Individuelle Sonnenschutzsysteme Individual solar shading systems

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Individuelle Sonnenschutzsysteme Individual solar shading systems"

Transkript

1 Individuelle Sonnenschutzsysteme Individual solar shading systems

2 2 Schüco

3 Schüco 3 Inhalt Contents Photonikzentrum Berlin-Adlershof, Deutschland Photonics Centre Berlin-Adlershof, Germany 4 6 Veltrup Sonnenschutz mit System Veltrup solar shading solutions Produktübersicht Sonnenschutzsysteme Veltrup Veltrup solar shading systems product overview Systemübersicht Raffstore External blinds system overview Systemübersicht Markisen und Markisoletten Vertical and fold-out awnings system overview Blenden Fascias Veltrup Raffstoresysteme Veltrup external blind systems Befestigungssystem für Schüco Fenster und Fassaden Fixing system for Schüco windows and façades Sonnenschutzsteuerung Solar shading control Planungs- und Konstruktionssoftware Planning and calculation software Technische Daten Technical data Veltrup Markisensysteme Veltrup awning systems Planungs- und Konstruktionssoftware Planning and design software

4 4 Schüco Sonnenschutz mit System System-based solar shading

5 Sonnenschutz mit System System-based solar shading Schüco 5 Sonnenschutz mit System System-based solar shading Sonnenschutz ist für jedes Gebäude eine unverzichtbare Planungsaufgabe: sowohl zum Schutz vor Überhitzung im Sommer als auch für eine optimale Tageslichtnutzung und den Blendschutz für Bildschirmarbeitsplätze. Lösungen mit System bieten individuelle Gestaltungsmöglichkeiten und sorgen für Planungssicherheit bei Architekten, Planern und Verarbeitern. Dabei bieten wir Service von der Beratung bis zur Inbetriebnahme der Sonnenschutzanlagen. Die Sonnenschutzsysteme Veltrup liefern vielfältige Funktions- und Gestaltungsmöglichkeiten für den Sonnenschutz am Gebäude. Das Außenraffstoreprogramm ermöglicht alle Varianten für einen modernen außen liegenden Sonnenschutz und ist Basis für individuelle Objektlösungen. Dabei kann zwischen schienen- und seilgeführten Anlagen gewählt werden. In der Ausführung Tageslichttechnik wird die optimale Tageslichtnutzung sichergestellt. Dabei bieten perforierte oder teilperforierte Lamellen eine Durchsicht nach außen und Blendschutz am Arbeitsplatz. Das Markisenprogramm umfasst Senkrechtmarkisen, Markisoletten und Lichtdachmarkisen, die für vertikale und schräge Fenster und Fassaden geeignet sind. Für die Gestaltung und die physikalischen Anforderungen steht eine große Stoffkollektion zur Verfügung. Solar shading is an essential part of good building design: to prevent uncomfortably hot temperatures in summer, to utilise natural light as efficiently as possible and to protect against glare for those working at PCs. System-based solutions offer architects, planners and fabricators the benefits of reliable planning without compromising design freedom. Our services cover every aspect of the solar shading project from consultancy through to commissioning. Veltrup solar shading systems offer excellent functionality with a multitude of design options. Our range of external Venetian blinds contains every type of modern external solar shading and can be tailored to individual projects. You can choose between wire-guided systems and track-guided systems. Daylight technology ensures the optimum utilisation of natural light. Perforated or semi-perforated louvre blades protect against glare without impeding visibility. The awning range includes vertical awnings, fold-out awnings and skylight awnings suitable for both vertical and sloping windows and façades. A wide range of materials is available both for the purposes of design and to meet structural requirements. Stadtgeschichtliches Museum, Leipzig, Deutschland Local History Museum, Leipzig, Germany Neue Messe, München, Deutschland New exhibition centre, Munich, Germany Gesundheitszentrum Wittenberg, Deutschland Wittenberg health centre, Germany Baureferat München, Deutschland Munich planning office, Germany

6 6 Schüco Sonnenschutz mit System Solar shading solutions Produktübersicht Sonnenschutzsysteme Veltrup Veltrup solar shading systems product overview Das Sonnenschutzsystem Veltrup bietet für jede Sonnenschutzaufgabe und Architektur die richtige Lösung. Zusammen mit Schüco Fenstern und Fassaden werden die Funktionen für die Außenhülle optimiert. Gestalterische Aspekte werden durch Formen, Materialien und Konstruktionen berücksichtigt. The Veltrup solar shading system offers the right solution for all shading requirements and for every style of architecture. Schüco windows and façades combine with Veltrup solar shading products to provide the ideal range of functions for the building envelope. Various styles can be catered for thanks to different moulds, materials and designs. Weitblick und Transparenz mit Raffstoresystemen Transparency and good visibility with external blind systems Reederei Rickmers, Hamburg, Deutschland Rickmers Shipping Company, Hamburg, Germany

7 Sonnenschutz mit System Solar shading solutions Schüco 7 Markisen, Markisoletten Textiler Sonnenschutz für senkrechte und schräge Flächen Vertical and fold-out awnings Fabric solar shading for vertical and inclined surfaces Lichtdachmarkisen, Wolkenbehang Textiler Sonnenschutz für Lichtdächer, innen, außen Skylight awnings, Austrian blinds Fabric solar shading for skylights, internal, external Raffstore Flachlamellen, gebördelte Lamellen, Z-Lamellen External blinds Flat, flanged and Z-shaped louvre blades Führungsschienen Rund, rechteckig oder Sonderformen Guide rails Round, square or special shapes Sonnenschutzsteuerung Steuerungsanlagen für jede Sonnenschutzaufgabe Solar shading control Control systems for every solar shading requirement Material Aluminium, Edelstahl und Glas stehen für Halter, Blenden und Profile zur Auswahl Materials A choice of aluminium, stainless steel or glass for holders, blinds and profiles Befestigungssystem Systembefestigung für Fenster und Fassaden Fixing systems System fixing for windows and façades Tageslichttechnik Raffstore für Tageslichtnutzung Daylight technology External blinds for utilisation of natural light Blenden Sonnenschutzblenden, gekantet, gerundet, profiliert, gelocht Fascias Solar shading blinds, folded edge, rounded, profiled, punched Notraffsystem Raffstore mit Notraffsystem vor Fluchtwegen Emergency retraction blind system External blinds with emergency function for escape routes

8 8 Schüco Raffstore External blinds Systemübersicht Raffstore External blinds system overview Raffstore External blinds Flachlamelle seilgeführt Flat louvre blade, wire-guided Das Veltrup Raffstoresystem schirmt die solare Wärmestrahlung optimal bereits vor den Fensterflächen ab. Durch die Wahl des in großer Farbpalette erhältlichen Lamellentyps, der Behangart und der Sonnenschutzsteuerung werden optimale Durchsicht, Sonnenschutz und Blendschutz erreicht. Führungsschienen, Unterschiene, Halter und Blenden beschichten wir nach Ihren Angaben. Besonderes Merkmal des Veltrup Raffstoresystems: Durch die nach unten offene, nach oben geschlossene Oberschiene aus Aluminium bleibt das Antriebsaggregat zugänglich. The Veltrup external blind system blocks solar radiation before it reaches the window surface. The choice of different louvre blades available in a wide range of colours, the type of fixing and the control system used enable optimum levels of transparency, solar shading and glare protection. Guide rails, bottom bars, retainers and fascias can be colour-coated to your instructions. A particular feature of the Veltrup external blind system: the drive mechanism is accessible thanks to the aluminium top rail which is open at the bottom and closed at the top. Gebördelte Lamellen Flanged louvre blades Lamellentypen Louvre blade types Führungsschiene mit Standardhalter Guide rail with standard retainer Lamellentypen Funktion Antrieb Drahtseilführung (D) Führungsschienen (F) Lamellenbreite in mm Arbeitsstellung Tageslichttechnik Notraffsystem F 50 M K F50M F50K F50MD F50KD 50 Flachlamellen (F) Flat louvre blades (F) F 60 M K F60M F60K F60MD F60KD F60MF F60KF 60 F 80 M H F80M F80K F80MD F80KD F80MF F80KF 80 F 100 G 60 M K M K F100M F100K G60M G60K F100MD F100KD G60MD G60KD F 100 MF F 100 KF G60MF G60KF Gebördelte Lamellen (G) Flanged louvre blades (G) G 70 M K G70M G70K G70MD G70KD G70MF G70KF 70 G 80 M K G80M G80K G80MD G80KD G80MF G80KF 80 Z-Lamellen Z-blades Z 90 M K Z 90 M Z 90 K Z 90 MF Z 90 KF 90 Louvre blade types Operation Drive Wire guide (D) Rail guide (F) Blade width in mm Operating position Daylight technology Emergency blinds M=Motor K=Kurbel M=Motor K=Crank

9 Raffstore External blinds Schüco 9 Antriebsaggregat Elektromotor mit Antriebswelle und Lagern, wartungsfrei mit integrierten Endschaltern Drive mechanism Electric motor with drive shaft and bearings, maintenance-free with integrated end switches Führungsschienen Rundführungsschienen, Rechteckführungsschienen, wahlweise eloxiert oder pulverbeschichtet Guide rails Round or rectangular guide rails, either anodised or powder-coated as required Tandemaufzugssystem Behanghöhen über mm werden mit dem Tandemaufzugssystem umgesetzt Tandem retraction system Heights of over mm need a tandem retraction system Abdunklungsraffstore Dim-out blinds Z-Lamelle Z-shaped louvre blade Die Z-förmige Lamellengeometrie mit integrierter Dichtlippe sorgt für ein optimales Schließen der Lamellen. Damit können Räume, die für Leinwandprojektionen vorgesehen sind, besser abgedunkelt werden. Lamellenbreite: 90 mm. Die Stegbandaufhängung ist unverschiebbar mit Edelstahlklammern an den Lamellen befestigt. Z-shaped louvre blade with integrated sealing strip for a perfect shut. These blades are ideal where rooms need to be dimmed for audio/visual presentations. Blade width: 90 mm. The ladder cord is fixed to the blades with stainless steel clips. Notraffsystem Emergency blinds system Notlaufjalousie mit Entriegelungshebel Emergency blinds with release lever Bei Raffstoren vor Fluchtwegen (Türen oder Fenster) muss der Behang in Notfallsituationen schnell den Weg freigeben. Beim Veltrup Notraffsystem wird dazu nur ein Hebel oder Seilzug betätigt, damit die Seilabspannung an den Spannwinkeln mit Hilfe von Bowdenzügen und einem speziellem Klemmmechanismus im Spannwinkel automatisch freigegeben wird. Dabei wird der Behang nicht beschädigt und kann anschließend wieder in den Ursprungszustand gebracht werden. Neben dem Notraffsystem können objektbezogen weitere individuelle Lösungen für Fluchtwege umgesetzt werden. Where blinds are placed in front of escape routes (doors or windows), they must not block this route in the event of an emergency. With the Veltrup emergency retraction system, a simple pull on a handle or cable automatically releases the securing cable on the brackets, through the use of Bowden cables and a special clamping mechanism in the bracket. The blinds are not in any way damaged during this process and can afterwards be returned to their original position. In addition to the emergency blinds system, other project-specific solutions for fire escapes are also possible.

10 10 Schüco Raffstore External blinds Tageslichttechnik und Blendschutz Anti-glare protection and daylight technology Tageslicht im Büro ist wünschenswert, darf aber keine Blendeffekte an Bildschirmarbeitsplätzen zur Folge haben. Gleichzeitig müssen die Beleuchtungsverhältnisse für die am Arbeitsplatz notwendigen Aufgaben ausreichen. Bewertungsmaßstab für die Nennbeleuchtungsstärken nach der Arbeitsstättenrichtlinie für Bildschirmarbeitsplätze und DIN-Norm 5035 Teil 2: Blendschutz: max. Leuchtdichte, L< cd/m 2 Sommerlicher Wärmeschutz: Sonneneintragskennwerte S<Szul Helligkeit Beleuchtungsstärke: E>300 lux Sicht nach außen Verstellbarkeit Das Veltrup Tageslichttechnik- Raffstore erfüllt diese Anforderungen vollständig und gestattet dabei eine umfassende Tageslichtnutzung. Der Behang ist in einen oberen und einen unteren Bereich unterteilt. Im oberen Bereich können die Lamellen auf einen Öffnungswinkel von ca. 38 gefahren werden, um die Reflektion des Tageslichtes in den Raum zu ermöglichen. Dabei bleibt der untere Bereich geschlossen, sodass der Nutzer nicht geblendet wird. Im fensternahen Bereich wird die Beleuchtungsstärke deutlich reduziert und in der Raumtiefe bleibt eine Ausleuchtung mit Tageslicht erhalten. Optimale Lichtverhältnisse für Büro und Besprechungsräume Excellent lighting for offices and meeting rooms Tageslichttechnik Raffstore Daylight technology for external blinds Perforierte Lamellen sorgen für optimale Tageslichtnutzung Perforated louvre blades ensure optimum utilisation of daylight Although natural light is desirable in an office environment, there must not be so much as to cause glare at workstation monitors, nor so little as to make working difficult. The nominal light intensity is defined in accordance with workplace guidelines for VDU users and the German DIN standard 5035 Part 2 as follows: Anti-glare protection, maximum luminance, L< cd/m 2 Protection against heat during hot weather: solar transmission values S<Szul Brightness light: intensity E>300 lux View to outside Adjustability The Veltrup daylight technology blinds satisfy all these requirements, allowing daylight to be exploited in full. The blinds are divided into an upper and a lower area. In the upper area, the louvre blades can be moved to an opening angle of approx. 38 in order to allow natural light to be reflected into the room. The lower area remains shut so as not to dazzle the user. Near the window area, the light intensity from direct sunlight is markedly reduced, whilst the rest of the room still receives plenty of natural light.

11 Raffstore External blinds Schüco 11 Die Vorteile des Veltrup Raffstoresystems Advantages of the Veltrup blinds system Raffstoreanlage vollständig aus korrosionsfreien Materialien. Es werden ausschließlich Komponenten aus Aluminium, Edelstahl und Kunststoff verwendet Variantenvielfalt bei Blenden Niedrige Pakethöhe bei gebördelten Lamellen durch wechselseitige Aufreihung Oberschiene aus stranggepresstem Aluminium nach unten geöffnet, dadurch einfache Wartung Oberschiene nach oben geschlossen, sodass Motor und Aufzugslager vor Wasser und Verschmutzung geschützt sind Aufzugsbänder bei eingebautem Behang nachjustierbar; kein Unterschienenversatz Die Stanzungen sind zur Führung der Aufzugsbänder in den Lamellen mit Kunststoffösen versehen; Verminderung von Verschleiß Korrosionsfreie, verwindungssichere Antriebswelle aus Aluminium Unterschiene aus stranggepresstem Aluminium ist nach oben halbrund abgeflacht; dadurch geringere Pakethöhe Wartungsfreier Elektromittelmotor mit integrierten Endschaltern Kunststoffteile, Aufzugsbänder und Leiterkordel sind aus witterungs- und UV-beständigem Material (wahlweise in Schwarz oder Grau) Große Behanghöhen können mit Tandemaufzug realisiert werden Verdeckt in Oberschiene integrierte Feder sorgt für gleich bleibende Seilspannung Raffstore seilgeführt External blinds on cable guides Raffstore mit Führungsschiene External blinds on track guides Sonnenschutz und Tageslichttechnik für jede Anwendung Solar shading and daylight technology for every application Blind systems are made solely from corrosion-resistant materials. Aluminium, stainless steel and PVC-U are the only materials used Comprehensive range of fascias Lower stack height on flanged blades in retracted position due to alternate stacking Top rail made from extruded aluminium, open at the bottom to allow for easy maintenance. Top rail closed at the top to protect motor and retraction bearings against the ingress of water and dirt. Retraction straps may be adjusted once the blinds have been installed, to ensure that the bottom bar is not displaced To reduce wear, all punched holes in the blades have plastic eyelets to guide the retraction straps Corrosion-free, torsion-free aluminium drive shaft The bottom bar is made from extruded aluminium and is half-rounded and flattened at the top to minimise stack height Maintenance-free, electric centre motor with integrated end switches Plastic components, ladder cords and retraction straps made from high quality, weather and UV-resistant material in a choice of grey or black Greater drop heights are possible using a tandem retraction system Springs integrated within the top rail ensure constant cord tension

12 12 Schüco Markisen und Markisoletten Vertical and fold-out awnings Senkrechtmarkisen Vertical awnings Kasten 85 x 85 mm mit Seilführung 85 x 85 mm box with wire guide Kasten 100 x 100 mm mit Führungsschiene 100 x 100 mm box with rail guide Helmblende mit Seilführung Arch facia with wire guide Rundkasten Ø 150 mm mit Führungsschiene Ø 150 mm round box with rail guide Fassadenmarkisen sind ein wirkungsvoller Sonnenschutz für senkrechte und schräge Fassaden und Fensterflächen. Senkrechtmarkisen können mit seitlicher Seilführung, Führungsschiene oder einer Edelstahlstabführung geliefert werden. Alle Markisen sind in einer großen Stoffauswahl erhältlich und können mit Elektromotoren oder Kurbel angetrieben werden. Gleichzeitig bauen sie wenig auf, da sie sehr nah an der Fassade angebracht werden können. Textiler, außen liegender Sonnenschutz für vertikale und schräge Fenster/Fassaden Gestaltungsvielfalt durch unterschiedliche Führung: rechteckige und runde Führungsschiene, Edelstahlseil sowie Edelstahlstäbe Individuelle Optik durch große Stoffpalette: wahlweise Acryl-, Screen- oder Soltis-92-Stoff Blenden stranggepresst rund oder rechteckig, Helmblenden in verschiedenen Querschnitten lieferbar Antrieb durch Elektromotoren oder Handkurbel Planungssicherheit durch Systemschnittstellen Façade awnings are a very effective form of shading for both façades and windows, whether vertical or sloping. Vertical awnings are available with wire guide at the side, guide rail or stainless steel rod. All awnings are available in a wide variety of materials and can be operated electrically or manually, using crank handles. At the same time they do not protrude very much because they can be fixed with minimal gap to the façade. External fabric solar shading for vertical and sloped windows/façades Wide variety of designs through different guidance: round and square guide rails, stainless steel cables and stainless steel rods Choice of materials for a distinctive appearance: acrylic, screen material or Soltis-92 Round or square extruded boxes; arch facia available in various shapes Operated electrically or manually System interfaces ensure reliable planning Senkrechtmarkisen Vertival awnings SM 85 KD SM 85 KF SM 85 MD SM 85 MF SM 100 KD SM 100 KF SM 100 MD SM 100 MF SM 100 R KD SM 100 R KF SM 100 R MD SM 100 R MF SM 150 R KD SM 150 R KF SM 150 R MD SM 150 R MF Motorantrieb (M) Kurbelantrieb (K) Drahtseilführung (D) Führungsschiene (F) Edelstahlstabführung *) Kasten in mm Helmblende 85x85 85x85 85x85 85x85 100x x x x100 ø100 ø100 ø100 ø100 ø150 - ø150 ø150 ø150 Motor drive (M) Crank-operated (K) Wire guide (D) Guide rail (F) Stainless steel rods Box in mm Arch facia *) Alternative *) Optional

13 Markisen und Markisoletten Vertical and fold-out awnings Schüco 13 Markisoletten Fold-out awnings Markisoletten, Blende aufgesetzt Fold-out awnings with awning extended Textiler, außen liegender Sonnenschutz mit Ausstellfunktion für Fenster und Fassaden Oberer Verschattungsbereich senkrecht zur Fassade, unterer Bereich mit Ausstellfunktion für freie Sicht nach außen Gleichmäßige Tuchspannung durch Gasdruckfedern Gewebe wählbar in Acryl, Screen- oder Soltis-92 Elektro- oder Kurbelantrieb External fabric solar shading for windows/façades with extension function Upper shading section hangs vertically in line with the façade, while the lower section outwards folds to allow unhindered views to the exterior Gas pressure springs ensure even tensioning Fabrics available: acrylic, screen material and Soltis-92 Operated by electric motor or crank Markisoletten Fold-out awnings Motorantrieb (M) Kurbelantrieb (K) Führungsschiene (F) Edelstahlstabführung *) Kasten in mm Helmblende ML 100 KF 100 x 100 ML 100 MF 100 x 100 ML 100 R KF Ø 100 ML 100 R MF Ø 100 ML 150 R KF Ø 150 ML 150 R MF Ø 150 *) Alternative *) Optional Motor drive (M) Crank-operated (K) Guide rail (F) Stainless steel rods Box in mm Arch facia

14 14 Schüco Markisen und Markisoletten Vertical and fold-out awnings Lichtdachmarkisen Skylight awnings Die Veltrup Lichtdachmarkisen für große Glasflächen funktionieren nach dem Gegenzugprinzip. Unter optimaler Tuchspannung wird das Markisentuch beim Ausfahren abgewickelt und das Fallrohr herausgezogen. Als Antrieb ist ein platzsparender 220-V-Rohrmotor eingesetzt. Das Fallprofil wird in einer Rundführungsschiene aus stranggepresstem Aluminium mit Laufnut für den Laufwagen und mit Kammern für das verdeckt zurücklaufende Zugband geführt. Bei Bedarf stützen zusätzliche quer liegende Windsicherungen den Behang. Für tonnenförmige Dächer oder schräge Senkrechtanlagen können die Schienen auch gebogen werden. Lichtdachmarkise Skylight awning Lichtdachmarkise mit Gegenzugmechanik Skylight awning with counter-traction mechanism Wolkenbehang: textiler, innen liegender Sonnenschutz für Lichtdächer und Wintergärten Wirkungsvoller Blend- und Sonnenschutz nach Bedarf Gestaltungsvielfalt durch verschiedene Farben und Stoffe Konstruktionssicher auch für große Glasflächen Geeignet bei geringer Dachneigung Veltrup skylight awnings for large glass surfaces function according to the counter-traction principle. When the awning is extended, the fabric is unrolled from the roller tube under optimum tension and the end bar pulled out. Electrical operation is by a space-saving, 220 V tubular motor. The end bar is located in a round guide rail made from extruded aluminium with a groove for the end bar carriage and chambers for the concealed pulley. If required, the blinds can be secured against the wind by an additional horizontal bar. The tracks can also be curved for use with barrel-vaulted roofs or sloped vertical systems. Austrian blinds: internal, fabric solar shading for skylights and conservatories Effective anti-glare protection and solar shading to suit individual needs Wide variety of designs through variety of colours and materials Secure construction even with large areas of glazing Suitable where roofs slope only gently Wolkenbehang innen liegend Internal Austrian blinds

15 Markisen und Markisoletten Vertical and fold-out awnings Schüco 15 Stoffkollektion Materials Für jeden Markisentyp steht eine umfangreiche Stoffkollektion zur Auswahl. Acryl-Markisenstoff Spinndüsengefärbtes Acryl- Gewebe, lichtecht, witterungsbeständig und reißfest. Die Tücher sind schmutz- und wasserabweisend imprägniert und mit dem Tenara -M1000- Nähfaden genäht, Gewicht ca. 300g/m 2. Farben nach Wahl gemäß der gültigen Kollektion. Screen-Stoff PVC-ummanteltes Glasfasergewebe in einer schweren Qualität. Das Tuch ist schwer entflammbar und die Kanten sind seitlich verstärkt. Gewicht ca. 525 g/m 2. Farben nach Wahl gemäß gültiger Kollektion. Soltis-92-Stoff PVC-ummanteltes hochwertiges Polyestergewebe, große Flächenstabilität durch Vorspannung nach Precontait-Verfahren und schmutzabweisende Oberflächenbehandlung. Gewicht ca. g/m 2. Farben nach Wahl gemäß gültiger Kollektion. A wide choice of materials is available for every type of awning. Acrylic awning material Woven acrylic, fade-resistant, weather-resistant and rip-proof. The material is impregnated against dirt and water and sewn with Tenara M1000 cotton, weight approx. 300g/m 2. For choice of colours, see current collection. Screen material Heavy duty, PVC-coated fibreglass cloth. The cloth is extremely fire-resistant and the edges are reinforced at the sides. Weight approx. 525 g/m 2. For choice of colours, see current collection. Soltis 92 PVC-coated, high quality polyester weave, high surface stability through pre-tensioning as per Precontait procedure and dirt-resistant surface treatment. Weight approx. g/m 2. Choice of colours according to current collection Note Ripples, creases and folds can still appear with artificial fabrics, no matter how much care is taken. However, these do not affect the operation or durability of the materials and are not grounds for complaint Hinweis Welligkeiten, Wickelfalten und Knitterfalten können bei technischen Geweben trotz aller Sorgfalt auftreten. Sie beeinträchtigen weder die Funktionsfähigkeit noch die Haltbarkeit der Stoffe und stellen deshalb keinen Reklamationsgrund dar. Markisen-Stoffkollektion Awning materials

16 16 Schüco Blenden Fascias Blenden Fascias Integrierte Glasblende Bürogebäude Steinheilstraße, Ismaning, Deutschland Integrated glass fascia Office building Steinheilstraße, Ismaning, Germany Blenden dienen dazu, das Behangpaket zu verdecken und die Antriebsmechanik der Raffstore vor Schmutz und Witterungseinflüssen zu schützen. Gleichzeitig sind Blenden ein wesentliches Gestaltungselement einer Fassade. Sie können in eine Fassade integriert werden oder die Architektur der Fassade als interessantes Bauteil mitbestimmen. Hierfür stehen eine Vielzahl von Möglichkeiten in Material, Form und Konstruktion zur Auswahl. The purpose of fascias is to hide the blinds and protect the drive mechanism from dirt and the weather. Fascias are also an essential design feature of a façade. Fascias may be integrated with the façade or used as a way of enhancing its design. There is a wide variety of materials, shapes and designs to choose from. Verschiedene Blenden Weitere erhältlich A wide variety of fascias Others available Typ 0103 Type 0103 Typ 0406 Type 0406 Typ 0709 Type 0709 Typ 1012 Type 1012

17 Befestigungssystem Fixing system Schüco 17 Befestigungssystem für Schüco Fenster und Fassaden Fixing system for Schüco windows and façades Mit dem neuen Sonnenschutz- Befestigungssystem Veltrup können Sonnenschutzanlagen einfach, schnell und sicher auf alle Schüco Fenster und Fassaden montiert werden. Das Befestigungssystem umfasst Seilhalter und Seilspanntöpfe für seilgeführte Sonnenschutzanlagen sowie Basis- und Statikhalter für Anlagen mit Führungsschienen. Die Verstellbarkeit der Halter ermöglicht einen Toleranzausgleich und damit einen sicheren Verlauf der Sonnenschutzanlagen. Formschöne und verdeckte Befestigungen und flache Seilspannschrauben für die Seilhalter sorgen für ein ansprechendes Design. Die Statikhalter sind für eine hohe Tragkraft ausgelegt. Der Eintritt von Regenwasser in das Profilsystem wird durch einen integrierten Dichtring verhindert. Vorteile verstellbar einfache Montage verdeckte Verschraubung eloxierbar, beschichtbar Systemsicherheit durch Befestigungseinheit für Schüco Fenster und Fassaden The new Veltrup fixing system allows solar shading systems to be fitted quickly, easily and securely to all Schüco windows and façades. This fixing system comprises the wire holder and retainers for wire-guided solar shading systems plus basic and structural retainers for systems with guide rails. The adjustable retainers allow tolerance equalisation to ensure the smooth running of the solar shading systems. Stylish, concealed fixings and flat wire tensioning bolts for the wire holders make for an attractive design. The structural holders are designed for a high loadbearing capacity. An integrated sealing washer mounted in the fixing assembly prevents rain water from penetrating into the profile system. Benefits Adjustable Easy to install Concealed screw fitting May be anodised or coated Security through fixing unit for Schüco windows and façades Seilhalter Wire holder Seilhalter, einseitig Wire holder, single Seilhalter, doppelt Wire holder, twin Seilspanntopf Wire retainer Seilspanntopf, einseitig Wire retainer, single Seilspanntopf, doppelt Wire retainer, twin Seilspanntopf, Montage der Spannfeder Wire retainer, installation of tensioning spring Klipshalter mit Rechteckführungsschiene Retaining clip with rectangular guide rail Statikhalter mit Rundführungsschiene Load-bearing support with rounded guide rail

18 18 Schüco Sonnenschutzsteuerung Solar shading control Sonnenschutzsteuerung Solar shading control Zu einem wirkungsvollen Sonnenschutz gehört eine passende Sonnenschutzsteuerung. Mit einer Sonnenschutzsteuerung können so vielfältige Anforderungen wie Hitzeschutz, Ausblick nach außen, Blendschutz und Tageslichtnutzung erfüllt werden. Die neue Generation der Sonnenschutzsteuerung von Veltrup bietet noch mehr Möglichkeiten. Denn zur individuellen Anwendung gehören flexible Betriebsbedingungen genauso wie variable Einstellmöglichkeiten für den Ablauf der zahlreichen Steuerungsmechanismen. Funktionen Die Veltrup Steuerungssysteme müssen nicht mit Hilfe besonderer Software programmiert werden, da die Einzelfunktionen in den Geräten fest eingebaut sind. Die Gesamtfunktion des Sonnenschutzsystems oder der Fassaden-Leittechnik-Anlage entsteht aus der richtigen Geräteauswahl und der elektrischen Verkabelung. Mit den Veltrup Steuereinheiten lassen sich einfache und komplexe Sonnenschutz-Funktionen gleichermaßen realisieren: Individuelle Handbedienung der Behänge vor Ort Bedienung der Elemente in Gruppen (Geschosse) Von der Sonne abhängige Automatikfunktionen Von Wind, Regen oder Temperatur abhängige Sicherheitsfunktionen Zeit- oder ereignisabhängige Zentralfunktionen. Der aktive Sonnen- und Blendschutz leistet einen entscheidenden Beitrag zur Energieeinsparung in modernen Gebäuden und trägt zum Wohlbefinden der Nutzer bei. An effective solar shading system requires an appropriate control system. A solar shading control system enables a variety of requirements to be met including heat protection, good visibility, anti-glare protection and use of natural light. The new generation of Veltrup solar shading control systems offers even more options. Flexible operating conditions and variable Tageslichtnutzung Utilisation of natural light Blendschutz Anti-glare protection Sonnenschutzsteuerung Solar shading control settings enable the numerous control mechanisms to be exploited to the full. Functions The Veltrup control systems do not need to be programmed using special software because the individual functions are hard coded in the devices. The overall function of the solar shading system or façade control technology depends on the Sicht nach außen View to outside correct choice of electrical component and electrical cabling. The Veltrup control units enable both simple and complex solar shading functions to be realised: Manual operation of blinds Operation of units in groups (storeys) Automated functions dependent on quantity of sunlight Independent security functions dependent on wind, rain or temperature Time or event-dependent central functions Active solar shading and anti-glare protection can make a decisive contribution to energy saving in modern buildings whilst simultaneously improving the well-being of its occupants. Hitzeschutz Heat resistance Veltrup Sonnenschutzsteuerung löst die Aufgaben an ein Sonnenschutzsystem Veltrup solar shading control meets all the requirements of a solar shading system

19 Sonnenschutzsteuerung Solar shading control Schüco 19 Intelligente Steuerungstechnik Intelligent control technology Externe Sensoren External sensors Behanggruppen Groups of blinds GV MSE MSE MSE Sonne Sun Regen Rain Wind Wind Eis Ice Zeit Time Temperatur Temperature M M M GV MSE MSE MSE M M M PC-Zentrale Vision-Control Central PC Vision Control Vierfach Steuerzentrale Veltronic Veltronic control centre Kleinzentrale Sunprotec Sunprotec control centre GV=Gruppenverteiler MSE=Motorsteuereinheit M=Motor GV=Group distributor MSE=Motor control unit M=Motor Veltrup Sonnenschutzsteuerung Veltrup Solar shading control

20 20 Schüco Planungs- und Konstruktionssoftware Planning and design software Planungs- und Konstruktionssoftware Planning and design software Die Planungs- und Konstruktionssoftware Sun + bietet bauphysikalische Kennwerte und Konstruktionsdetails für Raffstoreanlagen. Die Integration in SchüCal + ermöglicht, den Sonnenschutz zusammen mit Fenstern und Fassaden zu planen, zu konstruieren und zu kalkulieren. Eine CAD-Bibliothek mit Konstruktionsschnitten der Sonnenschutzbauteile und die Ausgabe im dxf- oder dwg-format erleichtern die Konstruktionsarbeit. Besonderer Vorteil sind automatische Berechnung von Pakethöhen und die Vorgabe der Anzahl von Befestigungshaltern. Vorteile: Planungshilfe für Metallbauer und Fachplaner Sicherheit bei Auftragsbearbeitung durch Metallbauer Konstruktionshilfe für Metallbauer und Fachplaner Planung von Fassade und Sonnenschutz mit einem Programm Schnittstellensicherheit für den Sonnenschutz und die Fassadentechnik Sun + planning and design software offers structural key values and construction details for external blind systems. Integration with SchüCal + enables solar shading to be planned, designed and calculated together with windows and façades. A CAD library with design cross-sections of solar shading components and display in dxf or dwg format simplify design work. A major advantage is the automatic calculation of stack heights and specifying the number of fixing brackets. Benefits: Aid to planning for metal fabricators and developers Reliable order processing by metal fabricators Aid to construction for metal fabricators and developers Façades and solar shading can be planned using a single program Interface security for solar shading and façade technology Sun + Planung Planning and design Konstruktion Construction Kalkulation Calculation Planungs- und Konstruktionssoftware Sun + Sun + planning and design software

21 Technische Daten Technical data Schüco 21 Technische Daten Technical data Lamellentypen Louvre blade types Lamellentypen Funktion Antrieb Drahtseilführung (D) Führungsschienen (F) Lamellenbreite in mm Arbeitsstellung Tageslichttechnik Notraffsystem Behanggrenzen Max. Breite in mm Max. Höhe in mm Tandemaufzug ab Behanghöhe in mm Max. Behangfläche je Motor in m 2 Max. Breite gekuppelte Gruppe in m Max. Anzahl gekuppelter Behänge Max. Windgeschw. bei Einbau direkt an der Fassade in m/s M=Motor K=Kurbel F 50 M K F50M F50K F50MD F50KD Typenschlüssel Key Typ: (L) G 80 MD Typ: NF 100 MD Flachlamellen (F) Flat louvre blades (F) F 60 M K F60M F60K F60MD F60KD F60MF F60KF F 80 F 100 G 60 M K M K M K F80M F80K F100M F100K G60M G60K F80MD F80KD F100MD F100KD G60MD G60KD F80MF F80KF F 100 MF F 100 KF G60MF G60KF , , , Gebördelte Lamellen (G) Flanged louvre blades (G) G 70 M K G70M G70K G70MD G70KD G70MF G70KF 70 D = Drahtseilführung (Seilführung), F = Führungsschiene D=Wire guide (cable guide), F=Guide rail M = Motor, K = Kurbel, G=gekoppelt M = Motor, K=Crank, G= Coupled =Lamellenbreite 50/60/70/80/90/100 mm =Width of louvre blade 50/60/70/80/90/100 mm G = gebördelte Lamelle, F= Flachlamelle, Z= Z-Lamelle G = Flanged louvre blade, F = Flat louvre blade, Z=Z-shaped louvre blade L= Lichtlenkung L = Daylight technology N=Typ NRS= Notraffsystem N=Typ NRS=Emergency retraction system Z-Lamellen Z-blades G 80 Z 90 M K M K G80M G80K Z 90 M Z 90 K G80MD G80KD G80MF G80KF Z 90 MF Z 90 KF Louvre blade types Operation Drive Wire guide (D) Guide rail (F) Blade width in mm Operating position Daylight technology Emergency blinds Max. sizes for blinds Max. width in mm Max. height in mm Tandem retraction for blinds over (mm) Max. lamella area per motor in m 2 Max. width of coupled group in m Max. no. of coupled blinds Max. wind speed for installation directly on façade M = Motor K = Crank Lamellenfarben Louvre blade colours Bezeichnung RAL 1013 perlweiß RAL 9002 grauweiß RAL 9016 verkehrsweiß RAL 5014 taubenblau RAL 7035 lichtgrau RAL 7038 achatgrau RAL 9006 weißaluminium RAL 9007 graualuminium DB 703 RAL 1006 maisgelb RAL 7048 perlmausgrau RAL 1035 perlbeige Farbe 101 ähnlich RAL 9016 Farbe 111 ähnlich RAL 9006 Farbe 121 ähnlich RAL 7038 Farbe 122 ähnlich RAL 7037 Farbe Colour F50 F 60/G 60 Lamellentypen Louvre blade types G70 G80 F 80/F 100 Z 90 Description RAL 1013 Pearl white RAL 9002 Grey white RAL 9010 Pure white RAL 5014 Dove blue RAL 7035 Light grey RAL 7038 Agate RAL 9006 White aluminium RAL 9007 Grey aluminium DB 703 RAL 1006 Maize yellow RAL 7048 Pearl mouse grey RAL 1035 Pearl beige Colour 101 similar to RAL 9016 Colour 111 similar to RAL 9006 Colour 121 similar to RAL 7038 Colour 122 similar to RAL 7037 Weitere Farben sind als Sonderbestellung verfügbar Other colours are available to special order

22 22 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Pakethöhen (in mm) Stack heights (in mm) Wechselseitige Aufteilung bei gebördelten Lamellen Veltrup external blinds systems Lamellentypen Louvre blade types Behanghöhe Height of blinds F50 Motor F60 Motor F80 Motor F 100 Motor G60 Motor G70 Motor G80 Motor ) Pakethöhen sind Ca.-Werte, sie können technisch bedingt in den Minus- oder Plusbereich abweichen. Stack heights are approx. values; they may be larger or smaller than stated. 2) Für die Ermittlung der Blendenhöhe ist ein Maß von 30 mm zur Pakethöhe hinzuzurechnen. 30 mm must be allowed for the stack height when calculating the height of the blinds. 3) Alle Lamellenaufzugsstanzungen sind im Veltrup System mit Kunststoffösen ausgeführt. Bei besonderen Einbausituationen kann durch Ösung nur jeder dritten Lamelle die in der Tabelle angegebene Pakethöhe verringert werden. In the Veltrup system, all the louvre blades are designed with plastic eyelets for the retraction straps. In certain situations, the stack height specified in the table can only be reduced by using eyelets on every third louvre blade. Markisoletten Fold-out awnings ML 100 KF 100 x 100 ML 100 MF 100 x 100 ML 100 R KF Ø 100 ML 100 R MF Ø 100 ML 150 R KF Ø 150 ML 150 R MF Ø 150 Motorantrieb (M) Kurbelantrieb (K) Führungsschiene (F) Edelstahlstabführung *) Kasten in mm Rechts-/Linksroller Helmblende Montageart Fallarmlänge in mm Fallarmwinkel in Grenzwerte Einzelanlagen Min. Breite in mm Max. Breite in mm Max. Höhe Acryl in mm Max. Höhe Screen in mm Max. Höhe Soltis 92 in mm Max. Fläche Acryl in m 2 Max. Fläche Screen in m 2 Max. Fläche Soltis 92 in m 2 Grenzwerte Kuppelanlagen Min. Breite in mm Max. Breite in mm Max. Höhe Acryl in mm Max. Höhe Screen in mm Max. Höhe Soltis 92 in mm Max. Fläche Acryl in m 2 Max. Fläche Screen in m 2 Max. Fläche Soltis 92 in m 2 Max. Anzahl gekuppelter Behänge ,8 8,8 14,0 14, ,0 32, ,8 8,8 14,0 14, ,0 32, ,0 16,0 16, ,0 48,0 48,0 3 Electric motor (M) Crank-operated (K) Guide rail (F) Stainless steel rod Box in mm Right/left roller arch facia Construction type Length of drop arm in mm Drop arm angle in Max. values for individual installations Min. width (mm) Max. width (mm) Max. height for acrylic (mm) Max. height of screen (mm) Max. height for Soltis 92 (mm) Max. acrylic surface (m 2 ) Max. screen surface (m 2 ) Max. surface for Soltis 92 (m 2 ) Max. values for coupled systems Min. width (mm) Max. width (mm) Max. height for acrylic (mm) Max. height of screen (mm) Max. height for Soltis 92 (mm) Max. acrylic surface (m 2 ) Max. screen surface (m 2 ) Max. surface for Soltis 92 (m 2 ) Max. no. coupled blinds Rechts-/Linksroller RH/LH roller Linksroller LH roller Wand, Decke, aufgeständert Wall, ceiling, elevated aufgeständert Elevated *) Alternative *) Optional

23 Technische Daten Technical data Schüco 23 Senkrechtmarkisen Vertical awnings SM 85 KD 85 x 85 SM 85 KF 85 x 85 SM 85 MD 85 x 85 SM 85 MF 85 x 85 SM 100 KD 100 x 100 SM 100 KF 100 x 100 SM 100 MD 100 x 100 SM 100 MF 100 x 100 Motorantrieb (M) Kurbelantrieb (K) Drahtseilführung (D) Führungsschiene (F) Edelstahlstabführung *) Kasten in mm Rechts-/Linksroller Windsicherung in mm ab Helmblende Montageart Grenzwerte Einzelanlagen Min. Breite in mm Max. Breite in mm Max. Höhe Acryl in mm Max. Höhe Screen in mm Max. Höhe Soltis 92 in mm Max. Fläche Acryl in m 2 Max. Fläche Screen in m 2 Max. Fläche Soltis 92 in m 2 Grenzwerte Kuppelanlagen Min. Breite in mm Max. Breite in mm Max. Höhe Acryl in mm Max. Höhe Screen in mm Max. Höhe Soltis 92 in mm Max. Fläche Acryl in m 2 Max. Fläche Screen in m 2 Max. Fläche Soltis 92 in m 2 Max. Anzahl gekuppelter Behänge ,0 6, ,4 10, ,0 6,5 8, ,4 10,4 14, ,0 6, ,8 20, ,0 6, ,8 20,8 32, ,8 8,8 14,0 14, ,0 32,0 3 Electric motor (M) Crank-operated (K) Wire guide (D) Guide rail (F) Stainless steel rod Box (mm) Right/left roller Anti-storm in mm over arch facia Construction type Max.values for individual installations Min. width (mm) Max. width (mm) Max. height for acrylic (mm) Max. height of screen (mm) Max. height for Soltis 92 (mm) Max. acrylic surface (m 2 ) Max. screen surface (m 2 ) Max. surface for Soltis 92 (m 2 ) Max. values for coupled systems Min. width (mm) Max. width (mm) Max. height for acrylic (mm) Max. height of screen (mm) Max. height for Soltis 92 (mm) Max. acrylic surface (m 2 ) Max. screen surface (m 2 ) Max. surface for Soltis 92 (m 2 ) Max. no. coupled blinds SM 100 R KD ø 100 SM 100 R KF ø 100 SM 100 R MD SM 100 R MF SM 150 R KD SM 150 R KF - ø 150 SM 150 R MD SM 150 R MF Motorantrieb (M) Kurbelantrieb (K) Drahtseilführung (D) Führungsschiene Edelstahlstabführung *) Kasten in mm Rechts-/Linksroller Windsicherung in mm ab Helmblende Montageart Grenzwerte Einzelanlagen Min. Breite in mm Max. Breite in mm Max. Höhe Acryl in mm Max. Höhe Screen in mm Max. Höhe Soltis 92 in mm Max. Fläche Acryl in m 2 Max. Fläche Screen in m 2 Max. Fläche Soltis 92 in m 2 Grenzwerte Kuppelanlagen Min. Breite in mm Max. Breite in mm Max. Höhe Acryl in mm Max. Höhe Screen in mm Max. Höhe Soltis 92 in mm Max. Fläche Acryl in m 2 Max. Fläche Screen in m 2 Max. Fläche Soltis 92 in m 2 Max. Anzahl gekuppelter Behänge 2 8,8 8,8 14,0 14,0 2 ø ø ,0 32,0 3 ø ,0 18,0 18,0 2 14,0 16, ,0 21,0 2 ø ,0 36,0 36,0 3 ø ,0 16, ,0 42,0 48,0 3 Electric motor (M) Crank-operated (K) Wire guide (D) Guide rail (F) Stainless steel rod Box (mm) Right/left roller Anti-storm in mm over arch facia Construction type Max.values for individual installations Min. width (mm) Max. width (mm) Max. height for acrylic (mm) Max. height of screen (mm) Max. height for Soltis 92 (mm) Max. acrylic surface (m 2 ) Max. screen surface (m 2 ) Max. surface for Soltis 92 (m 2 ) Max. values for coupled systems Min. width (mm) Max. width (mm) Max. height for acrylic (mm) Max. height of screen (mm) Max. height for Soltis 92 (mm) Max. acrylic surface (m 2 ) Max. screen surface (m 2 ) Max. surface for Soltis 92 (m 2 ) Max. no. coupled blinds Rechts-/Linksroller RH/LH roller Linksroller LH roller Wand, Decke, aufgeständert Wall, ceiling, elevated aufgeständert Elevated *) Alternative *) Optional

24 Veltrup ein Unternehmen der Schüco Gruppe Veltrup a company in the Schüco Group Veltrup, Anbieter von individuellen Sonnenschutzsystemen, ist ein Unternehmen der Schüco Gruppe, dem Innovationsführer für systemgestütztes Bauen. Schüco liefert Komponenten für die gesamte Gebäudehülle inklusiver spezieller Softwarelösungen hinsichtlich Planung, Konstruktion, Kalkulation und Fertigung. Alle Schüco Entwicklungen zeichnen sich durch hohe konstruktive Sicherheit und Spitzenqualität aus. Perfektion, Teamwork und unternehmerische Dynamik bestimmen das Ergebnis. Die Corporate Partnership mit Team McLaren Mercedes ist Symbol und Verpflichtung für die führende Position von Schüco. Veltrup, the provider of individual solar shading systems, is part of the Schüco Group, the leading innovator in system-based construction. Schüco supplies components for the whole building envelope, including special software solutions for planning, construction, calculation and fabrication. All products developed by Schüco are characterised by their structural reliability and superior quality. The pursuit of perfection, teamwork and a dynamic organisation ensure success. The corporate partnership with Team McLaren Mercedes is another commitment that symbolises the leading position of Schüco International. Veltrup Sonnenschutz GmbH Brunnwiesenstraße 4 D Deggendorf Telefon Telefax info@veltrup.com Individueller Sonnenschutz mit System Individual solar shading solutions Sonnenschutz ist für jedes Gebäude eine unverzichtbare Planungsaufgabe. Von der Fachberatung in der Planungsphase bis zur Ausführung am Gebäude bietet Veltrup Sonnenschutzlösungen mit System und sorgt damit für individuelle Gestaltungsmöglichkeiten und Planungssicherheit. Die Optimierung der Schnittstelle zwischen Sonnenschutz- und Fensterund Fassadensystemen ist die gemeinsame Aufgabe von Schüco und Veltrup. Der Verarbeiter erhält eine sichere Lösung für die Praxis und der Bauherr ein abgestimmtes System mit maximalen Nutzwert. Solar shading is an essential part of planning for every building. From specialist advice during the planning phase to final construction, Veltrup provides system-based solar shading solutions which offer individual design options and ensure reliable planning. Schüco and Veltrup are working together to optimise the interface between solar shading and window and façade systems, to provide reliable solutions for the fabricator and a tailor-made system with a maximum cost/benefit ratio for the customer. Alle Schüco Entwicklungen aus Aluminium, Stahl, Kunststoff sowie die Solar-Systeme zeichnen sich durch hohe konstruktive Sicherheit und souveräne Spitzenqualität aus. Perfektion, Teamwork und unternehmerische Dynamik bestimmen das Ergebnis. Die Corporate Partnership mit Team McLaren Mercedes ist Symbol und Verpflichtung für die führende Position von Schüco International. All aluminium, steel, PVC-U and solar products developed by Schüco are characterised by their high level of structural reliability and superior quality. The pursuit of perfection, teamwork and a dynamic organisation ensure success. The corporate partnership with Team McLaren Mercedes is a commitment that symbolises the leading position of Schüco International. P 2658/04.05/Printed in Germany

Schüco Sonnenschutzsysteme Schüco Solar Shading Systems

Schüco Sonnenschutzsysteme Schüco Solar Shading Systems Schüco Sonnenschutzsysteme Schüco Solar Shading Systems 2 Schüco Intro Introduction Intro Introduction Schüco 3 Robert-Bosch- Krankenhaus, Stuttgart Robert-Bosch- Hospital, Stuttgart Energieeffizienz durch

Mehr

Individuelle Sonnenschutzsysteme Individual solar shading systems

Individuelle Sonnenschutzsysteme Individual solar shading systems Individuelle Sonnenschutzsysteme Individual solar shading systems 2 Veltrup Veltrup 3 Inhalt Contents Photonikzentrum, Berlin-Adlershof Photonics centre, Berlin-Adlershof 4 Veltrup - Sonnenschutz mit System

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

Schüco Sonnenschutzsysteme Schüco Solar Shading Systems

Schüco Sonnenschutzsysteme Schüco Solar Shading Systems Schüco Sonnenschutzsysteme Schüco Solar Shading Systems 2 Schüco Intro Introduction Intro Introduction Schüco 3 John Deere, Kaiserslautern, Deutschland John Deere, Kaiserslautern, Germany Hochleistungssonnenschutz

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

Schüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB

Schüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB 92 Schüco Schüco 93 Die Schüco Schiebeladen ALB sind ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster im Wohnungs- und Verwaltungsbau. provide ideal screening and solar shading for windows in residential

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies Schüco 89 Schüco Top Sky bietet nicht nur Schutz vor schlechter Witterung sondern ist mit attraktiven Trägerprofilen auch ein gestalterisches Element für Eingangsbereiche oder Fassaden. In addition to

Mehr

Inhaltsverzeichnis / contents. Plissee-Jalousien (Fenster-Plissee) Pleated blinds. Plissee-Jalousien (Dach-Plissee) Skylight pleated blinds

Inhaltsverzeichnis / contents. Plissee-Jalousien (Fenster-Plissee) Pleated blinds. Plissee-Jalousien (Dach-Plissee) Skylight pleated blinds Produktkatalog Inhaltsverzeichnis / contents Plissee-Jalousien (Fenster-Plissee) Pleated blinds 3 Plissee-Jalousien (Dach-Plissee) Skylight pleated blinds 4 2 Plissee-Jalousien (Fenster-Plissee) Steuerung

Mehr

Schüco SunControl beweglich Schüco SunControl active Großlamellen Sonnenschutz-Systeme Large louvre solar shading systems

Schüco SunControl beweglich Schüco SunControl active Großlamellen Sonnenschutz-Systeme Large louvre solar shading systems Schüco SunControl beweglich Schüco SunControl active Großlamellen Sonnenschutz-Systeme Large louvre solar shading systems 2 Schüco Schüco 3 Sonnenschutz und Architektur Solar shading and architecture Im

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Aluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart

Aluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart Aluminium-Systeme Aluminium Systems Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS SimplySmart 0 Schüco Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details

Mehr

Wibotec. Your flexible partner in autoglass tools and accessories

Wibotec. Your flexible partner in autoglass tools and accessories Wibotec Your flexible partner in autoglass tools and accessories 2012/2013 NEU! NEW! Four-edged wire R930018 (25m) R930019 (50m) Triangular wire R930020 (25m) R930020A (50m) Four-edged Piano wire wire

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets Jeansknöpfe Jeans Buttons JM 42 / JM 10 / JM 80 JX 10 JP 25 JF 10 Jeansnieten Jeans Rivets Jeansknöpfe und Jeansnieten Jeans Buttons () and Jeans Rivets Jeansnieten Jeans Rivets Hauptanwendungsgebiete

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Robust ROLEC enclosures. ROLEC technoplus The PLUS in any environment.

Robust ROLEC enclosures. ROLEC technoplus The PLUS in any environment. Robust ROLEC enclosures ROLEC technoplus The PLUS in any environment. ROLEC Simply better. ROLEC s initiative for every environment Sun, rain, cold, snow or wind: only enclosures specially designed for

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35 DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge

Mehr

Sonnenschutzsysteme Solar Shading Systems

Sonnenschutzsysteme Solar Shading Systems Sonnenschutzsysteme Solar Shading Systems Mit Schüco Sonnenschutzsystemen Akzente setzen Create emphasis with Schüco Solar Shading Systems Architektur prägt unsere Umgebung. Sie spielt mit Aus- und Einsichten.

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI / Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems 2 Schüco Falt-Schiebesysteme Folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD Schüco

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten

Mehr

Cloud Architektur Workshop

Cloud Architektur Workshop Cloud Architektur Workshop Ein Angebot von IBM Software Services for Cloud & Smarter Infrastructure Agenda 1. Überblick Cloud Architektur Workshop 2. In 12 Schritten bis zur Cloud 3. Workshop Vorgehensmodell

Mehr

CX6530. Keyvi3 Verwaltungssoftware CX6530 MS Access. Keyvi3 Management Software CX6530 MS Access. Keyvi3 Verwaltungssoftware

CX6530. Keyvi3 Verwaltungssoftware CX6530 MS Access. Keyvi3 Management Software CX6530 MS Access. Keyvi3 Verwaltungssoftware Keyvi3 Verwaltungssoftware Keyvi3 Management Software CX6530 Keyvi3 Verwaltungssoftware CX6530 MS Access Mit der Keyvi Verwaltungssoftware für Clex prime wird die Schließanlage zentral und komfortabel

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline: 86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

04 Designpartner Busalt Design

04 Designpartner Busalt Design Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

VORBAUELEMENTE. SICHERHEIT MIT SYSTEM Rollläden und Raffstores für Neubau und Sanierung. Rollläden und Insektenschutz

VORBAUELEMENTE. SICHERHEIT MIT SYSTEM Rollläden und Raffstores für Neubau und Sanierung. Rollläden und Insektenschutz VORBAUELEMENTE SICHERHEIT MIT SYSTEM Rollläden und Raffstores für Neubau und Sanierung Rollläden und Insektenschutz GROWE/ROLTEX VORBAUELEMENTE GRÜNDE, 5die Sie überzeugen werden Erst der richtige Rollladenkasten

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Statischer Sonnenschutz Fixed sunblinds

Statischer Sonnenschutz Fixed sunblinds E-Klasse / E-Class Statischer Sonnenschutz Statischer Sonnenschutz - Der statische Sonnenschutz ist gegenüber dem Rollo über Halter am Fahrzeug fest fixiert. - Bei Nichtgebrauch kann der gesamte Sonnenschutz

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Walter GPS Global Productivity System

Walter GPS Global Productivity System Walter GPS Global Productivity System DIE WERKZEUGAUSWAHL MIT dem ÜBERRASCHUNGS- EFFEKT. ÜBERRASCHEND EINFACH. THE TOOL SELECTION WITH THE ELEMENT OF SURPRISE. SURPRISINGLY EASY. Überraschend schnell:

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

MECHANICAL WRENCH SERIES

MECHANICAL WRENCH SERIES MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for

Mehr

Schüco Sonnenschutz CAB Schüco Solar Shading CAB. Aluminium-System Aluminium System

Schüco Sonnenschutz CAB Schüco Solar Shading CAB. Aluminium-System Aluminium System Sonnenschutz CAB Aluminium-System Aluminium System 2 Sonnenschutz CAB Sonnenschutz CAB Der neue Sonnenschutz CAB ist ein voll in die Fassaden FW 50 + und FW 60 + integriertes Sonnenschutzsystem. Die Behanglamellen

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more Bathroom inspirations Simply inspires you to want more wedi Fundo Design Nowadays, floor level showers are so much more than just a trend. In private bathrooms too they are being used more and more as

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,

Mehr

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Transfer Papers Anwendungsbeispiel Example of Use www.teufel-international.com Processing Instructions D Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere

Mehr

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting ANGOLARE Daimlerstrasse 73 DE-74545 Michelfeld Tel. (0049)-(0)-791-47077 Fax (0049)-(0)-791-47555

Mehr

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202 Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202 for all HOPPE door- and window handles... for more information, see on p. 8. 2 Contents General

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

Immer eine gute Referenz.

Immer eine gute Referenz. Immer eine gute Referenz. Mit WAREMA Sonnenschutzlösungen Passivhaus in Ingelfingen 1 WAREMA Raffstoren und Markisen als stilvoller Hitzeschutz Im staatlich anerkannten Erholungsort Ingelfingen in Hohenlohe

Mehr

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *

Mehr

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement 24 MANET COMPACT 25 MANET Schiebetürsystem MANET sliding door system Schiebetürsets aus hochwertigem Edelstahl setzen dezent und wirkungsvoll gestalterische Akzente in jedem Raum. Frei positionierbare

Mehr

Schüco Raffstore BEB 80 EC Schüco BEB 80 EC external blinds

Schüco Raffstore BEB 80 EC Schüco BEB 80 EC external blinds Schüco Raffstore BEB 80 EC 2 Schüco Schüco Raffstore BEB 80 EC 3 Schüco Schüco Raffstore BEB 80 EC Die neue Raffstore-Optik The new look for external blinds Vorteile im Detail bietet jetzt der weiterentwickelte

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,

Mehr

SNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW

SNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW TEAM WINTER SNOW CHAMPIONS TO COMBAT WINTER SNOW bema snow plough serie 1100 bema snow plough serie 700 bema snow plough serie 550 bema V-plough V800 SNOW CHAMPIONS Features at a glance Special features

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

ELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020

ELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 ELEGANT LINE EN Assembly instructions for Elegant Line sauna Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 15122006 Please read through these assembly instructions before starting installation.

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Schüco SunControl starr Schüco SunControl passive Großlamellen Sonnenschutz-Systeme Large louvre solar shading systems

Schüco SunControl starr Schüco SunControl passive Großlamellen Sonnenschutz-Systeme Large louvre solar shading systems Schüco SunControl starr Schüco SunControl passive Großlamellen Sonnenschutz-Systeme Large louvre solar shading systems 2 Schüco 3 Schüco Form und Funktion Design und Anspruch Form and function Design and

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr