Kode der Ausschreibung AOV/SUA-SF 066/2017. Codice gara AOV/SUA-SF 066/2017
|
|
- Fritz Schäfer
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS DL - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen ACP - Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture SUA SF - Stazione Unica Appaltante Servizi e Forniture Kode der Ausschreibung AOV/SUA-SF 066/2017 Codice gara AOV/SUA-SF 066/2017 RAHMENVEREINBARUNG FÜR DIE LIEFERUNG VON MEDIZINISCHEN GASEN, VERWALTUNG UND INSTALLATION DER DIESBEZÜGLICHEN ANLAGEN FÜR DEN SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN CONVENZIONE QUADRO PER LA FORNITURA DI GAS MEDICALI, GESTIONE E MANUTENZIONE DEGLI AFFERENTI IMPIANTI PER L AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Erkennungskode CIG: Codice CIG: Erläuterungsanfragen Nr. 1 und Mitteilug Nr. 1 Erläuterungsanfragen Nr. 1 Frage a): a. Sonderleistungsverzeichnis, S. 6/86: da in keinem Artikel eine Tabelle des vorgesehenen Bedarfs der territorialen Strukturen der Anlage 2 (Seite 84/86) vorgesehen ist, wird um Klarstellung ersucht, welches die Verwaltungsmodalität der entsprechenden Aufträge ist, und von wem die Beauftragung durchgeführt wird: - direkt von der Struktur. In diesem Fall wird um eine allgemeine Quantifizierung für die Vorbereitung der notwendigen Verkaufsmittel ersucht. - vom entsprechenden Krankenhaus des territorial zuständigen Gesundheitsbezirks. In diesem Fall wird um genaue Korrelierung der Sprengel mit dem Gesundheitsbezirk ersucht und ob die Mengen in der Tabelle Kategorie 2 (Sauerstoff) und Kategorie 4 (Luft) enthalten sind. Antwort a): Die Produkte, welche von Fall zu Fall entsprechend den Bedürfnissen der Verwaltung bestellt werden, müssen frei von jeglichem Risiko und jeglichen Spesen, bis zum Warenlager oder Hauptzentralen der Chiarimento n. 1 e comunicazione n. 1 Chiarimento n. 1 Domanda a): 1 - CSA pag. 6/86: poiché in nessun articolo vi è una tabella di fabbisogni previsti per le strutture territoriali di cui all'allegato 2 (pag.84/86) si richiede di chiarire quale sia la modalità di gestione dei rispettivi ordini: se vengano emessi - dalla struttura direttamente. In questo caso si richiede una quantificazione di massima per la predisposizione dei mezzi di vendita necessari - dal rispettivo ospedale di Comprensorio di competenza territoriale. In questo caso si richiede di correlare con precisione i distretti con il Comprensorio e se le quantità siano incluse nelle tabelle "Categoria 2" (Ossigeno) e "Categoria 4" (Aria). Risposta a): I prodotti che verranno ordinati dall Amministrazione di volta in volta secondo le esigenze, dovranno essere trasportati e consegnati, franco di ogni rischio e spesa, presso i depositi o centrali primarie situate nei Dr.-Julius-Perathoner-Straße Bozen Tel Fax aov-acp.servicesupply@pec.prov.bz.it aov.dienst-lieferung@provinz.bz.it Steuernr./Mwst.Nr via Dr. Julius Perathoner Bolzano Tel Fax aov-acp.servicesupply@pec.prov.bz.it acp.serv-forniture@provincia.bz.it Codice fiscale/partita Iva
2 Seite / Pag. 2 einzelnen Gesundheitsbezirke oder in den auf dem Territorium bestehenden Betriebssitze transportiert und geliefert werden. Gesundheitsbezirk Bozen: ÜBERETSCH SÜDITROLER UNTERLAND BOZEN SALTEN SCHLERN Gesundheitsbezirk Meran: VINSCHGAU BURGGRAFENAMT Gesundheitsbezirk Brixen: EISACKTAL WIPPTAL Gesundheitsbezirk Bruneck: PUSTERTAL Die notwendigen Mengen sind in der Kategorie 2 (Sauerstoff) und Kategorie 4 (Luft) inbegriffen. singoli Comprensori o presso le sedi sul territorio. Comprensorio Sanitario di Bolzano: OLTRADIGE BASSA ATESINA BOLZANO SALTO SCILIAR Comprensorio Sanitario di Merano VAL VENOSTA BURGRAVIATO Comprensorio Sanitario di Bressanone: VAL D ISARCO ALTA VAL D ISARCO Comprensorio Sanitario di Brunico: VAL PUSTERIA Le quantità necessarie sono comprese nelle Categoria 2 (Ossigeno) e Categoria 4 (Aria). Frage b): Sonderleistungsverzeichnis, Seite 10/86: In Bezug auf die Punkte 2.05 bis 2.10 wird eine genaue Angabe der Formate (und für jeden möglicherweise in welchem Prozentsatz) bezüglich feste und unbewegliche Dekompressionsgeräte cd. integriertes Reduzierventil, ersucht. Antwort b): 2.05 mit Reduzierventil mit Reduzierventil mit Reduzierventil 2.08 ohne Reduzierventil % mit Reduzierventil mit Reduzierventil Frage c): In Bezug auf Punkte bis 5.08 wird eine genaue Angabe der Formate (und für jeden möglicherweise in welchem Prozentsatz) mit Ausstattungsvorrichtungen für das Produkt in der flüssigen Phase, verlangt; Antwort c): Keine. Frage d): In Bezug auf die Punkte und 5.15 wird gefragt ob, es von Interesse ist, eine mit dem CE-Medizinprodukt gekennzeichnete Mischung zu liefern oder, falls ja, Domanda b): CSA pag. 10/86: con rif. ai punti da 2.05 a 2.10 si richiede di specificare quali dei formati (ed eventualmente in che percentuale per ognuna di esse) debba essere equipaggiata con dispositivi di decompressione fissi ed inamovibili cd. valvola riduttrice integrata. Risposta b): 2.05 con valvola riduttrice con valvola riduttrice con valvola riduttrice 2.08 senza valvola riduttrice % con valvola riduttrice con valvola riduttrice Domanda c): con rif. ai punti da 5.01 a 5.08 si richiede di specificare quali dei formati (ed eventualmente in che percentuale per ognuna di esse) debba essere equipaggiata con dispositivi di pescaggio del prodotto in fase liquida. Risposta c): Nessuno. Domanda d): - con rif. ai punti 5.09 e 5.15 si richiede se sia di interesse la fornitura di miscela marcata CE Dispositivo Medico e, in caso affermativo, se sia prevista una valutazione tecnica di tale qualificante caratteristica aggiuntiva.
3 Seite / Pag. 3 eine technische Bewertung dieser zusätzlichen bedeutsamen Charakteristik vorgesehen ist. Antwort d): Nein. Frage e): In Bezug auf Punkt 5.13 wird um bessere Angabe der Mengen für jede Lieferung, der Modalitäten und eventuell der verschiedenen Lieferpunkte der Produkte ersucht. Es wird zu diesem Zwecke eine Bestätigung ersucht bezüglich der Lieferung in PELLETS mit einem Durchmesser von 3 mm, welche sich diese als Format versteht. Antwort e): Ungefähr 130 Kg/Woche; 3mm sind rein Indikativ. Frage f): Sonderleistungsverzeichnis, Seite 17/86: versehentlich wird am Punkt 6.06 Stickstofftank AIC angegeben. Dieses Produkt existiert nicht, da der Stickstoff für die Herstellung der Mischluft ein Hilfsstoff und kein Wirkstoff ist. Es wird die Bestätigung von "Qualitätsstickstoff FU" angefordert. Antwort f): Es wird bestätigt für 6.06 Stickstofftank FU. Frage g): Sonderleistungsverzeichnis, Seite 18/86: in Punkt 6.07 wird Kryogenstickstofftank angegeben. Es wird um Bestätigung ersucht, dass dieses Produkt für die Kryokonservierung geeignet ist und daher "Stickstoffmarkiertes CE Medical Device - für die Kryokonservierung" bestimmt ist. Weiters, wird um Bestätigung ersucht, dass der Besitz der geeigneten und spezifischen Zertifizierung UNI EN ISO dokumentiert werden muss. Antowort g): Es wird bestätigt. Frage h): Sonderleistungsverzeichnis, Seite 19/86: für den Tank 6.07 ist die Versorgung "der gleichen Vorrichtungen wie oben für die Risposta d): No. Domanda e): con rif. al punto 5.13 si richiede di specificare meglio le quantità per ogni consegna, le modalità ed eventualmente i diversi punti di consegna del prodotto. Si richiede altresì una conferma della consegna in PELLETS da 3 mm di diametro intendendosi come formato. Risposta e): circa 130 kg/settimana; 3 mm sono puramente indicativi. Domanda f): CSA pag. 17/86: viene erroneamente indicato al punto 6.06 "serbatoio azoto AIC". Tale prodotto non esiste in quanto l'azoto per la produzione dell'aria da miscelatore è eccipiente e non principio attivo. Si chiede conferma di richiedere "Azoto di qualità FU". Risposta f): Si conferma per 6.06 "serbatoio azoto FU". Domanda g): CSA pag. 18/86: viene indicato al punto 6.07 "serbatoio azoto criogenico". Si chiede conferma che tale prodotto è per uso crioconservazione e pertanto deve essere fornito "Azoto marcato CE Medical Device specifico per crioconservazione". Si richiede altresì conferma della necessità di documentare il possesso di idonea e specifica certificazione ex UNI EN ISO 13485". Risposta g): Si conferma. Domanda h): CSA pag. 19/86: si richiede per il serbatoio 6.07, la dotazione "degli stessi dispositivi sopra previsti per lo stoccaggio dell'ossigeno
4 Seite / Pag. 4 Lagerung des flüssigen Sauerstoffs" erforderlich, wobei unter diesen Vorrichtungen auf der vorherigen Seite die sogenannte Vergasungsvorrichtung enthalten ist - Verdampfer. Es soll bestätigt werden, dass es sich um einen Druckfehler handelt, denn wenn der Stickstoff für die Kryokonservierung verwendet wird, ist der Verdampfer nicht erforderlich (obwohl dies für den Tank, laut Punkt 6.06 erforderlich ist, der gasförmigen Stickstoff für die Produktion on-site der Qualitätsluft FU produziert). Antwort h): Der Verdampfer ist nicht notwendig. Frage i): Sonderleistungsverzeichnis, Seite 26/86: es wird um Detaillierung ersucht, ob der Namen der Bezugsperson für die Verwaltung, der als technischer Leiter verantwortlich ist vom BIETER oder vom ZUSCHLAGSEMPFÄNGER angegeben werden muss, da es nirgends spezifiziert ist und, im ersten Fall, wo dies angegeben werden muss. Antwort i): Die Firma muss außerdem dem Südtiroler Sanitätsbetrieb den Namen/die Namen der Bezugsperson/Bezugspersonen für die Verwaltung mitteilen, die als technischer Leiter/technische Leiter für die Erfüllung der vertraglichen Leistungen verantwortlich sind, nach der Zuschlagserteilung. Frage j): Sonderleistungsverzeichnis Seite 40/86: es wird um Bestätigung der Nummer der Reduzierer bezüglich des Krankenhauses Meran ersucht, welche nur mit 8 Reduzierern für die Speisung von insgesamt 1545 Verwendungspunkte angegeben worden sind. Antwort j): Es wird bestätigt. liquido" ove, tra tali dispositivi, alla pagina precedente si include il dispositivo di gassificazione cd. vaporizzatore. Si richiede conferma che ciò è un refuso in quanto se l'azoto è usato per crioconservazione il vaporizzatore non è necessario (mentre è correttamente richiesto per il serbatoio di cui al punto 6.06, che produce azoto gassificato per la produzione on-site di Aria di qualità F.U.). Risposta h): Il vaporizzatore non è necessario. Domanda i): CSA pag. 26/86: si richiede di dettagliare se il "nominativo della persona di riferimento dell'amministrazione, quale responsabile tecnico" debba essere indicato dalla ditta CONCORRENTE o AGGIUDICATARIA poiché non specificato e, nel primo caso, dove esso debba essere indicato. Risposta i): La ditta, inoltre, dovrà comunicare all Azienda Sanitaria dell Alto Adige il/i nominativo/i della/e persona/e di riferimento per l amministrazione, quale/i responsabile/i tecnico/i delle prestazioni contrattuali, dopo l aggiudicazione della gara. Domanda j) CSA pag. 40/86: si richiede di confermare il numero di riduttori per quanto concerne l'ospedale di Merano, indicati in soli 8 per l'alimentazione di complessivi 1545 punti di utilizzo. Risposta j): Viene confermato.
5 Seite / Pag. 5 Mittielung Nr. 1 Comuncazione n. 1 VARIAZIONE CONSISTENZA IMPIANTI OSPEDALE DI BRUNICO (Seite 42/86 SONDERLEISTUNGSVERZEICHNIS) BESTANDVERAENDERUNG DER ANLAGEN AM KRANKENHAUS BRUNECK (pagina 42/86 CAPITOLATO SPECIALE D APPALTO) IMPIANTI VARI - VERSCHIEDENE ANLAGEN Pos Voce / Posten Quantità Anzahl 1 Centralina completa per il presso la risonanza magnetica; Sauerstoffs bei der MRI- Anlage 1 viene sostituito con /wird durch Folgendes ersetzt: 1 Centralina completa per il presso la risonanza magnetica; Sauerstoffs bei der MRI- Anlage 2 Centralina completa per il presso Laboratorio FIVET ; Sauerstoffs bei FIVET Labor 1 5
Erläuterungsanfragen Nr Chiarimento n Frage Nr. 5: Domanda n. 5: Si prega di rinviare la data di consegna.
AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS DL - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen ACP - Agenzia per
Kode der Ausschreibung AOV/SUA-SF 010/2017. Codice gara AOV/SUA-SF 010/2017. Codice CUP: Einheitskode CUP: B42E B42E
AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS DL - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen PROVINCIA AUTONOMA
Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo
Erste Änderung des es Primo aggiornamento al preventivo Ai Membri del Consiglio di amministrazione dell Organizzazione Export Alto Adige - EOS Prot. EOS/M Bolzano, 26.03. PRIMO AGGIORNAMENTO AL PREVENTIVO
ANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale
ANLAGE 2 ALLEGATO 2 ORGANIGRAMM DER VERWALTUNGSLEITUNG DES SANITÄTSBETRIEBES DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN ORGANIGRAMMA DELLA DIRIGENZA AMMINISTRATIVA DELL AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
Landesinstitut für Statistik Kanonikus-Michael-Gamper-Str Bozen Tel Fax
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 39100 Bozen Tel. 0471 41 84 04-05 Fax 0471 41 84 19 www.provinz.bz.it/astat
La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività
Version November Hinweise zur Vertragsausführung im Dringlichkeitswege und zur Antimafia-Überprüfungstätigkeit in Dringlichkeitsfällen
AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge ACP - Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori,
KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE
KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini
Genehmigung zur Herstellung von Nahrungsergänzungsmitteln: zuständige Behörden in Südtirol
23. Gesundheit Amt 23.5 - Amt für Prävention, Gesundheitsförderung und öffentliche Gesundheit 23. Salute Ufficio 23.5 - Ufficio Prevenzione, Promozione della salute, e Sanità pubblica Genehmigung zur Herstellung
Landesgesetz Nr. 16/2015
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE ACP - Agenzia
Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo
DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für
Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS
Bolzano Bozen Handbuch Portal Erste Schritte Manuale Portale Primi Passi 1. Konto erstellen Creare un account... 2 2. Login... 3 3. Portal - Portale... 5. CF P.IVA St./MwSt.Nr IT / 02298140217 CCIAA n.
Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER
Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten
Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens
SUA 037/2015 POLO SCOLASTICO VIPITENO/SCHULZENTRUM STERZING
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge PROVINCIA
ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI
IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW
ADIGE CUP: B30A Einheitskode CUP: B30A Chiarimenti n Erklärungen Nr
AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS DL - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen PROVINCIA AUTONOMA
Artikel 2 Articolo 2
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung
Diesbezüglich wird daran erinnert, dass Tiere der folgenden Kategorien dem Schnelltest zu unterziehen sind:
Prot. Nr. 31.12/86.32/307 - RUNDSCHREIBEN NR. 3 Bearbeiter/in: Fu.A/mm Bozen, 29.01.2003 An die Verteilerliste TSE bei Schafen und Ziegen Programm zur Überwachung der Scrapie für das Jahr 2003 mittels
WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 4980/2014 del 22/09/2014 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
PROT SSP Schlanders digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin,
PROT. 154500 SSP Schlanders 07.06.2018 2959 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin, 35684e Seite/pag. 1/11 PROT. 154500 SSP Schlanders
Ablauf der Registrierung
Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavoro, servizi
Öffnungszeiten orari d apertura Montag Freitag lunedì venerdì von dalle ore Uhr und e dalle ore Uhr
Das Eltern Kind Zentrum öffnet wieder am Mo., 04.09.2017. Anmeldungen (zu allen Kursen erforderlich) werden ab diesem Zeitpunkt entgegengenommen. Für die Teilnahme an den Kursen und für den Tauschmarkt
DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012
XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes
GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages
GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen 39040 Lajen, Walther-von-der-Vogelweide-Straße 30/A info@lajen.eu lajen.laion@legalmail.it www.lajen.eu ( (0471) 65 56 13 Fax (0471) 65 58 11 St.nr./Cod.fisc. 80007310214
Sitz-Abänderung des Namensverzeichnisses des beauftragten Personals des Ökonomats- und Kassadienstes - Jahr Maßnahme
Entscheidungen vom 09.01.2013 Determinazione del 2013-D3-000001 Krankenhaus Meran - Dr. Khoury Julien - Abschluss eines freiberuflichen Werkvertrages als sanitärer Leiter - Arzt für Gynäkologie und Geburtshilfe
BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE. scolastica
Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE (Benennung der Schule - Intestazione della scuola)
Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE
G ESU NDHEITS BEZ IRK BRUNECK. Territorium Dienst für Hygiene und öffentliche Gesundheit - Zivilinvalidenbetreuung
G ESU NDHEITS BEZ IRK BRUNECK Territorium Dienst für Hygiene und öffentliche Gesundheit - Zivilinvalidenbetreuung COMPRENSORIO SANITARIO DI BRUNECK Territorio Servizio di Igiene e Sanità Pubblica Assistenza
Bezirksgemeinschaft Pustertal. Comunità Comprensoriale Valle Pusteria. Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal
Bezirksgemeinschaft Pustertal Comunità Comprensoriale Valle Pusteria Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal Verbale di procedura aperta mediante portale telematico betreffend
Chiarimenti 1-7 Erklärungen 1-7
Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge Einkaufszentrale PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO Agenzia per i procedimenti e la vigilanza
ANLAGE 7 Bewertungselemente des technisches Angebots
Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge Einkaufszentrale Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di
Schwingshackl Reinhold. Direktor des Amtes für das Krankenhausinformationssystem Südtiroler Sanitätsbetrieb
CURRICULUM VITAE Angaben zur Person Nachname/Vorname Adresse E-Mail Staatsangehörigkeit Geburtsdatum Geschlecht Berufserfahrung 01/2014---> Direktor des Amtes für das Krankenhausinformationssystem Südtiroler
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2053/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio
Erläuterungsanfragen Nr. 1 Chiarimenti n. 1. Kode der Ausschreibung AOV/SUA-SF 038/2017. Codice gara AOV/SUA-SF 038/2017
AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS DL - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen ACP - Agenzia per
Weitervergabe Subappalto
Weitervergabe Subappalto In Hinblick auf den neuen Kodex der öffentlichen Verträge - Riferito al nuovo codice dei contratti pubblici 1 Gesetz Legge Anwendbare Recht: 1) G.v.D. 18. April 2016, Nr. 50 -
Football table spare parts catalogue
FAC SIMILE PER ORDINI - PURCHASE ORDER FAC SIMILE - BESTELLUNG FAK SIMILE DITTA / ORDERING FIRM / FIRMA INDIRIZZO / ADDRESS / ADRESSE TEL. / FAX / E-MAIL Art. MOD. DESCRIZIONE / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG
Rechtsquellen und Leitlinien zur Anwendung der Verfahren bei der Vergabe von Bauaufträgen, Dienstleistungen und Lieferungen
AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge ACP - Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori,
Erläuterungsanfragen Nr. 3-5 Chiarimenti n Frage Nr. 3 Domanda n. 3. Antwort Nr. 3 Risposta n. 3. Codice gara AOV/SUA-SF 006/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS DL - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen
ELENCO PROVVEDIMENTI - ANNO 2013 VERZEICHNIS DER MAßNAHMEN - JAHR 2013 Data Datum Oggetto Betreff
N. Provvedimento Nr. Maßnahme ELENCO PROVVEDIMENTI - ANNO 2013 VERZEICHNIS DER MAßNAHMEN - JAHR 2013 Data Datum Oggetto Betreff 1 10/01/2013 Autorizzazione della procedura negoziata per la Genehmigung
Verein für Kinderspielplätze und Erholung Associazione campi gioco e ricreazione
Verein für Kinderspielplätze und Erholung Associazione campi gioco e ricreazione VKE Frühling, Sommer, Herbst, Winter 07 Ansuchen um Anstellung VKE Primavera, Estate, Autunno, Inverno 07 Domanda di assunzione
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
Bildung in Zahlen Istruzione in cifre
astat in Zahlen in cifre 20 Bildung in Zahlen Istruzione in cifre 2016-2017 Kindergärten Scuole dell'infanzia Grundschulen Scuole primarie Mittelschulen Scuole secondarie di I grado Oberschulen Scuole
Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm
Klarstellungen 3-12 Chiarimenti 3-12
Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EZ - Einkaufszentrale PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO Agenzia per i procedimenti e la vigilanza
ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a
ALLEGATO A.a ANLAGE A.a DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI - CONSORZIO ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM PROCEDURA NEGOZIATA VERHANDLUNGSVERFAHREN Oggetto: Concessione del servizio di Tesoreria
Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 447 Sitzung vom Seduta del 14/04/2015 Verkauf der G.p.
AOV/SUA L 019/2016 SCHULE "DIPL. ING. LUIS ZUEGG" - MERAN SCUOLA "DIPL. ING. LUIS ZUEGG" - MERANO CIG:
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS A Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge PROVINCIA
MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT
Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz
AOV/SUA-L 012/2018 CONVENZIONE OSP BOLZANO / KONVENTION KH BOZEN. Chiarimenti Klarstellungen
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS A Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge PROVINCIA
Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale
Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Sitzung vom - 30.03.2006 seduta del B.Nr. Sitzung Betreff Oggetto 11 30.03.2006 Verlesung und Genehmigung des 20:00 Protokolls der vorhergehenden
4 bezirke, EIN betrieb 4 comprensori, UN azienda
4 bezirke, EIN betrieb 4 comprensori, UN azienda Gesundheitsbezirk BOZEN Comprensorio Sanitario di BOLZANO Gesundheitsbezirk MERAN Comprensorio Sanitario di MERANO Gesundheitsbezirk BRUNECK Comprensorio
Information und Publizität. Informazione e pubblicità
Abteilung 39 Europa Angelegenheiten Amt 39.1 Amt für europäische Integration Ripartizione 39 Affari comunitari Ufficio 39.1 Ufficio per l integrazione europea Information und Publizität Europäischer Fonds
Anlage 3 Grafik des Organigramms Allegato 3 - Grafico Organigramma
Anlage 3 Grafik des Organigramms Allegato 3 - Grafico Organigramma 1 La dislocazione delle strutture dirigenziali sarà effettuata secondo quanto previsto dalla LP 3/2017 e dalle linee guida della Giunta
con sede a (CAP/Città), in via/piazza, codice fiscale/partita Iva, indirizzo mail, indirizzo mail PEC, numero di telefono/cellulare,
ALLEGATO A MODELLO DI OFFERTA CIG 68284349FD Il/la sottoscritta/o _ nato il, a, residente in (via/piazza) _ a (CAP/Città) _ codice fiscale, titolare/legale rappresentante della ditta individuale/società
Die neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta. La Ferrovia della Val Venosta:
var20061013_033.jpg Die neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta Trento, 9/10 ottobre 2009 La Ferrovia della Val Venosta: un modello di successo del trasporto locale per pendolari e turisti
Tourismus Turismo. Das vorliegende Kapitel beinhaltet die Daten zum Tourismus in Südtirol. Es handelt sich vorwiegend
Tourismus Turismo Das vorliegende Kapitel beinhaltet die Daten zum Tourismus in Südtirol. Es handelt sich vorwiegend um Informationen zur Beherbergungskapazität und zu den Ankünften und Übernachtungen
Tourismus Turismo. Con capacità ricettiva si intende il numero complessivo di esercizi e di letti a disposizione dei turisti sul territorio.
Tourismus Turismo Das vorliegende Kapitel beinhaltet die Daten zum Tourismus in Südtirol. Es handelt sich vorwiegend um Informationen zur Beherbergungskapazität und zu den Ankünften und Übernachtungen
Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data
URSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi
Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Wasserkraft. Energia idraulica
Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt
Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi
Bahnhof Bozen Stazione di Bolzano Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi Verlegung als abnormaler Fall von Abschiebung spostamento un caso anomalo di allontanamento
Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Il suo specialista per ogni viaggio e transfer aeroporti
Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Flughafentransfer Südtirolweit NONSTOP Service zu den Flughäfen München Verona Bergamo Mailand Malpensa Mietfahrten Busvermietung mit Fahrer von
INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica
INDICE 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica INHALT 1. Beschreibung der Arbeiten 2. Auszug aus dem Bauleitplan 3. Fotodokumentation 1) DESCRIZIONE LAVORI
14. astat. Allgemeine Volkszählung Band 3 Bildung. Censimento generale della popolazione. Tomo 3 Istruzione
14. Allgemeine Volkszählung Band 3 Bildung 14 Censimento generale della popolazione Tomo 3 Istruzione Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige Landesinstitut für Statistik
Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter
Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 19123/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio
werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per
DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28)
[S152040145286 U030 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il 3.12.2004, registro 1, foglio 28) Regolamento di esecuzione della legge urbanistica
BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.01.2015
Esami di bie trilinguismo. Zwei- und Dreisprachigkeitsprüfungen
Zwei- und Dreisprachigkeitsprüfungen 2017 Esami di bie trilinguismo 2017 Im Laufe der Jahre haben die Zwei- und Dreisprachigkeitsprüfungen zahlreiche Reformen erlebt, die letzte davon im Jahr 2014. Mit
BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Nr. 04. Datum data
Nr. 04 BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE Datum data In Anwendung des Art. 21 der Satzung des Konsortium-Betriebes Wohn- und Pflegeheime Mittleres Pustertal,
Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.
Nr. 66 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 29.03.2019 10:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften
2017-A vom/del
BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GENERALDIREKTORS Nr. A 2017-A-000051 VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL DIRETTORE GENERALE Der GENERALDIREKTOR unterstützt vom SANITÄTSDIREKTOR vom und von der PFLEGEDIREKTORIN fasst
Piano di distribuzione territoriale delle scuole secondarie di secondo grado in lingua italiana a decorrere dall 1 settembre 2011
Anlage B Schulverteilungsplan der italienischsprachigen Schulen der Oberstufe ab 1. September 2011 Humanistisches Gymnasium und Sprachengymnasium "G. Carducci" Bozen bisher Humanistisches Gymnasium G.
Bildung in Zahlen Istruzione in cifre
astat in Zahlen in cifre 6 Bildung in Zahlen Istruzione in cifre 2010-2011 Kindergärten Scuole dell'infanzia Grundschulen Scuole primarie Mittelschulen Scuole secondarie di I grado Oberschulen Scuole secondarie
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
Sprachstandserhebung
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Italienisches Bildungsressort PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dipartimento Istruzione e Formazione italiana Sprachstandserhebung 2016/2017 Sekundarstufe I Hörprobe
Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri
Klinikfälle Volumen #2 Volume #2 Fälle in Kombination mit Clear Aligner im OK und festsitzender KFO im UK. Presentazione Casi Casi in cui è stato combinato l'aligner superiore trasparente con l'ortodonzia
Andamento turistico. Entwicklung im Tourismus. Tourismusjahr 2015/16. Anno turistico 2015/16
Entwicklung im Tourismus Tourismusjahr 2015/16 Andamento turistico Anno turistico 2015/16 Das Landesinstitut für Statistik (ASTAT) veröffentlicht in dieser Mitteilung über das Tourismusjahr 2015/16 (von
Entscheidung Determinazione. Beschluss Nr. 138 vom Entscheidung Nr. 973 vom Delibera n. 138 del 21/02/2018
AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge ACP - Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori,
CHECKLIST DELLE FASI PROCEDURALI DEGLI ADEMPIMENTI PER LAVORI E FORNITURE
CHECKLIST DELLE FASI PROCEDURALI DEGLI ADEMPIMENTI PER LAVORI E FORNITURE Abbreviazioni Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture (ACP) Denominazioni
BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
GEMEINDE SAND IN TAUFERS COMUNE DI CAMPO TURES AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen
DIN EN ISO 9001:2008
Nummer 92512B Ausgestellt am 22.06.2016 Gültig vom 01.07.2016 Gültig bis 14.09.2018 Seite 1 von 1 bescheinigt hiermit, dass das Unternehmen Brandenburger Elektrostahlwerke GmbH für den Geltungsbereich
Erhebungswoche Juli Settimana di rilevamento a luglio Zustiege Salite. Ausstiege Discese
Daten der Fahrgastzählungen auf den Südtiroler Bahnlinien (Regional- und Interregionalzüge) Dati del passeggeri sulle ferrovie in provincia (treni regionali ed interregionali) Tabelle 1: Tabella 1: Regional-
REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR
GEMEINDE VÖLS AM SCHLERN Autonome Provinz Bozen - Südtirol Dorfstraße 14-39050 P.L.Z. COMUNE DI FIE ALLO SCILIAR Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige via del Paese 14-39050 C.A.P St. Nr. 80008620215
Il produttore
Dichiarazione di conformità CE Il produttore dichiara, secondo il 9 della legge sui prodotti per l'edilizia (messa in atto della direttiva sui prodotti per l'edilizia 89/106/CEE), che il prodotto ZERO
Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1301 Sitzung vom Seduta del 10/11/2015 Dauer der Ermächtigung
Serve ancora un forte sostegno all Equal Pay Day 2013 perché
Serve ancora un forte sostegno all Equal Pay Day 2013 perché Oggi nella sola Unione Europea, così come inn Alto Adige, le donne guadagnano mediamente il 16,2% in meno rispetto ai colleghi uomini Oggi,
Feinsteinzeug. Gehwegplatten für den Aussenbereich. Zeiss Neutra Osogna
Feinsteinzeug Gehwegplatten für den Aussenbereich Zeiss Neutra Osogna Pietra die feine Art der Bodengestaltung Das Material der Feinsteinzeugplatten ist extrem hart und dicht und eignet sich hervorragend
Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE
Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische
Chiarimenti e rettifiche - Klarstellungen und Richtigstellungen
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS A Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge PROVINCIA
AUTONOME PROVINZ BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
1 AUTONOME PROVINZ BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Kodex: 22.01.008.077.04.0 SERIENEINRICHTUNGEN des ZUBAUES am Sitz des Landeszivilschutzes zur Unterbringung des HYDROGRAFISCHEN AMTES 39100 BOZEN
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit