MUB/E MUD/E MUH/E. Kontakt / Support. Address. Phone Fax & Web

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MUB/E MUD/E MUH/E. Kontakt / Support. Address. Phone Fax & Web"

Transkript

1 DisplayEinstellungen / Display Settings D GB MIN/MAX measuring values Anzeige der im Intervall gemessenen min/max Werte Löschen der MIN/MAX Messwerte mit >UP<, Verlassen des Untermenüs ohne Löschen mit Shows the measured MIN/MAX values of the interval Deleti of the MIN/MAX measuring values through >UP<, exit of the submenu without deleti through main menu informati output signal screen relay screen Anzeige für welche Messgrössen das Relais schaltet sowie der durch das Potentiometer festgelegten Schaltschwelle settings settings Pt100 TemperaturMessumformer BKopf 010V / 420mA Pt100 Temperature Transformer Head Form B 010V / 420mA Pt100 TemperaturMessumformer 010V / 420mA mit DoppelPGGehäuse Pt100 Temperature Transformer 010V / mA with DoublePG Housing Pt100 TemperaturMessumformer 010V / 420mA zur Hutschienenmtage Pt100 Temperature Transducer 010V / 420mA for DIN Rail Mounting directi Einstellung der Display Richtung in 90 Schritten. Der Laufpfeil zeigt die gewählte Ausrichtung Setting of display directi turnable in 90 steps. The arrow shows the ed directi directi Einstellung des Display Ktrast / Setting of the display ctrast background lighting Einstellung der Display Hintergrundbeleuchtung ein, aus, auto; bei auto ist die Hintergrundbeleuchtung aus und wird bei Tastendruck aktiviert. 10 Sek. nach letzter Bedienung wird sie wieder deaktiviert. Bei Geräten mit IVersi muss Masse an DBL angelegt werden. deactivated 10sec after last operati. For devices of IVersi ground has to be cnected with DBL. settings MIN/MAX measuring values interval Einstellung des Intervalls (1/6/12/24h) zur Speicherung der erfassten MIN/MAX Messwerte Setting of the interval (1/6/12/24h) for saving the measured MIN/MAX values display mode Einstellung der Messwertanzeige im Betriebszustand, z.b. beide Messwerte gross, Messwert 1 gross + MIN/MAX Werte v Messwert 1 + Messwert 2 klein, alternierende Messwertanzeige etc. Setting of the measurement display in operati mode, e.g. both measuring values big, measuring value 1 big + MIN/MAX value of measuring value 1 + measuring value 2 small, alternating measurement display relay hysteresis Einstellung der Relais Hysterese / Setting of the relay hysteresis freely programmable measuring range Setting of the freely programmable measuring range for temperature meassurement devices with display, Ktakt / Support Address Phe Fax FuehlerSysteme enet Internatial GmbH Roethensteig 11 D90408 Nuernberg & Web info@fuehlersysteme.de +7 (812) / /21/1117

2 Technische Daten DisplayEinstellungen / Display Settings Messbereichsauswahl Pro Platinenversi (V1 / V2) 16 Messbereiche per DIPSchalter wählbar C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C ±0,2 K + max. ±1,5% Spanne Pt100 DIN EN Kl. B (nicht im Lieferumfang enthalten) 24 V AC/DC (±5%) V DC, bürdenabhängig (Ubmin = 15 V + RLast*0,02A) Typ. 10 ma max. 20 ma / Ausgang 3Leiteranschluss, min. Lastwiderstand 100 kohm 2Leiteranschluss (Transmitter), max. RLast(Ohm) = (+Ub 15 V) / 0,02 A Schraubklemmen max. 1,5 mm² IP00 Elektrik: Schraubbefestigung Specificatis per circuit board (V1 / V2) 16 measurement ranges able by DIPswitch C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C, C ±0,2 K + max. ±1,5% Span Pt100 DIN EN Kl. B (not in scope of delivery) 24 V AC/DC (±5%) V DC, depends liability (Ubmin = 15 V + Rload*0,02A) typ. 10 ma max. 20 ma / output 3wire cnecti, min. load resistance 100 kohm 2wire cnecti (transmitter), max. RLoad(Ohm) = (+Ub 15 V) / 0,02 A screw terminals max. 1,5 mm² IP % r.h. in ctaminantfree, ncdensing air Electric: screw fastening informati informati output signal screen offset screen relay screen output offset relay display in operati main menu value with >UP< and >DOWN< value with >UP< and >DOWN< settings settings display settings display directi display ctrast display backlight other settings min / max interval display mode >DOWN< to enter Free prog range for no deleti >UP< for deleti MIN/MAX measured values other settings display settings DISPLAY directi DISPLAY ctrast DISPLAY backlight min /max free prog display mode * Depending device type relay hysteresis relay histersis Untermenüs und Darstellungsoptien können je nach Messgröße variieren submenus and display optis may vary depending the measured value 2/ /21/1117

3 Anwendungen Pt100 TemperaturMessumformer BKopf 010V / 420mA Der TemperaturMessumformer zur Kopfmtage erfasst die Temperatur über den Pt100Eingang und wandelt diesen Messwert in ein lineares Ausgangssignal 010 V bzw. 420 ma um. Es stehen bis zu 16 Messbereiche zur Auswahl, die per DIPSchalter eingestellt werden können. Ein einfacher Temperaturabgleich um 1K, 2K, 3K ist ebenfalls möglich. Der Temperaturmessumformer kann wahlweise als 2, 3 oder 4Leiteranschluss betrieben werden. Der Leitungswiderstand wird somit minimiert wodurch auch bei langen Leitungswegen ein hochgenaues Messergebnis garantiert werden kann. Pt100 TemperaturMessumformer 010V / 420mA mit DoppelPGGehäuse Der TemperaturMessumformer erfasst die Temperatur über den Pt100Eingang und wandelt diesen Messwert in ein lineares Ausgangssignal 010 V bzw. 420 ma um. Als Opti verfügt der Temperaturmessumformer über zwei potentialfreie Wechselktakte und ein hintergrundbeleuchtetes Display. Der Displayinhalt lässt sich per Menü in 90 Schritten drehen und es können der Messwert, die eingestellte Schaltschwelle, der jeweilige Relaiszustand, die MIN/MAX Messwerte des ausgewählten Intervalls (1 h / 6 h / 12 h / 24 h) etc. abgelesen werden. Bei der Displayversi kann der Anwender über das Menü einen individuellen Temperaturmessbereich festlegen. Pt100 TemperaturMessumformer 010V / 420mA zur Hutschienenmtage Der TemperaturMessumformer zur Hutschienenmtage erfasst die Temperatur über den Pt100Eingang und wandelt diesen Messwert in ein lineares Ausgangssignal 010 V bzw. 420 ma um. Der Hutschienenmessumformer kann wahlweise als 2, 3, oder 4Leiteranschluss betrieben werden, wodurch der Leitungswiderstand minimiert und auch bei langen Leitungswegen ein hochgenaues Messergebnis garantiert wird. Der Hutschienenmessumformer wird in Schaltschränken oder Verteilungen schnell und sicher per Schnappbefestigung auf der Hutschiene mtiert. Technische Daten Messbereichsauswahl 1 frei programmierbarer Messbereich über die Menüeingabe im Display ±0,2 K + max. ±1,5% Spanne Pt100 DIN EN Kl. B (nicht im Lieferumfang enthalten) 24 V AC/DC (±5%) V DC, bürdenabhängig (Ubmin = 15 V + RLast*0,02A) Typ. 10 ma, 30 ma Peakstromaufnahme für 50 ms im Typ. 10 ma Schaltmoment bei Opti Relais max. 20 ma / Ausgang, 40 ma Peakstromaufnahme für 50 ms im Schaltmoment bei Opti Relais max. 20 ma / Ausgang 3Leiteranschluss, min. Lastwiderstand 100 kohm 2Leiteranschluss (Transmitter), max. RLast(Ohm) = (+Ub 15 V) / 0,02 A 2 x potentialfreier Wechselktakt, 48 V, 1 A Schraubklemmen max. 1,5 mm² Schraubklemmen max. 2,5 mm² Gehäuse Polycarbat PC UL 94 V0 mit Scharnierverschlüsse, Farbe signalweiss ähnlich RAL 9003 PG11Verschraubung mit Zugentlastung Display optiales LCDDisplay mit Hintergrundbeleuchtung an/aus/auto Gehäuse: L 89 x B 80 x H 47 mm IP65 IP20 Elektrik: Schraubbefestigung Schnappbefestigung auf Hutschiene Applicatis Pt100 Temperature Transformer Head Form B 010V / 420mA The transducer for head form B measures the temperature by the Pt100Input and transforms it to a linear output signal 010 V or 420 ma. There are up to 16 measurement ranges to choose from, which can be set by the DIP switch. A simple temperature adjustment of 1K,2K,3K is also possible. The Pt100 operati as 3 or 4wire cnecti compensates the resistivity and thus guarantees a highlyaccurate measurement also if you use lg cable lengths. Pt100 Temperature Transformer 010V / mA with DoublePG Housing The transducer measures the temperature by the Pt100Input and cverts this measured value into a linear output signal 010 V respectively 420 ma. As an opti the temperature transducer has two potentialfree changeover ctacts and a backlit display. The display ctent can be rotated in 90 steps using a menu and the measured value, the switching set, the state of the respective relay, the MIN/MAX measured values for the ed intervals(1 h / 6 h / 12 h / 24 h) etc. can be read out. On the display versi the user can, via the menu, specify an individual temperature range. Pt100 Temperature Transducer 010V / 420mA for DIN Rail Mounting The temperature transducer for DIN rail mounting measures the temperature by the Pt100Input and transforms the measu ence of the cable length the cable resistance can be minimized to ensure a highly accurate measurement result. The DIN rail transducer is in ctrol cabinets or distributi boxes quickly and securely mounted by snapping to the DIN rail. Specificatis 1 freely programmable measuring range via the menu input in the display ±0,2 K + max. ±1,5% Span Pt100 DIN EN Kl. B (not in scope of delivery) 24 V AC/DC (±5%) V DC, depends liability (Ubmin = 15 V + Rload*0,02A) typ. 10 ma, 30 ma peak current csumpti for 50 typ. 10 ma ms at switching moment at opti relay max. 20 ma / output, 40 ma peak current csumpti for 50 ms at switching moment at opti relay max. 20 ma / output 3wire cnecti, min. load resistance 100 kohm 2wire cnecti (transmitter), max. RLoad(Ohm) = (+Ub 15 V) / 0,02 A 2 x potentialfree changeover ctact, 48 V, 1 A screw terminals max. 2,5 mm² Polycarbate PC UL 94 V0 with hinge locks, color signal white similar to RAL 9003 PG11 highstrength cable gland with strain relief Display Housing: L 89 x W 80 x H 47 mm IP65 IP % r.h. in ctaminantfree, ncdensing air % r.h. in ctaminantfree, ncdensing air Electric: screw fastening snap mounting to cap rail 3/ /21/1117

4 Sicherheit und Schutzmaßnahmen Maßzeichnung / Dimensi Drawing Die Gebrauchsanleitung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Die Installati der Geräte darf nur durch Fachpersal erfolgen ! Die Geräte dürfen ausschließlich im spannungslosen Zustand an Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden. PG11 / SW22 16,5 Sicherheitsvorschriften des VDE, der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU beachten. Gerät nur für den angegebenen Verwendungszweck nutzen. EMVRichtlinien beachten, um Schäden und Fehler am Gerät zu verhindern. Geschirmte Anschlussleitungen verwenden und dabei eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen vermeiden. Die Funktisweise kann bei Betrieb in der Nähe v Geräten, welche nicht den EMVRichtlinien entsprechen, negativ Dieses Gerät darf nicht für sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden, wie z.b. zur Überwachung oder dem Schutz v Persen gegen Gefährdung oder Verletzung, als NotAusSchalter an Anlagen oder Maschinen usw. Gefährdungen aller Art sind zu vermeiden. Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Gerätes sind dabei entstehende Mängel und Schäden v der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen. Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind v der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen. Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Mtage und Gebrauchsanleitung. Änderungen sind im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich. Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche. Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet Ø 4, ,5 1 Safety and Security Precautis Maßzeichnung / Dimensi Drawing Please read these instructis for use carefully and keep them for later use.! The devices must be cnected ly in dead state safetylow voltage supply The VDE (German Electrical Engineering Associati) security requirements of the countries and their supervisory institutis are to be csidered. The EMC instructis are always to be observed in order to prevent damages and errors at the device. Shielded cables should be used and a parallel installati of electrical lines should be avoided. tis. This device may not be used for securityrelated mitoring, such as for mitoring or protecti of individuals against danger or injury, as the emergency stop switch equipment or machinery etc. All kinds of threats should be avoided, whereby the purchaser has to ensure the compliance with the cstructi and safety regulatis. Defects and damages resulted by improper use of this device will not be assumed by the warranty and liability. Csequential damages that result from errors of the device will not be assumed by the warranty and liability. in terms of technical progress and the ctinuous improvement of our products are possible. Changes of the device by the user will not be assumed by the warranty and liability. Changes in these documents are not allowed / /21/1117

5 Maßzeichnung / Dimensi Drawing Schaltbild / Cnecti Diagram +UB: 1030 V DC OUT: 420 ma +UB: 24 V AC/DC OUT: 010V Ø 4 +UB OUT GND +UB OUT L 2 L 4 L 4 L Schaltbild / Cnecti Diagram Schaltbild / Cnecti Diagram IVersi IVersi / Display UVersi +UB: V DC OUT: 420 ma +UB: 24 V AC/DC OUT: 010 V Voltage Supply + DIP 2 (optial) Pt 100 Voltage Supply + DIP 2 (optial) Pt 100 1: UB+ 1536v DC 2: TEMP mA Rel1 Rel2 1: UB+ 1536v DC 2: TEMP mA 3: opt. GND for DBL Rel1 Rel2 1: UB+ 24V AC/DC 2: GND 3: TEMP V Rel1 Rel2 +UB DIP 1 +UB DIP 1 UB+ TEMP NC NO NC NO UB+ TEMP DBL 3 NC NO NC NO UB+ GND TEMP. 3 NC NO NC NO OUT IN GND OUT IN SPS Ctroller SPS Ctroller 5/ /21/1117

6 Gerätekfigurati / Device Cfigurati Mtage / Installati Auswahl Messbereich Measurement Range Optis C C C C C C C C 7 8 Belegung bei einem 8fach DIPSchalter Assignment with a 8fold DIPswitch Schaltungsart Circuit type , 4Leiter 4wire 3Leiter 3wire 2Leiter 2wire 1. insert slotted screwdriver (with appropriate size) into the slot 2. Durch Druck zur Gehäusemitte springt das Scharnier auf by ing to the housing centre hinge will open 3. open cover to the left 1. Deckel schließen und fest auf das Unterteil andrücken 2. Scharnier zum Oberteil schließen close hinge to the upper part 3. Scharnier fest andrücken / C C C C C C C C Belegung bei einem 6fach DIPSchalter Assignment with a 6fold DIPswitch Schaltungsart Circuit type 4Leiter 4wire 3Leiter 3wire 2Leiter 2wire 3 Temperatur Temperature ±0 K ±0 K 3 5 K +5 K 10 K +10 K MR > 80 K Gerätekfigurati / Device Cfigurati Auswahl Messbereich Measurement Range Optis V1 V C C C C C C V1 V C C C C C C DIP 1 Belegung bei einem DIPSchalter Assignment with e DIPswitch Pt100betrieb als Pt100 sensor operati as 4Leiter 4wire 3Leiter 3wire 2Leiter 2wire C C C C C C C C C C C C C C C C C C Belegung bei zwei DIPSchaltern Assignment with two DIPswitches nicht belegt! not used! Pt100betrieb als Pt100 sensor operati as 4Leiter 4wire 3Leiter 3wire 2Leiter 2wire C C DIP 1 DIP 2 6/ /21/1117

Montage / Installation. Kontakt / Support * AM1/E. Außentemperatur-Messumformer Outdoor Temperature Transducer

Montage / Installation. Kontakt / Support * AM1/E. Außentemperatur-Messumformer Outdoor Temperature Transducer Mtage / Installati D GB ÖFFNEN / OPEN SCHLIESSEN / CLOSE, 1. insert slotted screwdriver (with appropriate size) into the slot 2. by ing to the housing centre hinge will open 3. open cover to the left 1.

Mehr

KM/E KSM/E KTM/E. Kontakt / Support. Phone Fax & Web

KM/E KSM/E KTM/E. Kontakt / Support. Phone Fax & Web -Einstellungen / Settings D GB MIN/MAX measuring values Anzeige der im Intervall gemessenen min/max Werte Löschen der MIN/MAX Messwerte mit >UP

Mehr

Display-Einstellungen / Display Settings. Kontakt / Support * RAFT/A

Display-Einstellungen / Display Settings. Kontakt / Support * RAFT/A Display-Einstellungen / Display Settings D GB MIN / MAX Messwerte / MIN/MAX measuring values Shows the measured MIN/MAX values of the interval Deleti of the MIN/MAX measuring values through >UP

Mehr

RRF/A RRFT/A. Kontakt / Support. Phone Fax & Web

RRF/A RRFT/A. Kontakt / Support. Phone Fax & Web Display-Einstellungen / Display Settings D GB MIN / MAX Messwerte / MIN/MAX measuring values Anzeige der im Intervall gemessenen min/max Werte Löschen der MIN/MAX Messwerte mit >UP

Mehr

CO2-K/A CO2T-K/A. Kontakt / Support. Phone Fax & Web

CO2-K/A CO2T-K/A. Kontakt / Support. Phone Fax & Web Display-Einstellungen / Display Settings D GB MIN / MAX Messwerte / MIN/MAX measuring values Anzeige der im Intervall gemessenen min/max Werte Löschen der MIN/MAX Messwerte mit >UP

Mehr

KL/A KLT/A RLU/A. Kontakt / Support. Phone Fax & Web

KL/A KLT/A RLU/A. Kontakt / Support. Phone Fax & Web Display-Einstellungen / Display Settings D GB MIN / MAX Messwerte / MIN/MAX measuring values Anzeige der im Intervall gemessenen min/max Werte Löschen der MIN/MAX Messwerte mit >UP

Mehr

RAFTP/A RKFTP/A. Kontakt / Support. Address. Roethensteig 11. Phone. Fax. & Web

RAFTP/A RKFTP/A. Kontakt / Support. Address. Roethensteig 11. Phone. Fax.  & Web Display-Einstellungen / Display Settings D GB MIN / MAX Messwerte / MIN/MAX measuring values Shows the measured MIN/MAX values of the interval Deletion of the MIN/MAX measuring values through >UP

Mehr

NTC 8kOhm EF5/E EF6/E EF7/E EF8/E. Kontakt / Support LM235Z. 10kPRE. Phone Fax

NTC 8kOhm EF5/E EF6/E EF7/E EF8/E. Kontakt / Support LM235Z. 10kPRE. Phone Fax Widerstandskennlinien / Resistance Characteristics Temp. Pt00 Pt500 Pt000 Ni000 Ni000 TK5000 kohm,8kohm kohm kohm 5kOhm 8kOhm 0kOhm C Ohm Ohm Ohm Ohm Ohm Ohm Ohm Ohm Ohm Ohm kohm kohm 50,00 80, 40,55 80,0

Mehr

RRFTP/A RRFTP(P)/A. Kontakt / Support. Phone Fax & Web

RRFTP/A RRFTP(P)/A. Kontakt / Support. Phone Fax & Web Display-Einstellungen / Display Settings D GB MIN / MAX Messwerte / MIN/MAX measuring values Anzeige der im Intervall gemessenen min/max Werte Löschen der MIN/MAX Messwerte mit >UP

Mehr

RAF/M RKF/M TW/A. Kontakt / Support. Phone Fax & Web

RAF/M RKF/M TW/A. Kontakt / Support. Phone Fax & Web -Einstellungen / Settings D GB MIN / MAX Messwerte / MIN/MAX measuring values Anzeige der im Intervall gemessenen min/max Werte Löschen der MIN/MAX Messwerte mit >UP

Mehr

AD/A DG/H. Kontakt / Support. Phone Fax & Web

AD/A DG/H. Kontakt / Support. Phone Fax & Web -Einstellungen / Settings D GB MIN / MAX Messwerte / MIN/MAX measuring values Anzeige der im Intervall gemessenen min/max Werte Löschen der MIN/MAX Messwerte mit >UP

Mehr

FS1140 FS1141 FS1180. ABS polyman, colour signal white. Housing: L 82 x W 82 x H 25 mm. Kontakt / Support. D Nuernberg. Phone

FS1140 FS1141 FS1180. ABS polyman, colour signal white. Housing: L 82 x W 82 x H 25 mm. Kontakt / Support. D Nuernberg. Phone Specificatis Measurement range r.h. Measurement range abs. humidity Measurement range air fuel ratio Measurement range dew point Measurement range temp. Accuracy humidity Accuracy temperature Temperature

Mehr

Kontakt / Support * BHA/A

Kontakt / Support * BHA/A D GB Bewegungs-/Helligkeitsfühler mit Infrarot und Fotodiode Motion / Brightness Probe with Infrared and Photodiode Bewegungs-/Helligkeitsfühler mit Infrarot und Fotodiode Motion / Brightness Probe with

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung

Mehr

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations. 60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

Differenzdruckmessumformer

Differenzdruckmessumformer Datenblatt: Differenzdruckmessumformer DDM Anwendung Application Der Differenzdrucktransmitter DDM mit digitaler Sensorik eignet sich bestens zur Überdruck-, Unterdruck- und Differenzdruckmessung nicht-aggressiver

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

DIGICONTROL- Gerätedatenblatt F-KCO2T1 2-Strahlverfahren, (nicht-dispersive Infrarot Technologie) NDIR

DIGICONTROL- Gerätedatenblatt F-KCO2T1   2-Strahlverfahren, (nicht-dispersive Infrarot Technologie) NDIR DIGICONTROL- Gerätedatenblatt F-KCO2T1 www.gfr.de [81221] Kategorie: Feldgeräte - Sensoren CO2- und Temperatur-Messumformer für Kanalmontage DIGICONTROL F-KCO2T1 Anwendung Der Messumformer F-KCO2T1 ist

Mehr

Gewässer-Umwelt-Schutz GmbH

Gewässer-Umwelt-Schutz GmbH Gewässer-Umwelt-Schutz GmbH G U S Gewässer Umwelt Schutz GmbH Lise-Meitner-Str. 14 D-48529 Nordhorn Mit Sicherheit kein Risiko Montageanleitung Elektroheizung für Öl- und Glykolprotektor Allgemeine Hinweise:

Mehr

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie English please see below. Bei Neustart und gleichzeitig gedrückter Taste während der Versionsanzeige (halten bis Beep hörbar), erfolgt eine Zurücksetzung auf (Standard)

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 Montageanleitung I5MASA000 safety module Mounting Instructions Allgemeines Erst lesen, dann beginnen 1 1 Allgemeines 1.1 Erst lesen, dann beginnen Lesen Sie vor der Installation

Mehr

Montage-Anschluss-Anleitung

Montage-Anschluss-Anleitung Montage-Anschluss-Anleitung Verteiler-Modul BUS-1 Art.-Nr. 010116.17 1. Allgemeines Das Verteiler-Modul 010116.17 ermöglicht den sternförmigen Anschluss mehrerer BUS 1-Leitungen an einem Verteilerpunkt.

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.

Mehr

DATENBLATT / DATASHEET

DATENBLATT / DATASHEET DATENBLATT / DATASHEET AEQUILUX DMX PLAYER 1024 / 2048 Abb. Ähnlich Illustration similar BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Der AEQUILUX DMX Player dient zur Lichtsteuerung des AEQUILUX Systems. Das Gerät kann

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang JX3-PS1 Spannungsversorgungsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams Treiber: Anschlussschemata driver: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI für 18W (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z1851 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung

Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung High Voltage measurement device HV3000 AC / DC / Impulse H+H High Voltage Technology www.hundh-mk.com Hochspannungsmessgerät typ HV3000

Mehr

Produktinformation _185PNdeen

Produktinformation _185PNdeen Produktinformation 201407_185PNdeen Solldaten-UPGRADE Juli 2014 WA 900 / 920 / 020 / 950 / 970 CURA S 800 / 860 / 060 / 900 / 960 WAB01 / WAB 02 CCT CURA R1200 / CURA R2000/ API R2000 BOSCH FWA 51x Auf

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

(825M) 2-Draht-Sender

(825M) 2-Draht-Sender Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die

Mehr

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are

Mehr

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,

Mehr

Betriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach

Betriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach Betriebsanleitung/ Operating instructions EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach EGA/PC-Interface Connectionbox fourfold Zielgruppe: Elektrofachkräfte Target group: Skilled electricians 400 71 860 070 Inhaltsverzeichnis

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

Temperature Monitoring Unit TS-02. Users manual

Temperature Monitoring Unit TS-02. Users manual Temperature Monitoring Unit TS-02 Users manual Contents 1. Technical Data...3 2. Block Diagram...4 3. Technical Description...5 3.1 General...5 3.2 PWR Measuring Circuit...6 3.3 temp > Measuring Circuit...6

Mehr

Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung

Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung Digital Inclinometer Art.No. M541 Manual Page 2-4 Elektronischer Neigungmesser Art.Nr. M541 Bedienungsanleitung Seite 5-8 Please read the manual carefully before use ON/OFF button: push this button shortly,

Mehr

Steuerung von Rolläden / Controlling Roll-down Shutters

Steuerung von Rolläden / Controlling Roll-down Shutters B004 No 1 + No 2 No 3 B014 No 1 + No 2 No 3 6 1 2 3 Automatik Automatic Manuell AUF Manual UP Dämmerungsschalter Photo sensitive switch Manuell ZU Manual DOWN SEMENS AG- Beispielprogramm / Controlling

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Bestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet

Bestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet Bestellformel % ED Order specifications Litze (Standardlänge 0 cm) Lötpins (Rastermaß) L lying leads (0 cm standard length) Soldering pins (grid dimensions) Nennspannung (Standardspannung) ) 4 Nominal

Mehr

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier Verwendung des Nachrüstsatzes Der Bausatz Lichtschranke - Teile Nr. 0806 49000 ist für Nähanlagen der Klasse 806 vorgesehen. Inhalt des Teilesatzes Lichtschranke für Transferplatte Lichtschranke für automatisches

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062249-05.05 Multimedia Kit für/for Mercedes Command 2.0 00062249

Mehr

VLT. Instruction/Instruktion. VLT Series V TTL / Linedriver -> 24 V DC option. Encodersignalwandler. Converter for encoder inputs *MI50I151*

VLT. Instruction/Instruktion. VLT Series V TTL / Linedriver -> 24 V DC option. Encodersignalwandler. Converter for encoder inputs *MI50I151* VLT Instruction/Instruktion Drives and Controls VLT Series 5000 5V TTL / Linedriver -> 24 V DC option Encodersignalwandler Converter for encoder inputs MI.50.I1.51 VLT is a registered Danfoss trademark

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

SPINNER MOBILE COMMUNICATION

SPINNER MOBILE COMMUNICATION KOAXIALE ABSCHLUSSWIDERSTÄNDE & DÄMPFUNGSGLIEDER COAXIAL LOADS & ATTENUATORS Abschlusswiderstände übernehmen häufig die Funktion einer Antenne während der Test- oder Einmessphase einer Mobilfunk-Basisstation.

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch

Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch Beschreibung: Der Betriebsarten-Umschalter CMDM 87 erweitert die Messmöglichkeiten zweier V-Netznachbildungen um die einer T- und Delta-Netznachbildung.

Mehr

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung. Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!

Mehr

Mock Exam Behavioral Finance

Mock Exam Behavioral Finance Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

CB-Radio AE 5090 XL Modification

CB-Radio AE 5090 XL Modification CB-Radio AE 5090 XL Modification Downloaded from www.cbradio.nl AE5290XL MULTI Power and channel settings Power settings by Plug-In Jumper Factory Power setting is automatic 1-4 Watt switching with country

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V B99* C 93 C 99 Applications Overcurrent and short-circuit protection b 3, max. Features Lead-free terminals Manufacturer s logo and type designation stamped on in white Low resistance For rated currents

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

linea m mounting SET USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

linea m mounting SET   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG linea m mounting 90-228 SET plate USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL linea m mounting 90-228 SET plate Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel

Mehr

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell

Mehr

Montageanleitung. DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP

Montageanleitung.  DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP Montageanleitung www.eurofer.de DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL KOPPLUNG // PAIRING CONTROLLER & RECEIVER MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Typenreihe GH Lifting Solenoids Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

Serie B.121. B.121.V Bremse mit Lüfter brake with fan. B.121.R Bremse mit Radiator brake with radiator. B.121 Bremse brake. C.121 Kupplung clutch

Serie B.121. B.121.V Bremse mit Lüfter brake with fan. B.121.R Bremse mit Radiator brake with radiator. B.121 Bremse brake. C.121 Kupplung clutch Serie B.11 B.11 D1 Drei Gewindebohrungen zur Befestigung. ACHTUNG: Vor einsetzen der Schraube bitte Gewinde entfernen mit Bohrer ø, threaded holes for fastening ATTENTION: before inserting the screw remove

Mehr