Montageanleitung. Kopfstation PSU 12. Deutsch. Grundig SAT Syst ms
|
|
- Gerda Dittmar
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Montageanleitung Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D Nürnberg Grundig SAT Systms Kopfstation ACLASS Telefon: +49 (0) 911 / Fax: +49 (0) 911 / info@gss.tv Internet: KLASSE PSU 12
2 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu Sicherheit und Gefährdungen Allgemeines Bedeutung der verwendeten Symbole Lieferumfang Lieferbares Zubehör Technische Daten Beschreibung Überblick Fronthaube Anschlüsse und Komponenten Bedienteil Montage der Kopfstation Fronthaube öffnen EMV-Vorschriften Montage der Kopfstation Cassetten einbauen Spannungsversorgung SAT-ZF-Eingangsverteiler Hybridverstärker anschließen Peripheriegeräte anschließen Anschließen der Kopfstation Potenzialausgleich herstellen SAT-ZF-Eingangsverteiler anschließen HF-Ausgang der Kopfstation anschließen Netzanschluss herstellen Kontrast des Displays einstellen Das Bedienfeld im Überblick Software des Bedienteils aktualisieren Software über PC aktualisieren Software über zweites Bedienteil aktualisieren Programmierung Vorbereitung Programmierablauf Meldung nach Temperaturüberschreitung Kopfstation programmieren Kopfstation programmieren (nach Temperaturüberschreitung) Abschließende Montagearbeiten
3 1 Hinweise zu Sicherheit und Gefährdungen Beachten Sie die relevanten VDE-Vorschriften. Ersetzen Sie das Netzkabel nur durch das originale Netzkabel. Ersetzen Sie Sicherungen nur gegen Sicherungen des gleichen Typs und der gleichen Abschaltcharakteristik. Erden Sie die Empfangsanlage gemäß DIN EN / Vor Beginn von Montage- oder Servicearbeiten Empfangsanlage vom Netz trennen. Führen Sie die Installation oder Servicearbeiten nicht bei Gewittern durch. Montage, Installation und Service sind von autorisierten Elektrofachkräften durchzuführen. Montieren Sie die Kopfstation - in staubfreier, trockener Umgebung, - geschützt gegen Feuchtigkeit, Dämpfe, Spritzwasser und Nässe, - an einem, gegen direkte Sonneneinstrahlung geschützten Ort, - nicht an vibrierenden Wand- oder Bodenkonstruktionen, - nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen, Die Montage der Kopfstation darf nur in Räumen erfolgen, in denen auch bei sich ändernden klimatischen Bedingungen, die zulässigen Umgebungstemperaturen ( 20 C bis +50 C) sicherzustellen sind. Gewährleisten Sie eine ausreichende Belüftung der Kopfstation. Decken Sie Lüftungsöffnungen nicht ab! Halten Sie ausreichende Mindestabstände ein: - Bei Wandmontage mindestens 20 cm seitlich, oben und unten. - Bei Montage in einem Regal / Schrank mindestens 20 cm seitlich und oben, sowie mindestens 10 cm nach hinten. Um eine zu starke Erwärmung zu vermeiden, ist es nicht zulässig, Kopfstatio nen ohne thermische Schutzmaßnah men (z.b. permanente Luftum wälzung, Wärmeleitbleche etc.) übereinander zu montieren. Montieren Sie die Kopfstation nicht in unbelüfteten Schränken oder Nischen. Falls Sie zusätzliche Lüfter zur Luftumwälzung verwenden, stellen Sie sicher, dass bei Ausfall eines dieser Aggregate, die Anlage ausgeschaltet (vom Netz getrennt) wird. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf die Kopfstation. Wegen der Brandgefahr durch Blitzschlag, empfehlen wir, alle mechanischen Komponenten wie z.b. Verteiler, Potenzialausgleichsschiene usw. auf einem nicht brennbaren Untergrund zu montieren. Als brennbar gelten z.b. Holzverkleidungen, Holzbalken, kunststoffbeschichtete Platten, Kunststoffplatten usw.)
4 Vermeiden Sie Kurzschlüsse! Beachten Sie die relevanten Normen, Vorschriften und Richtlinien zur Installation und zum Betrieb von Antennenanlagen. Zur Sicherstellung der elektromagnetischen Verträglichkeit sind alle Verbindungen und Abdeckungen fest zu verschrauben. Schäden durch fehlerhaften Anschluss und/oder unsachgemäße Handhabung sind von jeglicher Haftung ausgeschlossen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Broschüre Planungshandbuch, die Sie auf der Webseite unter der Rubrik Service finden. Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen gemäß der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. 2 Allgemeines 2.1 Bedeutung der verwendeten Symbole Wichtiger Hinweis Gefährdung durch elektrischen Schlag > Allgemeiner Hinweis Durchführen von Arbeiten 2.2 Lieferumfang 1 Kopfstation PSU 12 (ohne Cassetten) 1 Ferrithülse 1 CD (Montageanleitungen) 1 Kurzmontageanleitung Montagematerial 2.3 Lieferbares Zubehör Cassetten und Zubehör finden Sie auf der Webseite
5 2.4 Technische Daten Die Anforderungen folgender EG-Richtlinien werden erfüllt: 2006/95/EG, 2004/108/EG Das Produkt erfüllt die Richtlinien und Normen zur CE-Kennzeichnung. Allgemein Cassetten-Steckplätze: 12 Zulässige Umgebungstemperatur: 20 C +50 C Abmessungen (B x H x T) [mm]: ca. 700 x 383 x 315 Gewicht: vollbestückt ca. 30 kg LNB-Spannungsversorgung: +18 V / 1 A gesamt (kurzschlussfest) Spannung für Hybridverstärker: +24 V (für PAMP 4, nicht kurzschlussfest) Sonstige Spannungsversorgung: +12 V / 1 A (nicht kurzschlussfest, nur mit entsprechender externer Sicherung verwenden) Buchse RS 232: Datenschnittstelle für Software- Aktualisierung und Fernwartung SAT-ZF-Eingangsverteiler: Anzahl 3 Schirmdämpfung: Klasse A Daten für einen SAT-ZF-Eingangsverteiler Frequenzbereich: MHz SAT-ZF-Eingänge: 2 F-Buchsen SAT-ZF-Durchschleifausgang: 1 F-Buchse SAT-ZF-Ausgänge: 10 F-Buchsen Eingangs- / Ausgangsimpedanz: 75 Ω Entkopplung der Ausgänge: Typ. 20 db Dämpfung D > E (s. Abb. 14): 9 14 db Durchschleifdämpfung D > C: Typ. 8 db Dämpfung B > F: 9 12 db Gesamtdämpfung mit Durchschleifung von D > F: db LNB-Spannungsversorgung: + 18 V / max. 1 A (1 A an einem LNB-Anschluss, 0,5 A an 2 LNB-Anschlüssen, 0,25 A an 4 LNB-Anschlüssen etc.) HF-Ausgangssammelfeld Eingangsfrequenzbereich: MHz Stellbereich je Eingang: 0 25 db (elektronisch) - 5 -
6 Stellbereich des Ausgangs: Eingangs- / Ausgangsimpedanz: Rückflussdämpfung: HF-Ausgang: Entkoppeldämpfung der Eingänge: Ausgangspegel: Netzteil Netzspannung: Leistungsaufnahme: 0 6 db (elektronisch) 75 Ω Typ. 14 db IEC-Stecker Typ. 30 db 80 dbµv V~, 50/60 Hz max. 210 W 2.5 Beschreibung Die Kopfstation ist modular aufgebaut und kann mit bis zu 12 Professional-Cassetten bestückt werden. Eine Auflistung der aktuellen Professional-Cassetten finden Sie auf der Webseite Diese Kopfstation ist ausschließlich für den Betrieb mit Cassetten aus dem Professional-Vertriebsprogramm konzipiert. Durch die verschiedenen Bestückungsmöglichkeiten können mit dieser Kopfstation sehr variable Breitband-Kabelanlagen aufgebaut werden. Die drei integrierten SAT-ZF-Eingangsverteiler haben je zwei SAT-ZF-Eingänge Mit ihnen können zwei Empfangsebenen auf 4 bzw. 6 Ausgänge verteilt werden. Unter Verwendung des Durchschleifausgangs kann in jedem SAT-ZF-Eingangsverteiler die Empfangsebene 1 auf die 10 Ausgänge verteilt werden. Die F-Buchsen der beiden Empfangsebenen sind farbig gekennzeichnet. Prinzipieller Signallauf: B C D F E Nicht verwendete Durchschleifausgänge, müssen mit den mitgelieferten Abschlusswiderständen abgeschlossen werden. Das Netzteil der Kopfstation ist für die Fernspeisung der vorgeschalteten Komponenten (z.b. LNB) ausgelegt. Diese werden dabei über die Eingangsbuchsen der SAT-ZF-Eingangsverteiler mit Betriebsspannung (+18 V) bei einem Gesamtstrom von maximal 1 A versorgt
7 Des Weiteren können über das Netzteil der Kopfstation Peripheriegeräte mit Spannung versorgt werden (+12 V / max. 1 A, mit externer Sicherung). Die HF-Ausgangssignale der Cassetten werden in einem programmierbaren HF-Ausgangssammelfeld zusammengeführt und über die HF-Ausgangsbuchse bereitgestellt. Bei Werksauslieferung der Kopfstation ist der Ausgangspegel des HF-Ausgangssammelfelds auf -3 db eingestellt. Über die Software des Bedienteils ist der Gesamtausgangspegel der Kopfstation programmierbar. Werden mehrere Kopfstationen zusammengeschaltet, empfehlen wir den Einbau des Hybridverstärkers PAMP 4 (Zubehör). Der Hybridverstärker erlaubt einen Ausgangspegel von maximal 115 dbµv. Die dazu nötige Betriebsspannung von +24 V liefert das Netzteil der Kopfstation. Der Hybridverstärker sollte in die Kopfstation eingebaut werden, von der aus die Einspeisung in die Kabel anlage erfolgt. Nach dem Einschalten der Kopfstation wird im 2-zeiligen LC-Display die Software-Version des Bedienteils angezeigt. Übersteigt während des Betriebs die Innentemperatur der Kopfstation den zulässigen Wert von 65 C, erscheint im Display an Stelle des Standby-Menüs eine entsprechende Meldung. Diese Meldung enthält die maximal gemessene Temperatur und die Nummer der Kopfstation. Während der Programmierung der Kopfstation dient das Display der Dialogführung. Die Programmierung der Kopfstation erfolgt über die Tasten des Bedienteils. Des Weiteren kann die Programmierung der Kopfstation auch unter Verwendung der Software PSW 1000 und der Managementeinheit PRCU 8 erfolgen. Über die RS-232-Schnittstelle des Bedienteils können Sie, unter Verwendung eines PC oder Notebooks und der Software BE-Flash, die Betriebssoftware des Bedienteils aktualisieren. Die aktuelle Betriebssoftware des Bedienteils, die Software BE-Flash und den letzten Stand der Montageanleitung finden Sie auf der Webseite
8 3 Überblick 3.1 Fronthaube Abb. 1 1 Fronthaube 2 Schloss 3.2 Anschlüsse und Komponenten Ansicht von vorne / von der Seite (Typenschild) Abb. 2 3 Cassetten-Steckplätze Ausgänge der SAT-ZF-Eingangsverteiler 5 Durchbrüche für Kabeldurchführungen 6 Steckplatz für den nachrüstbaren Hybridverstärker PAMP 4 7 Bedienteil! HF-Ausgang J Aufnahmen für die Fronthaube K Typenschild - 8 -
9 Ansicht von unten Abb. 3 8 SAT-ZF-Eingangsverteiler 9 Eingänge der SAT-ZF-Eingangsverteiler 0 SAT-ZF- Durchschleifausgänge Abb. Netzanschluss # Verteiler für LNB-Betriebsspannung $ Durchbrüche für Kabeldurchführungen % Erdungsanschluss, Anschluss für den Potenzialausgleich ^ Lüftungsöffnungen - 9 -
10 Ansicht von hinten Abb. 5 ^ Lüftungsöffnungen & Zugentlastung des Netzkabels * Durchbrüche für Wandmontage 3.3 Bedienteil Abb.6 ( LC-Display ) Regler zum Einstellen des Kontrasts des LC-Displays. 9-polige D-SUB-Buchse zum Aktualisieren der Betriebssoftware des Bedienteils, zum Anschließen der Managementeinheit PRCU 8. Bedientasten (Bedienfeld) Betriebsanzeige
11 4 Montage der Kopfstation 4.1 Fronthaube öffnen Abb. 7 Schloss 2 öffnen (Abb. 7). Fronthaube 1 nach oben schieben und aushängen. 4.2 EMV-Vorschriften Um die gültigen EMV-Vorschriften einzuhalten, ist es erforderlich, die von außen kommenden und die nach außen führenden Verbindungen der Kopfstation (z.b. Cinch, HF) über handelsübliche Kabeldurchführungen herzustellen. Abb. 8 Erforderliche Anzahl handelsüblicher Kabeldurchführungen gemäß Abbildung 8 in die vorgesehenen Durchbrüche in der Front (Abb. 2 5, Seite 8) einsetzen. Ziehen Sie die Muttern der Kabeldurchführungen so fest an, dass sich die untergelegten Zahnscheiben durch die Oberflächenbeschichtung des Gehäuses drücken und einen sicheren Kontakt zwischen Gehäuse und Kabeldurchführungen gewährleisten
12 4.3 Montage der Kopfstation Montieren Sie die Kopfstation vibrationsfrei. Vermeiden Sie z.b. die Montage der Kopfstation an einem Aufzugschacht oder ähnlich vibrierenden Wand- oder Bodenkonstruktionen. Um eine zu starke Erwärmung zu vermeiden, ist es nicht zulässig, Kopfstatio nen ohne thermische Schutzmaßnah men (z.b. permanente Luftum wälzung, Wärmeleitbleche etc.) übereinander zu montieren (s. auch Kapitel 4.3.3). Achten Sie bei der Montage - auf eine, dem Gewicht der Kopfstation entsprechende Tragfähigkeit des Befestigungsuntergrundes, - auf eine ausreichende Belüftung, - auf die Einhaltung der zulässigen Umgebungstemperatur, - auf eine trockene und gegen Spritzwasser geschützte Montageposition Wandmontage der Kopfstation Positionieren Sie die Kopfstation so, dass die seitlichen Abstände und die Abstände nach unten und oben mindestens 20 cm betragen. Setzen Sie die beigepackten Dübel (ø 10 mm) gemäß nachfolgendem Maßbild in die Wand ein. 668 mm 270 mm Abb. 9 Schrauben Sie die beigepackten Befestigungsschrauben (Holzschrauben 8 x 65 mm) in die Dübel und hängen Sie die Kopfstation ein Standmontage Positionieren Sie die Kopfstation so in einem Regal, dass die seitlichen Abstände zu den Regalwänden und der Abstand nach oben mindestens 20 cm und nach hinten mindestens 10 cm betragen
13 4.3.3 Montage in einer Schrankanlage In Schrankanlagen ist eine zirkulare Be- und Entlüftung (z.b. mit Hilfe von Ventilatoren) zu gewährleisten. Zusätzlich muss die angegebene Umgebungstemperatur von max. +50 C mit Thermoelementen permanent überwacht werden. Wird die maximale Umgebungstemperatur von +50 C innerhalb der Schrankanlage überschritten, müssen Thermoschalter mit Wiedereinschaltsperre die Schrankanlage automatisch von der Netzspannung trennen. Positionieren Sie die Kopfstation so in der Schrankanlage, dass die seitlichen Abstände zu den Wänden und der Abstand nach oben mindestens 20 cm betragen. 5 Cassetten einbauen Vor Bestückung oder Wechsel einer Cassette Netzstecker der Kopfstation aus der Netzsteckdose ziehen. Abb. 10 Befestigungsschrauben S eines unbestückten Steckplatzes 3 aus dem Halte rahmen der Kopfstation herausdrehen. Cassette in diesen Steckplatz einsetzen und in das Gehäuse schieben. Cassette auf die Anschlüsse der Platine und des HF-Ausgangssammelfelds ausrichten und mit leichtem Druck bis zum Anschlag in die Kopfstation schieben. > Beachten Sie für die Montage des Hybridverstärkers PAMP 4 die zugehörige Montageanleitung. Cassette mit den Schrauben S befestigen
14 6 Spannungsversorgung 6.1 SAT-ZF-Eingangsverteiler Die Spannungsversorgung für die SAT-ZF-Eingangsverteiler ist aus den Abbildungen 11 und 12 ersichtlich. Über den Anschluss V (Abb. 11) wird der Spannungsverteiler (Abb. 12) mit Spannung versorgt (+18 V / max. 1 A). Die Spannungsversorgung der über die SAT-ZF-Eingangsverteiler angeschlossenen LNBs erfolgt über die Anschlüsse Y des Spannungsverteilers (Abb. 12). Der Gesamtausgangsstrom für alle angeschlossenen LNBs darf 1 A nicht überschreiten. Abb Hybridverstärker anschließen Über den Anschluss X (Abb. 11) kann ein nachgerüsteter Hybridverstärker (PAMP 4) mit Betriebsspannung (+24 V) versorgt werden. 6.3 Peripheriegeräte anschließen Abb. 12 Über den Anschluss W (Abb. 11) können Peripheriegeräte mit Spannung (+12 V / max. 1 A) versorgt werden. Peripheriegeräte nur über externe Sicherungen anschließen
15 7 Anschließen der Kopfstation 7.1 Potenzialausgleich herstellen Erden Sie die SAT-Empfangsanlage gemäß DIN EN / und VDE Gehäuse Erdungsleitung (Cu 4 mm 2 ) in die Bohrung G (Abb. 13) des Erdungsanschlusses % (Abb. 4) stecken und mit Schraube H sicher befestigen. Erdungsanschluss über die Erdungsleitung mit der bauseitigen Potenzialausgleichsschiene verbinden. Abb SAT-ZF-Eingangsverteiler anschließen Überblick Abb. 14 A LNB-Spannungszuführung D Eingang 1 (Abb. 3 9) B Eingang 2 (Abb. 3 9) E Ausgänge von Eingang 1 D C Durchschleifausgang von F Ausgänge von Eingang 2 B Eingang 1 D mit Abschlusswiderstand
16 7.2.2 SAT-ZF-Eingänge anschließen Die nachfolgende Beschreibung bezieht sich auf einen der SAT-ZF-Eingangsverteiler. Der Anschluss der anderen SAT-ZF-Eingangsverteiler erfolgt analog. Ausgänge E und F des Eingangsverteilers (Abb. 14) auf der Vorderseite der Kopfstation (Abb. 2 4) mit den entsprechenden Eingängen der Cassetten verbinden. Verwendung von 2 Empfangsebenen (Auslieferzustand) Eingänge B und D des SAT-ZF-Eingangsverteilers (Abb. 14) mit den LNBs verbinden. > Verwenden Sie hierfür in den Durchbrüchen $ montierte Kabeldurchführungen (Abb. 15). Durchschleifausgang C (Abb. 14) mit dem mitgelieferten Abschlusswiderstand abschließen. Verwendung einer Empfangsebene (Durchschleifbetrieb) Eingang D des SAT-ZF-Eingangsverteilers (Abb. 14) mit dem LNB verbinden. > Verwenden Sie hierfür eine in einem der Durchbrüche $ montierte Kabeldurchführung (Abb. 15). Mit einem selbst gefertigten HF-Kabel Durchschleifausgang C mit dem Eingang B verbinden. $ $ $ Abb HF-Ausgang der Kopfstation anschließen Ausgang des HF-Ausgangssammelfelds! (Abb. 2, Seite 8) über ein selbst gefertigtes HF-Kabel und eine in der Front der Kopfsta tion nachgerüstete Kabeldurchführung 5 (Abb. 2, Seite 8) mit der Kabelanlage verbinden
17 7.4 Netzanschluss herstellen Um die gültigen EMV-Vorschriften (elektromagnetische Verträglichkeit) einzuhalten, ist es erforderlich, das Netzkabel & durch die im Beipack enthaltene Ferrithülse zu führen. Die Ferrithülse muss gemäß Abb. 16 so nahe wie möglich am Gehäuse der Kopfstation montiert werden. Abb. 16 Gehäuse der Ferrithülse aufklappen. Mit dem Netzkabel eine Schlaufe bilden und Netzkabel gemäß Abb. 17 in die Ferrithülse legen. Gehäuse der Ferrithülse schließen (Abb. 18). Abb. 17 Abb. 18 Netzkabel der Kopfstation mit der Netzsteckdose verbinden. 8 Kontrast des Displays einstellen Mit dem Regler ) (Abb. 6, Seite 10) Kontrast des Displays einstellen
18 9 Das Bedienfeld im Überblick Programmieren Sie die Kopfstation über die Tasten (Bedienfeld) des Bedienteiles. Das 2-zeilige Display des Bedienteiles zeigt dabei die Menüs. Einzustellende Parameter sind unterstrichen dargestellt. Mit Taste können Sie folgende Haupt-Menüpunkte anwählen: Systeminformation Ausgangspegel der Cassetten Ausgangspegel der Kopfstation Nummer der Kopfstation Modem Passwort blättert Menüs vorwärts. / wählen Parameter in den Menüs. stellen Werte ein, lösen Aktionen aus. M speichert Eingaben
19 10 Software des Bedienteils aktualisieren 10.1 Software über PC aktualisieren Über die RS-232-Schnittstelle des Bedienteils können Sie, unter Verwendung eines PC oder Notebooks und der Software BE-Flash, die Betriebssoftware des Bedienteils aktualisieren. Die Software BE-Flash und die aktuelle Betriebssoftware des Bedien teils der Kopfstation finden Sie auf der Webseite RS-232-Schnittstellen des Bedienteils und des PC über ein eins-zu-eins-kabel (Beschaltung s. Abb. 19) verbinden. 9-poliger D-SUB-Stecker Abb. 19 Software BE-Flash starten und Software des Bedienteils aktualisieren polige D-SUB-Buchse 10.2 Software über zweites Bedienteil aktualisieren Bei dieser Art der Software-Aktualisierung wird die Software von einem Bedienteil mit aktueller Software (Master) auf das zu aktualisierende Bedienteil (Slave) übertragen. Master -Bedienteil ausbauen 2 1 Abb
20 Kopfstation ausschalten. Rasthaken in Pfeilrichtung 1 ausrasten (Abb. 20). Bedienteil 7 in Pfeilrichtung 2 an der Unterseite nach vorne ziehen und aus dem Rasthaken lösen. Slave -Bedienteil programmieren Kopfstation des Slave -Bedienteils ausschalten. 15-poligen D-SUB-Stecker auf der Rückseite des Master -Bedienteils über ein selbstgefertigtes Verbindungskabel gemäß nachfolgender Beschaltung mit der RS-232-Schnittstelle des Slave -Bedienteils der Kopfstation verbinden. 9-pol. D-SUB-Stecker (Slave) kω pol. D-SUB-Buchse (Master) Abb. 21 Kopfstation einschalten. Meldung Update Mode des Master -Bedienteils abwarten und dessen Taste M drücken. > Die Software des Slave -Bedienteils wird durch die Software des Master -Bedienteils ersetzt. Nach der Meldung Update Mode OK Kopfstation ausschalten. Verbindungskabel zwischen Slave -Bedienteil und Master -Bedienteil entfernen. Kopfstation einschalten. > Das Slave -Bedienteil der Kopfstation meldet sich mit der aktualisierten Software-Version. Master -Bedienteil einbauen Bedienteil 7 im Rasthaken einhängen (Abb. 20). Bedienteil entgegen der Pfeilrichtung 2 an der Unterseite in Richtung Kopfstation drücken und mit der 15-poligen D-SUB-Buchse der Kopfstation kontaktieren. Rasthaken entgegen der Pfeilrichtung 1 einrasten
21 11 Programmierung 11.1 Vorbereitung Messempfänger an der Kopfstation anschließen. HF-Ausgangsdaten der verwendeten Cassetten einstellen Programmierablauf Ein / On. BE Remote V 39 PROFESSIONAL t > 10 s Box QPSK-PAL C2-69,S2-41 A + t > 2 s B BErem V 39 Output-Coll. V 1 Temp. 21 C MAX 68 C 84 C C / F Station Nr. 001 Clock 16.0 MHz 14.7 MHZ o MHZ Abhängig von der verwendeten Taktfrequenz. Dependent on the clock frequency used. BOX LEVEL LEVEL Bx 1 0 db / Bx 1 Bx db
22 BOX LEVEL LEVEL Bx 1 0 db / Bx 1 Bx db STATION LEVEL: LEVEL 0 db 0-6 db STATION 001 NUMBER: OFF MODEM: ON / OFF SECURE: PASSWORD 0000 / B A M Meldung nach Temperaturüberschreitung An Stelle des Standby-Menüs PROFESSIONAL erscheint das Menü ATTENTION.!!! ATTENTION!! Temp.1 68 C Angezeigte Maximaltemperatur (z.b. 68 C) löschen (t > 3 s). Deleting maximum temperature (e.g. 68 C) displayed (t > 3 sec). MAX 68 C M A Seite C Temp. 21 C Aktuelle Temperatur Current temperature
23 11.3 Kopfstation programmieren > Wird die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, wird der Programmiervorgang abgebrochen. Es erfolgt aus jedem Menü der Rücksprung zum Programmpunkt Systeminformation aktivieren. Noch nicht gespeicherte Eingaben werden auf die alten Einstellungen zurückgesetzt. > Durch Drücken der Taste M werden die Eingaben in den Menüs gespeichert. Es erfolgt ein Rücksprung zum Programmpunkt Systeminformation aktivieren. Ein / On Kopfstation einschalten. > Das Display zeigt die Software-Version der Kopfstation (z.b. V 39 ). > Der Prozessor liest die Daten der Cassetten (ca. 10 Sekunden).. BE Remote V 39 PROFESSIONAL t > 10 s Systeminformation aktivieren Box QPSK-PAL C2-69,S2-41 A + t > 2 s Im Modus Cassette wählen durch gleichzeitiges längeres Drücken der Tasten und (t > 2 s) Programm Systeminformation aktivieren. > Das Display wird dunkel. Anschließend erscheint das Menü Systeminformatio n Bedienteil BErem. > Das Programm Systeminformation kann auch aus dem Stand-by-Modus des Displays aufgerufen werden. B
24 BErem V 39 Systeminformation Bedienteil In diesem Menü wird die Software-Version des Bedienteils angezeigt (z.b. V 39 ). Output-Coll. V 1 B Um Einstellungen durchzuführen, Taste drücken. > Das Menü HF-Ausgangspegel der Cassetten einstellen BOX LEVEL wird aktiviert. Fahren Sie fort auf Seite 26. Um Informationen über die Kopfstation abzurufen, Taste (nachfolgende Informationsmenüs) bzw. (vorhergehende Informationsmenüs) drücken. > Das Untermenü Systeminformation Ausgangssammler Output Coll. wird aktiviert. BErem V 39 Systeminformation Ausgangssammler In diesem Menü wird die Software-Version des Ausgangssammlers angezeigt (z.b. V 1 ). Output-Coll. V 1 B Taste drücken. > Das Untermenü Systeminformation Temperatur Temp. wird aktiviert
25 Systeminformation Temperatur In diesem Menü wird die Temperatur im Innern der Kopfstation angezeigt. Des Weiteren können Sie die Temperaturanzeige von Grad Celsius auf Grad Fahrenheit umstellen und die bisher aufgetretenen, höchsten Innentemperaturen anzeigen lassen. Temp. 21 C MAX 68 C 84 C C / F Mit gewünschte Temperaturanzeige wählen. Um die bisher aufgetretenen, höchsten Innentemperaturen aufzurufen, Taste drücken. > Durch erneutes Drücken der Taste kehren Sie zum vorhergehenden Menü zurück. Taste drücken. > Das Untermenü Systeminformation Nummer der Kopfstation Station Nr. wird aktiviert. Systeminformation Nummer der Kopfstation In diesem Menü wird die Nummer der Kopfstation angezeigt (s. auch Kapitel Laufende Nummer der Kopfstation einstellen, Seite 27). Station Nr. 001 Taste drücken. > Das Untermenü Systeminformation Taktfrequenz Clock wird aktiviert
26 Systeminformation Taktfrequenz In diesem Menü wird die Taktfrequenz des Bedienteils angezeigt. Diese kann 14,7 oder 16,0 MHz betragen. Clock 16.0 MHz 14.7 MHZ o MHZ Abhängig von der verwendeten Taktfrequenz. Dependent on the clock frequency used. Taste drücken. > Das Menü HF-Ausgangspegel der Cassetten einstellen BOX LEVEL wird aktiviert. > Durch Drücken der Taste können Sie zum Menü Systeminformation Bedienteil BErem zurückkehren (Seite 24). HF-Ausgangspegel der Cassetten einstellen In diesem Menü können Sie die Cassetten nacheinander wählen und deren HF-Ausgangspegel einstellen. BOX LEVEL LEVEL Bx 1 0 db / Bx 1 Bx db Mit den Tasten / nacheinander alle Cassetten wählen, deren HF-Ausgangspegel messen und notieren. Cassetten mit den höheren HF-Ausgangspegeln mit den Tasten / aktivieren und deren HF-Ausgangspegel mit den Tasten ( 0-25 db ) dem niedrigsten HF-Ausgangspegel angleichen. Taste drücken. > Das Menü HF-Ausgangspegel der Kopfstation einstellen STATION LEVEL: wird aktiviert
27 HF-Ausgangspegel der Kopfstation einstellen In diesem Menü können Sie den HF-Ausgangspegel der Kopfstation an die Bedürfnisse der Kabelanlage anpassen. STATION LEVEL LEVEL: 0 db 0-6 db Mit den Tasten ( 0-6 db ) HF-Ausgangspegel der Kopfstation einstellen. Taste drücken. > Das Menü Laufende Nummer der Kopfstation einstellen STATION NUMBER: wird aktiviert. Laufende Nummer der Kopfstation einstellen Werden in einer Kabelanlage mehrere Kopfstationen verwendet, ist es erforderlich zur Identifikation der jeweiligen Kopfstation diese mit einer laufenden Nummer zu versehen. STATION 001 NUMBER: Mit den Tasten laufende Nummer einstellen. Taste drücken. > Das Menü Modem-Anschluss aktivieren MODEM: wird aktiviert
28 Modem-Anschluss aktivieren Soll die Kopfstation unter Verwendung der Konfigurationssoftware PSW 1000 und eines, an die Kopfstation angeschlossenen Modems ferngesteuert werden (ohne PRCU 8), ist in diesem Menü der Modembetrieb zu aktivieren ( ON ). OFF MODEM: ON / OFF Mit den Tasten Modembetrieb einschalten ON oder gegebenenfalls ausschalten OFF. > Wird kein Modem gefunden erscheint die Meldung NOT FOUND. Taste drücken. > Das Menü Passwort eingeben SECURE: wird aktiviert. Passwort eingeben In diesem Menü können Sie den Zugriff auf die Programme des Bedienteils und der Cassetten sperren. SECURE: PASSWORD 0000 / B A M Mit Tasten / den Cursor unter die einzustellenden Ziffern des Passworts stellen. Mit die jeweilige Ziffer des Passworts einstellen
29 Einstellungen speichern Taste M drücken. > Die Einstellungen werden gespeichert. > Über die Verbindung A kehren Sie zum Menüpunkt Systeminformation aktivieren (Seite 23) zurück. Durch Drücken der Taste erfolgt der Rücksprung zum Programmpunkt Systeminformation Bedienteil über B ohne die programmierten Daten zu speichern (Seite 24) Kopfstation programmieren (nach Temperaturüberschreitung) Wird die zulässige Höchsttemperatur der Kopfstation (Innentemperatur) überschritten, erscheint im Display an Stelle der Standby-Anzeige PROFESSIONAL der Warnhinweis ATTENTION. In diesem Betriebszustand sind die Menüs der Cassetten und der Bedieneinheit gesperrt. Um auf die Menüs der Cassetten und der Bedieneinheit zugreifen zu können, ist es erforderlich die Software zu entsperren. Für den weiteren störungsfreien Betrieb der Kopfstation ist es zwingend erforderlich, die Ursache für die Temperaturüberschreitung zu ermitteln und entsprechende Gegenmaßnahmen durchzuführen (z.b. zusätzliche Belüftung).!!! ATTENTION!! Temp.1 68 C Im Menü ATTENTION werden die Nummer der betroffenen Kopfstation (z.b. Temp.1 ) und die entsprechende Temperatur (z.b. 68 C ) angezeigt. Taste drücken. > Das Menü Systeminformation wird aktiviert
30 Systeminformation In diesem Menü wird die Innentemperatur angezeigt, welche die Sperre ausgelöst hat (z.b. 68 C ) und die höchste bisher aufgetretene Innentemperatur (z.b. 84 C ). Die auslösende Innentemperatur muss zur Reaktivierung der Temperatur-Überwachung und der Software gelöscht werden. Des Weiteren können Sie die aktuelle Innentemperatur aufrufen. MAX 68 C 84 C Temp. 21 C imaltemperatur chen (t > 3 s). um temperature layed (t > 3 sec). M A Aktuelle Temperatur Current temperature Um die aktuelle Innentemperatur (z.b. 21 C) aufzurufen, Taste drücken. > Durch erneutes Drücken der Taste kehren Sie zum vorhergehenden Menü zurück. Zum Löschen der Auslösetemperatur (z.b. 68 C) Taste mindestens 3 Sekunden drücken. > Er wird die aktuelle Innentemperatur angezeigt. Taste M drücken. > Die Einstellungen werden gespeichert. > Über die Verbindung A kehren Sie zum Menüpunkt Systeminformation aktivieren (Seite 23) zurück
31 12 Abschließende Montagearbeiten Um die gültigen EMV-Vorschriften einzuhalten, ist es erforderlich nach der Montage der Kopfstation, der Nach rüstung von Zubehör und dem Bestücken von Cassetten, alle Kabelverschraubungen, Kabeldurchführungen und Abdeckungen sorgfältig zu befestigen. Kabelverbindungen (Cinch, HF-Verbinder) unter Verwendung eines geeigneten Gabelschlüssels festschrauben. Fronthaube 1 (Abb. 1, Seite 8) in die Aufnahmen J (Abb. 2, Seite 8) einhängen. Fronthaube nach unten schieben und mit dem Schloss 2 verriegeln (Abb. 1, Seite 8). Die EMV-Dichtung der Fronthaube muss rundherum fest am Gehäuse der Kopfstation anliegen
32 Kundendienst: Telefon: +49 (0) 911 / Fax: +49 (0) 911 / service@gss.tv Änderungen vorbehalten. Technische Angaben ohne Gewähr. by GSS GmbH
Kopfstation STC 816. Deutsch. Telefon: +49 (0) 911 / Fax: +49 (0) 911 / Internet:
Kopfstation STC 816 KLASSE CLASS Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nürnberg Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911 / 703 9210 Email: info@gss.de Internet: http://www.gss.de
MehrBasis-Gerät KAB 3000 Ausgangssammelfeld 8 in 1. und Test KSO 381. Deutsch
Basis-Gerät KAB 3000 Ausgangssammelfeld 8 in 1 und Test KSO 381 Hinweis zur Montageanleitung Neben dieser Montageanleitung (Ergänzung) gelten die Sicherheitsvorschriften und Anweisungen der Montageanleitung
MehrMontageanleitung HRM 325
Montageanleitung HRM 325 Inhaltsver zeichnis 1 Sicherheitsvorschriften und Hinweise...3 2 Allgemeines...4 2.1 Lieferumfang... 4 2.2 Bedeutung der verwendeten Symbolik... 4 2.3 Technische Daten... 4 2.4
MehrMontageanleitung CGSD 162 A Version B Date 04/2016 DE
Montageanleitung CGSD 162 A Model Item no. CGSD 162 A 325049 Version B Date 04/2016 DE Inhaltsver zeichnis 1 Sicherheitsvorschriften...3 2 Allgemeines...4 2.1 Lieferumfang... 4 2.2 Bedeutung der verwendeten
MehrMontageanleitung. Kopfstation STC 160. Deutsch. Grundig SAT Syst ms. GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D Nuernberg
Montageanleitung Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nuernberg Grundig SAT Systms Kopfstation STC 160 Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911 / 703 9210 Email: info@gss.tv
MehrMontageanleitung. Kopfstation STC 160 Vierfach-UKW-Modulator HFM 470. Deutsch. Grundig SAT Syst ms
ontageanleitung Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nürnberg Grundig SAT Systms Kopfstation STC 160 Vierfach-UKW-odulator Hinweis zur ontageanleitung Neben dieser ontageanleitung
MehrBasis-Gerät KAB fach-AV-Adapter
Basis-Gerät KAB 3000 4-fach-AV-Adapter KAD 340 Hinweis zur Montageanleitung Neben dieser Montageanleitung (Ergänzung) gelten die Sicherheitsvorschriften und Anweisungen der Montageanleitung des Basisgeräts
MehrMontageanleitung SUCP 516
Montageanleitung SUCP 516 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Montage Montage und Service sind von Elektrofachkräften durchzuführen. Anlage vor Inbetriebnahme auf Kurzschlüsse der Koaxial-Kabel prüfen.
MehrUKW-Verstärker CGA
UKW-Verstärker Model Item no. CGA 225 325030 Version 05-2009 DE triax.com Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsvorschriften...3 2 Allgemeines...3 2.1 Lieferumfang...3 2.2 Bedeutung der verwendeten Symbolik...3
MehrPROFESSIONAL PROFESSIONAL AMPLIFIER PAMP 4. Grundig SAT Systems
PROFESSIONAL AMPLIFIER PAMP 4 Grundig SAT Systems PROFESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Technische Daten 4 Besonderheiten Der GaAs-Hybridverstärker PAMP 4 Das Blockschaltbild des Hybridverstärkers
MehrPR FESSIONAL PROFESSIONAL TERRESTICAL AMPLIFIER FM PTAF Grundig SAT Systems
PROFESSIONAL TERRESTICAL AMPLIFIER FM PTAF 2000 Grundig SAT Systems PR FESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Technische Daten Die UKW-Verstärkercassette PTAF 2000 5 Einbauen, Anschließen Cassette
MehrHDTV Digital ASI PHDA 8007 ASI. Deutsch. GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D Nürnberg
HDTV Digital ASI PHDA 8007 ASI KLASSE CLASS Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nürnberg Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911 / 703 9210 Email: info@gss.de Internet:
MehrPR FESSIONAL PROFESSIONAL TERRESTICAL ANALOGUE PAL PTAP 1000 PTAP 3000 PTAP 4000 PTAP Grundig SAT Systems
PROFESSIONAL TERRESTICAL ANALOGUE PAL PTAP 1000 PTAP 3000 PTAP 4000 PTAP 5000 Grundig SAT Systems PR FESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Technische Daten Die Twin-TV-Umsetzercassetten PTAP 1000,
MehrProfessional Analogue Digital Encoder
Professional Analogue Digital Encoder PADE 7005 KLASSE CLASS Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nuernberg Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911 / 703 9210 Email:
MehrGrundig SAT Systems DIGITAL CONVERTER SAT DCS 100 SPI. Deutsch
Grundig SAT Systems Bedienungsanleitung DIGITAL CONVERTER SAT DCS 100 SPI Deutsch - 1 - ALLGEEINES Lieferumfang Digitaler Converter DCS 100 SPI Steckernetzteil: 12 V /2 A 24W AX Bedienungsanleitung Datenkabel/Ferrit
MehrPR FESSIONAL PROFESSIONAL HEADEND DIGITAL MODULATOR PSDF Grundig SAT Systems
PROFESSIONAL HEADEND DIGITAL MODULATOR PSDF 2000 Grundig SAT Systems PR FESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Technische Daten Die digitale Umsetzercassette PSDF 2000 5 Einbauen, Anschließen Cassette
MehrMontageanleitung. Steuer- und Fernbedien-Software PSW 1000. Deutsch. Grundig SAT Syst ms
Montageanleitung Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nuernberg Grundig SAT Systms Steuer- und Fernbedien-Software PSW 1000 Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911
MehrGrundig SAT Systems DIGITAL CONVERTER CABLE DCC 100 SPI. Deutsch
Grundig SAT Systems Bedienungsanleitung DIGITAL CONVERTER CABLE DCC 100 SPI Deutsch - 1 - ALLGEEINES Lieferumfang Digitaler Converter DCC 100 SPI Steckernetzteil: 12 V /2 A 24W AX Bedienungsanleitung Datenkabel/Ferrit
MehrOPU Optischer Konverter. Betriebsanleitung
OPU 14-03 Optischer Konverter Betriebsanleitung Betriebsanleitung OPU 14-03 Optischer Konverter Inhaltsverzeichnis 1. Produktbeschreibung... 4 1.1 Lieferumfang... 4 1.2 Anwendungsgebiete... 4 1.2.1 Grundprinzip...
MehrDVB-S2 QAM. Twin Umsetzer. Bedienungsanleitung. DigitalHeadend
DVB-S2 QAM Twin Umsetzer Bedienungsanleitung DigitalHeadend TWIN-Umsetzer von DVB-S2 in QAM/HD Die Ausgangskanäle des Twin Umsetzers S2 QAM sind über den gesamten Frequenzbereich zwischen 47-862MHz im
MehrT2/C - QAM T2/C - COFDM. Twin Umsetzer. Bedienungsanleitung. DigitalHeadend
T2/C - QAM T2/C - COFDM Twin Umsetzer Bedienungsanleitung DigitalHeadend Rev. 1.0 06.08.2013 Kurzbeschreibung: T2/C-QAM Der Twin-Umsetzer ermöglicht die Umsetzung von wahlweise zwei DVB-T / DVB-T2 / oder
MehrGrundig SAT Systems HEADEND TERRESTRIC MODULE HTM 300 DEUTSCH
Grundig SAT Systems HEADEND TERRESTRIC MODULE HTM 300 DEUTSCH INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Technische Daten Die terrestrische Verstärkercassette HTM 300 Das Blockschaltbild der Verstärkercassette
MehrSKU-Twin. Twin Umsetzer. Bedienungsanleitung. DigitalHeadend
SKU-Twin Twin Umsetzer Bedienungsanleitung DigitalHeadend Rev. 1.0 06.08.2013 Kurzbeschreibung: SKU-Twin Der Twin-Umsetzer ermöglicht die Umsetzung von wahlweise zwei DVB-S / DVB-S2 / Transponder nach
MehrOCO 2-00 Optisches LNB-Set. Betriebsanleitung
OCO 2-00 Optisches LNB-Set Betriebsanleitung Betriebsanleitung OCO 2-00 Optisches LNB-Set Inhaltsverzeichnis 1. Produktbeschreibung... 4 1.1. Lieferumfang... 4 1.2. Anwendungsgebiete... 5 1.2.1. Grundprinzip...
MehrInhaltsverzeichnis 2 / 12
Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...
MehrKamera-Schnittstelle
D Kamera-Schnittstelle für WS1000 Color und KNX WS1000 Color ab Software-Version 1.492 Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg
MehrMCR 532 Unicable 2-Multischalter. Installationsanleitung
MCR 532 Unicable 2-Multischalter Installationsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 3 2. Beschreibung 4 3. Sicherheitsvorschriften 4 4. Entsorgung 4 5. Installationsort 5 6. Installation 5 6.1 Anschluss an ein
MehrMontageanleitung. Managementeinheit HRCU 8. Deutsch. Grundig SAT Syst ms. GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nürnberg
Montageanleitung Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nürnberg Grundig SAT Systms Managementeinheit KLASSE ACLASS HRCU 8 Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911 / 703
MehrOPU OPU Optische Konverter. Betriebsanleitung
OPU 14-03 OPU 15-00 Optische Konverter Betriebsanleitung Betriebsanleitung OPU 14-03 OPU 15-00 Optische Konverter Inhaltsverzeichnis 1. Produktbeschreibung... 4 1.1 Lieferumfang... 4 1.2 Anwendungsgebiete...
MehrOCO 1-00 Optischer LNB BETRIEBSANLEITUNG
Optischer LNB BETRIEBSANLEITUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise! Wenn dem optischen LNB OCO eine Betriebsspannung zugeführt wird entsteht ein nicht sichtbarer Laserstrahl. Der Laserstrahl
MehrUnikabel Multischalter DPA98 / DPA989. Bedienungsanleitung. Stand smart DPA 98 / DPA 989 DE 1
Unikabel Multischalter DPA98 / DPA989 Bedienungsanleitung Stand 11.02.2010 smart DPA 98 / DPA 989 DE 1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
MehrOPU 14-00/-01 OPU 15-00
OPU 14-00/-01 OPU 15-00 BETRIEBSANLEITUNG Optische Konverter DE Lesen und aufbewahren FR/NL www.axing.com Download Betriebsanleitung OPU 14-0x/15-00 Allgemeines Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden
MehrPROFESSIONAL PROFESSIONAL AMPLIFIER PAMP 4. Grundig SAT Systems
PROFESSIONAL AMPLIFIER PAMP 4 Grundig SAT Systems PROFESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Technische Daten 4 Besonderheiten Der GaAs-Hybridverstärker PAMP 4 Das Blockschaltbild des Hybridverstärkers
MehrZubehördecoder Licht 32 (L32)
Zubehördecoder Licht 32 (L32) Gebrauchsanleitung Die vorliegende Gebrauchsanleitung bezieht sich auf den Zubehördecoder Licht 32 (L32) von Multi-Steuerung.de mit der Produktnummer 0x0010. 1. Wichtige Hinweise
MehrMontageanleitung. Managementeinheit PRCU 8. Deutsch. Grundig SAT Syst ms. GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nuernberg
Montageanleitung Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nuernberg Grundig SAT Systms Managementeinheit KLASSE ACLASS PRCU 8 Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911 /
MehrManagementeinheit HRCU 8. Deutsch. GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nürnberg
Managementeinheit HRCU 8 KLASSE CLASS Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nürnberg Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911 / 703 9210 Email: info@gss.de Internet:
MehrPR FESSIONAL PROFESSIONAL SATELLITE RADIO FM PSRF Grundig SAT Systems
PROFESSIONAL SATELLITE RADIO FM PSRF 2000 Grundig SAT Systems PR FESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Technische Daten Die SAT-ADR-FM-Cassette PSRF 2000 6 Einbauen, Anschließen Cassette in die Kopfstation
MehrIm Lieferumfang befinden sich folgende Teile: Multischalter SAM Ecoswitch Befestigungsschrauben mit Dübel Betriebsanleitung
Version 09-2013A Gerätebeschreibung Im Lieferumfang befinden sich folgende Teile: Multischalter SAM Ecoswitch Befestigungsschrauben mit Dübel Betriebsanleitung Gerätebeschreibung [1] Netzanschluss [2]
MehrInfrarot-Schaltbox Duo P-210
Infrarot-Schaltbox Duo P-210 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unsere IR-Schaltbox entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes nachfolgende Bedienungs- Anleitung
MehrGebrauchsanweisung Kirchenbankheizung
Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................
MehrMontage- und Bedienungsanleitung
Webmodul conexio 600 Montage- und Bedienungsanleitung Deutschsprachige Original Montage- und Bedienungsanleitung Version: 1.0 Oktober 2012 Beschreibung Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung... 3 1.1 Übersicht...
MehrZubehör SUNNY REMOTE CONTROL
Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Montageanleitung SRC20-MO-IDE121010 IMDE-SRC20 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses
MehrEinbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC. ERP-Nr.: Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC V_1.1
Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC ERP-Nr.: 5206083 www.guentner.de Seite 2 / 12 Inhaltsverzeichnis 1 Einbauanleitung - GCM GCM (W)LAN GMM EC...3 1.1 Voraussetzungen...3 1.1.1 Handhabung...3 1.1.2 Hardware...3
MehrPROFESSIONAL PROFESSIONAL REMOTE CONTROL UNIT PRCU 8. Grundig SAT Systems
PROFESSIONAL REMOTE CONTROL UNIT PRCU 8 Grundig SAT Systems PROFESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Technische Daten 5 Besonderheiten Die GRUNDIG Managementeinheit PRCU 8 Konfigurieren der Anlage
MehrMultiSystemHeadend. M2Twin. Bedienungsanleitung
MultiSystemHeadend M2Twin Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Piktogramme und Sicherheitshinweise Piktogramme und Bildsymbole mit festgelegter Bedeutung. Die folgenden Piktogramme werden Ihnen in
MehrBedienungsanleitung UP - 1
Bedienungsanleitung UP - 1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch 3 2. Gerätebeschreibung.4 2.1 Frontansicht.4 2.2 Rückseite.4 3. Bedienung..5
MehrKabelfernsehen. OKN 200 OKN 400 OKN 800 OKN 820 Schaltnetzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung
Kabelfernsehen N 200 N 400 N 800 N 820 Schaltnetzteil Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 2 2. Sicherheits- und Montagevorschriften 3 3. Entsorgung 3 4. Produktbeschreibung 4 4.1
Mehr1.0 Wichtige Sicherheitshinweise
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen. 1.0 Wichtige
MehrInhaltsverzeichnis 2 / 9
Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...
MehrPR FESSIONAL PROFESSIONAL 19 UNIT PGT 8. Grundig SAT Systems
PROFESSIONAL 19 UNIT PGT 8 Grundig SAT Systems PR FESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Lieferbares Zubehör Technische Daten 4 Auf einen Blick Komponenten und Anschlüsse Die Bedieneinheit 6 Besonderheiten
MehrZutrittskontrolle T4-EM/MF Bedienungsanleitung
Zutrittskontrolle T4-EM/MF Bedienungsanleitung Copyright by I-KEYS 2018 Seite 1 1. Kurzanleitung Starten des Programmier-Modus * (Master-Code) # Werkseinstellung ist 999999 Beenden des Programmier-Modus
MehrAV-QAM AV-DVBT. Einzelumsetzer. Bedienungsanleitung. DigitalHeadend
AV-QAM AV-DVBT Einzelumsetzer Bedienungsanleitung DigitalHeadend Rev. 1.0 23.11.2011 Einzel-Umsetzer von AV in QAM oder in DVBT Die Einzel-Umsetzer ermöglichen die Umsetzung eines AV Signals in QAM (MPEG2)
MehrSATELLITE MULTISWITCH
SATELLITE MULTISWITCH Bedienungsanleitung F MULTI 15 FMULTI5_Manual-de_99.indd 1 08.11.2013 12:11:29 ! Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Es ist Bestandteil des
MehrBedienungsanleitung. OKB 400 OKB 800 Kopfstellen-Grundeinheit
Bedienungsanleitung OKB 400 OKB 800 Kopfstellen-Grundeinheit Inhalt 1. icherheitsvorschriften........................... 4 2. Allgemeines.................................. 5 2.1 Lieferumfang...............................................
MehrDDP Kanal Digital Dimmer Pack
Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...
MehrBedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
MehrHead-End Digital Modulator
Head-End Digital Modulator HDM 203 QMX HDM 204 QMX HDM 205 QMX KLASSE CLASS Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nürnberg Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911 /
MehrHDMI3-QAM HDMI3-DVBT HDMI4-QAM HDMI4-DVBT. Einzelumsetzer. Bedienungsanleitung. DigitalHeadend
HDMI3-QAM HDMI3-DVBT HDMI4-QAM HDMI4-DVBT Einzelumsetzer Bedienungsanleitung.. DigitalHeadend Einzel-Umsetzer von HDMI3 in QAM/HD oder in DVBT-HD Die Einzelumsetzer HDMI3 (in QAM/HD oder in DVBT-HD) unterscheiden
MehrDimmer DPX Klemmleiste
Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...
MehrÜberwachungseinheit HSCU Deutsch. GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D Nürnberg
Überwachungseinheit HSCU 6000 KLASSE CLASS Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nürnberg Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911 / 703 9210 Email: info@gss.de Internet:
MehrMCR 224 Mini-Unicable-Multischalter
MCR 224 Mini-Unicable-Multischalter Gebrauchsanleitung 1. Beschreibung Der Mini-Unicable-Multischalter MCR 224 versorgt zwei Satellitenreceiver oder einen Twin-Receiver mit Fernsehprogrammen von einem
MehrGebrauchsanweisung Natursteinheizung
Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................
MehrInstallations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.
MehrLED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm
Bedienungsanleitung LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Informationen... 4 3.
MehrASI Scrambler/Descrambler
ASI Scrambler/Descrambler PADA 1001 KLASSE CLASS Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nürnberg Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911 / 703 9210 Email: info@gss.de
MehrHead-End Digital Modulator Terrestrial CCRC 8 ACLASS KLASSE. Art. Nr. 325179. Montageanleitung. TRIAX - your ultimate connection
Head-End Digital Modulator Terrestrial CCRC 8 KLASSE ACLASS Art. Nr. 325179 D Montageanleitung TRIAX - your ultimate connection Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsvorschriften...3 2 Allgemeines...3 2.1 Lieferumfang...3
MehrInstallations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.
MehrPROFESSIONAL SATELLITE UNIT PSU 8 PR FESSIONAL
PROFESSIONAL SATELLITE UNIT PSU 8 PR FESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Lieferbares Zubehör Technische Daten 4 Auf einen Blick Komponenten und Anschlüsse Die Bedieneinheit 6 Besonderheiten Die
MehrEinkabelsystem UCP 20 / UCP 30. Anleitung
Einkabelsystem UCP 20 / UCP 30 Anleitung Seite 1/8 Inhaltsverzeichnis: 1 Überblick. 3 2 Beschreibung 4 3 Inbetriebnahme.. 4 3.1 VORAUSSETZUNGEN ZUR INSTALLATION.. 4 3.2 SICHERHEITSHINWEISE 5 3.3 INSTALLATION
MehrHaus- und Leitungsverstärker
AL 1 AL 3E AL 1RE AL 3RE AL 108 AL 308E Haus- und Leitungsverstärker Version 03-2014A Betriebsanleitung Gerätebeschreibung Im Lieferumfang befi nden sich folgende Teile: Gerätebeschreibung Haus- und Leitungsverstärker
MehrDigitales Unikabelsystem DPA 51. Bedienungsanleitung
Digitales Unikabelsystem DPA 51 Bedienungsanleitung Version: 21.06.2010 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ACHTUNG! Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, bevor Sie mit der Montage/Inbetriebnahme beginnen.
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Keybox 9000 Basic Keybox 9000 System Keybox 9000 Expansion KeyWin PC Software Light
BEDIENUNGSANLEITUNG Keybox 9000 Basic Keybox 9000 System Keybox 9000 Expansion KeyWin PC Software Light Creone AB Box 148 S-573 22 Tranås SCHWEDEN Tel.: +46(0)140-38 61 80 Fax: +46(0)140-38 61 89 E-Mail:
MehrMontageanleitung RLC 8
Montageanleitung RLC 8 Inhaltsver zeichnis 1 Sicherheitsvorschriften...3 2 Allgemeines...3 2.1 Lieferumfang...3 2.2 Bedeutung der verwendeten Symbolik...3 2.3 Technische Daten...4 2.4 Beschreibung...5
Mehrhanazeder Installation, Einstellung, Bedienung Raumbedienteil zu HLC-Steuerungen hanazeder electronic GmbH J.M. Dimmel Str Ried i. I.
hanazeder Raumbedienteil zu HLC-Steuerungen hanazeder electronic GmbH J.M. Dimmel Str. 10 4910 Ried i. I. Tel.: +43 7752 84 214 Fax.: +43 7752 84 214 4 www.hanazeder.at office@hanazeder.at V1.0.1 Installation,
Mehr3. Wandmontage: Löcher bohren. 4. Wandmontage: Aufhängen
USER MANUAL 1. Auspacken 3. Wandmontage: Löcher bohren 5. Geräteanschluss 3.1 Bohrlöcher bohren & Dübel einsetzten. 3.1 Passende Schrauben oder Haken verwenden. 2. Wandmontage: Messen & Markieren 2.1 Abstand
MehrOPU 14-00/-01 OPU Optische Konverter BETRIEBSANLEITUNG
OPU 14-00/-01 OPU 15-00 Optische Konverter BETRIEBSANLEITUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise! ï ï Wenn dem optischen LNB OCO eine Betriebsspannung zugeführt wird entsteht ein nicht sichtbarer
MehrSpannungsversorgungen KNX PS640 und KNX PS640 USB
Spannungsversorgungen KNX PS640 und KNX PS640 USB Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D-75391 Gechingen Deutschland Tel.:
MehrBedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column
Bedienungsanleitung Kompaktanlage Super Sonic Column Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2.
MehrMontage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung Kompakt-Systemnetzteil A3000open 230 V AC/24 V DC EA-Nr.: 7612982074653 FAR-Best.-Nr.: 4894 00 00 ZAQUA007... mit Netzstecker EA-Nr.: 7612982135088 FAR-Best.-Nr.: 4607 00
MehrDAT 650 DVB-T2 HD Planarantenne
DAT 650 DVB-T2 HD Planarantenne Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Produkthinweis Sie haben ein Gerät der Marke Fuba gekauft. Seit über 60 Jahren stehen wir für innovative Technik und höchste Fertigungsqualität
MehrInfrarot-fernbedienung YB1FA
Partner in Sachen Klima Bedienungsanleitung Infrarot-fernbedienung YB1FA Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. Benutzerinformation n Die Funktionen
MehrHead-End DVB-T Converter to IP DVB-T to SPTS CCT 1000 S. Art. Nr Montageanleitung. TRIAX - your ultimate connection
Head-End DVB-T Converter to IP DVB-T to SPTS CCT 1000 S KLASSE ACLASS Art. Nr. 325195 D Montageanleitung TRIAX - your ultimate connection Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsvorschriften und Hinweise...4 2
Mehrzur Einbindung des EiMSIG Unterputzfunkempfängers in das smarthome Z200
Anleitung zur Einbindung des EiMSIG Unterputzfunkempfängers in das EiMSIG smarthome Z200 Kurzinformationn Diese Anleitung bezieht sich auf die EiMSIG smarthome Zentrale und nicht auf das EiMSIG HausDisplay.
MehrAuswertgerät. Betriebsanleitung
Auswertgerät Typ 650 Auswertung: Typ 648 bzw. Typ HE101 Anzeige: Schwinggeschwindigkeit ( Schwingung ) in mm/s rms, Temperatur in C Relais: - Voralarm (Grenzwert 1), - Hauptalarm (Grenzwert 2), - OK Betriebsanleitung
MehrFreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f
P a r t n e r i n S a c h e n K l i m a Bedienungsanleitung FreeMatch Infrarot-Fernbedienung ytf Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. < Tastatur
MehrBedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V
Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung 990235A - Heizungssteuerung 230 V Made in Germany 1 Version 2017/08-01 GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihren Einkauf dieser Heizungssteuerung.
MehrGrundig SAT Systems SATELLITE TV CONVERTER STC 1200 DEUTSCH
Grundig SAT Systems SATELLITE TV CONVERTER STC 200 DEUTSCH Das Produkt erfüllt die Forderungen folgender EG-Richtlinien: 73/23/EWG und 89/336/EWG. Die zur CE-Kennzeichnung notwendigen Normen EN 50083-,
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG KFG 2 KFG 2-3HE KFG 2-1HE
BEDIENUNGSANLEITUNG KFG KFG -HE KFG -HE Kennfrequenzgeneratoren mit zwei Festfrequenzen Inhalt. Allgemeines.... Lieferumfang.... Montage.... Einstellen.... Einstellelemente... KFG... KFG -HE...5 KFG -HE...5.
MehrDIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx 900 series MPaxx 910 MPaxx 920 MPaxx 940 MPaxx 980
DIGITAL MUSIC PLAYER MPaxx 900 series MPaxx 910 MPaxx 920 MPaxx 940 MPaxx 980 HINWEISE/SICHERHEIT -------------------- DEUTSCH Mitgeliefertes Zubehör 1 Stereo-Ohrhörer 2 USB-Kabel 3 Kurzanleitung Hinweise
MehrAnleitung für Montage und Betrieb TV-Lift Whisper-Ride II mit Funkfernbedienung
Anleitung für Montage und Betrieb TV-Lift Whisper-Ride II mit Funkfernbedienung 6 1 4 2 5 3 1 TV-Lift 2 Netzgerät 3 Funkempfänger 4 Fernbedienung 5 Wipptaster 6 Bildschirmträger Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...
MehrBedienungsanleitung. Programmierbarer Handschalter (HCP)
Bedienungsanleitung Programmierbarer Handschalter (HCP) Inhalt 1. Überblick... 3 2. Montageanleitung... 3 3. Hinweise zur Push-Push Funktion... 4 4. Funktionen... 4 4.1. Anzeigefunktion... 4 4.2. Grundfunktionen...
MehrV/L V/H H/L H/H. Satellite - Input. Programmable Cascadable switch with 32 User Bands with Terrestrial input & 1 Legacy port
with 32 User Bands with & 1 Legacy port : 47-862MHz For default UB frequencies: Unicable II Multiswitch 32 User Bands with & 1 Legacy port Installationsanleitung 1 2 Vielen Dank für den Kauf des Inverto
MehrV/L V/H H/L H/H. Satellite - Input. Programmable Cascadable switch. with 32 User Bands with Terrestrial input & 1 Legacy port
with 32 User Bands with & 1 Legacy port : 47-862MHz For default UB frequencies: Unicable II Multiswitch 32 User Bands with & 1 Legacy port Installationsanleitung 1 2 Vielen Dank für den Kauf des Inverto
MehrVITA - Inceramat. Bedienungsanleitung
VITA - Inceramat Bedienungsanleitung Verzeichnis 1 Technische Daten... 2 2 Sicherheitshinweise... 2 3 Anzeige- und Bedienungselemente... 3 4 Inbetriebnahme / Eingabe der Tageszeit...4 5 Programme anwählen
MehrHead-End HDTV Converter to IP DVB-S2 to SPTS CCS 1000 S. Art. Nr Montageanleitung. TRIAX - your ultimate connection
Head-End HDTV Converter to IP DVB-S2 to SPTS CCS 1000 S KLASSE ACLASS Art. Nr. 325191 D Montageanleitung TRIAX - your ultimate connection Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsvorschriften und Hinweise...4 2
MehrMontageanleitung. Terrestrial Digital QAM PTDQ 3004 MX PTDQ 4004 MX PTDQ 5004 MX. Deutsch. Grundig SAT Syst ms
Montageanleitung Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nuernberg Grundig SAT Syst ms Terrestrial Digital QAM PTDQ 3004 MX PTDQ 4004 MX PTDQ 5004 MX ACLASS Telefon: +49 (0) 911
Mehr