working management business meeting RECEPTIOn PRATICO OFFICE
|
|
- Etta Hummel
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 working management business meeting RECEPTIOn PRATICO OFFICE
2 working management business meeting RECEPTIOn ACCEssORI guida AllE OPPORTunITà design R&S Zalf, Roberto Gobbo Edoardo Gherardi PRATICO OFFICE PO1 PO2 PO3 PO4 The evolution and transformation of the company under a cultural and anthropologic profile condition planning choices for work spaces and new relationships, while information techniques increasingly modify company dynamics, greatly transforming their working environments. Zalf s new office space was born to provide continuity to the pratico office project, developing concepts and designing new dynamics for the workplace. An essential design, that is modular and can easily be combined, is able to provide new quality, generating and affording multiple solutions, from single to twin workstations, didactical areas and managerial offices, each time interpreting personalised and distinctive geometries, in keeping with a new concept of workplace wellbeing, the continuity between operative stations and technical spaces allow the different areas to be designed with simplicity and flexibility, strongly characterising the architectural environment. A wide range of materials and finishes, among which thermo-structured oak, provide refinement and elegance to this new programme which also consists of coloured elements that add possibilities and personality to the whole system, characterising the new metal-frame legs, panelled or used as containers. Organising, filing, distributing and separating are all necessities calling for increasingly dedicated and specific solutions in harmonious and well balanced spaces, where designing choices are aimed at generating maximum working and organisational comfort. The new project affords reserved spaces, multiple configurations, elegant single workstations and spacious conference tables, all fitted out with dedicated accessories, fabric screen panels, fitted trays, co-ordinated drawer units, through to cable-feeding channels, a wide selection of finishes and sizes in the container modules that complete the wealth of modularity made available. L évolution et la transformation de la société du point de vue culturel et anthropologique, conditionnent les choix de conception des espaces de travail, les relations nouvelles et les techniques informatiques modifient toujours plus les dynamiques des entreprises en en transformant les espaces de travail. Le nouvel espace bureau de Zalf est né pour garantir une continuité au projet pratico office en développant les concepts et en dessinant de nouvelles dynamiques dans les lieux de travail. Un design essentiel, accessible et modulaire en mesure d offrir une qualité nouvelle en générant et en proposant de multiples solutions, des emplacements pour une personne aux emplacements doubles, des espaces didactiques aux bureaux de la direction, en interprétant à chaque fois des géométries personnalisées en harmonie avec un nouveau concept de bien-être au travail. Les continuités entre les emplacements et travail et les espaces techniques permettent de concevoir avec simplicité et flexibilité les différentes zones, ceci en caractérisant l architecture des lieux. Le large éventail de matériaux et finitions proposés, dont le chêne rouvre thermostructuré, confère raffinement à ce nouveau programme fait également d éléments colorés qui ajoutent des possibilités et de la personnalité à tout le système, caractérisé par de nouvelles jambes à châssis métallique, à panneau et de rangement. Ordonner, archiver, distribuer et diviser sont des exigences qui requièrent des solutions toujours plus dédiées et spécifiques dans des espaces équilibrés où tous les choix de conception visent à générer le plus grand confort pour le travail et l organisation. Le nouveau projet propose des espaces réservés, des configurations multiples, et des emplacements de travail pour une personne et des tables de réunions généreuses disposant de nombreux accessoires, des panneaux screens en tissu, aux bacs applicables, aux tiroirs assortis, aux gaines passe-câbles, avec un large éventail de finitions et dimensions pour les modules de rangement qui complètent la riche gamme d éléments à disposition. Unter dem kulturellen und anthropologischen Profil konditioniert die Entwicklung und Wandlung der Gesellschaft die Planungen des Arbeitsumfeldes, die neuen Verhältnisse und die Informationstechnik verändern immer mehr die Unternehmensdynamik und gestalten die Arbeitsbereiche neu. Durch Ausarbeiten von Konzepten und Entwerfen neuer Dynamiken für die Arbeitsplätze entstand zur Fortsetzung des Projektes Pratico Office der neue Büromöbelbereich Zalf. Ein wesentliches, anstellbares und modulares Design, das neue Qualität schenkt, in dem es zahlreiche Lösungen bietet, von den einzelnen zu den doppelten Arbeitsplätzen, den didaktischen Bereichen bis hin zu den Direktionsräumen, wobei jedes Mal im Einklang mit dem neuen Konzept der Wellness am Arbeitsplatz individuell gestaltete und unterschiedliche Geometrien interpretiert werden. Die Kontinuität der Arbeitsplätze und der Technikräume prägt sehr stark die Architektur der Räume und erlaubt eine flexible Planung der einzelnen Bereiche. Die große Auswahl an Materialien und Ausführungen, darunter auch thermostrukturierte Eiche, verleihen diesem neuen Programm Raffiniertheit, es sind auch farbige Elemente vorhanden, die dem ganzen System Variationsmöglichkeiten und Individualität verleihen. Sein Merkmal sind die neuen einfassenden Beinplatten mit Metallrahmen. Bestellen, ablegen, verteilen und trennen sind Anforderungen, die immer mehr genauere und speziellere Lösungen auf ausgewogenem Raum verlangen, in ihm zielen die Planungen auf den maximalen Arbeits- und Oragnisationskomfort ab. Das Projekt lässt reservierten Raum, Mehrfachkonfiguration, Einzelarbeitsplätze und großzügige Versammlungstische entstehen, all dies ist mit Zubehör ausgestattet, von den Screenplatten aus Stoff zu den einsetzbaren Ablagen, ergänzenden Schubkastenfächern bis hin zu den Kabelkanälen. Es ist eine große Auswahl an Ausführungen und Abmessungen für die Stauraummodule vorhanden, die die reichhaltige, zur Verfügung stehende Modulbauweise vervollständigen. La evolución y la transformación de la sociedad desde un punto de vista cultural y antropológico condicionan las soluciones de proyecto de los espacios de trabajo, mientras que las nuevas relaciones y las técnicas informáticas modifican cada vez más las dinámicas de las empresas transformando sus ambientes laborales. El nuevo ambientede oficina de Zalf ha nacido para dar continuidad al proyecto pratico office desarrollando conceptos y diseñando nuevas dinámicas en los lugares de trabajo. Un diseño esencial, modular y fácil de combinar, capaz de ofrecer una nueva calidad generando y resolviendo múltiples soluciones, de las mesas de trabajo individuales a las dobles, las áreas didácticas o las oficinas direccionales, interpretando siempre geometrías personalizadas, en sintonía con un nuevo concepto de bienestar laboral. La continuidad entre las estaciones de trabajo y los compartimentos técnicos permite proyectar con sencillez y flexibilidad las distintas áreas, aportando una fuerte personalidad en la arquitectura de los lugares. La amplia gama de materiales y acabados, entre los que cabe mencionar el roble termoestructurado, aportan distinción en este nuevo programa provisto de elementos de colores que añaden posibilidades y personalidad en todo el sistema, caracterizado por las nuevas patas de armazón metálico, de panel y con espacio de almacenaje. Ordenar, archivar, distribuir y dividir son operaciones necesarias que requieren soluciones cada vez más específicas en espacios equilibrados donde todas las soluciones de proyecto han sido concebidas para generar el máximo confort laboral y organizativo. El nuevo proyecto crea espacios reservados, configuraciones múltiples, estaciones de trabajo individuales y generosas mesas de reunión, todo ello organizado con accesorios específicos, desde los paneles pantalla de tela hasta las cubetas aplicables, las cajoneras a juego o el canal guíacables, con una gran variedad de opciones en lo que respecta a los acabados y las dimensiones de los elementos de almacenaje que completan la rica gama de módulos disponibles. L evoluzione e la trasformazione della società sotto il profilo culturale ed antropologico, condizionano le scelte progettuali degli spazi lavoro, le nuove relazioni e le tecniche informatiche modificano sempre più le dinamiche delle aziende trasformandone gli ambiti lavorativi. Il nuovo spazio ufficio di Zalf è nato per dare continuità al progetto pratico office sviluppando concetti e disegnando nuove dinamiche nei luoghi di lavoro. Un design essenziale, accostabile e modulare capace di dare nuova qualità generando e risolvendo molteplici soluzioni, dalle postazioni singole a quelle doppie, alle aree didattiche e agli uffici direzionali, interpretando ogni volta geometrie personalizzate e distintive, in sintonia con un nuovo concetto di benessere lavorativo. Le continuità fra postazioni operative e vani tecnici permettono di progettare con semplicità e flessibilità le diverse aree, caratterizzando fortemente l architettura dei luoghi. L ampia gamma di materiali e finiture, tra cui il rovere termostrutturato, dona raffinatezza ed eleganza a questo nuovo programma fatto anche di elementi colorati che aggiungono possibilità e personalità a tutto il sistema, caratterizzato dalle nuove gambe a telaio metallico, a pannello e contenitive. Ordinare, archiviare, distribuire e dividere sono esigenze che richiedono soluzioni sempre più dedicate e specifiche in spazi armoniosi ed equilibrati in cui tutte le scelte progettuali sono mirate al fine di generare il massimo comfort lavorativo ed organizzativo. Il nuovo progetto origina spazi riservati, configurazioni multiple, eleganti postazioni singole e generosi tavoli riunione tutti organizzati con accessori dedicati, dai pannelli screen in tessuto, alle vaschette applicabili, alle cassettiere coordinate, alle canaline passacavo; varia la scelta di finiture e dimensioni per i moduli contenitivi che completano la ricca modulistica a disposizione
3 _P01 portal leg in white painted metal, 0 chemical or graphite, sec.10x2 cm. _Pied à portique P01 en métal peint en blanc, 0 chimique ou graphite, sect. 10x2 cm. _Schreibtisch mit bogenförmigem Bein P01 aus weiß lackiertem Metall, natur eloxiert oder Graphit, Querschnitt 10x2 cm. _Escritorio pata tipo portal P01 en metal pintado blanco, 0 químico o grafito, secc. 10x2 cm. A PORTAlE PO1 Gamba a portale P01 in metallo verniciato bianco, 0 chimico o grafite, sez. 10x2 cm. Gamba piena P03 struttura interna in metallo verniciato bianco o grafite, rivestimento esterno in melaminico nei colori struttura. _P03 full leg internal structure in white painted metal or graphite, melamine external coating in structure colours. _Pied plein P03 structure interne en métal peint en blanc ou graphite, revêtement externe en mélaminé dans les coloris de la structure. _Volles Bein P03 Innenaufbau weiß oder Graphit lackiertes Metall, außen Melaminbeschichtung in den Korpusfarben. _Pata maciza P03 estructura interna en metal pintado blanco o grafito, revestimiento externo en melamínico en los colores de la estructura. PIEnA PO3 PRATICO OFFICE working management busi ness meeting reception Gamba terminale in melaminico P04 con contenimento, profondità 29,7 cm., nei colori struttura. COn COnTEnImEnTO PO4 _P02 frame leg in white painted metal or graphite, sec.x1, cm. _Pied avec structure P02 en métal peint en blanc ou graphite, sect. x1, cm. _Tischbock P02 aus Metall weiß oder Graphit lackiert, Quer. x1, cm. _Pata tipo bastidor P02 en metal pintado blanco o grafito, secc. x1. cm. Gamba a telaio P02 in metallo verniciato bianco o grafite, sez. x1, cm. A TElAIO PO2 _P04 terminal leg in melamine with containing system, 29,7 cm deep, in structure colours. _Pied terminal en mélaminé P04 avec rangement, profondeur 29,7 cm, dans les coloris de la structure. _Abschlussbein mit Melaminbeschichtuing P04 mit Stauraum, Tiefe 29,7 cm, in den Korpusfarben. _Pata terminal en melamínico P04 con contención, profundidad 29.7 cm., en los colores de la estructura. 04 0
4 _Solutions that interpret with simple designs the complexity of operational areas of today. Single or combined configurations for linear development and work stations in open spaces. _Des solutions qui interprètent la complexité des lieux de travail d aujourd hui avec des projets de grande sobriété. Configurations simples et agrégées à développement linéaire et postes de travail à espace ouvert. _Lösungen, die mit einfachen Planungen die Vielfältigkeit des modernen Arbeitsraums interpretieren. Einzelne und Gruppenkonfigurationen mit linearer Ausdehnung und Arbeitsplätze mit offenem Raum. _Soluciones que interpretan, son simples proyectos, la complejidad de los espacios operativos contemporáneos. Configuraciones individuales y agregadas con desarrollo lineal y puestos de trabajo de espacio abierto. 06 multipostazioni working OPERATIvO Soluzioni che interpretano con semplici progetti la complessità degli spazi operativi, contemporanei. Configurazioni singole e aggregate a sviluppo lineare e postazioni lavoro a spazio aperto. work station 07
5 08 09
6 Area operativa, postazioni aggregate: scrivanie con gamba a telaio P02 metallo verniciato bianco, piano melaminico bianco e screen tessuto arancio. Libreria Link System bianca, vani a giorno con elementi Freebox arancio, vani chiusi con maniglia Lalass. Pratico Office si completa di contenitori in melaminico, classificatori con chiusura ammortizzata e sistema di apertura antitilt. PO2 _Operational area, combined stations: desks with P02 frame leg white painted metal, melamine white top and orange fabric screen. Link System library, white, open compartments with Freebox orange elements; closed compartments with Lalass handle. Pratico Office is completed by melamine containers, classifiers with automatic suspension closing anti-tilt opening system. _Espace de travail, postes de travail agrégés: bureaux à pied avec structure P02 métal peint en blanc, plateau en mélaminé blanc et screen en tissu orange. Bibliothèque Link System blanche, rayons ouverts avec éléments Freebox orange, rayons fermés par une porte avec poignée Lalass. Pratico Office est complété par des éléments de rangement en mélaminé, des classeurs avec fermeture amortie et système d ouverture anti-tilt. _Arbeitsbereich, Gruppenarbeitsplätze: Schreibtische mit Tischbock P02 Metall weiß lackiert, Platte weiße Melaminbeschichtung und orangefarbene Stofftrennwand. Weißes Bücherregal Link System, Offenfächer mit orangefarbenen Freebox-Elementen, geschlossene Fächer mit Griff Lalass. Pratico Office wird mit melaminbeschichteten Anbauelementen, Aktenablagen mit gedämpfter Schließung und Schubkastensperre ergänzt. _Área operativa, puestos agregados: escritorios con pata tipo bastidor P02 metal pintado blanco, tablero melamínico blanco y separador tejido naranja. Librería Link System blanca, estantes abiertos con elementos Freebox naranja, estantes cerrados con tirador Lalass. Pratico Office se completa con contenedores en melamínico, clasificadores con cierre amortiguado y sistema de apertura antitilt
7 PO2 a telaio _Functional multi-stations solutions with shaped screen in eden green melamine, placed both frontally and on a side. Comfortable chests of drawers in melamine in the same colour, with lock and metal internal structure. _Des solutions multi-postes fonctionnelles avec des screens façonnés en mélaminé couleur vert éden, placés frontalement et sur les côtés. Blocs-tiroirs très pratiques réalisés en mélaminé dans la mêmecouleur, avec serrure et structure interne en métal. _ Funktionelle Lösungen für Mehrfacharbeitsplätze mit geformten Trennwänden, Melaminbeschichtung in der Farbe edengrün, sowohl frontale als auch seitliche Aufstellung. Praktische melaminbeschichtete Schubkastenblöcke in der gleichen Farbe, mit Schloss und Innenkorpus aus Metall. _Soluciones prácticas multipuesto con separadores perfilados en melamínico de color verde edén, colocados tanto frontal como lateralmente. Cómodas cajoneras en melamínico, en el mismo color, con cerradura y estructura interna en metal. multi postazione Fuzionali soluzioni multi postazione con screen sagomati in melaminico colore verde eden, posizionati sia frontalmente che lateralmente. Comode cassettiere in melaminico, nel medesimo colore, con serratura e struttura interna in metallo
8 _Modular desk wit grey durmast melamine top, P01 portal leg in graphite and orange melamine screen. Otavo chair. On the right, desk with P01 portal leg in graphite, white top and graphite metal chest of drawers. _Bureau modulaire avec plateau en mélaminé chêne gris, pied à portique P01 en graphite et screen en mélaminé couleur orange. Siège Otavo. À droite, bureau avec pied à portique P01 graphite, plateau blanc et bloc-tiroirs en métal graphite. _Modularer Schreibtisch mit melaminbeschichteter Platte in Eiche grau, bogenförmiges Bein P01 in Graphit und orangefarbene, melaminbeschichtete Trennwand. Stuhl Otavo. Rechts, Schreibtisch mit bogenförmigem Bein P01 in Graphit, weiße Platte und Schubkastenblock aus Metall in der Farbe Graphit. _Escritorio modular con tablero en melamínico roble gris, pata tipo portal P01 en grafito y separador en melamínico color naranja. Silla Otavo. A la derecha, escritorio con pata tipo portal P01 grafito, tablero blanco y cajonera en metal grafito. PO1 a portale Scrivania modulare con piano in melaminico rovere grigio, gamba a portale P01 in grafite e screen in melaminico colore arancio. Sedia Otavo. A destra, scrivania con gamba a portale P01 grafite, piano bianco e cassettiera in metallo grafite
9 piani PO1 sagomati Originale e funzionale aggregazione ad isola, composta da quattro postazioni con piani in melaminico bianchi sagomati e gambe a portale P01, organizzata per il lavoro individuale e separata da screen in vetro. Sedia Otavo. _Original and functional island composition, composed by four stations with white shaped melamine tops and P01 portal legs, organized for individual working and divided by glass screens. Otavo chair. _Composition en îlot très originale et fonctionnelle avec quatre postes de travail, plateaux galbés en mélaminé blanc et pieds à portique P01, agencée pour le travail individuel et séparée par un screen en verre. Siège Otavo. _Originelle und funktionelle inselförmige Zusammenstellung, die aus vier Arbeitsplätzen mit weißen melaminbeschichteten, geformten Platten und bogenförmigen Beinen P01 besteht, Einteilung für individuelles Arbeiten, Abschirmung durch Glastrennwand. Stuhl Otavo. _Agregación en isla original y práctica, formada por cuatro puestos con mesas en melamínico blancas perfiladas y patas tipo portal P01, organizada para el trabajo individual y separada por separadores de cristal. Silla Otavo
10 Attività e mansioni operative convivono razionalmente nello stesso ambiente con la soluzione a doppia postazione con piano in melaminico bianco e gambe a portale P01 verniciate bianche, screen in melaminico azzurro. Sedia Eco. SCRIVANIE COMPONIBILI _Activities and operative duties live together with rationalism in the same ambient with the solution with double station with white melamine top and P01 white painted portal legs, azure melamine screen. Eco chair. _Les différentes tâches de travail cohabitent de manière rationnelle dans une même pièce avec la solution à double poste de travail, plateau en mélaminé blanc et pieds à portique P01 peints en blanc, screen en mélaminé bleu ciel. Siège Eco. _Mit der Lösung des doppelten Arbeitsplatzes mit weißer, melaminbeschichteter Platte und weiß lackiertem, bogenförmigem Bein sind Tätigkeiten und Aufgabenbereiche auf rationelle Weise im gleichen Ambiente untergebracht, hellblaue Melaminbeschichtung für die Trennwand. Stuhl Eco. _Actividades y tareas operativas conviven racionalmente en un mismo ambiente con la solución de doble puesto con tablero en melamínico blanco y patas tipo portal P01 pintadas en color blanco, separador en melamínico azul. Silla Eco. PO
11 _Modular or frontal combined operative stations: desk with P03 full leg, melamine top, all white. Link System elements and eden green melamine screen. Eco chair. _Postes de travail agrégés agencés en mode linéaire ou face à face: bureaux avec pied plein P03, plateau en mélaminé, entièrement en blanc. Éléments Link System et screen en mélaminé vert éden. Siège Eco. _Linear oder frontal zusammengebaute Arbeitsplätze: Schreibtische mit vollem Bein P03, melaminbeschichtete Platte, alles in weiß. Elemente Link System und Trennwand in edengrüner Melaminbeschichtung. Stuhl Eco. _Puestos operativos agregados en línea o frente a frente: escritorios con pata maciza P03, tablero en melamínico, todo blanco. Elementos Link System y separador en melamínico de color verde edén. Silla Eco. postazioni integrate Postazioni operative aggregate in linea o contrapposte: scrivanie con gamba piena P03, piano in melaminico, tutto bianco. Elementi Link System e screen in melaminico in verde eden. Sedia Eco. PO3 piena 20 21
12 22 23
13 PO2 CONSULTING AREA _Space addressed to containment, designed by simple modular elements. White Link System library, open shelves and shelves closed by white shutters alternated by eden green backs and ledges. Desk with white melamine top and P02 frame legs in white painted metal. Otavo chairs. _Espace dédié au rangement conçu avec de simples éléments modulaires. Bibliothèque Link System blanche, rayons ouverts et fermés par des portes blanches, alternée à des tablettes et de fonds en vert éden. Bureaux avec plateau en mélaminé blanc et pieds avec structure P02 en métal peint en blanc. Sièges Otavo. _Aus einfachen Anbauelementen zusammengestellt und dem Stauraum gewidmet. Weißes Bücherregal Link System, Offenfächer und mit Türen verschlossene Fächer, im Wechsel mit Fachböden und Rückwänden in edengrün. Schreibtische mit weißer melaminbeschichteter Platte und weiß lackierten Metalltischböcken P02. Stuhl Otavo. _Espacio dedicado a contener, proyectado con elementos componibles simples. Librería Link System blanca, estantes abiertos y estantes cerrados por puertas blancas alternada con baldas y traseras de color verde edén. Escritorios con tablero en melamínico blanco y patas tipo bastidor P02 en metal pintadas blanco. Sillas Otavo. Spazio dedicato al contenimento progettato da semplici elementi componibili. Libreria Link System bianca, vani a giorno e vani chiusi da ante bianche alternati da ripiani e schienali verde eden. Scrivanie con piano in melaminico bianco e gambe a telaio P02 in metallo verniciate bianco. Sedie Otavo. 24 2
14 26 27
15 _Flexible solutions of essential shapes for working place where activities live together for semi-management, communication, and relations. Elements thought for fine and comfortable designs, welfinished. _Solutions flexibles aux lignes sobres pour des espaces de travail où cohabitent le travail de semi-direction, de communication et de relations. Des éléments pensés pour des projets raffinés et confortables, soignés dans les moindres détails. _Flexible Lösungen von grundlegender Form für Arbeitsplätze die halb direktionale Tätigkeiten, Kommunikation und Geschäftsbeziehungen in sich vereinen. Elemente, die mit aufwendiger Detailpflege für raffinierte und praktische Planungen gedacht sind. _Soluciones flexibles con formas esenciales para lugares de trabajo donde conviven actividades semigerenciales de comunicación y de relación. Elementos pensados para proyectos refinados y cómodos, cuidados en todos los detalles. 28 multipostazioni management distintivo Soluzioni flessibili dalle forme essenziali per luoghi di lavoro dove convivono attività semidirezionali, di comunicazione e di relazione. Elementi pensati per progetti raffinati e confortevoli, curati in ogni dettaglio. EXECuTIvE AREA 29
16 30 31
17 Spazio ufficio semidirezionale con area adibita a piccole riunioni. Scrivania con gamba P03, piano melaminico bianco e gamba a portale P01 metallo verniciato bianco in appoggio a elementi Link System azzurri. Libreria Link System bianca, ante vetro con perimetro laccato bianco lucido e colonna a giorno in azzurro. Sedia direzionale Crono e sedia visitatore Eco. PO1 PO3 _Semi-management office space with an area dedicated to small meetings. Desk with P02 leg, white melamine top and P01 portal leg in white painted metal supporting azure Link System elements. White Link system library, glass shutters with white lacquered edge, gloss and open azure column. Crono directional chair and Eco visitor s chair. _Bureau semi-directionnel avec un espace dédié à de petites réunions. Bureau avec pied P03, plateau en mélaminé blanc et pied à portique P01 métal peint blanc associé à des éléments Link System bleu ciel. Bibliothèque Link System blanche, portes vitrées avec cadre en laqué blanc brillant et colonne ouverte finition bleu ciel. Siège de direction Crono et siège visiteur Eco. _Halbdirektionaler Büroraum mit für kleine Versammlungen eingerichtetem Bereich. Schreibtisch mit Bein P03, weiße melaminbeschichtete Platte und bogenförmiges Bein P01 aus weiß lackiertem Metall, das auf den Elementen Link System in hellblau aufliegt. Weißes Bücherregal Link System, Glastüren mit glänzend weiß lackierter Einfassung und offener Hochschrank in hellblau. Direktionsstuhl Crono und Besucherstuhl Eco. _Espacio oficina semigerencial con zona destinada a pequeñas reuniones. Escritorio con pata P03, tablero melamínico blanco y pata tipo portal P01 metal pintado blanco apoyado en elementos Link System azules. Librería Link System blanca, puertas cristal con perímetro lacado blanco brillante y columna abierta de color azul. Sillón de directivo Crono y silla de visitante Eco
18 PO4 con contenimento Una serie di componenti modulari capaci di integrarsi perfettamente consentendo originali soluzioni complete di contenimento e dalla forte identità estetico funzionale. Scrivanie con gamba terminale P04 e con gamba piena P03. piena _A range of modular components able to perfectly integrate, allowing original solution provided with containers and of strong functional aesthetic identity. Desks with P04 terminal leg and with P03 full leg. _Une série d éléments modulaires qui s intègrent parfaitement en permettant de réaliser des solutions originales complètes de rangement et avec un grand caractère esthétique et fonctionnel. Bureaux avec pied terminal P04 et pied plein P03. _Eine Reihe Modulelemente, die sich vollkommen einfügen und originelle Lösungen mit Stauraum und starker ästhetischer und funktioneller Identität ermöglichen. Schreibtische mit Abschlussbein P04 und mit vollem Bein P03. _Una serie de componentes modulares capaces de integrarse perfectamente permitiendo soluciones originales completas con contención y con una fuerte identidad estética y funcional. Escritorios con pata terminal P04 y con pata maciza P03. scrivanie modulari PO3 34 3
19 SCRIVANIA SAGOMATA _Original shaped desk with P01 portal leg in 0 chemical metal top and dome top. Chest of drawers with 0 chemical metal finish. Calla chair. On the right, desk with fitted service top, P01 portal leg in 0 chemical metal, hemp oak top. _Bureau galbé très original avec pied à portique P01 en métal 0 chimique et plateau couleur chanvre. Bloc-tiroirs en métal finition 0 chimique. Siège Calla. À droite, bureau avec plan d appoint fixé, pied à portique P01 en métal 0 chimique, plateau chêne chanvre. _Originell geformter Schreibtisch mit bogenförmigem Bein P01 aus Metall natur eloxiert und hanffarbener Platte. Metallschubkastenfach Ausführung natur eloxiert. Stuhl Calla. Rechts, Schreibtisch mit eingehängter Arbeitsplatte, bogenförmigem Bein P01 aus Metall natur eloxiert, Eiche hanffarben Platte. _ Escritorio original perfilado con pata tipo portal P01 en metal 0 químico y tablero cáñamo. Cajonera en metal terminación 0 químico. Silla Calla. A la derecha, escritorio con ala de servicio enganchada, pata tipo portal P01 en metal 0 químico, tablero roble cáñamo. Originale scrivania sagomata con gamba a portale P01 in metallo 0 chimico e piano canapa. Cassettiera in metallo finitura 0 chimico. Sedia Calla. A destra, scrivania con piano di servizio agganciato, gamba a portale P01 in metallo 0 chimico, piano rovere canapa. PO
20 _Rigorous designs, careful to the representative and image needs, thought for managers, directors and professionals. Spaces rich of personality and expression. Essential shapes,accurate design of constructive details and use of selected materials. _Des projets rigoureux, attentifs aux exigences de représentation et d image, pensés pour les managers et les professionnels. Des espaces de grand caractère et de forte charge expressive. Formes sobres,design soigné dans les moindres détails et emploi de matériaux sélectionnés. _Umfassende Planungen, die die Anforderungen der Repräsentation und des Image berücksichtigen, entworfen für Manager, Direktoren und Freiberufler. Mit Persönlichkeit und Ausdruckskraft angereicherter Raum. Wesentliche Formen, sorgfältiges Design der baulichen Details und Einsatz ausgewählten Materials. _Proyectos rigurosos, atentos a las exigencias de representación y de imagen, pensados para ejecutivos, directores y profesionales. Espacios ricos de personalidad y carga expresiva. Formas esenciales,diseño cuidado de los detalles constructivos y empleo de materiales selectos. multipostazioni business Progetti direzionale EXClusIvE space rigorosi, attenti alle esigenze di rappresentanza e di immagine, pensati per manager, direttori e professionisti. Spazi ricchi di personalità e carica espressiva. Forme essenziali, accurato design dei dettagli costruttivi e uso di materiali selezionati
21 40 41
22 _Directional reception area composed by sofa, armchair, table and It-Is carpet, designed by Simone Micheli for Désirée sofas. TV panels and Monopoli suspended bases, folding shutters in tobacco durmast. Previous page: desk with P03 full leg, graphite structure and tobacco durmast top. System Link library in tobacco durmast, transparent glass shutters and hemp gloss lacquered edge. _Espace d accueil pour le bureau de direction, composé d un canapé, d un fauteuil, d une table basse et d un tapis It-Is, design Simone Micheli pour Désirée divani. Panneaux pour Tv et embase Monopoli suspendue, portes abattantes en chêne tabac. Page précédente: bureau avec pied plein P03, structure graphite et plateau en chêne tabac. Bibliothèque Link System en chêne tabac, portes en verre transparent et cadre laqué en finition chanvre brillant. _Empfangsraum der Geschäftsleitung mit Sofa, Sessel, Couchtisch und Teppich It-Is, Design Simone Micheli für Désirée Sofas. Verkleidung für Fernseher und wandhängendes Unterteil Monopoli, Klapptüren in Eiche Tabak. Vorherige Seite: Schreibtisch mit vollem Bein P03, Gestell Farbe Graphit und Platte Eiche Tabak. Bücherregal Link System Eiche Tabak, transparente Glastüren und glänzend hanffarben lackierte Einfassung. _Área de recibimiento de ejecutivos formada por sofá, butaca, mesita y alfombra It-Is, diseño Simone Micheli para Désirée divani. Paneles para Tv y base colgada Monopoli, puertas basculantes en roble tabaco. Página anterior: escritorio con pata maciza P03, estructura grafito y tablero roble tabaco. Librería Link System roble tabaco, puertas cristal transparente y perímetro lacado cáñamo brillante. Area accoglienza direzionale composta da divano, poltroncina, tavolino e tappeto It-Is, design Simone Micheli per Désirée divani. Pannellatura per Tv e contenimento sospeso Monopoli, ante a ribalta in rovere tabacco. Pagina precedente: scrivania con gamba piena P03, struttura grafite e piano rovere tabacco. Libreria Link System rovere tabacco, ante vetro trasparente e perimetro laccato canapa lucido. waiting area 42 43
23 PO1 SCRIVANIE DIREZIONALI _Prestige solution for the directional office space: on the right, desk with P01 leg in support to Link System elements in grey durmast, elegant top in gloss ash glass. Calla chair. _Une solution de prestige pour le bureau de direction: à droite, bureau avec pied P01 associé aux éléments Link system en chêne gris, plateau élégant en verre teinté cendre brillant. Siège Calla. _Prestigevolle Lösungen für den Raum des Direktionsbüros: rechts Schreibtisch mit Bein P01, das auf Elementen des Link Systems in Eiche grau aufliegt, elegante Glasplatte Asche glänzend. Stuhl Calla. _Solución de prestigio para el espacio oficina gerencial: a la derecha, escritorio con pata P01 apoyado en elementos Link System en roble gris, elegante tablero en cristal ceniza brillante. Silla Calla. Soluzioni di prestigio per lo spazio ufficio direzionale: a destra, scrivania con gamba P01 in appoggio a elementi Link System in rovere grigio, elegante piano in vetro cenere lucido. Sedia Calla. 44 4
24 _Meeting places where with authority it is also communicated own corporate image. Meeting tables for big or small encounters are available in a wide range of finishes, colours, shape and measures. _Des lieux de rencontre qui traduisent l image de l entreprise. Les tables de réunion, pour grandes ou petites réunions, sont disponibles dans une vaste gamme de finitions, de couleurs, de formes et de mesures. _Treffpunkte, in denen man überlegen auch das eigene Unternehmensimage übermittelt. Versammlungstische für große und kleine Meetings sind in einer breitgefächerten Auswahl an Ausführungen, Farben, Formen und Abmessungen lieferbar. _Lugares de encuentro donde con autoridad se comunica también la propia imagen empresarial. Mesas de reunión para grandes y pequeños encuentros están disponibles en una amplia gama de terminaciones, colores, formas y medidas. 46 multipostazioni meeting COnFEREnzE Luoghi di incontro dove con autorevolezza si comunica anche la propria immagine aziendale. Tavoli riunione per grandi o piccoli meeting sono disponibili in una ampia gamma di finiture, colori, forme e misure. sala RIunIOnI 47
25 49
26 PO1 _Influential meeting table, P01 portal leg in graphite painted metal and gloss black glass top. Calla chair. Previous page: meeting table, P01 graphite portal leg and tobacco durmast top. _Table de réunion de grand caractère, pied à portique P01 en métal peint couleur graphite et plateau en verre teinté noir brillant. Sièges Calla. Page précédente: table de réunion, pied à portique P01 graphite et plateau en chêne tabac. _Bedeutender Versammlungstisch, bogenförmiges Bein P01 aus Metall, graphitfarben lackiert und schwarze glänzende Glasplatte Stühle Calla. Vorherige Seite: Versammlungstisch, bogenförmiges Bein P01 Graphit und Platte Eiche Tabak. _ Mesa de reuniones gerencial, pata tipo portal P01 en metal pintada grafito y tablero en cristal negro brillante Sillas Calla. Página anterior: mesa de reuniones, pata tipo portal P01 grafito y tablero roble tabaco. TAVOLO RIUNIONI Autorevole tavolo riunione, gamba a portale P01 in metallo verniciata grafite e piano in vetro nero lucido. Sedie Calla. Pagina precedente: tavolo riunione, gamba a portale P01 grafite e piano rovere tabacco. 0 1
27 Area manager multi postazione: scrivanie con gamba a portale P01 grafite e piano in vetro bianco lucido. Lineare libreria bifacciale Link System in rovere grigio con ante a vetro bianco lucido. Sedie Angel di Désirée divani. MULTI POSTAZIONE _Multi-stations management area: desks with graphite P01 portal legs and gloss white glass top. Link System bi-facial linear library in grey durmast with white gloss glass shutters. Angel chairs by Désirée sofas. _Espace manager à multi-postes de travail: bureaux avec pied à portique P01 graphite et plateau en verre blanc brillant. Bibliothèque double face linéaire Link System en chêne gris et portes en verre teinté blanc brillant. Sièges Angel de Désirée divani. _Verwaltungsbereich Mehrfacharbeitsplatz: Schreibtische mit bogenförmigem Bein P01 Farbe Graphit und glänzend weiße Glasplatte. Gerades zweiseitiges Bücherregal Link System in Eiche grau mit glänzend weißen Glastüren. Stühle Angel von Désirée Sofas. _Área gerencial multipuesto: escritorios con pata tipo portal P01 grafito y tablero en cristal blanco brillante. Lineal librería de dos caras Link System en roble gris con puertas de cristal blanco brillante. Sillas Angel de Désirée divani. 2 3
28 MEETING ROOM Per le aree dedicate ai meeting una proposta di tavoli dalle forme, dalle finiture e dalle misure diverse. A destra, tavolo rotondo con gamba a portale P01 in metallo verniciato bianco, piano in vetro bianco opaco. Sedie visitatore Eco. PO1 _For areas dedicated to meeting a proposal of tables with different shapes, finishes and measures. On the right, round table with P01 portal leg in white painted metal, opaque white glass top. Eco visitor s chairs. _Pour les espaces dédiés aux réunions, un choix de tables de différentes formes, finitions et mesures. À droite, table ronde avec pied à portique P01 en métal peint blanc, plateau en verre teinté blanc mat. Sièges visiteur Eco. _Tischvorschläge in verschiedenen Formen, Ausführungen und Abmessungen für die Meetingbereiche. Rechts runder Tisch mit bogenförmigem Bein P01 aus weiß lackiertem Metall, matt weiße Glasplatte. Besucherstühle Eco. _Para las zonas dedicadas a las reuniones una propuesta de mesas con formas, terminaciones y medidas diferentes. A la derecha, mesa redonda con pata tipo portal P01 en metal pintado blanco, tablero en cristal blanco mate. Sillas de visitante Eco. 4
29 _Solutions for the welcoming and reception areas designed to furbish and welcome with personality: lines and shapes of elegant and practical design where the chromatic combination transform the waiting areas in fine and customized spaces. _Des solutions pour l accueil avec des banques d accueil conçues pour aménager et recevoir avec personnalité: lignes et formes au design élégant et pratique où les combinaisons de couleur transforment les espaces d attente en lieux raffinés et personnalisés. _Lösungen für Empfang und Rezeption, um mit viel Persönlichkeit einzurichten und zu empfangen: Linienführung und Formgebung mit praktischem und elegantem Design, wobei die farblichen Zusammenstellungen den Warteraum in eine raffinierte und individuelle Umgebung verwandeln. _Soluciones para el recibimiento y áreas de recepción pensadas para amueblar y recibir con personalidad: líneas y formas con un diseño elegante y práctico donde las combinaciones cromáticas transforman los espacios de espera en ambientes refinados y personalizados. RECEPTIOn Soluzioni ACCOglIEnzA AREA ATTEsA per l accoglienza e aree reception pensate per arredare e ricevere con personalità: linee e forme dal design elegante e pratico dove le combinazioni cromatiche trasformano gli spazi attesa in raffinati e personalizzati ambienti. 6 7
30 8 9
31 _Modular systems allow customized projects: reception solutions with floor top and screen in melamine combined to the Link System library, to choose in several colours. On the right, dynamic composition white oak and eden green desk with P02 frame let, Eco Chairs. In detail: reception with desk with P03 full leg. _Des systèmes modulaires qui permettent de réaliser des projets personnalisés: des solutions de banques d accueil avec plateau et piètement à panneaux en mélaminé associés à la bibliothèque Link System, à choisir dans une vaste gamme de couleurs. À droite, composition dynamique en chêne blanc et en vert éden, bureau à pied avec structure P02, sièges Eco Petite photo: banque d accueil avec bureau à pied plein P03. _Die Modulbauweise ermöglicht individuelle Planung: Lösungen für den Empfang mit Platte und Trennwand, die zum Boden reicht, die Melaminbeschichtung ist auf das Bücherregal Link System abgestimmt, reichhaltige Farbauswahl. Rechts, dynamischer Eiche weißer und edengrüner Anbau, Schreibtisch mit Tischbock P02, Stühle Eco in klein: Rezeption mit Schreibtisch mit vollem Bein P03. _ Sistemas modulares que permiten proyectos personalizados: soluciones de recepción con tablero y separador hasta el suelo en melamínico combinadas con la librería Link System, a elegir en muchos colores. A la derecha, composición dinámica roble blanca y verde edén, escritorio con pata tipo bastidor P02, sillas Eco. En pequeño: recepción con escritorio con pata maciza P03. ACCOGLIENZA Sistemi modulari consentono progetti personalizzati: soluzioni reception con piano e screen a pavimento in melaminico abbinate alla libreria Link System, da scegliere in tanti colori. A destra, dinamica composizione rovere bianco e verde eden, scrivania con gamba a telaio P02, sedie Eco. In piccolo: reception con scrivania a gamba piena P
32 62 63
33 ClAssIFICATORI _Each office station can be organized and elegantly completed with several accessories thought to make daily work more effective, functional and comfortable. _Chaque poste de travail peut être agencé et complété en mode élégant par de multiples accessoires pensés pour rendre le travail quotidien plus efficace, pratique et fonctionnel. _Jeder Arbeitsplatz im Büro kann auf elegante Weise organisiert und mit zahlreichem Zubehör ergänzt werden, das für ein effizientes, funktionelles und praktisches tägliches Arbeiten entworfen wurde. _Cada puesto de oficina se puede organizar y completar elegantemente con múltiples accesorios pensados para hacer más eficiente, funcional y cómodo el trabajo diario. ACCEssORI PAssACAvI Ogni postazione ufficio può essere organizzata e completata elegantemente con molteplici accessori pensati per rendere più efficiente, funzionale e comodo il quotidiano lavorativo. PORTA CPu 6
34 archiviare contenere e riporre Funzionali cassettiere in metallo con chiusura ammortizzata per archiviare con ordine le cartelle sospese. Elementi classificatori interni ed esterni. Cassetti in metallo per riporre la cancelleria. _Functional chest of drawers in metal with soft closing to store with tidiness all highlights files. Internal and external classifiers elements. Metal drawers to store the chancery. _Blocs-tiroirs très fonctionnels en métal à fermeture amortie pour ranger et archiver les dossiers suspendus. Éléments classeurs internes et externes. Tiroirs en métal pour ranger les accessoires de bureau. _Funktionelle Schubkastenfächer aus Metall mit gedämpfter Schließung zum geordneten Archivieren der aufgehängten Mappen. Interne und externe Elemente für die Aktenablage. Metallschubladen zur Aufbewahrung des Schreibzubehörs. _Cajoneras prácticas en metal con cierre amortizado para archivar ordenadamente en carpetas colgadas. Elementos clasificadores internos y externos. Cajones en metal donde guardar los objetos de papelería
35 mensola porta DVD DVD holder shelf Étagères porte-dvd DVD-träger balda porta DVD mensola porta oggetti objects holder shelf étagère porte-objets wandablage balda portaobjetos finitura bianco Design minimale per gli accessori in metallo verniciato bianco, 0 chimico o grafite da aggancio a screen in melaminico o in esclusivo tessuto. A sinistra, scrivania dotata di carter in alluminio finitura 0 chimico per composizioni contrapposte. mensola porta libri books holder shelf étagère porte-livres wandbücherregal balda portalibros finitura 0 chimico finitura grafite accessori da aggancio a screen _Minimal design for the white painted metal accessories, 0 chemical or graphite, screen linked type in melamine or in exclusive fabric. On the left, a desk provided with aluminium carter 0 chemical finish for counterpoised compositions. _Design minimal pour les accessoires en métal peint blanc, 0 chimique ou graphite à fixer au screen en mélaminé ou en toile exclusive. À gauche, bureau équipé de carter en aluminium finition 0 chimique pour compositions face à face. _Minimalistisches Design für das Metallzubehör zum Einhängen an die melaminbeschichtete oder exklusive stoffbezogene Trennwand, weiß lackiert, natur eloxiert oder Graphit. Links ein Schreibtisch mit Aluminiumabdeckung in natur eloxiert für sich gegenüberstehende Zusammenstellungen. _Diseño minimalista para los accesorios en metal pintado blanco, 0 químico o grafito a enganchar al separador en melamínico o en exclusivo tejido. A la izquierda, escritorio con panel en aluminio, terminación 0 químico para composiciones enfrentadas
36 passacavi _Organization and tidiness to work in total freedom: floor CPU holder or desk suspended one, in painted metal. Comfortable and original fairlead in grey ABS. _Rationalité et organisation pour travailler en totale liberté: porte-ordinateur au sol ou à fixer au bureau, en métal peint. Passe-câbles pratique et original en ABS gris. _Organisation und Ordnung für ein vollkommen unabhängiges Arbeiten: CPU-Träger als Standmodell oder zum Einhängen an den Schreibtischen, aus lackiertem Metall. Praktischer und origineller Kabeldurchlass aus grauem ABS. _Organización y orden para trabajar con total libertad: porta CPU de pavimento o a enganchar a los escritorios, en metal pintado. Pasacables cómodo y original en ABS gris. porta CpU Organizzazione e ordine per lavorare in totale libertà: porta CPU a pavimento o da aggancio a scrivanie, in metallo verniciato. Comodo ed originale passacavi in ABS grigio
37 FInITuRE guida AllE OPPORTunITà _Pratico Office develops designs to offer real answers of high aesthetic level to complex needs: high design, wide range of colours and finishes, ergonomic shapes, long lasting life and highest quality materials. _Pratico Office réalise des projets qui offrent des réponses concrètes et de haut niveau esthétique pour toutes les exigences complexes: haut design, vaste gamme de couleurs et de finitions, formes ergonomiques, longue durée et matériaux de toute première qualité. _Pratico Office entwirft Projekte, um genaue Antworten und ein hohes ästhetisches Niveau für komplexe Anforderungen zu bieten: hervorragendes Design, reichhaltige Auswahl an Farben und Ausführungen, ergonomische Formen, lange Haltbarkeit und erstklassiges Material. _Pratico Office desarrolla proyectos para ofrecer respuestas concretas y de alto nivel estético para exigencias complejas: alto diseño, amplia gama de colores y terminaciones, formas ergonómicas, larga duración y materiales de primera calidad. Office sviluppa progetti per offrire risposte concrete e di alto livello estetico ad sediepratico CAssETTIERE esigenze complesse: alto design, ampia gamma colori e finiture, ergonomia nelle forme, lunga durata e materiali di primissima qualità
38 gambe legs / pieds / beine / patas PO1 PO3 gamba a portale _ gamba a portale P01 in metallo verniciato bianco, 0 chimico o grafite, sez. 10x2 cm. _ P01 portal leg in white painted metal, 0 chemical or graphite, sec.10x2 cm. _ Pied à portique P01 en métal peint en blanc, 0 chimique ou graphite, sect. 10x2 cm. _ schreibtisch mit bogenförmigem bein P01 aus weiß lackiertem metall, natur eloxiert oder graphit, Querschnitt 10x2 cm. _ Escritorio pata tipo portal P01 en metal pintado blanco, 0 químico o grafito, secc. 10x2 cm. gamba piena _ gamba piena P03 struttura interna in metallo verniciato bianco o grafite, rivestimento esterno in melaminico nei colori struttura. _ P03 full leg internal structure in white painted metal or graphite, melamine external coating in structure colours. _ Pied plein P03 structure interne en métal peint en blanc ou graphite, revêtement externe en mélaminé dans les coloris de la structure. _ volles bein P03 Innenaufbau weiß oder graphit lackiertes metall, außen melaminbeschichtung in den korpusfarben. _ Pata maciza P03 estructura interna en metal pintado blanco o grafito, revestimiento externo en melamínico en los colores de la estructura. PO2 PO4 gamba a telaio _ gamba a telaio P02 in metallo verniciato bianco o grafite, sez. x1, cm. _ P02 frame leg in white painted metal or graphite, sec.x1, cm. _ Pied avec structure P02 en métal peint en blanc ou graphite, sect. x1, cm. _ Tischbock P02 aus metall weiß oder graphit lackiert, Quer. x1, cm. _ Pata tipo bastidor P02 en metal pintado blanco o grafito, secc. x1. cm. gamba con contenimento _ gamba terminale in melaminico P04 con contenimento, profondità 29,7 cm., nei colori struttura. _ P04 terminal leg in melamine with containing system, 29,7 cm deep, in structure colours. _ Pied terminal en mélaminé P04 avec rangement, profondeur 29,7 cm, dans les coloris de la structure. _ Abschlussbein mit melaminbeschichtuing P04 mit stauraum, Tiefe 29,7 cm, in den korpusfarben. _ Pata terminal en melamínico P04 con contención, profundidad 29.7 cm., en los colores de la estructura. 74 7
39 cassettiere chests of drawers / blocs-tiroirs / schubkastenfächer / cajoneras Personalizza il tuo ufficio abbinando liberamente le 9 finiture delle cassettiere in melaminico o le 3 finiture delle cassettiere in metallo. / Customize your office freely combining the 9 finishes of the melamine chests of drawers or the 3 finishes of the metal ones. / Personnalisez votre bureau en associant au gré les 9 finitions des blocs-tiroirs en mélaminé ou les 3 finitions des blocs-tiroirs en métal. / Gestalten Sie Ihr Büro individuell, in dem Sie die 9 Ausführungen der Schubkastenfächer mit Melaminbeschichtung oder die 3 Ausführungen der Metall-Schubkastenfächer beliebig zusammenstellen. / Personaliza tu oficina combinando libremente las 9 terminaciones de las cajoneras en melamínico o las 3 terminaciones de las cajoneras en metal. 9 strutture in melaminico CAssETTIERA su RuOTE bianco white canapa hemp rovere bianco white oak rovere canapa hemp oak rovere tabacco tobacco oak rovere grigio grey oak arancio orange azzurro azure verde eden eden green 9 strutture in melaminico CAssETTIERA su zoccolo bianco white canapa hemp rovere bianco white oak rovere canapa hemp oak rovere tabacco tobacco oak rovere grigio grey oak arancio orange azzurro azure verde eden eden green 9 strutture in melaminico CAssETTIERA su livellatori bianco white canapa hemp rovere bianco white oak rovere canapa hemp oak rovere tabacco tobacco oak rovere grigio grey oak arancio orange azzurro azure verde eden eden green 3 strutture in metallo CAssETTIERA A 3 CAssETTI bianco white grafite graphite 0 chimico 0 finish 3 strutture in metallo CAssETTIERA A 1 CAssETTO E 1 ClAssIFICATORE bianco white grafite graphite 0 chimico 0 finish 76 77
working management business meeting RECEPTIOn PRATICO OFFICE
working management business meeting RECEPTIOn PRATICO OFFICE working management business meeting reception accessori guida alle OPPOrtunità 06 28 38 46 56 64 72 gamba PO1 gamba PO2 gamba PO3 gamba PO4
MehrScrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro.
Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro. Archiviazione Passepartout: struttura e ante in melaminico bianco, top e fianchi in melaminico rovere chiaro, zoccolo metallico verniciato
MehrMYDESK, my desk. operative system
MYDESK, my desk operative system mydesk Personalità nello spazio di lavoro. AN OFFICE FULL OF CHARACTER. INDIVIDUALITÄT AM ARBEITSPLATZ. PERSONALITÉ DANS VOTRE ESPACE DE TRAVAIL. PERSONALIDAD EN TU ESPACIO
MehrTARGA COLECCIÓN ALTA BY SHETUG
TARGA COLECCIÓN ALTA BY SHETUG Un programa direccional elegante y ligero que mezcla a la perfección la funcionalidad y la creatividad. Caracterizado por sus acabados de gran calidad y los detalles únicos
Mehrinori freestanding
inori freestanding 346. 347 Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 240 x 36,5 x 180 (H max 180 cm) 94 1 /2 x 14 3 /16 x 70 7 /8 (H max 70 7 /8 ) inori
MehrASSET, executive system
ASSET, executive system asset quando l essenza della pulizia formale, incontra la cura per il dettaglio. when the essence of clean design, meets attention to detail. Essentialität und klare Formen, in
Mehrhavana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables
Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrBio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio
BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
MehrDRAWER & SHELVING SYSTEMS
DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded
MehrQ_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher
Q_bo:_touch me. Q_bo is a space Q_bo is a space to live Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher Q_bo is a space to work Q_bo: area di lavoro, work area, Arbeitsbereich,
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
MehrProduktdesign: Bernhard Sievi
Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der
Mehrmobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led
FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle
Mehr. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove
renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.
MehrSellex Fast. Design Carlos Tíscar
Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrBIRIGNAO design Ferruccio Laviani
BIRIGNAO design Ferruccio Laviani Tables in various versions: - In solid fir wood brushed, - With mat lacquered base and oak veneered top; - Completely mat lacquered. The solid fir version has finishes
Mehr2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico.
MAYA & KEIT COLLECTION } La quotidianita, ha un look romantico. In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. { CONTEMPORARY } In this kitchen, modern Maya meets traditional Keit. The
Mehrmasai design Lievore, Altherr, Molina, 2001
Il sistema di sedute e poltroncine Masai è caratterizzato da un design forte, capace di caratterizzare l intero ambiente, unito una totale versatilità di utilizzo: a casa, in ufficio, al ristorante, in
MehrFRAME CENTO BUCHI MODELLO
FRAME COLLECTION FRAME La nuova collezione da bagno Frame nasce dall esigenza di unire funzionalità, ricerca e design. Le innumerevoli soluzioni modulari di componibilità permettono di ottenere svariate
MehrBORGES design Studio Tecnico Emmemobili
BORGES design Studio Tecnico Emmemobili Sideboards available in different dimensions and versions in wengè or oak. Supplied with movable internal wooden shelves. is a different version of the classic cabinets,
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrRONDÒ. design Romano Marcato 2007
design Romano Marcato 2007 Ovale, squadrato, rotondo con dimensioni e finiture diverse. Ma un unica tipologia molto chiara: il tavolo a gamba unica, solida, che sostiene il piano d appoggio. Minimalismo
MehrSEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast
SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY Centro R&D Fast EASY sedia /chair, poltrona /armchair, tavolo /table (cm 208 x 00 x h 74) 2 EASY poltrona /armchair 3 EASY sedia
MehrBALDO design Ferruccio Laviani
BALDO design Ferruccio Laviani Series of tables inspired by the 40 s modernism. Its four supporting legs are conceived like frames in which shapes and volumes intersect like real mini-sculptures. Structure
MehrDesign Burkhard Mario RuizVogtherr
Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.
MehrLINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE
SELF-IN SELF-IN LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE LINEA ELEGANCE QUANDO
MehrBARS design Ferruccio Laviani
BARS design Ferruccio Laviani Bars is a set of sideboards characterized by an alternation of wooden stripes, decorating the entire piece or only the doors. Sideboards available in different dimensions
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
Mehrdesign: Studio OML design: Studio OML
ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito
MehrSIGN design Giuliano Cappelletti
SIGN design Giuliano Cappelletti Timeless armchair with strong sign, able to satisfy at best any housing demand, residential or commercial. An embracing large and comfortable seat made of steel or brass
MehrEine Brücke zwischen Moderne und Klassik. T45 zeichnet sich durch extrem puristische Linienführung aus. Es charakterisiert
Programma direzionale in melaminico Melamine executive range Programme directionnel en mélaminé Chefbüro Melamin beschichtet Gama direccional en melamina T_45 Un ponte tra classico e moderno. T45, contraddistinto
MehrOcta. Octa_Bartoli Design
Octa_Bartoli Design Octa Il nome Octa deriva dal greco octo: otto, come il numero delle gambe in metallo piegato e saldato che compongono il tavolo, inconsueto ed elegante, e che costituiscono una base
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: ulrichkossl collection collection collection collection La sincronizzazione del
MehrNEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950
NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign collection collection collection La sincronizzazione del sistema
MehrAthena. design F. Sordo Cilveti
4 Athena design F. Sordo Cilveti The Athena range, with its simple design, includes an executive desk with leather stationery drawer, storage units and bookcase panels, entirely covered with hide or leatherette.
MehrConstellation Luca Nichetto
Constellation Luca Nichetto Constellations is Luca Nichetto s tribute to the artists Joan Mirò and Alexander Calder and their meeting in Paris in 1928. The coffee table comprises a light and simple metal
MehrMini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen
Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)
MehrEnglish. Italiano. Français. Deutsch
Choose the language English Italiano Français Deutsch Single-colour Metal finish: Aluminium lacquered in same colour as seat Body finish: White polypropylene (PP0) Black polypropylene (PP03) Beige polypropylene
MehrEnglish. Italiano. Français. Deutsch
Choose the language English Italiano Français Deutsch Chair/Lounge chair Metal finish: Aluminium lacquered aluminium White lacquered aluminium Aluminium with anthracite grey lacquer Black lacquered aluminium
MehrSQUARE PROXIMA. by Pirovano Bagni
SQUARE PROXIMA by Pirovano Bagni Il nuovo sistema Square di Proxima si contraddistingue per l eleganza e la sobrietà delle sue linee. Il modulo base è caratterizzato da due fasce di chiusura laterali e
MehrSORRENTO design Alessandro Elli
SORRENTO design Alessandro Elli Sideboards in different versions and sizes with doors and/or drawers, in oak or mat lacquered finish. Frontal panels in shaped wood, with back-lacquered handle (mat black
MehrAPTA. design Romano Marcato 2012
design Romano Marcato 2012 Il tavolo gioca sul contrasto tra il piano d appoggio estremamente sottile e la struttura delle gambe, solida e importante. Un contrasto reso ancora più evidente dal piano lievemente
MehrDESIGN: GIANPAOLO PRADAL
DESIGN: GIANPAOLO PRADAL incredibilmente pratico. ALA è il nuovo gruppo igiene di Loran. Un pensile moderno, dalle linee essenziali, che si coordina facilmente con qualsiasi arredamento dello studio. Incredibly
Mehr05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen
(Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen
MehrBORGES - T design Emmemobili
BORGES - T design Emmemobili Tables with clean design made of wood covered with veneer. Square legs with thickness 7,5 cm. or 15 cm. Borges-XL: extending table, in various sizes, made of wood, covered
MehrCITY design Ferruccio Laviani
CITY design Ferruccio Laviani Tables characterized by the base which designs a metropolitan skyline. Base made of elements in various sizes, in solid multilayer wood with invisible joining at 45, covered
MehrEnglish. Italiano. Français. Deutsch
Choose the language English Italiano Français Deutsch Four legs/four legs with armrests Metal finish: Polished chrome steel Lacquered steel (white, red, and beige) Body finish: White polyurethane (PO1)
MehrVelour. lacividina. Antonio Rodriguez. Designer
Velour Designer Antonio Rodriguez Pieno e leggero, solido e morbido. Velour è un progetto concepito in modo completamente innovativo e adatto a ogni ambiente, dai luoghi privati alle sale d attesa. Flessibile
Mehr744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/
744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti
MehrPatricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati
MehrTABLES RUSTIQUES - RUSTIC TABLES - MESAS RUSTICAS - LANDHAUSMOBEL TISCH
T A V O L I R U S T I C I TABLES RUSTIQUES - RUSTIC TABLES - MESAS RUSTICAS - LANDHAUSMOBEL TISCH art. 2665/O Tavolo ovale all. / Table ovale ext. Ext. oval table / Mesa oval ext. / Auszieht Oval Tisch
MehrVITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining
VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein
MehrSTK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm
Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,
MehrColour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle
wide REPERTOIRE 2. Colour ak 3. 1. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle furniture WITH VALUE Colours 49 & uu Prima is a wide range of furniture
MehrUnendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand
Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand 1 Schränke und e Korpusbreite 400 mm Storages and Bookcases with 400 mm body width bookcase 400 x 752 m m N-342001-... Hängeregal wall bookcase
MehrDIE IDEE THE IDEA PROGRAMM 5 PROGRAMME 5 PROGRAMM 6 PROGRAMME 6 PROGRAMM 4 PROGRAMME 4 PROGRAMM 3 PROGRAMME 3 PROGRAMM 1 PROGRAMME 1
BÜRO COMBI+ DIE IDEE THE IDEA 1 SYSTEM 1 SYSTEM 6 PROGRAMME 6 PROGRAMMES 1 PREIS 1 PRICE 1 TYPENPLAN 1 TYPELIST PROGRAMM 1 PROGRAMME 1 PROGRAMM 2 PROGRAMME 2 PROGRAMM 3 PROGRAMME 3 PROGRAMM 4 PROGRAMME
MehrMULTILEG LOW TABLE. Showtime. a collection by Jaime Hayon
MULTILEG LOW TABLE Showtime a collection by Jaime Hayon Mesa baja con sobre redondo o rectangular. Las patas pueden combinarse y los acabados son los mismos del Multileg Cabinet(laca brillo con sobre de
MehrQuattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore.
WOODPLASTIC Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore. Hoop design Marco Maran Four curved and chasing
MehrAufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank
SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges
MehrT-LEG est un programme conçu pour réaliser des bureaux, des tables de travail et des tables semidirectionnelles
T-LEG è un programma di scrivanie e tavoli operativi e semidirezionali con struttura metallica. L ampia gamma di forme e le molteplici finiture cromatiche creano ambienti di lavoro confortevoli e armoniosi,
MehrB A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß
Bassano è il sottolavello predisposto ad essere completato con il lavello in acciaio inox in una vasta gamma di misure. Il mobile da 120 cm ha due ante pieghevoli: il sistema di apertura è più funzionale
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
Mehrdesign Tomás Alonso, 2012
Offset Table design Tomás Alonso, 2012 Tavolo, Table, Table, Tisch Offset Table Overview 2 Misure, Dimensions, Dimensions, Bemessungen 3 Dati tecnici, Technical Details, Données techniques, Technische
MehrNotebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175
Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks
MehrC 130 design G. D. Harcourt
C 130 design G. D. Harcourt Chair in curved plywood covered with veneer or mat lacquered or padded. Swivel structure with 5 spokes in cast bright aluminum (or black coated with +10% surcharge) or fixed
MehrCompliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.
MULTI M Sedia impilabile con sedile in polipropilene a iniezione termica, schienale in rete. Struttura in tubo d acciaio ø 11 mm verniciata o cromata. Stackable chair with thermoinjected polypropylene
MehrJason Lite: Less volume. More comfort.
Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,
MehrTelaio e stipiti anodizzati bronzo, con vetro laminato finitura senape. Maniglia con serratura integrata con nottolino libero/occupato.
50 51 Disegnata seguendo un segno unico, che persegue la continuità formale tra stipite e profilo della porta. La parte in vetro è complanare al muro, mentre la parte in alluminio fuoriesce: lo stipite
MehrCOCCOLA
COCCOLA COCCOLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT coccola 09 coccola 11 coccola
MehrTables Tische. Tables Konferenztische und Besprechungstische. design: Piotr Kuchciński
H2 Tables Tische Tables Konferenztische und Besprechungstische design: Piotr Kuchciński The unusual shape of H2 tables breaks the office convention. They attract attention with the dainty, graphic form
MehrZEROSEDICI. Simone Bolzan
ZEROSEDICI ZEROSEDICI Simone Bolzan Zerosedici non è una sedia. È un intera famiglia, che nasce per assecondare le esigenze della quotidianità. Configura la tua seduta scegliendo tra centinaia di varianti,
MehrDIE IDEE THE IDEA PROGRAMM 5 PROGRAMME 5 PROGRAMM 6 PROGRAMME 6 PROGRAMM 4 PROGRAMME 4 PROGRAMM 3 PROGRAMME 3 PROGRAMM 1 PROGRAMME 1
BÜRO COMBI+ DIE IDEE THE IDEA 1 SYSTEM 1 SYSTEM 6 PROGRAMME 6 PROGRAMMES 1 PREIS 1 PRICE 1 TYPENPLAN 1 TYPELIST PROGRAMM 1 PROGRAMME 1 PROGRAMM 2 PROGRAMME 2 PROGRAMM 3 PROGRAMME 3 PROGRAMM 4 PROGRAMME
Mehrdesign Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto
sanders miller design design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto miller_comp01_ Laterale angolare extra sx + laterale 3 posti maxi dx l w 323 p d 308 h 81 Lateral
MehrCIRCLE & SMOOTH COLLECTION
CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo
MehrLEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch
1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648
Mehrfurniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE Play
furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 25 26 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 27 28 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 29 30 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 31 32 furniture.muebles.meubles.möbel
MehrCOLLEZIONE ENO. Modello depositato - Trade mark - Eingetragenes Warenzeichen - Marque déposée
COLLEZIONE ENO Modello depositato - Trade mark - Eingetragenes Warenzeichen - Marque déposée Portabottiglie modulari in ferro tagliato a laser in vari formati e finiture EN - Laser-cut iron modular bottle
MehrSGABELLI STOOLS ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height
52 SGABELLI STOOLS Sedute informali, ma sempre ergonomiche e versatili. Tanti modelli, ognuno con la sua personalità e le sue caratteristiche funzionali per coprire una infinita gamma di utilizzi. Informal
MehrO U N G E C O L L E C T I O N
DELTA L AVA L O U N G E C O L L E C T I O N When looking for a genuine 3-seater lounge bench, the Delta 3-seater bench could serve the purpose. It has a seating of 192cm wide. So plenty of room for 3 people.
MehrFINITURE DISPONIBILI FINITIONS DISPONIBLES, AVAILABLE FINISHES, ACABADOS DISPONIBLES, ERHÄLTLICHE AUSFÜHRUNGEN
FINITURE DISPONIBILI FINITIONS DISPONIBLES, AVAILABLE FINISHES, ACABADOS DISPONIBLES, ERHÄLTLICHE AUSFÜHRUNGEN BIANCO LUCIDO BLANC BRILLANT, GLOSS WHITE, BLANCO BRILLO, WEISS HOCHGLANZ 940 BIANCO COLORI
Mehrasset ASSET, executive desk
asset asset asset ASSET, executive desk Quando l essenza della pulizia formale, incontra la cura per il dettaglio. WHEN THE ESSENCE OF CLEAN DESIGN, MEETS ATTENTION TO DETAIL. ESSENTIALITÄT UND KLARE FORMEN,
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
Mehrdesign: martin ballendat
design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan
MehrSitzbänke NUSSER Bancs NUSSER
NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen
MehrMedium. Large. design: Paolo Salvadè 2012
design: Paolo Salvadè 2012 Disponibile come divano singolo e come componibile, con e senza letto. Duplice scelta per il bracciolo: MEDIUM - LARGE. Struttura in legno massello con parti in tamburato e multistrato.
Mehr/2006 by REX. touch stone
814659 08/2006 by REX touch stone La qualità della vita si esprime sempre di più con l armonia degli ambienti in cui trascorrere il tempo. La giusta scelta di spazi e colori che favorisce le emozioni
MehrSTRAIGHT design Ferruccio Laviani
STRAIGHT design Ferruccio Laviani Seats with hand-polished stainless-steel frame or burnished brass and wooden or lacquered seat/back. Seat cushion available upon request. It s also available the version
MehrAtmosphäre schaffen Setting the mood
OKA ModulLine Atmosphäre schaffen Setting the mood // Werten Sie Ihre Empfangszone mit ansprechenden Schrankkombinationen auf und erweitern Sie dadurch Ihren Stauraum. OKA ModulLine Schränke bieten eine
Mehrextensible 8/10 210/280
novità_2017 rio extensible 8/10 210/280 76 100 Tavolo allungabile con piano DurelTOP in polipropilene trattato anti-uv e colorato in massa. Le gambe sono in alluminio verniciato con piedini regolabili.
MehrEXTRA ORDINARY DESIGN. tableschairs&co the new sofa system. zerododici
EXTRA ORDINARY DESIGN zerododici tableschairs&co the new sofa system italia150 design W.Colico _ Bestetti Associati 2 3 4 5 6 7 8 italia150 design W.Colico _ Bestetti Associati Sedia in polipropilene souf
MehrBLESS ART ART Raumsysteme AG AG
BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrMÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO
MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en
MehrCITY design Ferruccio Laviani
CITY design Ferruccio Laviani Tables with base made of elements with different heights and dimensions, made of Carb2 multilayer wood veneered, lacquered or covered with aluminium or brass. Round, square
Mehr