Parabol-Antennen und Zubehör

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Parabol-Antennen und Zubehör"

Transkript

1 Parabol-Antennen und Zubehör Antennes paraboliques et accessoires TR 0060 Parabol-Antenne 65 cm, hellgrau RAL 7035 Antenne parabolique 65 cm, gris clair RAL 7035 Material: Stahl, feuerverzinkt und beschichtet. Mastschelle: mm Ø Gewinn: 35,8 db Feedhalterung: 23/40 mm Ø Matériel: acier zingué à chaud et enduit. Bride de mât: mm Ø Gain: 35,8 db Support Feed: 23/40 mm Ø TR 0060 B Parabol-Antenne 65 cm, braun RAL 8012 Antenne parabolique 65 cm, brune RAL 8012 wie TR 0060 aber in ALU comme TR 0060, mais en ALU TR 0060 A Parabol-Antenne 65 cm, anthrazit RAL 7016 Antenne parabolique 65 cm, anthracite RAL 7016 wie TR 0060 comme TR 0060 TR 0075 Parabol-Antenne 80 cm, hellgrau RAL 7035 Antenne parabolique 80 cm, gris clair RAL 7035 Material: Stahl, feuerverzinkt und beschichtet. Mastschelle: mm Ø Gewinn: 37,1 db Feedhalterung: 23/40 mm Ø Matériel: acier zingué à chaud et enduit Bride de mât: mm Ø Gain: 37,1 db Support Feed: 23/40 mm Ø Optionen DFTR 02 Dual-Feed-Halter 6 DFTR FLEXI Dual-Feed-Halter einstellbar Options DFTR 02 Support Feed Dual 6 DFTR FLEXI support Feed Dual ajustable TR 0075 B Parabol-Antenne 80 cm, braun RAL 8012 Antenne parabolique 80 cm, brune RAL 8012 wie TR 0075 aber in ALU comme TR 0075 mais en ALU TR 0075 A Parabol-Antenne 80 cm, anthrazit RAL 7016 Antenne parabolique 80 cm, anthracite RAL 7016 wie TR 0075 comme TR 0075 TR 0085 Parabol-Antenne 90 cm, hellgrau RAL 7035 Antenne parabolique 90 cm, gris clair RAL 7035 Material: Stahl, feuerverzinkt und beschichtet. Mastschelle: mm Ø Gewinn: 38,8 db Feedhalterung: 23/40 mm Ø Matériel: acier zingué à chaud et enduit Bride de mât: mm Ø Gain: 38,8 db Support Feed: 23/40 mm Ø Optionen DFTR 02 Dual-Feed-Halter 6 DFTR 03 Dual-Feed-Halter 3 DFTR 04 Feed-Halter 3-20 DFTR FLEXI Dual-Feed-Halter einstellbar Options DFTR 02 support Feed Dual 6 DFTR 03 support Feed Dual 3 DFTR 04 support Feed 3-20 DFTR FLEXI support Feed Dual ajustable TR 0085 B Parabol-Antenne 90 cm, braun RAL 8011 Antenne parabolique 90 cm, brune RAL 8011 wie TR 0085 comme TR 0085 TR 0085 A Parabol-Antenne 90 cm, anthrazit RAL 7016 Antenne parabolique 90 cm, anthracite RAL 7016 wie TR 0085 comme TR TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

2 Parabol-Antennen und Zubehör Antennes paraboliques et accessoires TR 0110 Parabol-Antenne 110 cm, hellgrau RAL 7035 Antenne parabolique 110 cm, gris clair RAL 7035 Material: Stahl, feuerverzinkt und beschichtet. Mastschelle: mm Ø Gewinn: 40,2 db Feedhalterung: 23/40 mm Ø Matériel: acier zingué à chaud et enduit Bride de mât: mm Ø Gain: 40,2 db Support Feed: 23/40 mm Ø Optionen DFTR 04 Feed-Halter 3-20 DFTR FLEXI Dual-Feed-Halter einstellbar Options DFTR 04 support Feed 3-20 DFTR FLEXI support Feed Dual ajustable OP 125L Parabol-Antenne 125 cm, hellgrau RAL 7035 Antenne parabolique 125 cm, gris clair RAL 7035 Material: Aluminium Mastschelle: mm Ø Gewinn: 41,3 db Feedhalterung: 23/40 mm Ø Matériel: Aluminium Bride de mât: mm Ø Gain: 41,3 db Support Feed: 23/40 mm Ø Option DF 402 Multifeedhalter 19E + 13E für Astra und Hotbird Option DF 402 Support Multifeed 19E + 13E pour Astra et Hotbird OP 150 Parabol-Antenne 150 cm, hellgrau RAL 7035 Antenne parabolique 150 cm, gris clair RAL 7035 wie OP 125L, Gewinn: 43,3 db Comme OP 125L, Gain: 43,4 db 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

3 Parabol-Antennen und Zubehör Antennes paraboliques et accessoires DFTR 02 Dual-Feedhalterung 6 ASTRA + HOTBIRD Support Feed Dual 6 ASTRA + HOTBIRD zum Empfang von 2 Satelliten mit einer Parabol-Antenne. Passend zu TR 0075 und TR pour la réception de 2 satellites avec une antenne parabolique. Allant pour TR 0075 et TR DFTR 03 Dual-Feedhalterung 3 Support Feed Dual 3 zum Empfang von 2 Satelliten mit 3 Abstand mit einer Parabol-Antenne. Passend zu TR pour la réception de 2 satellites avec une écart de 3 avec une antenne parabolique. Allant pour TR DFTR 04 Feedhalterung verstellbar Support Feed zum Empfang von 4 Satelliten mit einer Parabol-Antenne. Verwendbar von Passend zu TR 0085 und TR 0110 pour la réception de 4 satellites avec une antenne parabolique. Utilisable de Allant pour TR 0085 et TR 0110 DFTR FLEXI Dual-Feedhalterung verstellbar Support Feed Dual ajustable zum Empfang von 2 Satelliten mit einer Parabol-Antenne. Verwendbar von Passend zu TR 0075, TR 0085 und TR pour la réception de 2 satellites avec une antenne parabolique. Utilisable de Allant pour TR 0075, TR 0085 et TR DF 402 Dual-Feedhalterung 6-16,5 Universal Support Feed Dual 6-16,5 universel zum Empfang von 2 Satelliten mit einer Parabol-Antenne. Passend zu allen Parabol-Antennen pour la réception de 2 satellites avec une antenne parabolique. Allant pour toutes les antennes paraboliques 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

4 Parabol-Antennen und Zubehör Antennes paraboliques et accessoires Parabol-Antenne BISAT 75x64 cm Material: SMC Fiberkunststoff Mastschelle: mm Ø Gewinn: 37,5 db Feedhalterung: 40 mm Ø Modell: BISAT G2 Optionen Multifeed-Halter VISIO-TRIO-BIS, VISIO-BISAT-AHT, SUP-BISAT-G5 und SUP/BISAT-G4C Antenne parabolique BISAT 75x64 cm Matériel: SMC fibre synthétique Bride de mât: mm Ø Gain: 37,5 db Support Feed: 40 mm Ø Modèle: BISAT G2 Optionen Supports Multifeed VISIO-TRIO-BIS, VISIO-BISAT-AHT, SUP-BISAT-G5 et SUP/BISAT-G4C BISAT WEISS Parabol-Antenne BISAT, weiss RAL 9002 Antenne parabolique BISAT, blanche RAL 9002 mit Dualfeed-Halterung 6 avec support Feed Dual 6 BISAT BRAUN Parabol-Antenne BISAT, braun RAL 8014 Antenne parabolique BISAT, brune RAL 8014 mit Dualfeed-Halterung 6 avec support Feed Dual 6 BISAT ANTHRAZIT Parabol-Antenne BISAT, anthrazit RAL 7012 Antenne parabolique BISAT, anthracite RAL 7012 mit Dualfeed-Halterung 6 avec support Feed Dual 6 VISIO-TRIO-BIS Multifeed-Halter 28E + 19E + 13E Support Multifeed 28E + 19E + 13E für Astra 28 Ost + Astra 19 Ost + Hotbird 13 Ost pour Astra 28 est + Astra 19 est + Hotbird 13 est Nachrüstsatz ergibt: BISAT-G3 Support et parabole = BISAT-G3 SUP-BISAT-G5 Multifeed-Halter 28E + 23E + 19E + 13E Support Multifeed 28E + 23E + 19E + 13E für Eurobird/Astra 28 Ost + Astra 23 Ost + Astra 19 Ost + Hotbird 13 Ost Nachrüstsatz ergibt: BISAT-G5 pour Eurobird/Astra 28 est + Astra 23 est + Astra 19 est + Hotbird 13 est Support et parabole = BISAT-G5 Parabol-Antenne BIG-BISAT 91x70 cm Material: SMC Fiberkunststoff Mastschelle: mm Ø Gewinn: 36 db Feedhalterung: 40 mm Ø Antenne parabolique BIG-BISAT 91x70 cm Matériel: SMC fibre synthétique Bride de mât: mm Ø Gain: 36 db Support Feed: 40 mm Ø BIG-BISAT-WEISS Parabol-Antenne BIG-BISAT, weiss Antenne parabolique BIG-BISAT, blanche mit Halterungen für 4 LNB avec support pour 4 LNB BIG-BISAT-BRAUN Parabol-Antenne BIG-BISAT, braun Antenne parabolique BIG-BISAT, brune mit Halterungen für 4 LNB avec support pour 4 LNB BIG-BISAT-ANTH Parabol-Antenne BIG-BISAT, anthrazit Antenne parabolique BIG-BISAT, anthracite mit Halterungen für 4 LNB avec support pour 4 LNB 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

5 Parabol-Antennen und Zubehör Antennes paraboliques et accessoires GI 0085 Parabol-Antenne 85 cm, hellgrau RAL 7035 Antenne parabolique 85 cm, gris clair RAL 7035 speziell für Multifeed-Anlagen Material: Aluminium Mastschelle: mm Ø Gewinn: 38,9 db Feedhalterung: 23/40 mm Ø Optionen Multifeedhalter MF.. Diese Multifeedhalter sind optimal auf die Parabol-Antenne GI 0085 angepasst. Alle SAT-Positionen sind für eine sehr einfache Installation voreingestellt - rostfrei spécialement pour installation Multifeed Matériel: aluminium Bride de mât: mm Ø Gain: 38,9 db Support Feed: 23/40 mm Ø Options Support Multifeed MF.. Ces supports feed sont conçus spécialement pour l' antenne parabolique GI Tout les positions satellites sont pré-réglées, de ce fait très simple à installer - sans rouille GI 0085 B Parabol-Antenne 85 cm, braun RAL 8012 Antenne parabolique 85 cm, brun RAL 8012 wie GI 0085 comme GI 0085 GI 0085 A Parabol-Antenne 85 cm, anthrazit Antenne parabolique 85 cm, anthracite wie GI 0085 comme GI 0085 MF 20 Multifeed-Halter 19E + 13E Support Multifeed 19E + 13E für Astra 19 Ost + Hotbird 13 Ost pour Astra 19 est + Hotbird 13 est MF 21 Multifeed-Halter 19E + 5W Support Multifeed 19E + 5W für Astra 19 Ost + Atlantic Bird 5 West pour Astra 19 est + Atlantic Bird 5 ouest MF 22 Multifeed-Halter 13E + 5W Support Multifeed 13E + 5W für Hotbird 13 Ost + Atlantic Bird 5 West pour Hotbird 13 est + Atlantic Bird 5 ouest MF 30 Multifeed-Halter 28E + 19E + 13E Support Multifeed 28E + 19E + 13E für Astra 28 Ost + Astra 19 Ost + Hotbird 13 Ost pour Astra 28 est + Astra 19 est + Hotbird 13 est MF 31 Multifeed-Halter 19E+ 13E + 1W Support Multifeed 19E+ 13E + 1W für Astra 19 Ost + Hotbird 13 Ost + Intelsat West + Thor2/3 1 West pour Astra 19 est + Hotbird 13 est + Intelsat ouest + Thor2/3 1 ouest MF 32 Multifeed-Halter 19E + 13E + 5W Support Multifeed 19E + 13E + 5W für Astra 19 Ost + Hotbird 13 Ost + Atlantic Bird 5 West pour Astra 19 est + Hotbird 13 est + Atlantic Bird 5 ouest MF 35 Multifeed-Halter 19E + 16E + 13E Support Multifeed 19E + 16E + 13E für Astra 19 Ost + EutelsatW2 16 Ost + Hotbird 13 Ost pour Astra 19 est + EutelsatW2 16 est + Hotbird 13 est MF 36 Multifeed-Halter 23E + 19E + 13E Support Multifeed 23E + 19E + 13E für Astra 23 Ost + Astra 19 Ost + Hotbird 13 Ost pour Astra 23 est + Astra19 est + Hotbird 13 est MF 37 Multifeed-Halter 19E + 13E + 9E Support Multifeed 19E + 13E + 9E für Astra 19 Ost + Hotbird 13 Ost + Eutelsat Eurobird 9 Ost pour Astra 19 est + Hotbird13 est + Eutelsat Eurobird 9 Ost MF 49 Multifeed-Halter 28E + 23E + 19E + 13E Support Multifeed 28E + 23E + 19E + 13E für Astra/Eurobird 28 Ost + Astra 23 Ost + Astra 19 Ost + Hotbird 13 Ost. pour Astra 19 est + Astra 23 est + Astra 19 est + Hotbird 13 est 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

6 Parabol-Antennen und Zubehör Antennes paraboliques et accessoires AT 15 Wandhalter Alu Support mural alu Wandabstand:15 cm Höhe: 25 cm Rohr Ø: 50 mm Befestigungsplatte: 15 x 15 cm Distance du mur: 15 cm Hauteur: 25 cm Tube Ø: 50 mm Plaque de fixation: 15 x 15 cm AT 20 Wandhalter Alu Support mural alu Wandabstand: 23 cm Höhe: 25 cm Rohr Ø: 50 mm Befestigungsplatte: 15 x 15 cm Distance du mur: 23 cm Hauteur: 25 cm Tube Ø: 50 mm Plaque de fixation: 15 x 15 cm AT 30 Wandhalter Alu Support mural alu Wandabstand: 30 cm Höhe: 25 cm Rohr Ø: 50 mm Befestigungsplatte: 15 x 15 cm Distance du mur: 30 cm Hauteur: 25 cm Tube Ø: 50 mm Plaque de fixation: 15 x 15 cm AT 40 Wandhalter Alu Support mural alu Wandabstand: 44 cm Höhe: 25 cm Rohr Ø: 50 mm Befestigungsplatte: 15 x 15 cm Distance du mur: 44 cm Hauteur: 25 cm Tube Ø: 50 mm Plaque de fixation: 15 x 15 cm AT 60 Wandhalter Alu Support mural alu Starke Ausführung für Parabol-Antennen bis 110 cm Ø Wandabstand: 60 cm Höhe: 35 cm Rohr Ø: 50 mm Befestigungsplatte: 20 x 40 cm Version solide pour antennes satellites jusqu'à 110 cm Ø Distance du mur: 60 cm Hauteur: 35 cm Tube Ø: 50 mm Plaque de fixation: 20 x 40 cm AT Wandhalter verzinkt Support mural zingué Wandabstand stufenlos verstellbar von cm Höhe: 30 cm Rohr Ø: 42 mm Befestigungsplatte: 18 x 18 cm Distance du mur réglable de cm Hauteur: 30 cm Tube Ø: 42 mm Plaque de fixation: 18 x 18 cm Weitere Halterungen Support siehe Kapitel 2, Seiten voir secteur 2, pages TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

7 Parabol-Antennen und Zubehör Antennes paraboliques et accessoires BF 125 Balkonstandfuss Pied-support pour balcon Aluminium für Parabol-Antennen bis 85 cm Ø Höhe: 100 cm Rohr Ø: 40 mm mit Rahmen für eine Gartenplatte 50 x 50 cm Aluminium pour antennes paraboliques jusqu'à 85 cm Ø Hauteur: 100 cm Tube Ø: 40 mm avec cadre pour 1 plaque de jardin 50 x 50 cm BF Balkonstandfuss für 4 Gartenplatten Pied-support pour balcon pour 4 plaques de jardin aus Stahl für Parabol-Antennen Höhe: 100 cm Rohr Ø: 60 mm mit Rahmen für 4 Gartenplatten 50 x 50 cm en acier pour antennes paraboliques Hauteur: 100 cm Tube Ø: 60 mm avec cadre pour 4 plaques de jardin 50 x 50 cm SF 120 Standfuss 120 cm Pied-support 120 cm Aluminium Höhe: 120 cm Rohr Ø: 50 mm mit Bodenplatte 20 x 18 cm Aluminium Hauteur: 120 cm Tube Ø: 50 mm avec plaque de fond 20 x 18 cm Sie können die Rohrlänge beliebig kürzen. Vous pouvez raccourcir le tube individuellement. SF 100 Standfuss 100 cm Pied-support 100 cm wie SF 120 aber Höhe: 100 cm comme SF 120 mais hauteur: 100 cm ZAS 41 Dachsparren-Ständer Pied spécial pour le toit Feuerverzinkt Mastlänge: 130 cm Mast Ø: 48 mm Sparrenabstand: cm mit Mastkappe und Kabeleinführung Option Universal-Tropfhaube LT 48 oder LT verwenden Zingué Hauteur: 130 cm Tube Ø: 48 mm Distance chevron: cm avec bouchon et introduction du câble Option Utilisé le cône d'étanchiété LT 48 ou LT TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

8 LNB Konverter Convertisseurs LNB SA 5905 SINGLE Universal-LNB LNB universel SINGLE mit Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz Verstärkung min. 55 db Stromaufnahme: 120 ma avec Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz Amplification min.: 55 db Consommation: 120 ma SA 5935 TWIN Universal-LNB LNB universel TWIN mit Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz Verstärkung min. 55 db Stromaufnahme: 150 ma avec Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz Amplification min.: 55 db Consommation: 150 ma SA 5925 QUATTRO Universal-LNB LNB universel QUATTRO mit Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz Verstärkung min. 55 db Stromaufnahme: 150 ma avec Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz Amplification min.: 55 db Consommation: 150 ma zu Multiswitch pour Multiswitch SA 5944 QUAD Universal-LNB LNB universel QUAD mit Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz Verstärkung min. 55 db Stromaufnahme: 170 ma avec Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz Amplification min.: 55 db Consommation: 170 ma zu Relais SAR Pour Relais SAR XO 61 SINGLE MONOBLOCK Universal LNB LNB universel SINGLE MONOBLOC Astra-Hotbird 6 mit Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz, DiSEqC 2.0 Verstärkung min. 55 db Stromaufnahme: 150 ma Astra-Hotbird 6 avec Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz, DiSEqC 2.0 Amplification min.: 55 db Consommation: 150 ma XO 62 TWIN MONOBLOCK Universal LNB LNB universel TWIN MONOBLOC Astra-Hotbird 6 mit Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz, DiSEqC 2.0 Verstärkung min. 55 db Stromaufnahme: 180 ma Astra-Hotbird 6 avec Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz, DiSEqC 2.0 Amplification min.: 55 db Consommation: 180 ma XO 64 QUAD MONOBLOCK Universal LNB LNB universel QUAD MONOBLOC Astra-Hotbird 6 für 4 Teilnehmer mit Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz, DiSEqC 1.0 Verstärkung min. 55 db Stromaufnahme: 250 ma Astra-Hotbird 6 pour 4 participants avec Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz, DiSEqC 1.0 Amplification min.: 55 db Consommation: 250 ma 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

9 LNB Konverter Convertisseurs LNB XO 18 Universal-LNB für 8 Teilnehmer LNB universel pour 8 participants mit Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz Verstärkung min. 50 db Stromaufnahme: 300 ma avec Feedhorn: 40 mm Ø 10,7-12,75 GHz Amplification min.: 50 db Consommation: 300 ma MG Wetterschutzhaube für LNB-Konverter Protection pour convertisseur LNB Para-Projektionssystem schützt LNBs vor Wettereinflüssen wie Schnee und Eis. Système de protection protège les LNB contre les influences temporelles telles que la neige ou la glace. PIB Selbstvulkanisierendes Isolierband Ruban isolant autovulcanisant Rollen à 10 m - Breite: 20 mm Verbindet sich in kurzer Zeit zu einer kompakten Einheit. Witterungsbeständig. Farbe schwarz Rouleaux à 10 m - largeur: 20 mm Devient après peu de temps une unité compacte. Résistant aux temps. Couleur noir 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

10 Antennen terrestrisch Antennes terrestres E14-K21-60 LTE UHF-Antenne mit 14 Elementen Antenne UHF avec 14 eléments Bereich: Kanal Mastschelle bis 60 mm Ø Gewinn: 13,5 db F-Anschluss / 75 Ohm Horizontale und vertikale Montage Gamme: canal Bride de mât jusqu'à 60 mm Ø Gain: 13,5 db Raccordement F / 75 Ohm Montage horizontale et verticale UNIX 32 LTE UHF-Antenne Antennes UHF Bereich: Kanal Mastschelle bis 60 mm Ø Gewinn:12,5 db F-Anschluss / 75 Ohm Horizontale und vertikale Montage Gamme: canal Bride de mât jusqu'à 60 mm Ø Gain:12,5 db Raccordement F / 75 Ohm Montage horizontale et verticale UNIX 52 LTE UHF-Antenne Antenne UHF Bereich: Kanal Mastschelle bis 60 mm Ø Gewinn:14,5 db F-Anschluss / 75 Ohm Horizontale und vertikale Montage Gamme: canal Bride de mât jusqu'à 60 mm Ø Gain:14,5 db Raccordement F / 75 Ohm Montage horizontale et verticale 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

11 UKW-Antennen Antennes FM AA 95 UKW-Wurfantenne Antenne FM à projection Anschluss: IEC-Kupplung Fiche coax IEC FM-OMNI UKW-Ringdipol-Antenne Antenne FM forme anneau Durchmesser: 52 cm Diamètre: 52 cm E1-UKW UKW-Antenne Antenne FM Elemente: 1 Eléments: 1 Mastschelle bis 60 mm Ø Bride de mât jusqu'à 60 mm Ø E2-UKW UKW-Stereo-Antenne Antenne FM stéréo Elemente: 2 Mastschelle bis 60 mm Ø Gewinn: 4 db Eléments: 2 Bride de mât jusqu'à 60 mm Ø Gain: 4 db E3-UKW UKW-Stereo-Antenne Antenne FM stéréo Elemente: 3 Mastschelle bis 60 mm Ø Gewinn: 5,5 db Eléments: 3 Bride de mât jusqu'à 60 mm Ø Gain: 5,5 db E5-UKW UKW-Stereo-Antenne Antenne FM stéréo Elemente: 5 Mastschelle bis 60 mm Ø Gewinn: 8 db Eléments: 5 Bride de mât jusqu'à 60 mm Ø Gain: 8 db KA 223 Universal-Einbau-Übertrager 300/75 Ohm Translateur encastrable 300/75 Ohm universel mit Drahtanschlüssen für alle Antennen mit 300 Ohm Anschluss avec raccord à fils métalliques pour toutes les antennes avec raccordement 300 Ohm Bereich: I - V (K2 - K69) Gamme: I - V (C2 - C69) 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

12 Antennen terrestrisch Antennes terrestres MEL-AT 10 Zimmerantenne Antenne de chambre Für DAB+, DVB-T und UKW Um 360 drehbare Loop-Antenne Schönes Design in Perlgrau/Silber-Gehäuse Adapter IEC-F HD-tauglich Pour DAB+, TNT et FM Orientable à 360 Design modern, boîtier gris-clair argent Adaptateur IEC-F Compatible HD ANTENNA 7 LTE Innenantenne weiss mit Verstärker Antenne intérieure blanche avec amplificateur Für DAB+, DVB-T und UKW Eingebauter Verstärker bis 35 db, mit Netzteil Eingebautes LTE-Filter zur Reduzierung von Störungen HD-tauglich, Vertikal- und Horizontal-Empfang Pour DAB+, TNT et FM Amplificateur jusqu'à 35 db, avec alimentation Reduction des perturbations grâce à un filtre LTE Compatible HD, réception vertical et horizontale ANTENNA 10 LTE Aussenantenne mit Verstärker Antenne extérieure avec amplificateur Für DAB+, DVB-T und UKW Verstärkung bis 51 db, mit Netzteil und Einspeisemodul. LTE-Filter eingebaut Für Wand- oder Mastmontage, inkl. Standfuss Pour DAB+, TNT et FM Amplification jusqu'à 51 db, avec alimentation Filtre LTE intégré Pour montage au mât ou au mur, pied support inclus. BZD 40 Aussenantenne mit Verstärker Antenne extérieure avec amplificateur Für DAB+ und DVB-T Verstärkung: 18 db Für Wand- oder Mastmontage Vertikal- und Horizontal-Empfang ohne die Antenne zu drehen. Option TZU Fernspeise-Netzteil Pour DAB+ et TNT Amplification: 18 db Pour montage au mât et au mur Réception vertical et horizontale sans tourner l'antenne. Option TZU Alimentation à distance TZU Fernspeise-Netzteil 12V/200mA Alimentation à distance 12V/200mA zu Aussenantenne BZD 40 pour antenne exterieur BZD 40. UFO 150 Aktiv Aussen-Antenne Antenne extérieure active für UKW/DAB+/VHF/UHF Verstärkung: db Für Wand- oder Mastmontage, Zubehör im Lieferumfang. Fernspeisbar über Receiver oder mit Netzteil IFP 502. pour FM/DAB+/VHF/UHF Amplification: db Pour montage au mât et au mur, accessoirs contenu dans la livraison. Alimentation à distance par récepteur ou alimentation IFP 502. IFP 502 Fernspeise-Netzteil Alimentation à distance zu Aussenantenne UFO 150 Eingang: F-Anschluss 2 Ausgänge (Verteiler): F-Anschlüsse 12 Volt / max. 85 ma Leistungsaufnahme: 230 VAC / 3 Watt max. pour antenne exterieur UFO 150 Entrée: fiches F 2 sorties (répartiteur): fiches F 12 Volt / max. 85 ma Cosommation: 230 VAC / 3 Watt max TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

13 Antennen terrestrisch Antennes terrestres STARFLEX T3 Stabantenne Antenne baguette Für DAB+ und DVB-T Anschlusskabel 1,2 m mit F-Stecker und Adapter auf IEC-Stecker Pour DAB+ et TNT Câble de raccordement 1,2 m avec fiche F et adaptateur sur fiche IEC STARFLEX T4 Stabantenne mit Verstärker Antenne baguette avec amplificateur Für DAB+ und DVB-T Verstärkung VHF: 18 db, UHF: 15 db Stromversorgung über 5 V Spannung am Receiver Anschlusskabel 1,2 m mit F-Stecker und Adapter auf IEC-Stecker Pour DAB+ et TNT Amplification VHF: 18 db, UHF: 15 db Tension d'alimentation 5 V au travers du récepteur Câble de raccordement 1,2 m avec fiche F et adaptateur sur fiche IEC STARFLEX NETZTEIL Netzteil zu Starflex T4 Alimentation pour Starflex T4 Falls der angeschlossene DVB-T/DAB+ Empfänger keine Versorgungsspannung liefert. 230 VAC / 6 VDC / 3 W Pour des appareils TNT/DAB+ n'ayant pas d'alimentation intégrée. 230 VAC / 6 VDC / 3 W 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

14 Masten und Zubehör Mâts et accessoires EURO-Masten Teleskopmasten aus Aluminium mit Mastabschluss-Kappe Mâts EURO Mâts téléscopiques en aluminium avec bouchon d'extrêmité. Weitere Teleskopmasten auf Anfrage D'autres mâts téléscopiques sur demande EM 370/43/48 Mast 3,7 m - 2 Rohre - 43/48 mm Ø Mât 3,7 m - 2 tubes - 43/48 mm Ø EM 370/48/55 Mast 3,7 m - 2 Rohre - 48/55 mm Ø Mât 3,7 m - 2 tubes - 48/55 mm Ø EM 470/48/55 Mast 4,7 m - 2 Rohre - 48/55 mm Ø Mât 4,7 m - 2 tubes - 48/55 mm Ø EM 540/43/55 Mast 5,4 m - 3 Rohre - 43/48/55 mm Ø Mât 5,4 m - 3 tubes - 43/48/55 mm Ø EM 540/48/63 Mast 5,4 m - 3 Rohre - 48/55/63 mm Ø Mât 5,4 m - 3 tubes - 48/55/63 mm Ø EM 540/55/71 Mast 5,4 m - 3 Rohre - 55/63/71 mm Ø Mât 5,4 m - 3 tubes - 55/63/71 mm Ø EM 880/55/90 Mast 8,8 m - 5 Rohre - 55/63/71/80/90 mm Ø Mât 8,8 m - 5 tubes - 55/63/71/80/90 mm Ø ZTC 91 Gummitüllen Passe-fil en caoutchouc für Masteinführungen Bohrung: 13 mm Ø Beutel à 10 Stück pour l'introduction dans les mâts Forure: 13 mm Ø Sachet à 10 pces WL 27 Masteinführung mit Metallband Introduction de mâts avec bande métallique Bohrung: 10 mm Ø Beutel à 10 Stück Forure: 10 mm Ø Sachet à 10 pces 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

15 Masten und Zubehör Mâts et accessoires Mastrohre aus Aluminium Tubes de mâts en aluminium LR 43/40-2 Mastrohr 2 m Tube de mât 2 m Aussen: 43 mm Ø, Innen: 40 mm Ø Extérieur: 43 mm Ø, Intérieur: 40 mm Ø LR 48/43-2 Mastrohr 2 m Tube de mât 2 m Aussen: 48 mm Ø, Innen: 43 mm Ø Extérieur: 48 mm Ø, Intérieur: 43 mm Ø LR 55/48-2 Mastrohr 2 m Tube de mât 2 m Aussen: 55 mm Ø, Innen: 48 mm Ø Extérieur: 55 mm Ø, Intérieur: 48 mm Ø LR 55/48-3 Mastrohr 3 m Tube de mât 3 m Aussen: 55 mm Ø, Innen: 48 mm Ø Extérieur: 55 mm Ø, Intérieur: 48 mm Ø LR 63/55-2 Mastrohr 2 m Tube de mât 2 m Aussen: 63 mm Ø, Innen: 55 mm Ø Extérieur: 63 mm Ø, Intérieur: 55 mm Ø LR 63/55-3 Mastrohr 3 m Tube de mât 3 m Aussen: 63 mm Ø, Innen: 55 mm Ø Extérieur: 63 mm Ø, Intérieur: 55 mm Ø LR 71/63-2 Mastrohr 2 m Tube de mât 2 m Aussen: 71 mm Ø, Innen: 63 mm Ø Extérieur: 71 mm Ø, Intérieur: 63 mm Ø LR 71/63-3 Mastrohr 3 m Tube de mât 3 m Aussen: 71 mm Ø, Innen: 63 mm Ø Extérieur: 71 mm Ø, Intérieur: 63 mm Ø LR 80/71-2 Mastrohr 2 m Tube de mât 2 m Aussen: 80 mm Ø, Innen: 71 mm Ø Extérieur: 80 mm Ø, Intérieur: 71 mm Ø LR 90/80-3 Mastrohr 3 m Tube de mât 3 m Aussen: 90 mm Ø, Innen: 80 mm Ø Extérieur: 90 mm Ø, Intérieur: 80 mm Ø LUD 80 Unterdach-Mast 80 cm lang Mât sous toit 80 cm de long Aus verzinktem Stahlrohr, 30 mm Ø, mit Befestigungs-Bride, inkl. 2 Holzschrauben 6 x 40 mm En tube d'acier zingué, 30 mm Ø, avec bride de fixation, 2 vis bois 6 x 40 mm incl. LUD 150 Unterdach-Mast 150 cm lang Mât sous toit 150 cm de long Aus verzinktem Stahlrohr, 30 mm Ø, mit Befestigungs-Bride, inkl. 2 Holzschrauben 6 x 40 mm En tube d'acier zingué, 30 mm Ø, avec bride de fixation, 2 vis bois 6 x 40 mm incl. LSUD 50 Schraub-Unterdach-Mast 50 cm Mât sous toit à visser 50 cm Aus verzinktem Stahlrohr, 30 mm Ø, mit angeschweisster Holzschraube En tube d'acier zingué, 30 mm Ø, avec vis à bois soudée 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

16 Masten und Zubehör Mâts et accessoires Mastbefestigungsbriden Aus Aluminium für Lappen- und Zentralbefestigung Brides de fixation de mât En aluminium pour fixation centrale ou à pattes LMB 43 Bride für Rohr Ø 43 mm Bride pour tube Ø 43 mm LMB 48 Bride für Rohr Ø 48 mm Bride pour tube Ø 48 mm LMB 50 Bride für Rohr Ø 50 mm Bride pour tube Ø 50 mm LMB 55 Bride für Rohr Ø 55 mm Bride pour tube Ø 55 mm LMB 60 Bride für Rohr Ø 60 mm Bride pour tube Ø 60 mm LMB 63 Bride für Rohr Ø 63 mm Bride pour tube Ø 63 mm LMB 71 Bride für Rohr Ø 71 mm Bride pour tube Ø 71 mm LMB 80 Bride für Rohr Ø 80 mm Bride pour tube Ø 80 mm LMB 90 Bride für Rohr Ø 90 mm Bride pour tube Ø 90 mm Mastbefestigungsbriden verstellbar Aus Aluminium, der Wandabstand kann 2 mm-weise verstellt werden. Brides de fixation de mât réglables En aluminium, la distance entre paroi et mât peut être réglée tous les 2 mm. LMBV 48 Bride für Ø 48 mm, Abstand mm Bride pour Ø 48 mm, distance mm LMBV 55 Bride für Ø 55 mm, Abstand mm Bride pour Ø 55 mm, distance mm LMBV 60 Bride für Ø 60 mm, Abstand mm Bride pour Ø 60 mm, distance mm LMBV 63 Bride für Ø 63 mm, Abstand mm Bride pour Ø 63 mm, distance mm LMBV 71 Bride für Ø 71 mm, Abstand mm Bride pour Ø 71 mm, distance mm LM Universal-Mastbefestigungbride Bride de fixation de mât universelle Für alle Masten vom mm Ø Pour tous les mâts mm Ø 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

17 Masten und Zubehör Mâts et accessoires Mastbefestigungsbriden Aus Aluminium für Zentralbefestigung Brides de fixation de mât En aluminium pour fixation centrale LMBZ 48 Bride für Rohr Ø 48 mm Bride pour tube Ø 48 mm LMBZ 55 Bride für Rohr Ø 55 mm Bride pour tube Ø 55 mm LMBZ 60 Bride für Rohr Ø 60 mm Bride pour tube Ø 60 mm LMBZ 63 Bride für Rohr Ø 63 mm Bride pour tube Ø 63 mm LMBZ 71 Bride für Rohr Ø 71 mm Bride pour tube Ø 71 mm LMBZ 80 Bride für Rohr Ø 80 mm Bride pour tube Ø 80 mm Distanzunterlagen für Mastbriden Aus Aluminium Entretoises pour brides de mât En aluminium LDU 2 B Distanzunterlage 2 mm für LMB Entretoise 2 mm pour LMB LDU 5 B Distanzunterlage 5 mm für LMB Entretoise 5 mm pour LMB LDU 10 B Distanzunterlage 10 mm für LMB Entretoise 10 mm pour LMB LDU 20 B Distanzunterlage 20 mm für LMB Entretoise 20 mm pour LMB LDU 50 B Distanzunterlage 50 mm für LMB Entretoise 50 mm pour LMB LDU 100 B Distanzunterlage 100 mm für LMB Entretoise 100 mm pour LMB TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

18 Masten und Zubehör Mâts et accessoires NB 10 Mastfuss Pied de mât bis 50 mm Ø jusqu'à 50 mm Ø Mastfüsse Alu-Guss Pieds de mâts aluminium LMF 43/55 P Mastfuss für Rohre mit mm Ø Pied de mât pour tubes avec mm Ø LMF 63/71 P Mastfuss für Rohre mit mm Ø Pied de mât pour tubes avec mm Ø LMF 80/90 P Mastfuss für Rohre mit mm Ø Pied de mât pour tubes avec mm Ø Tropfhauben Aus Aluminium Cônes d'étanchéité En aluminium LT 43 Tropfhaube für Rohr Ø 43 mm Cône d'étanchéité pour tube Ø 43 mm LT 48 Tropfhaube für Rohr Ø 48 mm Cône d'étanchéité pour tube Ø 48 mm LT 55 Tropfhaube für Rohr Ø 55 mm Cône d'étanchéité pour tube Ø 55 mm LT 63 Tropfhaube für Rohr Ø 63 mm Cône d'étanchéité pour tube Ø 63 mm LT 71 Tropfhaube für Rohr Ø 71 mm Cône d'étanchéité pour tube Ø 71 mm LT 80 Tropfhaube für Rohr Ø 80 mm Cône d'étanchéité pour tube Ø 80 mm LT 90 Tropfhaube für Rohr Ø 90 mm Cône d'étanchéité pour tube Ø 90 mm LT Universal-Tropfhaube offen Cône d'étanchéité ouvert Aus Aluminium. Für Rohr Ø mm. Diese Haube kann nach der Montage des Mastes noch angebracht werden. En aluminium. Pour tube Ø mm. Ce capot peut encore être mis après le montage du mât. LT Universal-Tropfhaube offen Cône d'étanchéité ouvert Aus Aluminium. Für Rohr Ø mm. Diese Haube kann nach der Montage des Mastes noch angebracht werden. LT Universal-Tropfhaube offen Cône d'étanchéité ouvert Aus Aluminium. Für Rohr Ø mm. Diese Haube kann nach der Montage des Mastes noch angebracht werden. En aluminium. Pour tube Ø mm. Ce capot peut encore être mis après le montage du mât. En aluminium. Pour tube Ø mm. Ce capot peut encore être mis après le montage du mât TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

19 Masten und Zubehör Mâts et accessoires LM 21.1 Universal-Tropfhaube Cône d'étanchéité Aus wetterfestem Kunststoff. Mit Spannband für Rohr Ø mm. En matière synthétique résistante aux intempéries. Avec bande de serrage pour diamètre de tube Ø mm. LMS 50 Betonsockel Socle en béton Mit eingegossenem U-Eisen 60 x 30 x 6 mm verzinkt, mit Traggriffen. Gewicht: 50 kg, Ø 60 cm. Avec fer en U coulé 60 x 30 x 6 mm zingué, avec poignées. Poids: 50 kg, Ø 60 cm. Für Rohrbsfestigung Briden LMBZ... verwenden Pour la fixation au mât, utiliser les brides LMBZ... Dachverschalungen Für Ziegeldächer, aus Blei 1,5 mm. Revêtements de toit Pour des toits en tuiles. En plomb 1,5 mm. LDV 34 Bleiziegel 30 x 40 cm, max. 80 mm Ø Revêtement 30 x 40 cm, max. 80 mm Ø En plomb LDV 45 Bleiziegel 40 x 50 cm, max. 80 mm Ø Revêtement 40 x 50 cm, max. 80 mm En plomb LDV Bleiziegel 40 x 50 cm, max. 102 mm Ø Revêtement 40 x 50 cm, max. 102 mm En plomb LDV 45 K Kupferblechziegel 40 x 50 cm, max. 90 mm Ø Revêtement 40 x 50 cm, max. 90 mm Ø En cuivre LDV Z Blechziegel verzinkt 40 x 50 cm, max. 90 mm Ø Revêtement 40 x 50 cm, max. 90 mm Ø En zinqué LDV W Well-Eternit-Verschalung Revêtement de toit pour éternit ondulé Aus Walzblei 1,5 mm En plomb laminé 1,5 mm 50 x 60 cm, max. 80 mm Rohr Ø 50 x 60 cm, max. 80 mm tube Ø LDV 45 ZZ 90 Dach-Verschalung 2-teilig Revêtement de toit en deux pièces Aus Zinkblech. Kann nachträglich montiert werden. En tôle de zinc. Peut être monté ultérieurement. 38 x 50 cm, max. 90 mm Rohr Ø 38 x 50 cm, max. 90 mm tube Ø 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

20 Masten und Zubehör Mâts et accessoires LUA 80 Universal-Antennen-Bride Bride d'antenne universelle Aus Aluminium. Für Montage von Antennen aller Marken an Mastrohre 40 bis 80 mm Ø. Klemmt Rohre von 12 x 12 mm bis 26 x 26 mm. En aluminium. Pour le montage d'antennes de toutes marques aux tubes de mât de mm Ø. Serre les tubes de 12 x 12 mm jusqu'à 26 x 26 mm. LUA 132 Universal-Antennen-Bride Bride d'antenne universelle Aus Aluminium. Für Montage von Antennen aller Marken an Mastrohre 60 bis 132 mm Ø. Klemmt Rohre von 12 x 12 mm bis 26 x 26 mm. En aluminium. Pour le montage d'antennes de toutes marques aux tubes de mât de mm Ø. Serre les tubes de 12 x 12 mm jusqu'à 26 x 26 mm. UGB 80 Universal-Geländerbride Bride de fixation universelle pour blacon Extrastark. Beidseitig für Rohre bis 80 mm Ø. Très solide. Des deux côtés pour des tubes jusqu'à 80 mm Ø. UGQ 80 Universal-Geländerbride Bride de fixation universelle pour blacon Extrastark. Beidseitig für Rohre bis 80 mm Ø. 1 Rohr horizontal und 1 Rohr vertikal. Très solide. Des deux côtés pour des tubes jusqu'à 80 mm Ø. 1 tube horizontal et 1 tube vertical. LMBG Universal-Geländerbride Bride de fixation universelle pour blacon Aus Aluminium. Für Masten von mm Ø. Abstand zwischen Mast und Geländer: 30 mm En aluminium. Pour des mâts de mm Ø. Distance entre mât et balustrade: 30 mm 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

21 Masten und Zubehör Mâts et accessoires LMK 43 Mastabschlusskappe für Rohr Ø 43 mm Bouchon d'extrêmité de mat pour tube Ø 43 mm Aus Aluminium. En aluminium. LMK 48 Mastabschlusskappe für Rohr Ø 48 mm Bouchon d'extrêmité de mât pour tube Ø 48 mm Aus Aluminium. En aluminium. LMK 55 Mastabschlusskappe für Rohr Ø 55 mm Bouchon d'extrêmité de mât pour tube Ø 55 mm Aus Aluminium. En aluminium. LMK 63 Mastabschlusskappe für Rohr Ø 63 mm Bouchon d'extrêmité de mât pour tube Ø 63 mm Aus Aluminium. En aluminium. LMK 71 Mastabschlusskappe für Rohr Ø 71 mm Bouchon d'extrêmité de mât pour tube Ø 71 mm Aus Aluminium. En aluminium. LMK 80 Mastabschlusskappe für Rohr Ø 80 mm Bouchon d'extrêmité de mât pour tube Ø 80mm Aus Aluminium. En aluminium. LMK 90 Mastabschlusskappe für Rohr Ø 90 mm Bouchon d'extrêmité de mât pour tube Ø 90mm Aus Aluminium. En aluminium. LMKU 1 Mastabschlusskappe für Rohr Ø mm Bouchon d'extrêmité de mât pour tube Ø mm Aus Aluminium. En aluminium. LMKU 2 Mastabschlusskappe für Rohr Ø mm Bouchon d'extrêmité de mât pour tube Ø mm Aus Aluminium. En aluminium. ZTC 05 Universal Mastabschlusskappe Bouchon d'extrêmité de mât universel Aus Kunststoff, wetterfest. Für Rohr Ø mm En matière synthétique, résistant aux intempéries. Pour des tubes de Ø mm ZTC 08 Universal Mastabschlusskappe Bouchon d'extrêmité de mât universel Kunststoff, wetterfest. Für Rohr Ø 48 und 63 mm mit Kabeleinführung für 8-10 Koaxialkabel En matière synthétique, résistant aux intempéries. Pour des tubes de Ø 48 et 63 mm avec possibilité d'introduier 8-10 câbles coaxiaux TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

22 Masten und Zubehör Mâts et accessoires LMFW Mastfusswinkel Pied équerre pour fixation de mât Aus Aluminium. Verwendbar als Mastfuss zusammen mit einer Mastbefestigungsbride LMB.. Für Briden LMB En aluminium. À utiliser pour pied de mât avec une bride de fixation de mât LMB.. Pour brides LMB LMBK 20 Konsole 50 x 6 mm, 20 cm hoch Console 50 x 6 mm, 20 cm de haut Aus feuerverzinktem Bandeisen. inkl 1 Schraube SBM 12 x 50 En fer feuillard zingué au feu. y compris vis SBM 12 x 50 Für Rohrbefestigung Briden LMB.. oder LMBZ.. verwenden. À utiliser pour les brides de fixation de mât LMB.. ou LMBZ.. LMBK 30 Konsole 50 x 6 mm, 30 cm hoch Console 50 x 6 mm, 30 cm de haut Aus feuerverzinktem Bandeisen. inkl 1 Schraube SBM 12 x 50 En fer feuillard zingué au feu. y compris vis SBM 12 x 50 Für Rohrbefestigung Briden LMB.. oder LMBZ.. verwenden. À utiliser pour les brides de fixation de mât LMB.. ou LMBZ.. LMBK 50 SS Konsole 60 x 7 mm, 50 cm hoch Console 60 x 7 mm, 50 cm de haut Aus feuerverzinktem Bandeisen. inkl 1 Schraube SBM 12 x 50 En fer feuillard zingué au feu. y compris vis SBM 12 x 50 Für Rohrbefestigung Briden LMB.. oder LMBZ.. verwenden. À utiliser pour les brides de fixation de mât LMB.. ou LMBZ.. LMBK 80 SS Konsole 60 x 7 mm, 80 cm hoch Console 60 x 7 mm, 80 cm de haut Aus feuerverzinktem Bandeisen. inkl 1 Schraube SBM 12 x 50 En fer feuillard zingué au feu. y compris vis SBM 12 x 50 Für Rohrbefestigung Briden LMB.. oder LMBZ.. verwenden. À utiliser pour les brides de fixation de mât LMB.. ou LMBZ.. LKS 30 Konsolenstütze zu LMBK 30 Suppport de console pour LMBK 30 LKS 50 Konsolenstütze zu LMBK 50 SS Suppport de console pour LMBK 50 SS LKS 80 Konsolenstütze zu LMBK 80 SS Suppport de console pour LMBK 80 SS 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

23 Masten und Zubehör Mâts et accessoires LZ 37 Mastrohrbride für Ø 37 mm Bride de tube de mât pour Ø 37 mm Aus Aluminium En aluminium LZ 40 Mastrohrbride für Ø 40 mm Bride de tube de mât pour Ø 40 mm Aus Aluminium En aluminium LZ 43 Mastrohrbride für Ø 43 mm Bride de tube de mât pour Ø 43 mm Aus Aluminium En aluminium LZZ 48 Rohrbride für Ø 48 mm Bride de tube pour Ø 48 mm Aus Aluminium. 2-teilig En aluminium. En deux pièces LZZ 55 Rohrbride für Ø 55 mm Bride de tube pour Ø 55 mm Aus Aluminium. 2-teilig En aluminium. En deux pièces LZZ 63 Rohrbride für Ø 63 mm Bride de tube pour Ø 63 mm Aus Aluminium. 2-teilig En aluminium. En deux pièces LZZ 71 Rohrbride für Ø 71 mm Bride de tube pour Ø 71 mm Aus Aluminium. 2-teilig En aluminium. En deux pièces LZZ 80 Rohrbride für Ø 80 mm Bride de tube pour Ø 80 mm Aus Aluminium. 2-teilig En aluminium. En deux pièces LZZ 90 Rohrbride für Ø 90 mm Bride de tube pour Ø 90 mm Aus Aluminium. 2-teilig En aluminium. En deux pièces 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

24 Masten und Zubehör Mâts et accessoires LAT 120 Antennenträger, Wandabstand: 1200 mm Support d'antenne, distance de la paroi: 1200 mm Aus Aluminiumrohr Ø 50 mm. Befestigungsplatte: 150 x 150 mm Vertikalrohr Ø 40 mm, Länge 400 mm En tube d'aluminium Ø 50 mm. Plaque de fixation: 150 x 150 mm Tube vertical Ø 40 mm, longeur 400 mm LST-H Seitenträger Support latéral Horizontal. Absolut rostfrei. Rohr Ø 30 mm Für Mastrohre bis 80 mm Ø Mastabstand: 350 mm Horizontal. Absolument inoxydable. Diamètre de tube Ø 30 mm Pour des tubes de mât jusqu'à 80 mm Ø Distance de mât 350 mm LST-V Seitenträger Support latéral Vertikal. Absolut rostfrei. Rohr Ø 30 mm Für Mastrohre bis 80 mm Ø Mastabstand: 310 mm Vertical. Absolument inoxydable. Diamètre de tube Ø 30 mm Pour des tubes de mât jusqu'à 80 mm Ø Distance de mât 310 mm LST 80 B Mastbride zu Antennenträger Bride de tube mât pour support d'antenne Für Mastrohr Ø mm Pour des tubes de mât Ø mm LST 132 B Mastbride zu Antennenträger Bride de tube mât pour support d'antenne Für Mastrohr Ø mm Pour des tubes de mât Ø mm 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

25 Masten und Zubehör Mâts et accessoires LSTH Seitenträger Alu horizontal Support latéral Alu horizontal Aluminiumrohr Ø 50 mm, Wandabstand: 400 mm für Mastrohr Ø mm Vertikalrohr Ø 40 mm, Länge 400 mm Tube en alu Ø 50 mm, Distance du mur: 400 mm pour tube de mât Ø mm Tube vertical Ø 40 mm, longueur 400 mm LSTH Seitenträger Alu horizontal Support latéral Alu horizontal Aluminiumrohr Ø 50 mm, Wandabstand: 600 mm für Mastrohr Ø mm Vertikalrohr Ø 40 mm, Länge 400 mm Tube en alu Ø 50 mm, Distance du mur: 600 mm pour tube de mât Ø mm Tube vertical Ø 40 mm, longueur 400 mm LSTH Seitenträger Alu horizontal Support latéral Alu horizontal Aluminiumrohr Ø 50 mm, Wandabstand: 400 mm für Mastrohr Ø mm Vertikalrohr Ø 40 mm, Länge 400 mm Tube en alu Ø 50 mm, Distance du mur: 400 mm pour tube de mât Ø mm Tube vertical Ø 40 mm, longueur 400 mm LSTH Seitenträger Alu horizontal Support latéral Alu horizontal Aluminiumrohr Ø 50 mm, Wandabstand: 600 mm für Mastrohr Ø mm Vertikalrohr Ø 40 mm, Länge 400 mm Tube en alu Ø 50 mm, Distance du mur: 600 mm pour tube de mât Ø mm Tube vertical Ø 40 mm, longueur 400 mm LSTV Seitenträger Alu vertikal Support latéral Alu vertical Aluminiumrohr Ø 50 mm, Trägerlänge: 750 mm für Mastrohr Ø mm Tube en alu Ø 50 mm, support: 750 mm pour tube de mât Ø mm LSTV Seitenträger Alu vertikal Support latéral Alu vertical Aluminiumrohr Ø 50 mm, Trägerlänge: 750 mm für Mastrohr Ø mm Tube en alu Ø 50 mm, support: 750 mm pour tube de mât Ø mm LTR Vertikalrohr, Länge 400 mm Tube vertical, longueur 400 mm Alurohr Ø 40 mm. Abschluss mit Plastikzapfen Tube en aluminium Ø 40 mm. Fermé d'un bouchon en plastique LTR Horizontalrohr, Länge 750 mm Tube horizontal, longueur 750 mm Alurohr Ø 50 mm. Abschluss mit Plastikzapfen Tube en aluminium Ø 50 mm. Fermé d'un bouchon en plastique LSTH 400 Seitenträger-Rohr, Länge 400 mm Tube latéral, longueur 400 mm Alurohr Ø 50 mm, mit einem Winkelstück versehen für die Aufnahme eines 40 mm Ø Rohres Tube en aluminium Ø 50 mm, pourvu d'une pièce coudée pour recevoir un tube 40 mm Ø LSTH 600 Seitenträger-Rohr, Länge 600 mm Tube latéral, longueur 600 mm Alurohr Ø 50 mm, mit einem Winkelstück versehen für die Aufnahme eines 40 mm Ø Rohres Tube en aluminium Ø 50 mm, pourvu d'une pièce coudée pour recevoir un tube 40 mm Ø 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

26 Masten und Zubehör Mâts et accessoires LE Mast-Erdbride für Rohr Ø mm Bride de mise à terre pour tube Ø mm Aus Aluminium Anschlussblock Messing vernickelt Für CU-Draht bis 9 mm Ø En aluminium Bloc de raccordement en laiton nickelé Pour du fil de cuivre jusqu'à 9 mm Ø LE Mast-Erdbride für Rohr Ø mm Bride de mise à terre pour tube Ø mm Aus Aluminium Anschlussblock Messing vernickelt Für CU-Draht bis 9 mm Ø En aluminium Bloc de raccordement en laiton nickelé Pour du fil de cuivre jusqu'à 9 mm Ø LE Mast-Erdbride für Rohr Ø mm Bride de mise à terre pour tube Ø mm Aus Aluminium Anschlussblock Messing vernickelt Für CU-Draht bis 9 mm Ø En aluminium Bloc de raccordement en laiton nickelé Pour du fil de cuivre jusqu'à 9 mm Ø LE Mast-Erdbride für Rohr Ø mm Bride de mise à terre pour tube Ø mm Aus Aluminium Anschlussblock Messing vernickelt Für CU-Draht bis 9 mm Ø En aluminium Bloc de raccordement en laiton nickelé Pour du fil de cuivre jusqu'à 9 mm Ø LE 90 Mast-Erdbride für Rohr Ø 90 mm Bride de mise à terre pour tube Ø 90 mm Aus Aluminium Anschlussblock Messing vernickelt Für CU-Draht bis 9 mm Ø En aluminium Bloc de raccordement en laiton nickelé Pour du fil de cuivre jusqu'à 9 mm Ø LWE 10 Wasserleitungs-Erdbride für Rohr Ø 8-13 mm Bride de mise à terre pour tube Ø 8-13 mm Messingprofil vernickelt Für CU-Draht bis 4 mm Ø Profil de laiton nickelé Pour fil de cuivre jusqu'à 4 mm Ø LWE 20 Erdbride für Rohr Ø mm, 1/4-3/4 " Bride de mise à terre pour tube Ø mm Messingprofil vernickelt Für CU-Draht bis 6 mm Ø Profil de laiton nickelé Pour fil de cuivre jusqu'à 6 mm Ø 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

27 Masten und Zubehör Mâts et accessoires LWE 30 Erdbride für Rohr Ø mm, 3/4-1 " Bride de mise à terre pour tube Ø mm Messingprofil vernickelt Für CU-Draht bis 6 mm Ø Profil de laiton nickelé Pour fil de cuivre jusqu'à 6 mm Ø LWE 60 Erdbride für Rohr Ø mm, 1 1/2-2 " Bride de mise à terre pour tube Ø mm Messingprofil vernickelt Für CU-Draht bis 6 mm Ø Profil de laiton nickelé Pour fil de cuivre jusqu'à 6 mm Ø LWE 100 Erdbride für Rohr Ø mm, 2 1/2-3 " Bride de mise à terre pour tube Ø mm Messingprofil vernickelt Für CU-Draht bis 6 mm Ø Profil de laiton nickelé Pour fil de cuivre jusqu'à 6 mm Ø LAE-U Universal-Ablaufrohr-Erdbride Bride de mise à terre universelle Für Ablaufrohre von mm Ø Für CU-Draht bis 8 mm Ø Pour des tubes de tuyaux d'écoulement de mm Ø. Pour du fil de cuivre jusqu'à 8 mm Ø LDE-K Dachrinnen-Erdleitungsklemme Borne de mise à terre pour gouttière Für CU-Draht bis 6 mm Ø Pour du fil de cuivre jusqu'à 6 mm Ø LEV 2-6 Erdleitungsverbinder Connecteur de mise à terre Aus Kupfer, für Verbindungen oder Abzweigungen von CU-Drähten bis 6 mm Ø En cuivre, pour des connexions ou dérivations de fil de cuivre jusqu'à 6 mm Ø LEV 2-8 Erdleitungsverbinder Connecteur de mise à terre Aus Kupfer, für Verbindungen oder Abzweigungen von CU-Drähten bis 8 mm Ø En cuivre, pour des connexions ou dérivations de fil de cuivre jusqu'à 8 mm Ø LEV 6 Kreuz-Erdbride Bride de mise à terre en croix Zum Abzweigen beliebiger CU-Drähte von 3-8 mm Ø Pour la dérivation de fil de cuivre de 3-8 mm Ø LFK Falzklemme universal Borne universelle Verwendbar für CU-Drähte von 3-6 mm Ø Utilisable pour des fils de cuivre de 3-6 mm Ø 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

28 Masten und Zubehör Mâts et accessoires LET 6-10 H Erdleitungsträger Support de mise à terre Für Drahtführungen an Wänden. Wandabstand: 28 mm Für Draht 4-6 mm Ø. Montage mit Plastikdübel S10 oder in Holz. CU 4-25 Kupferdraht weich Fils de cuivre mou Drahtdurchmesser: 4 mm Ringe à 25 Meter Pour la pose de fils aux parois. Distance: 28 mm Pour du fil de 4-6 mm Ø. Montage avec goujon plastique S10 ou en bois. Diamètre du fil: 4 mm Torche à 25 m CU 6-25 Kupferdraht weich Fils de cuivre mou Drahtdurchmesser: 6 mm Ringe à 25 Meter Diamètre du fil: 6 mm Torche à 25 m LEB-Z Band-Erdelektrode Electrode de mise à terre Stahlband 3 x 30 mm, 10 m lang mit 5 m CU-Draht Feuillard d'acier 3 x 30 mm, 10 m de long avec 5 m de fil 6 mm Ø und einer Verbindungsklemme LEV 2. cuivre 6 mm Ø et une borne de jonction LEV 2. LA 11-6 Kauschen Cosses à cordage Für Drahtseile bis 6 mm Ø. Feuerverzinkt Pour des câbles métalliques jusqu'à 6 mm Ø. Zingués LA 21 Drahtseil-Klemme Pince-câble Für Drahtseile bis 6 mm Ø. Verzinkt Pour des câbles métalliques jusqu'à 6 mm Ø. Zingué LA 42 Spannschraube Tendeur Verzinkt Zingué LA 62-7 Karabiner Mousqueton Verzinkt Tragkraft 180 kg Zingué Force portante 180 kg 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

29 Masten und Zubehör Mâts et accessoires WA 274/40-60 Abspannring universal Anneau d'haubanage universel Für Rohr Ø mm Pour Ø de tube mm WA 274/60-80 Abspannring universal Anneau d'haubanage universel Für Rohr Ø mm Pour Ø de tube mm LA Abspannseil Hauban Stahl verzinkt mit grauem PVC-Mantel 4,5 mm Ø. Ringe à 100 Meter Acier zingué avec gaine grise en PVC 4,5 mm Ø. Torche à 100 m LA 51 E Schaukelschraube, verzinkt Vis-crochet zingué 12 x 120 mm, mit Bolzendübel 12 x 120 mm, avec cheville métallique LA 61 Schäkel feuerverzinkt Manille zingué à chaud Tragkraft 500 kg Force portante 500 kg 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

30 Verstärkerkästen Armoires pour amplificateurs Aluminiumkästen für Wandmontage Rostfrei und wasserdicht, mit eingebautem Alu-Lochblech (2mm) und 8 Kabel-Einführungen unten. Deckel verschraub- und plombierbar. Armoires en aluminium pour montage mural Inoxydables et étanches à l'eau, avec plaque perforée en alu (2 mm) incorporée et au bas, 8 introductions de câble. Couvercle vissé et plombable. LAK W Alukasten BxHxT: 250x250x100 mm Armoire en alu LxHxP: 250x250x100 mm Einbautiefe: 80 mm Profondeur utile: 80 mm LAK W Alukasten BxHxT: 300x330x200 mm Armoire en alu LxHxP: 300x330x200 mm Einbautiefe: 180 mm Profondeur utile: 180 mm LAK W Alukasten BxHxT: 400x500x200 mm Armoire en alu LxHxP: 400x500x200 mm Einbautiefe: 180 mm Profondeur utile: 180 mm Aluminiumkästen für Mastmontage Rostfrei und wasserdicht, mit eingebautem Alu-Lochblech (2 mm) und 8 Kabel-Einführungen unten. Deckel verschraub- und plombierbar. Universalbride für Mastrohre von mm. Armoires en aluminium pour montage sur mât Inoxydables et étanches à l'eau, avec plaque perforée en alu (2 mm) incorporée et au bas, 8 introductions de câble. Couvercle vissé et plombable. Bride universelle pour tubes de mm. LAK M Alukasten BxHxT: 250x250x100 mm Armoire en alu LxHxP: 250x250x100 mm Einbautiefe: 80 mm Profondeur utile: 80 mm LAK M Alukasten BxHxT: 300x330x200 mm Armoire en alu LxHxP: 300x330x200 mm Einbautiefe: 180 mm Profondeur utile: 180 mm LAK M Alukasten BxHxT: 400x500x200 mm Armoire en alu LxHxP: 400x500x200 mm Einbautiefe: 180 mm Profondeur utile: 180 mm Aluminiumkästen für Wandmontage Rostfrei und wasserdicht, mit eingebautem Alu-Lochblech (2 mm) und 8 Kabel-Einführungen unten. Mit KABA Zylinderschloss. Armoires en aluminium pour montage mural Inoxydables et étanches à l'eau, avec plaque perforée en alu (2 mm) incorporée et au bas, 8 introductions de câble. Avec serrure cylindrique KABA. LAK WS-KA Alukasten BxHxT: 250x250x100 mm Armoire en alu LxHxP: 250x250x100 mm Einbautiefe: 80 mm Profondeur utile: 80 mm LAK WS-KA Alukasten BxHxT: 300x330x200 mm Armoire en alu LxHxP: 300x330x200 mm Einbautiefe: 180 mm Profondeur utile: 180 mm LAK WS-KA Alukasten BxHxT: 400x500x200 mm Armoire en alu LxHxP: 400x500x200 mm Einbautiefe: 180 mm Profondeur utile: 180 mm 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

31 Verstärkerkästen Armoires pour amplificateurs Verstärkerkästen Aufputz Stahlblech, grau beschichtet Schloss KABA 8 Armoires pour amplificateur sur crépi Tôle en acier, stratifié gris Serrure KABA 8 LVK Verstärkerkasten BxHxT: 300x400x150 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 300x400x150 mm LVK Verstärkerkasten BxHxT: 400x500x220 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 400x500x220 mm LVK Verstärkerkasten BxHxT: 600x520x220 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 600x520x220 mm LVK Verstärkerkasten BxHxT: 700x620x220 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 700x620x220 mm LVK Verstärkerkasten BxHxT: 800x620x220 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 800x620x220 mm LVK Verstärkerkasten BxHxT: 1000x700x220 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 1000x700x220 mm Verstärkerkästen Aufputz für Aussenmontage Alu, grau beschichtet, spritzwasserdicht Schloss KABA 8 Armoires pour amplificateur sur crépi pour montage extérieur Alu, stratifié gris, protégées contre les projections d'eau Serrure KABA 8 LVK A Verstärkerkasten BxHxT: 300x400x150 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 300x400x150 mm LVK A Verstärkerkasten BxHxT: 400x500x220 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 400x500x220 mm LVK A Verstärkerkasten BxHxT: 600x520x220 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 600x520x220 mm LVK A Verstärkerkasten BxHxT: 700x620x220 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 700x620x220 mm LVK A Verstärkerkasten BxHxT: 800x620x220 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 800x620x220 mm LVK A Verstärkerkasten BxHxT: 1000x700x220 mm Armoire pour ampli. LxHxP: 1000x700x220 mm 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

32 Verstärkerkästen Armoires pour amplificateurs LVK-S-KABA Zylinderschloss KABA 8 Serrure cylindrique KABA 8 LVK-S-RONIS Zylinderschloss RONIS Serrure cylindrique RONIS LVK-E-KABA Ersatzschlüssel zu KABA-Schloss Clés de remplacement pour serrure KABA LVK-E-RONIS Ersatzschlüssel zu RONIS-Schloss Clés de remplacement pour serrure RONIS Lochbleche Alu zu Verstärkerkästen Tôles perforées alu destinées aux armoires pour amplificateurs LLBT Alu-Lochblech Tôle perforée en alu zu LVK (A) pour LVK (A) LLBT Alu-Lochblech Tôle perforée en alu zu LVK (A) pour LVK (A) LLBT Alu-Lochblech Tôle perforée en alu zu LVK (A) pour LVK (A) LLBT Alu-Lochblech Tôle perforée en alu zu LVK (A) pour LVK (A) LLBT Alu-Lochblech Tôle perforée en alu zu LVK (A) pour LVK (A) LLBT Alu-Lochblech Tôle perforée en alu zu LVK (A) pour LVK (A) LKP Kabeleinführungsplatte Alu Plaque d'introduction de câble alu zu Verstärkerkästen pour armoires d'amplificateurs PP 22 Pical-Platten 8 mm Plaques Pical 8 mm zur Montage von Netzteilen 240 x 200 mm pour le montage des alimentations 240 x 200 mm 1018 TELANOR AG Bachstrasse Lostorf Telefon Fax

Parabol-Antennen und Zubehör

Parabol-Antennen und Zubehör Parabol-Antennen und Zubehör Antennes paraboliques et accessoires TR 0060 Parabol-Antenne 65 cm, hellgrau RAL 7035 Antenne parabolique 65 cm, gris clair RAL 7035 Material: Stahl, feuerverzinkt und beschichtet.

Mehr

Parabol-Antennen und Zubehör

Parabol-Antennen und Zubehör Parabol-Antennen und Zubehör Antennes paraboliques et accessoires AT 20 Wandhalter Alu Support mural alu Wandabstand: 23 cm Höhe: 25 cm Rohr Ø: 50 mm Befestigungsplatte: 15 x 15 cm Distance du mur: 23

Mehr

Parabol-Antennen und Zubehör

Parabol-Antennen und Zubehör Parabol-Antennen und Zubehör Antennes paraboliques et accessoires TR 0060 Parabol-Antenne 60 cm, hellgrau RAL 7035 Antenne parabolique 60 cm, gris clair RAL 7035 Material: Stahl, feuerverzinkt und beschichtet.

Mehr

Verstärker terrestrisch, Zubehör

Verstärker terrestrisch, Zubehör Verstärker terrestrisch, Zubehör Amplificateurs terrestres, accessoires HNV 30 UPE Verstärkung: 30 db oder 20 db Entzerrer: 0... - 15 db Ausgangsspannung: 108 dbµv Rauschfaktor: 7.5 db Leistungsaufnahme:

Mehr

KATALOG HiFi-Streaming- DAB+ Produkte. HDTV-Empfänger CAM, Smart-Karten Messgeräte. Antennen SAT und Terrestrisch, LNB Maste und Zubehör

KATALOG HiFi-Streaming- DAB+ Produkte. HDTV-Empfänger CAM, Smart-Karten Messgeräte. Antennen SAT und Terrestrisch, LNB Maste und Zubehör HDTV-Empfänger für Satellit und DVB-T2, SRG-Karte, CA-Module, Smart-Karten für russische oder französische Programme, Messgeräte für SAT, Kabel und Terrestrisch HDTV-Empfänger CAM, Smart-Karten Messgeräte

Mehr

CATALOGUE Récepteurs HDTV CAM, Cartes Smart Appareils de mesure. Antennes SAT et Terrestres, LNB Mâts et accessoires

CATALOGUE Récepteurs HDTV CAM, Cartes Smart Appareils de mesure. Antennes SAT et Terrestres, LNB Mâts et accessoires Récepteurs HDTV pour satellites et DVB-T2, carte TSR, modules CA, carte pour programmes russes ou français, Appareils de mesure pour SAT, terrestre et câble Récepteurs HDTV CAM, Cartes Smart Appareils

Mehr

CATALOGUE Récepteurs HDTV CAM, Cartes Smart Appareils de mesure. Antennes SAT et Terrestres, LNB Mâts et accessoires

CATALOGUE Récepteurs HDTV CAM, Cartes Smart Appareils de mesure. Antennes SAT et Terrestres, LNB Mâts et accessoires Récepteurs HDTV pour satellites et DVB-T2, carte TSR, modules CA, carte pour programmes russes ou français, Appareils de mesure pour SAT, terrestre et câble Récepteurs HDTV CAM, Cartes Smart Appareils

Mehr

HDTV-Empfänger für Satellit und Kabel, SRG-Karte, CA-Module, Smart-Karte für russische Programme

HDTV-Empfänger für Satellit und Kabel, SRG-Karte, CA-Module, Smart-Karte für russische Programme HDTV-Empfänger für Satellit und Kabel, SRG-Karte, CA-Module, Smart-Karte für russische Programme HDTV-Empfänger CA-Module Smart-Karten 1 Parabol-Antennen, Multifeed-Halter, Wandhalter, Standfüsse, LNB-

Mehr

Abfallbehälter Récipients d ordures

Abfallbehälter Récipients d ordures Abfallbehälter BECK BECK...modern, vielseitig, formschön Die Abfallbehälter aus feuerverzinktem Stahl sind auf Wunsch in RAL-Farben farbbeschichtet. Sie lassen sich mit Form und Farbe in jede Umgebung

Mehr

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!

Mehr

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Art.100 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rückhalter für Röhrenradiatoren WA mit Drehverschluss, promatverzinkt mm oder (-W) pulverbeschichtet

Mehr

Dachbau Construction du toit

Dachbau Construction du toit Dachbau Construction du toit Schneehalter zu Dachziegel Para-neige pour tuiles Bezeichnung Désignation n 100032, 100132, 100232, 100332, 100432 100019, 100119, 100219, 100319, 100419 100002, 100102, 100202,

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde

Mehr

Verbindungs - Systeme Connection systems

Verbindungs - Systeme Connection systems Seitenträger - Rohrbriden Aus Aluminiumprofil, Schrauben rostfrei. Lateral supports - tube clamps Of aluminum profile, rustproof bolts. ø ø Breite Width LZ 37-50 LZ 37 030 47 01 37 26 LZ 40 030 47 02 40

Mehr

Abfallbehälter Récipients d ordures

Abfallbehälter Récipients d ordures Abfallbehälter BECK BECK...modern, vielseitig, formschön Die Abfallbehälter aus feuerverzinktem Stahl sind auf Wunsch in RAL-Farben farbbeschichtet. Sie lassen sich mit Form und Farbe in jede Umgebung

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longeurs No. de cde.

Mehr

Zubehör - Material Accessories - material

Zubehör - Material Accessories - material Alu - Distanzunterlagen Alu distance specifications e Abmessungen in Dimensions in a b c d Ausführung Design type Passend zu Suitable for LDU 2 A 040 10 01 133 40 2 14 A LMB 48-66 LDU 5 A 040 10 02 133

Mehr

HDTV-Empfänger für Satellit und Kabel, SRG-Karte, CA-Module, Smart-Karte für russische Programme

HDTV-Empfänger für Satellit und Kabel, SRG-Karte, CA-Module, Smart-Karte für russische Programme HDTV-Empfänger für Satellit und Kabel, SRG-Karte, CA-Module, Smart-Karte für russische Programme HDTV-Empfänger CA-Module Smart-Karten 1 Parabol-Antennen, Multifeed-Halter, Wandhalter, Standfüsse, LNB-

Mehr

Mast - Befestigungssysteme Mast mounting systems

Mast - Befestigungssysteme Mast mounting systems Mastbefestigungsbriden für Rohr ø 30 mm Material: Alu, Schrauben rostfrei. Mast attachment clamps for ø = 30 mm tubes Material: Alu, rustproof bolts. WB 28 a b c d e WB 28-30 040 02 30 37 55 24 8.5 78

Mehr

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES 4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité

Mehr

Luminaires d extérieur

Luminaires d extérieur 156.com Turn LED Luminaire mural IP65 18x 230V 3000K 1480lm 50 000h 2W 29 IP65 IRC 80 Orientable 120 55 250 190 26524-003-70 alu thermolaqué anthracite CHF 398.00 Saturn LED Luminaire mural IP54 230V 7W

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

-1- Jacot des Combes SA Gottstatt Biel / Bienne 4 Switzerland www. jacotdescombes.

-1- Jacot des Combes SA Gottstatt Biel / Bienne 4 Switzerland www. jacotdescombes. Grillage ondulé Wellengitter in Tafeln GRILLAGE ONDULÉ EN PANNEAUX / WELLENGITTER IN TAFELN En fil de fer clair / Aus blankem Eisendraht Diamètre du fil / Länge Breite Tafel [kg] Prix par panneau / Preis

Mehr

Meubles de salles de bains Florida

Meubles de salles de bains Florida Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette

Mehr

Teres. Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20

Teres.  Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20 Teres Decken- oder Hängeleuchte direkt oder direkt/indirekt strahlend. Gehäuse aus alugrauem Aluminium. Abdeckung aus matt opalem Acryl. Hängeleuchte mit Seilaufhängung 2m und weissem Textilkabel. Mit

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires 4/1 Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4100.82 40 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4102.82 47 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4103.82 40.4103.89 50 Messing-Rosette

Mehr

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards QUALITÄT, DIE ANSTECKT. - Montagewinkel für individuelle Befestigung - Alu-Profil eloxiert verwindungssteif - Kunststoff-Profil

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Seitenträger - System Lateral support systems

Seitenträger - System Lateral support systems Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6

Mehr

Korpus grau 5 Drehtüren anthrazit 3 Griffleisten anthrazit caisson gris 5 portes pivotantes anthracite 3 barres-poignées anthracite

Korpus grau 5 Drehtüren anthrazit 3 Griffleisten anthrazit caisson gris 5 portes pivotantes anthracite 3 barres-poignées anthracite SchrankSystem SystÈme d Armoire FrEirauM FR.0414 Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren und variablen Einbaumöglichkeiten, Spanplatte beschichtet, Aussenseiten in 3 verschiedenen Farben. Die Drehtürenschränke

Mehr

SATELLITENEMPFANG 2008 / 2009

SATELLITENEMPFANG 2008 / 2009 SATELLITENEMPFANG 2008 / 2009 Receiver HDTV Récepteur HDTV S-Radix HS-410CI HDTV Satelliten-Receiver S-Radix HS-411VACI silber HDTV Satelliten-Receiver S-Radix HS-411VACI schwarz HDTV Satelliten-Receiver

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über

Mehr

Service public Garage, etc. Archive, etc.

Service public Garage, etc. Archive, etc. Das Trennwandsystem für Industrie, Gewerbe, öffentliche Bauten und für den privaten Bereich. Industrie Roboter- und Produktionsanlagen Lagertrennung Schutzgitter für die Fördertechnikund Anlagen Gewerbe

Mehr

XTS / XTSF Global Trac Pro

XTS / XTSF Global Trac Pro 3-Phasen-Stromschiene 16A, 230/400V Anschluss der Verbindungsteile an die Schiene Die XTS-Schiene und die Verbindungsteile sind asymmetrisch. Somit können diese nur an dem dafür bestimmten Schienenende

Mehr

Antennen und Dosen. Rundfunk Dipolantenne Mit 1,5 m Koaxial Anschlusskabel und Rundfunk Stecker Impedanz : 75

Antennen und Dosen. Rundfunk Dipolantenne Mit 1,5 m Koaxial Anschlusskabel und Rundfunk Stecker Impedanz : 75 Antennen und Dosen DVB T Antenne aktiv (VHF/UHF) Die DVB 302 ist eine aktive Flachantenne für den Empfang von digital terrestrischen Radio und TV Programmen (DVB T). Der eingebaute Verstärker hat eine

Mehr

Unterputz-Flächenvorhangprofil-System mit «maxi»-laufnut, Norm VS57 Système parois japonaises avec écartement «maxi», norme VS57

Unterputz-Flächenvorhangprofil-System mit «maxi»-laufnut, Norm VS57 Système parois japonaises avec écartement «maxi», norme VS57 Unterputz-Flächenvorhangprofil-System mit «maxi»-laufnut, Norm VS57 Système parois japonaises avec écartement «maxi», norme VS57 HM-20600 / GP3 94.8mm 15mm 26.5mm 20.9mm 64.8mm 20.9mm 26.5mm 15mm 8.4mm

Mehr

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm

Mehr

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl Rl/rl

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl Rl/rl 240.000 + 241.000 Casanet -Gitter punktgeschweisst feuerverzinkt Das begehrte, dauerhafte Qualitätsgitter mit vielen Einsatzmöglichkeiten 240.000 + 241.000 Casanet zingué à chaud Un produit moderne de

Mehr

850 kg kg kg kg kg

850 kg kg kg kg kg Technische Angaben Masseinheiten Belastungen Abkürzungen Preise Regalbauteile mm (Nennmasse) kg - gleichmässig verteilte Last H= Höhe, L= Länge, T= Tiefe kg= Kilogramm per Stück Données techniques Unités

Mehr

SEW 123 F SWE SAR 212 WSG SAR 422 WSG SAR 411 WSG SUR 211 WSG

SEW 123 F SWE SAR 212 WSG SAR 422 WSG SAR 411 WSG SUR 211 WSG SAT-Relais, SAT-Weichen Relais SAT, aiguilles SAT SEW 123 F Weiche SAT/Terrestrisch Aiguille SAT/terrestre Eingang Terr: 5-862 MHz Dämpfung T: 0,5-2 db Eingang SAT: 950-2'200 MHz Dämpfung SAT: 1,5 db,

Mehr

Rohrschellen Colliers

Rohrschellen Colliers Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen

Mehr

CH-8909 Zwillikon, Tel ,

CH-8909 Zwillikon, Tel , CH-8909 Zwillikon, Tel. +41 44 701 81 81, info@noserlight.ch www.noserlight.ch 20 40 44 50 x CRI 30 52mm 80 mm 50 30 60 66 3 68 mm 20 20 30 92 108 mm 0.2m 68 mm 20 108 mm 4 92 0.2m 68 mm 20 135 mm 30 0.2m

Mehr

Absperrpfosten Stahl I Potelets en acier I

Absperrpfosten Stahl I Potelets en acier I Absperrpfosten Stahl I Potelets en acier I Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und werden auf Wunsch mit

Mehr

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik Développement, fabrication et distribution de composants électriques SQS ISO 9001 I ISO 14001 PDU-Steckdosenleisten für höchste

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

3. Deckenstützen Etais

3. Deckenstützen Etais 3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.

Mehr

Mit Folie und Geflecht voll abgeschirmt, PVC-Mantel, alterungs- und witterungsbeständig. Schirmungsmass: > 105 db, A+

Mit Folie und Geflecht voll abgeschirmt, PVC-Mantel, alterungs- und witterungsbeständig. Schirmungsmass: > 105 db, A+ Koaxialkabel Câbles coaxiaux Koaxialkabel 75 Ohm Mit Folie und Geflecht voll abgeschirmt, PVC-Mantel, alterungs- und witterungsbeständig. Schirmungsmass: > 105 db, A+ Câbles coaxiaux 75 Ohm Entièrement

Mehr

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

LAMBDA MODAL MODAL SPOT

LAMBDA MODAL MODAL SPOT Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page

Mehr

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12 WIERSTANSSENSOREN SONES À RÉSISTANCE Widerstands - Sensoren mit Anschluss Sondes à résistance avec connecteur 49 WIERSTANSSENSOREN SONES À RÉSISTANCE Ausführungen mit Anschluss mit und ohne Exécution avec

Mehr

Ziergitter Luxursus grün. Treillis ornemental Luxursus vert. Poteaux mét. vert. Rohrpfosten grün

Ziergitter Luxursus grün. Treillis ornemental Luxursus vert. Poteaux mét. vert. Rohrpfosten grün Ziergitter Luxursus grün Treillis ornemental Luxursus vert Rohrpfosten grün Poteaux mét. vert Zaungitter Pantanet grün Zaungitter Pantanet anthrazit Clôture Pantanet vert Clôture Pantanet anthracite Zaungitter

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I  7.17 77 L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.17 B H 60 Tragschiene, Stahlblech weiss, mit Durchgangsverdrahtung 5 x 2,5 mm², Kontaktierung

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Kanalaufbereitung (PAL/DVB-T/DVB-C) so flexibel und einfach wie noch nie! Die Kanalaufbereitung besteht aus einer Grundeinheit mit Platz für vier oder acht Twinkassetten.

Mehr

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option: Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:

Mehr

E. ANWANDER & CIE. AG

E. ANWANDER & CIE. AG 94 E. ANWANDER & CIE. AG LEBENSMITTEL ALIMENTAIRE Telefon 061 338 33 33 Fax 061 338 33 11 www.anwa.ch 95 LEBENSMITTEL Runddose aus PETG für Originalitäts-Verschluss, glasklar Pot rond en PETG pour fermeture

Mehr

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110 45 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE

Mehr

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage). River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall

Mehr

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Kocca LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. KOCCA wird mit 230 Vac Netzspannung direkt betrieben. In verschiedenen Lichtkonfigurationen, mit

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM Sitzbänke ODM Bancs ODM Bank ODM/R210V-MHOML-4AL Banc ODM/R210V-MHOML-4AL Seniorengerechte Sitzbank Gestell aus Edelstahl Sitzauflage aus Kambala-Holz unbehandelt Ausführung mit vier Armlehnen Mobile Aufstellung,

Mehr

SEW 123 F SWE SAR 212 WSG SAR 422 WSG SAR 411 WSG

SEW 123 F SWE SAR 212 WSG SAR 422 WSG SAR 411 WSG SAT-Relais, SAT-Weichen Relais SAT, aiguilles SAT SEW 123 F Weiche SAT/Terrestrisch Aiguille SAT/terrestre Eingang Terr: 5-862 MHz Dämpfung T: 0,5-2 db Eingang SAT: 950-2'200 MHz Dämpfung SAT: 1,5 db,

Mehr

Espagnoletten Espagnolettes

Espagnoletten Espagnolettes 202.406-4 Ruderschlaufe Band links Cul de poule fi che gauche Messing roh laiton brut Ruderschlaufe passend zur Oberfl äche der Stange Cul de poule en même fi nition que la surface de la tringle 202.406-3

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"

Mehr

BK Antennen Anschlußdose 'Durchgang' geeignet. Artikelnummer. VPE EAN Code. Artikelnummer. VPE EAN Code

BK Antennen Anschlußdose 'Durchgang' geeignet. Artikelnummer. VPE EAN Code. Artikelnummer. VPE EAN Code Antennen und Dosen DVB T Antenne aktiv (VHF/UHF) Die DVB 302 ist eine aktive Flachantenne für den Empfang von digital terrestrischen Radio und TV Programmen (DVB T). Der eingebaute Verstärker hat eine

Mehr

Type 13. Type 13. Type 13. Type 13

Type 13. Type 13. Type 13. Type 13 Prise - fiche spéciale à encastrer avec plaque de recouvrement 26 2 B 663 000 008 Spezial - Einbau- Kupplungs - Stecker mit Abdeckplatte 2 G 663 000 038 2 N 663 000 058 2 CB 663 078 008 2 CG 663 078 038

Mehr

STD F82A-N EDV-Nr. 44021 VPE 10 / 2 Stück. STD F72A-N EDV-Nr. 44000. VPE 10 / 2 Stück. STD F74A-N EDV-Nr. 44001 VPE 5 / 4 Stück

STD F82A-N EDV-Nr. 44021 VPE 10 / 2 Stück. STD F72A-N EDV-Nr. 44000. VPE 10 / 2 Stück. STD F74A-N EDV-Nr. 44001 VPE 5 / 4 Stück Do it yourself F-Stecker, 8,0mm - Für 3-fach oder 4-fach geschirmte Koaxialkabel - Einsetzbar ab einem Außendurchmesser von: 7,0mm STD F82A-N EDV-Nr. 44021 F-Stecker, 7,0mm - Für Koaxialkabel mit einem

Mehr

LED Lichtband JET Bande lumineuse JET LED

LED Lichtband JET Bande lumineuse JET LED LED Lichtband JET LED Lichtband JET Aluminiumprofil natureloxiert. Inkl. Stirnseiten mit m Anschlusskabel. Für Decken- und Wandmontage. Kabeleinführung stirnseitig. Ohne elektronisches Betriebsgerät.

Mehr

Liste pièces de rechange Ersatzteilliste

Liste pièces de rechange Ersatzteilliste Liste pièces de rechange Ersatzteilliste Fournisseur / Supplier : RYF AG Eclairage fluorescent circulaire Zirkular-Fluoreszenz-Lampe Modèle / Model : / / Art. No. 274180 / Art No. 270125 Pièces de rechange

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton

Mehr

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der

Mehr

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Deckenmontage / Fixation au plafond ø16mm

Mehr

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m 110.000 aus starkverzinktem Draht seit Jahrzehnten bekannt, bestens bewährt, vielseitig verwendbar 110.000 à galvanisation riche connu depuis des années, éprouvé, emploi polyvalent 110.00 40, 500 5 m 0,75

Mehr

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

FMöbelrollen - Möbelgleiter

FMöbelrollen - Möbelgleiter Möbelrollen - Möbelgleiter Roulettes - Patins pour meubles DIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIICATION A Möbelrollen SPEEDY arbe Aluminium + Laufflächen aus Hartgummi Schwarz. Roulette

Mehr

EURO-Masthülsen sind generell mit 2 Briden bestückt. Es dürfen nie 2 Briden an der derselben Masthülse gelöst werden.

EURO-Masthülsen sind generell mit 2 Briden bestückt. Es dürfen nie 2 Briden an der derselben Masthülse gelöst werden. Montageanleitung EURO-Mast Allgemeines : EURO-Masten bestehen aus Präzisionsrohren und Verbindungselementen mit sehr hoher Festigkeitsqualität. Sie müssen immer in sauberer Umgebung gelagert werden. Verschmutze

Mehr

LNB Low Noise Block Converter

LNB Low Noise Block Converter Gold Connector höchster Qualität Die Serie Gold Connector überzeugt durch eine verbesserte Verbindung zwischen Koaxialkabel und. Durch die Goldbeschichtung wird die Oberflächenoxidation der F-Steckerverbindung

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite

Mehr

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Updown Die UPDOWN-Reihe setzt sich aus Wandleuchten für Innen- und Außenbereiche mit unterschiedlichen Lichtstrahlen zusammen. Die klaren und scharfen geometrischen Formen machen UPDOWN, zusammen mit einer

Mehr

Anreisswerkzeuge 07.14

Anreisswerkzeuge 07.14 Reissnadel BLITZ Stahl geschwärzt, achtkantig Mit auswechselbarer Stahlspitze Schaft- 07.14.001.01 6 mm 170 mm Pointe à tracer BLITZ En acier noirci, octagonale Avec pointe en acier interchangeable tige

Mehr

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double

Mehr

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08 AX 08 Sicherheits-Kupplungen für Druckluft 1 2 Accouplements de sécurité pour air comprimé 3 ax100.ch www. 4=1 1 2 3 4=1 - Angeschlossen, Durchfluss - Brancher, passage d air - Abstellen und entlasten

Mehr