THE KASHO COLLECTIONS handcrafted in japan for professionals

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "THE KASHO COLLECTIONS handcrafted in japan for professionals"

Transkript

1 THE KASHO COLLECTIONS handcrafted in japan for professionals

2 FOUNDED ON SCIENCE AND TECHNOLOGY, TRADITION AND MYTHS A japanese brand. Fashion, lifestyle, media world Japan is ahead of time. Whatever is going to develop, Tokyo already has it. Japanese products are also in great demand around the world. The Far Eastern blend of harmony, minimalism and function combined with convincing quality leads to a magic formula of a great number of popular lifestyle products. Kai products have long had cult status in Japan with an unmistakable degree of recognition. Founded in Seki in 1908, the company has for 100 years developed and sold cutlery and related products of excellent sharpness and function. The common denominator is based on the centuries old art of Japanese Samurai sword forging. The KASHO hand-crafted Professional Hair Stylist Scissors are the crowning achievement of the shisho, a highly skilled craftsman who proudly engraves his scissors with the KASHO mark. Each pair of the KASHO scissors reflects impeccable form, finish and function. Eine Marke Japans. Mode, Lifestyle, Medienwelt. Japan ist der Zeit voraus. Was passieren wird, ist heute schon in Tokyo zu sehen. Auch Japans Produkte erfreuen sich weltweit großer Beliebtheit. Eine fernöstliche Mischung aus Harmonie, Minimalismus und Funktionalität, gepaart mit überzeugender Qualität, führt zur Zauberformel einer Vielzahl von gefragten Lifestyle-Produkten. In ihrer Heimat besitzen Kai Produkte einen unverwechselbaren Bekanntheitsgrad und sind längst Kultstatus. Das 1908 in Seki gegründete Unternehmen entwickelt und vertreibt in nunmehr 100-jähriger Tradition Schneidwaren und verwandte Produkte mit exzellenter Schärfe und Funktionalität. Der gemeinsame Nenner basiert auf der jahrhundertealten Kultur japanischer Samurai-Schwertschmiedekunst. Die KASHO Friseurschere stellt die Krönung eines Shisho, eines hochangesehenen Meisterschmiedes dar, der mit berechtigtem Stolz in jedes seiner Werke das KASHO-Symbol eingraviert. Das bedeutet, dass sich jede KASHO-Schere durch tadellose Formgebung, Oberflächengüte und Funktionalität auszeichnet. Une marque japonaise. Qu il soit question du style de vie, du monde de la mode ou des médias, le Japon vit en avance sur son temps. Ce qui arrive sur les marchés européens est déjà présent à Tokyo. Les produits Japonais ont un énorme succès dans le monde entier. Un mélange entre l harmonie, le minimalisme et la fonctionnalité de l Extrême-Orient, associé à une qualité incomparable : voici la formule magique de Kai pour obtenir des produits variés. Au Japon, les produits Kai sont connus de tous et constituent depuis longtemps une marque culte. Fondée en 1908 à Seki, notre entreprise a désormais développé et commercialisé, pendant 100 ans de tradition, couteaux et produits apparentés tranchants d une excellente fonctionnalité. L art Japonais d aiguiser des sabres de Samouraïs s inscrit dans une culture vieille de centaines d années. Les ciseaux KASHO pour stylistes professionnels de la coiffure, faits à la main, constituent le couronnement pour le «shisho», cet artisan hautement qualifié qui grave avec fierté la marque KASHO sur ses ciseaux. Chaque paire de ciseaux KASHO possède une forme, une finition et un fonctionnement parfaits.

3 AMAZINGLY SHARP AND BEAUTIFUL KASHO scissors feature two different stainless steel alloys in order to meet the high Japanese quality demands for sharpness and material. The combination of different hardness grades means that every pair of scissors is perfectly balanced and guarantees that the cutting edge is exceptionally durable. The unique Ultimate Edge KASHO scissor blades guarantee that they are a pleasure to work with and cut accurately. The unique manufacturing process ensures the necessary precision of the concave inner surfaces (hollow ground) and convex outer surfaces of the scissor blades. These blades are honed to an extremely sharp state with the inner side hollowed to such a point that the blades only touch at the point of intersection. This refined technology ensures superb cutting edge durability, while at the same time reducing cutting edge resistance to a minimum and thus considerably limiting hand fatigue. Um die hohen japanischen Qualitätsanforderungen an Schärfe und Material der Scheren zu erfüllen, werden KASHO-Scheren aus zwei verschiedenen Edelstahllegierungen hergestellt. Die Verbindung von unterschiedlichen Härtegraden ermöglicht die perfekte Ausrichtung jeder Schere und garantiert eine enorme Härte im Schneidebereich. Die einmaligen Ultimate Edge -Scherenschneiden von KASHO garantieren sehr angenehmes und präzises Arbeiten. Diese Schneiden entstehen im exklusiven Fertigungsverfahren, das die erforderliche Präzision der konkaven Innenseiten (Hohlschliff) und konvexen Außenseiten der Scherenblätter sicherstellt. Die konvex-geschliffenen Scherenblätter zeichnen sich durch außergewöhnliche Schnitthaltigkeit aus. Diese Scherenblätter werden durch Ziehschleifen auf extreme Schärfe gebracht. Zudem sind die Innenseiten so hohlgeschliffen, daß sich die Schneiden nur am Schnittpunkt berühren. Diese Technik garantiert nicht nur eine optimale Schnitthaltigkeit, sondern verringert auch gleichzeitig den Widerstand des Schneidens auf ein Minimum, was die Ermüdung Ihrer Hand auf ein Mindestmaß begrenzt. Les ciseaux KASHO ont la particularité d être constitués de deux différents alliages d acier inox, afin de répondre aux critères japonais de qualité du tranchant et du matériau. L association de différentes classes de dureté permet, pour chaque paire de ciseaux un équilibre parfait et l obtention d un bord de coupe au tranchant extrêmement durable. Le «tranchant absolu» unique des lames de ciseaux KASHO donne du plaisir au travail grâce à la précision de la coupe. Un processus de production unique assure la précision indispensable pour l obtention des surfaces internes concaves (courbure de base) et des surfaces convexes externes des lames de ciseaux. Les bords convexes des lames de ciseaux se caractérisent par une durée de vie exceptionnelle du tranchant. On donne à ces lames un affûtage, sur la face interne creusée, tellement tranchant que les lames n entrent en contact qu au seul point d intersection. La technologie d aiguisage garantit au bord de coupe une formidable durée de vie, tandis que simultanément elle réduit à son minimum la résistance entre les bords de coupe ce qui limite considérablement la fatigue des mains.

4 DAMASCUS SERIES. KAD 2 MODELS OFFSET NONPLUSULTRA KAD 65 OS 60 OS 55 OS SCREW-SYSTEM: ADJUSTABLE FLAT HEAD SCREW WITH CERAMIC INLAY AND BALL BEARING A JAPANESE MASTERPIECE Combining old forge traditions with state of the art and futuristic technology.the maximum sharpness, hardness and durability of the edges is achieved using the renowned wear resistance V10 stainless steel alloy. The Damascus steel is then carefully layered on top to produce the beautiful Damascus patterning. A unique flat screw system with integrated ball bearing ensures a silky smooth operation. The Convex and hollow ground blades are finely mirror polished. The Kasho Damascus series represent the ultimate in hand finished sophistication. Die neue Kasho Damascus verbindet eine Jahrtausend alte Schmiedetradition mit der Technologie der Zukunft. Die maximale Schärfe, Härte und Standzeit erhält die Schneide durch eine verschleißarme Edelstahllegierung, dem V10 Stahl, auf welchen dann die einzelnen Damaststähle auf geschmiedet werden. Das flache Schraubensystem mit integriertem Kugellager garantiert einen seidenweichen Gang und wird veredelt durch das darauf befindliche Kasho Zeichen und der original japanischen Keramikeinlage. Die konvex und hohl geschliffenen Scherenblätter werden sorgfältigst abgezogen und feinst auf Hochglanz poliert. Die Kasho Damascus ist eine echte Damastschere ohne Kompromisse. L alliance des traditions de forge ancestrales et d une technologie de pointe et futuriste. L emploi du célèbre alliage anti-usure V10 en inox permet d assurer un tranchant optimal, ainsi qu une dureté et une durabilité maximales des angles. L acier Damascus est ensuite déposé en fine couche afin d obtenir les magnifiques motifs de Damas. Un système unique de vis plates, complété par un roulement à billes intégré assure un fonctionnement doux et soyeux. Les lames convexes à la face interne creusée présentent un poli miroir. La série Kasho Damascus représente la sophistication ultime en matière de fabrication à la main. 04 IMAGE SHOWS KAD-65 OS IN 1:1

5 DAMASCUS KAD 65 OS 60 OS 55 OS MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KAD-65 os Length / Länge / Longeur : 6.5 KAD-60 os Length / Länge / Longeur : 6.0 KAD-55 os Length / Länge / Longeur : 5.5 A JAPANESE MASTERPIECE 05

6 MILLENNIUM SERIES. KML 6 MODELS OFFSET/STRAIGHT PREMIUM SUPERIOR KML 65 OS 60 OS 55 OS 62 S 58 S 53 S SCREW-SYSTEM: DISC OPERATION SYSTEM (BALLBEARING) THE ULTIMATE WORKING TOOLS NO COMPROMISES The KASHO Millennium Series represents superb craftsmanship and uncompromising quality. These exceptionally sharp, ergonomically designed hair styling scissors are made of sinter metal that is extremely resistant. The patented Disc Operation System ensures perfect, even movement and optimum tension.the smooth operation of these high mirror polished scissor blades reduces cutting resistance to a minimum, which in turn reduces hand fatigue. The Millennium Series features a special ergonomic finger rest and is available as offset and straight designs. Die KASHO Millennium Schere verkörpert meisterhafte Kunstfertigkeit und perfektionierte Qualität. Maximale Schärfe und enorme, bis zum Kern konstant bleibende Härte kennzeichnen das aus Sinterstahl gefertigte Friseurscherenmodell. Das patentierte, hoch entwickelte Disc Operation System garantiert einen perfekten, gleichmäßigen Gang und garantiert stets eine optimale Vorspannung. Durch das verkapselte Kugellager bleibt das System geschützt und gegen äußere Einflüsse resistent. Ein reibungsloser Verlauf der hochglanzpolierten und hohlgeschliffenen Scherenblätter, sowie die eingesetzte Kunststoffscheibe verhindern einen Materialverschleiß und reduzieren den Widerstand beim Schneiden auf ein Minimum, dies wirkt der Ermüdung der Muskulatur entgegen. Die Millennium bietet eine speziell ergonomisch geprägte Fingerauflage und ist als gerades sowie ergonomisches Modell erhältlich. La série Millennium KASHO est un exemple d artisanat superbe et de qualité sans compromis. Ces ciseaux destinés au stylisme dans la coiffure possèdent un aiguisage exceptionnel, et une forme ergonomique, ils sont réalisés en métal fritté d une extrême résistance. Le système opératoire à disque patenté assure des mouvements harmonieux et une tension optimale. Le fonctionnement en douceur des ces lames de ciseaux, polies à haute brillance, permet de réduire la résistance à la coupe à un minimum ce qui donc réduit également la fatigue des doigts. La série Millennium comporte un appui de doigt ergonomique spécial et elle est disponible en version désaxée ou droite. 06 IMAGE SHOWS KML-60 OS IN 1:1

7

8 MILLENNIUM SERIES. KML 6 MODELS OFFSET/STRAIGHT PREMIUM SUPERIOR KML 65 OS 60 OS 55 OS KML-65 os Length / Länge / Longeur : 6.5 KML-60 os Length / Länge / Longeur : 6.0 KML-55 os Length / Länge / Longeur :

9 MILLENNIUM KML 62 S 58 S 53 S MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KML-62 s Length / Länge / Longeur : 6.2 KML-58 s Length / Länge / Longeur : 5.8 KML-53 s Length / Länge / Longeur : 5.3 THE ULTIMATE WORKING TOOLS NO COMPROMISES 09

10

11 CERAMIC SERIES. KZR 1 MODEL OFFSET HYBRIDE KZR 60 OS SCREW-SYSTEM: ADJUSTABLE FLAT HEAD SCREW WITH INTEGRATED BALL BEARING HARD AS STONE, SOFT AS SILK The new Kasho Ceramic embodies modern manufacturing processes and masterful accuracy. The incredible sharpness and durability, together with trouble-free operation undoubtedly sets new standards in professional quality and cutting experience. The flat screw system with integrated ball bearing guarantees a silky smooth operation. The highly ergonomic shape, complete with finger rest provides comfortable handling for creative freedom. The Convex and hollow ground blades are made of a wear resistant, durable stainless steel alloy (ATS314), which is carefully honed and finely mirror polished. The fine zirconium ceramic insert is produced by Kyocera, the world renowned manufacturer of ceramic material. Ceramic is not resistant to ultraviolet rays used for sterilization. Die neue Kasho Ceramic verkörpert modernste Herstellungsprozesse und meisterhafte Schärfe. Die unglaubliche Schärfe und Standzeit, sowie der nahezu reibungs- und widerstandslose Gang der Schere setzen neue Maßstäbe in Qualität und Schnitterlebnis. Das flache Schraubensystem mit integriertem Kugellager garantiert darüber hinaus einen seidenweichen Gang. Die höchst ergonomische Form der Schere und der Fingerraste sorgen für ein angenehmes Handling und kreativen Freiraum. Die konvex und hohl geschliffenen Scherenblätter werden hergestellt aus einer verschleißarmen Edelstahllegierung, dem ATS314 sowie einer feinen Zirkonium Keramik von dem weltbekannten und führenden Hersteller Kyocera. Sie werden sorgfältigst abgezogen und feinst auf Hochglanz poliert. Keramik ist nicht resistent gegen UV Strahlen, welche zur Sterilisation in einigen handelsüblichen Geräten eingesetzt werden. Le nouveau Kasho Ceramic incarne à la fois des procédés de fabrication modernes et une précision de maître. Son incroyable acuité, associée à sa très grande durée de vie ainsi qu à un fonctionnement irréprochable, définissent de nouveaux standards en matière de qualité professionnelle et d expérience de découpe. Le système à vis plates, doté d un roulement à bille intégré, garantit un fonctionnement doux et soyeux. La forme très ergonomique, complétée par un dispositif de repos des doigts, permet un grand confort de manipulation pour une liberté de création maximale. Les lames convexes à la face interne creusée, sont dans un alliage d inox durable et anti-usure (ATS314), qui est soigneusement aiguisé et enrichi d un poli miroir. L insert en céramique de zirconium est fabriqué par Kyocera, le fabricant de produits en céramique de renommée mondiale. Avertissement : la céramique ne résiste pas aux rayons ultraviolets utilisés pour la stérilisation. KZR-60 os Length / Länge / Longeur : 6.0 HARD AS STONE, SOFT AS SILK 11

12 XP SERIES. KXP 3 MODELS SEMI-SEMI OFFSET PREMIUM SUPERIOR KXP 63 SS 58 SS 53 SS SCREW-SYSTEM: DISC OPERATION SYSTEM (BALL BEARING) MERGE THE BEST AND ADD SOMETHING FRESH The KASHO XP Series combines the excellent features of the acclaimed Green Series with the unique Disc Operation System of the Millennium Series. Forged from the low-wear VG-10 stainless steel alloy, the XP-Series is characterized by its high durability and hardness. In the trend of ergonomically designed scissors, the XP Series offers an ergonomically advanced straight design Semi-Semi Offset. Die KASHO XP Serie verbindet die hervorragenden Eigenschaften der bewährten Green Serie mit dem patentierten Disc Operation System der Millennium. Hergestellt aus einer verschleißarmen Edelstahllegierung, dem VG-10 Stahl, überzeugt die XP Serie durch Qualität, Standzeit, Material und Härte. Sie adaptiert den Trend der ergonomischen Scheren und bietet statt einer klassischen, geraden Form eine neue, halbabgewinkelte Semi-Semi-Offset Ausführung. Die konvex und hohl geschliffenen Scherenblätter werden sorgfältigst abgezogen und feinst auf Hochglanz poliert. La série KASHO XP associe les excellents avantages de la série Green, très appréciée, au système opératoire à disque, unique, de la série Millennium. Forgée à partir de l acier allié inoxydable VG-10, à faible usure, la série XP se caractérise par une longue durée de vie et une haute dureté. Dans la mouvance des ciseaux de forme ergonomique, la série XP se présente avec un design ergonomique avancé droit «Semi semi désaxé». 12 IMAGE SHOWS KXP-58 SS IN 1:1

13 XP KXP 63 SS 58 SS 53 SS MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KXP-63 ss Form / Form / Modèles : SEMI-SEMI OFFSET Length / Länge / Longeur : 6.3 KXP-58 ss Form / Form / Modèles : SEMI-SEMI OFFSET Length / Länge / Longeur : 5.8 KXP-53 ss Form / Form / Modèles : SEMI-SEMI OFFSET Length / Länge / Longeur : 5.3 MERGE THE BEST AND ADD SOMETHING FRESH 13

14 GREEN SERIES. KGR 7 MODELS SEMI-OFFSET/STRAIGHT TEXTURIZER SUPREME KGR 70 OS 60 OS 55 OS 50 OS 55/T30B 55/T30 SCREW-SYSTEM: TENSION ADJUSTABLE SCREW + BALL BEARING KEEPS GOING ON AND ON The semi-offset designed Green Series is equipped with a tension adjustable screw and an integrated ball bearing. The Green Series includes the texturizers, where the teeth are so shaped by up-to-date erosion technique that each tooth meets the cutting edge at the same angle. The gaps between the teeth are tapered towards the inside of the teeth blade, which prevents a tangle of hair when pulling out. The convex blades are mirror polished. Die KASHO Green Serie besticht durch ihre ergonomische Semi-Offset-Form und ist ausgestattet mit einem integrierten Kugellager sowie einem speziellen Kronenschraubensystem, das ein stufenloses Einstellen der Schere ermöglicht und somit einen ruhigen und gleichmäßigen Gang der Schere garantiert. Die Green Serie beinhaltet ebenfalls die Green Modellier Serie, bei der besonders hervorstechend die Gestaltung und die Anordnung der erodierten Zähne sind. Jeder einzelne Zahn ist so modelliert, dass er und die Schneide stets mit dem gleichen optimalen Schnittwinkel aufeinander treffen. Die Zwischenräume der Zähne sind zur Schneide hin verjüngt, so dass die einfallenden Haare ausreichend Platz haben und ein lästiges Hängen bleiben im Haar verhindert wird. La série Green de type semi désaxé est équipée d une vis d ajustage de tension et d un roulement à billes intégré. La série Green comporte des modèles à texturer dont les dents sont usinées par une technique d érosion parfaitement actuelle, de telle sorte que chaque dent rencontre le bord de coupe avec le même angle. Le jeu entre les dents est réduit vers l intérieur des lames dentées, ce qui empêche un enchevêtrement des cheveux lors de la coupe. Les lames convexes possèdent une finition poli miroir. 14 IMAGE SHOWS KGR-60 OS IN 1:1

15

16 GREEN SERIES. KGR 7 MODELS SEMI-OFFSET/STRAIGHT TEXTURIZER SUPREME KGR 70 OS 60 OS 55 OS 50 OS KGR-70 os Form / Form / Modèles : SEMI-OFFSET Length / Länge / Longeur : 7.0 KGR-60 os Form / Form / Modèles : SEMI-OFFSET Length / Länge / Longeur : 6.0 KGR-55 os Form / Form / Modèles : SEMI-OFFSET Length / Länge / Longeur : 5.5 KGR-50 os Form / Form / Modèles : SEMI-OFFSET Length / Länge / Longeur :

17 GREEN KGR 55/T30 55/T30B MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KGR-55 T30 Length / Länge / Longeur : 5.5 Teeth / Zähne / Dents : 30 KGR-55 T30B Length / Länge / Longeur : 5.5 Teeth / Zähne / Dents : 30 B-TYPE KEEPS GOING ON AND ON 17

18 GREEN SASABA SERIES. KGRS 5 MODELS OFFSET/OFFSET TEXTURIZER EXCELLENCE KGRS 60 OS 60 OS T38B 60 OS WT38B SCREW-SYSTEM: TENSION ADJUSTABLE SCREW + BALL BEARING FITS LIKE A GLOVE, FEELS LIKE YOUR HAND The semi-offset designed Green SasaBa (bamboo leaf form) is equipped with a tension adjustable screw and an integrated ball bearing. The forming of the SasaBa Series is powerful. The Green Series includes a SLICER and 2 texturizers models. Texturizer's teeth are so shaped by up-to-date erosion technique that allows each tooth to meet the cutting edge at the same angle. Two of the Texturizer models have a double serrated edge (WT models). The gaps between the teeth are tapered towards the inside of the teeth blade, which prevents a tangle of hair when pulling out. The convex blades are mirror polished. Die KASHO Green SasaBa (Bambusblattform) Serie besticht durch ihre ergonomische Semi-Offset-Form und ist ausgestattet mit einem integrierten Kugellager sowie einem speziellen Kronenschraubensystem, das ein stufenloses Einstellen der Schere ermöglicht und somit einen ruhigen und gleichmäßigen Gang der Schere garantiert. Sie weisst im Gegensatz zur normalen KASHO Green Serie eine sehr breite und kraftvollere Formgebung auf. Die Green SasaBa Serie beinhaltet ein Slicer- und 2 Modelliermodelle, bei denen besonders hervorstechend die Gestaltung und die Anordnung der erodierten Zähne sind. Zwei Modelle sind mit beidseitiger Verzahnung ausgestattet (WT Modelle). Jeder einzelne Zahn ist so modelliert, dass er und die Schneide stets mit dem gleichen optimalen Schnittwinkel aufeinander treffen. Die Zwischenräume der Zähne sind zur Schneide hin verjüngt, so dass die einfallenden Haare ausreichend Platz haben und ein lästiges hängen bleiben im Haar verhindert wird. La série Green SasaBa (feuille de bambou) de KASHO séduit par sa forme ergonomique de type semi-désaxé. Les ciseaux sont équipés d un roulement à billes intégré et d un système spécial de vis d ajustage de tension permettant un réglage adapté et un mouvement régulier des ciseaux. Contrairement à la série Green, les modèles Green SasaBa ont des formes larges et plus puissantes. La série se compose d un Slicer et de deux modèles permettant des techniques de coupe différentes : le premier est équipé d une rangée de dents située de chaque côté (modèle WT) ; le second ne possède qu un seul côté denté. La position de ces dents (réalisée industriellement grâce à une technique d érosion particulière) permet la création d un angle de coupe optimal lorsqu elles rencontrent la lame. 18

19 GREEN SASABA KGRS 60 OS 60 OS T38B 60 OS WT38B MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KGRS-60 os Length / Länge / Longeur : 6.0 SLICER KGRS-60 os T38B Length / Länge / Longeur : 6.0 Teeth / Zähne / Dents : 38 B-TYPE KGRS-60 os WT38B Length / Länge / Longeur : 6.0 Teeth / Zähne / Dents : 38 DOUBLE SERRATED B-TYPE FITS LIKE A GLOVE, FEELS LIKE YOUR HAND 19

20 IVORY SERIES. KIV 6 MODELS OFFSET/STRAIGHT SUPREME KIV 60 S 55 S 50 S 45 S 52 SL 52 OSL SCREW-SYSTEM: TENSION ADJUSTABLE SCREW DEDICATED TO BEAUTY The KASHO Ivory Series represents the upper middle category of the KASHO hair styling scissors. The tension adjustable screw allows fine tuning of the scissor tension. The Ivory Series is also available for left-handed users in the classic, straight as well as in the ergonomically designed offset model. The convex blades are mirror polished. Die KASHO Ivory Serie repräsentiert die gehobene Mittelklasse einer KASHO. Das Kronenschraubensystem ermöglicht ein stufenloses Einstellen der optimalen Spannungseinstellung. Es wird auch jeweils ein Linkshandmodell in 5.2 in gerader und ergonomischer Ausführung angeboten. Die konvex und hohl geschliffenen Scherenblätter werden sorgfältig bearbeitet, abgezogen und fein poliert. La série Ivory de KASHO représente la catégorie moyenne supérieure des ciseaux KASHO de stylisme en coiffure. La vis d ajustage de tension autorise un réglage fin de la tension des ciseaux. La série Ivory dispose de modèles classiques, droits aussi bien qu en version à forme ergonomique pour les modèles à désaxage : les deux versions existent également pour les gauchers. Les lames convexes possèdent une finition poli miroir. 20 IMAGE SHOWS KIV-55 S IN 1:1

21 IVORY LEFTY KIV 60 S 55 S 50 S 45 S 52 SL 52 OSL MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KIV-60 s Length / Länge / Longeur : 6.0 KIV-55 s Length / Länge / Longeur : 5.5 KIV-50 s Length / Länge / Longeur : 5.0 KIV-45 s Length / Länge / Longeur : 4.5 KIV-52 sl Length / Länge / Longeur : 5.2 LEFT-HAND VERSION KIV-52 osl Length / Länge / Longeur : 5.2 LEFT-HAND VERSION DEDICATED TO BEAUTY 21

22 SILVER SERIES. KSI 7 MODELS OFFSET/STRAIGHT AVANTGARDE KSI 70 OS 65 OS 60 OS 55 OS 60 S 55 S 50 S SCREW-SYSTEM: ADJUSTABLE FLAT HEAD SCREW THIS IS WHAT PERFECTION LOOKS LIKE The KASHO Silver Series represents the new middle category of the KASHO hair styling scissors. The tension adjustable flat screw allows fine tuning of the scissor tension and will meet all the requirements of hair stylists who need the right tools for comfortable and creative work. The Silver Series are available as a straight or ergonomically designed offset model. The convex Kasho blades are mirror polished. Die KASHO Silver Serie repräsentiert die neue Mittelklasse einer KASHO. Das neuartige flache Schraubensystem ermöglicht ein stufenloses Einstellen der optimalen Spannungseinstellung und ist das richtige Werkzeug für alle Stylisten die ein komfortables und vor allem kreatives arbeiten schätzen. Die neuartige elegante Kasho Formgebung der Kasho Silver Serie bietet eine äußerst komfortable und ergonomische Handhaltung. Die Silver Serie ist als gerades oder ergonomisch geformtes Offset- Modell erhältlich. Die konvex und hohl geschliffenen Scherenblätter werden sorgfältig bearbeitet, abgezogen und fein poliert. La série Silver est la nouvelle catégorie moyenne gamme de KASHO. Le nouveau système à vis plate permet un réglage continu de la tension des ciseaux et constitue un outil idéal pour les professionnels qui peuvent accomplir un travail créatif. La nouvelle forme élégante de cette série (modèles droits ou désaxés) assure une manipulation confortable et ergonomique. La finition des lames convexes est soignée et le metal est poli. 22 IMAGE SHOWS KSI-60 OS IN 1:1

23

24 SILVER SERIES. KSI 7 MODELS OFFSET/STRAIGHT AVANTGARDE KSI 70 OS 65 OS 60 OS 55 OS SCREW-SYSTEM: ADJUSTABLE FLAT HEAD SCREW KSI-70 os Length / Länge / Longeur : 7.0 KSI-65 os Length / Länge / Longeur : 6.5 KSI-60 os Length / Länge / Longeur : 6.0 KSI-55 os Length / Länge / Longeur :

25 SILVER KSI 60 S 55 S 50 S MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KSI-60 s Length / Länge / Longeur : 6.0 KSI-55 s Length / Länge / Longeur : 5.5 KSI-50 s Length / Länge / Longeur : 5.0 THIS IS WHAT PERFECTION LOOKS LIKE 25

26 BLUE SERIES. KCB 7 MODELS OFFSET/STRAIGHT TRADITIONAL KCB 55 OS 50 OS 45 OS 60 S 55 S 50 S 45 S SCREW-SYSTEM: FLAT HEAD SCREW SYSTEM RELIABILITY TO THE CORE WHICH KEEPS YOU IMPRESSED The KASHO Blue Series epitomises all the advantages of Japanese scissors, but is fitted with the flat head screw system. A slight split of the screw holds the screw thread firmly against the lower blade, allowing the tension of the screw to be finely adjusted. The Blue Series are available as a straight or ergonomically designed offset model. The convex blades are mirror polished. Die KASHO Blue Series verkörpert alle Vorzüge einer japanischen Schere, besitzt jedoch das bekannte Flachkopfschraubensystem. Das Gewinde der Flachkopfschraube drückt gegen das Gewinde des Unterbecks, so dass die Schraube bei optimaler Spannkraft in ihrer Einstellung verstellt werden kann. Die Blue Serie ist als gerades oder ergonomisch geformtes Offset-Modell erhältlich. Die konvex und hohl geschliffenen Scherenblätter sind fein abgezogen und auf Hochglanz poliert. La série Blue de KASHO incarne tous les avantages des ciseaux japonais, mais elle est équipée du système de vis à tête plate. Une légère fente sur le filetage serre la vis fortement contre la lame inférieure, permettant un réglage fin à l aide de la vis d ajustage. La série Blue est disponible dans les modèles droits ou désaxés de forme ergonomique. Les lames convexes possèdent une finition poli miroir. 26 IMAGE SHOWS KCB-55 OS IN 1:1

27

28 BLUE SERIES. KCB 7 MODELS OFFSET/STRAIGHT TRADITIONAL KCB 55 OS 50 OS 45 OS KCB-55 os Length / Länge / Longeur : 5.5 KCB-50 os Length / Länge / Longeur : 5.0 KCB-45 os Length / Länge / Longeur :

29 BLUE KCB 60 S 55 S 50 S 45 S MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KCB-60 s Length / Länge / Longeur : 6.0 KCB-55 s Length / Länge / Longeur : 5.5 KCB-50 s Length / Länge / Longeur : 5.0 KCB-45 s Length / Länge / Longeur : 4.5 RELIABILITY TO THE CORE WHICH KEEPS YOU IMPRESSED 29

30 DESIGN MASTER SERIES. KDM 9 MODELS OFFSET/STRAIGHT PURE KDM 60 OS 55 OS 50 OS 60 S 55 S 50 S 45 S LEFTY: KDM 60 OSL 55 OSL SCREW-SYSTEM: RATCHED SCREW BEAUTIFUL SIMPLICITY, CAST INTO FORM The KASHO Design Master Series is regarded as the introductory model of a KASHO. The ratchet screw system allows variable tension setting. The Design Master Series is available as a straight or ergonomically designed offset model. The semi-convex blades are satin finished. Die KASHO Design Master Serie gilt als das Einsteigermodell einer KASHO. Das Rasterschraubensystem ermöglicht ein stufenbares Einstellen der erforderlichen Vorspannung. Die Designmaster Serie ist als gerades oder ergonomisch geformtes Offset-Modell erhältlich. Jedes Scherenblatt ist semi konvex und hohl geschliffenen, fein abgezogen und satiniert. La série Design Master de KASHO est considérée comme le modèle d introduction de la marque KASHO. La vis à cliquet permet un réglage de tension variable. La série Design Master est disponible dans les modèles droits, ou désaxés de forme ergonomique. Les lames semi convexes possèdent une finition satin. 30 IMAGE SHOWS KDM-60 OS IN 1:1

31 DESIGN MASTER KDM 60 OS 55 OS 50 OS MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KDM-60 os Length / Länge / Longeur : 6.0 KDM-55 os Length / Länge / Longeur : 5.5 KDM-50 os Length / Länge / Longeur : 5.0 LEFTY KDM 60 OSL 55 OSL KDM-60 osl Length / Länge / Longeur : 6.0 LEFT-HAND VERSION KDM-55 osl Length / Länge / Longeur : 5.5 LEFT-HAND VERSION BEAUTIFUL SIMPLICITY, CAST INTO FORM 31

32 DESIGN MASTER SERIES. KDM 14 MODELS OFFSET/STRAIGHT/OFFSET TEXTURIZER PURE KDM 60 S 55 S 50 S 45 S KDM-60 s Length / Länge / Longeur : 6.0 KDM-55 s Length / Länge / Longeur : 5.5 KDM-50 s Length / Länge / Longeur : 5.0 KDM-45 s Length / Länge / Longeur :

33

34 DESIGN MASTER SERIES. KDM 5 MODELS OFFSET TEXTURIZER PURE KDM 60 T15 T30 T30B T38 T38B SCREW-SYSTEM: TENSION ADJUSTABLE SCREW BEAUTIFUL SIMPLICITY, CAST INTO FORM The KASHO Design Master Series is regarded as the introductory model of a KASHO. The tension adjustable screw allows fine tuning of the scissor tension. The Design Master Series is available as a straight or ergonomically designed offset model. The semi-convex blades are satin finished. The teeth are accurate serrated and the texturizer are available in 5 different Models. Die KASHO Design Master Serie gilt als das Einsteigermodell einer KASHO. Die Texturizer der Design Master Serie verfügen über ein Kronenschraubensystem, welches ein stufenloses Einstellen der optimalen Spannungseinstellung ermöglicht. Jedes Scherenblatt ist semi konvex und hohl geschliffenen, fein abgezogen und satiniert. Die Zähne sind einzeln gesägt und die Texturizer sind in 5 Modellen erhältlich. La série Design Master de KASHO est considérée comme le modèle d introduction de la marque KASHO. La vis à cliquet permet un réglage de tension variable. La série Design Master est disponible dans les modèles droits, ou désaxés de forme ergonomique. Les lames semi convexes possèdent une finition satin. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. 34 IMAGE SHOWS KDM-60 T38B IN 1:1

35 DESIGN MASTER TEXTURIZER KDM 60 T15 T30 T30B T38 T38B MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KDM-60 T15 Length / Länge / Longeur : 6.0 Teeth / Zähne / Dents : 15 KDM-60 T30 Length / Länge / Longeur : 6.0 Teeth / Zähne / Dents : 30 KDM-60 T30B Length / Länge / Longeur : 6.0 Teeth / Zähne / Dents : 30 B-TYPE KDM-60 T38 Length / Länge / Longeur : 6.0 Teeth / Zähne / Dents : 38 KDM-60 T38B Length / Länge / Longeur : 6.0 Teeth / Zähne / Dents : 38 B-TYPE BEAUTIFUL SIMPLICITY, CAST INTO FORM 35

36 WASABI SERIES. WST 4 MODELS STRAIGHT TEXTURIZER INSPIRING WST B B HOT STUFF The WASABI series is an ideal introduction to the high end Japanese scissors and meet all requirements of ambitious hair dressers. The WASABI series are genuine Japan made scissors and finished by experienced masters in accordance with the old Japanese tradition of craftsmanship. The scissors made of high carbon stainless steel are characterised with semi-convex blades, hollow ground inside. The ergonomically contoured finger rests are detachable. Die WASABI Texturizer-Modelle schlagen die Brücke zwischen japanischen High-End Elitemodellen und qualitativ hochwertigen Einsteigermodellen, die den hohen Ansprüchen eines aufstrebenden Stylisten gerecht werden. Die WASABI Scheren werden von der Entwicklung bis zur finalen Produktion von Meisterhand komplett in Japan aus extrem hartem und rostfreiem Stahl hergestellt. Sie verfügen über einen semi-konvexen Schliff mit klassischem japanischem Hohlschliff und einer abschraubbaren ergomischen Fingerraste. Les ciseaux professionnels de la série Wasabi sont l introduction naturelle aux ciseaux japonais de haute qualité et répondent à toutes les exigences des professionnels ambitieux. Les ciseaux professionnels WASABI sont des authentiques ciseaux «made in Japan» et finies par des maîtres artisans en accord avec l ancienne tradition artisanale japonaise. Les ciseaux en acier inoxydable à haute teneur de Carbone sont caractérisés par des lames semi convexes et par la surface interne concave. Les appuis du doigt, ergonomiquement finis, sont dévissables. 36 IMAGE SHOWS WST-238B IN 1:1

37 WASABI WST B B MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. WST-230 Length / Länge / Longeur : 5.5 WST-230B Length / Länge / Longeur : 5.5 B-TYPE WST-238 Length / Länge / Longeur : 5.5 WST-238B Length / Länge / Longeur : 5.5 B-TYPE HOT STUFF 37

38 BEAUTY IN EVERY DETAIL: CONSTRUCTION OF OUR SCISSORS Points / Spitze / Points Outside Blade / Blatt-Außenseite / Lame externe Edge / Schneide / Bord de coupe Back Side / Rücken / Face arrière Hollow (Concave) / Konkave Seite / Courbure (concave) Branding / Markenzeichen / Gravure Teardrop (Convex) / Konvexe Seite / Bord d échappement (convexe) Screw Hole / Schraube / Trou des vis Ride or Half moon / Halbmond / Voie en demi lune Fore Side / Oberseite / Face antérieure Joint / Verbindungsstelle / Articulation Shank / Halm / Tige Neck / Umschlag / Cou Outside Ring / Außenauge / Anneau externe Ring Flat / Augenflachbahn / Plat de l anneau Inside Ring / Innenauge / Anneau interne Silencer or Stopper / Stopper / Silencieux ou arrêtoir Finger Rest / Fingerauflage / Appui du doigt 38

39 BUILT TO LAST Every pair of KASHO scissors is supplied with optimal tension settings; these do, however, occasionally need to be checked and readjusted as required, to ensure the durability of the cutting edge and to guarantee ease of use. Most KASHO scissors are therefore fitted with a tension adjustable screw to ease re-adjustment. The patented Disc Operation System ensures that the KASHO Millennium and XP Series are always perfectly tensioned. This sophisticated screw system consists of an enclosed ball bearing unit, a special spring and a synthetic disc that ensures uniform pressure and incredibly smooth operation. The enclosed ball bearing is free from collecting hair, dust and other substances so that nothing may affect the precise movement of the scissors, whilst the synthetic disc between the upper and lower blades minimises friction and wear of the blades. Thanks to this complex Disc Operation System with a replaceable synthetic disc the Millennium and the XP-Series have a considerably longer life span than any conventional models. Jede KASHO-Schere wird mit der optimalen Spannungseinstellung geliefert, die jedoch von Zeit zu Zeit kontrolliert und gegebenenfalls nachjustiert werden sollte. Die richtige Spannungseinstellung ist wichtig, um eine lange Schnitthaltigkeit zu gewährleisten und ein gesundes, einfaches Arbeiten zu garantieren. Die meisten KASHO- Scheren sind deshalb mit einer Rasterschraube oder einer Kronenschraube zum einfachen Selbstjustieren ausgestattet. Die KASHO Millenium- und XP-Serie gewährleisten wegen des patentierten Disc-Operation-Systems stets den optimalen Andruck an jedem Punkt der Schneide. Das hochentwickelte Schraubensystem besteht aus einem verkapselten Kugellager, einer speziellen Feder und einer für den gleichmäßigen Gang der Schere verantwortlichen Kunststoffscheibe. Durch das verkapselte Kugellager wird das Eintreten von Öl, Wasser, Haaren oder chemischen Substanzen verhindert und gewährleistet somit, dass der präzise Gang der Schere in keiner Weise beeinträchtigt wird. Die zwischen dem Unter- und Oberbeck befindliche Kunststoffscheibe sorgt für einen reibungslosen Verlauf im Beckenbereich, der einen Materialverschleiß unmöglich macht. Das austauschbare Disc Operation System verhindert durch aufwendige Fertigungstechnik den Verschleiß an Unter- und Oberbeck. Die Schere kann dank anhaltender Funktionsdynamik deutlich länger eingesetzt werden als herkömmliche Modelle. OChaque paire de ciseaux KASHO est fournie avec un réglage de tension optimal; ce faisant, toutefois, il est nécessaire parfois de vérifier cette tension en fonction des besoins afin d assurer la durée de vie des bords de coupe et de garantir le confort d utilisation avec une moindre fatigue. La plupart des ciseaux KASHO sont, par conséquent, équipés d une vis d ajustage de la tension permettant ce réglage. Le système opératoire à disque breveté garantit une tension toujours parfaite pour les séries de ciseaux Millennium et XP de KASHO. Le système à vis sophistiqué est constitué d une unité enfermée de roulement à billes, d un ressort spécial et d un disque en synthétique qui assure une pression régulière et autorise une utilisation d une incroyable douceur. Le roulement à billes en boîtier étanche est préservé de toute introduction de cheveux, poussières et autres substances provenant de l extérieur, de sorte que rien ne peut affecter le mouvement précis des ciseaux, tandis que le disque en synthétique, situé entre les lames supérieure et inférieure minimise la friction et l usure des lames. Grâce à ce système opératoire à disque complexe, dont le disque est remplaçable, les séries Millennium et XP possèdent une durée de vie considérablement plus longue que tous autres modèles conventionnels. convex semi-convex conventional Comparison of KASHO convex and semi-convex blade with conventional blade. Vergleich von konvex- und halb-konvex geschliffenen KASHO Scherenblättern mit herkömmlichen Scherenblättern. Comparaison des lames convexes et semi convexes de KASHO par rapport à des lames conventionnelles. 39

40 YOUR WEAPON OF CHOICE The KASHO Hair Styling Scissors are made in different handle configurations offset, semi-offset and straight. With the offset handle, you can work with your shoulders straight and elbow down, using minimal wrist movements. The semi-offset is a comfortable compromise between the offset and straight models. When working with the semi-offset or offset models, the shoulders remain straight and the elbows are not raised, putting far less strain on the wrist. Ein wichtiger Punkt bei der Auswahl einer Schere ist die Ergonomie. Durch spezielle ergonomische Formen entlasten Sie die Muskulatur und beugen Verspannungen oder sogar Entzündungen vor. KASHO-Scheren sind in drei verschiedenen Griffformen erhältlich offset (abgewinkelt), semi-offset (halb-abgewinkelt) und gerade. Die Griffform eines semi-offset Modells ist ein gelungener Kompromiss zwischen einem offset ergonomischen Modell und der bekannten geraden Ausführung. Beim Arbeiten mit der semi-offset oder offset-ausführung bleiben die Schultern gerade und der Ellbogen nach unten gerichtet. Dadurch wird das Handgelenk weitaus weniger belastet. Les ciseaux KASHO pour la coiffure stylistique, sont disponibles dans trois versions commerciales désaxé, semi désaxé et droit. La version désaxée permet de travailler avec les épaules droites et les coudes vers le bas, avec des mouvements de poignet minimisés. Le semi désaxé constitue un compromis confortable entre les modèles désaxés et droits. Dans le travail avec les modèles semi désaxés ou désaxés, les épaules restent droites et les coudes ne sont pas relevés, ce qui permet d obtenir une large réduction des tensions dans les poignets. KML, KIV, KSI, KCB, KDM, WST STRAIGHT SEMI-SEMI STRAIGHT KXP Straight Handle / Gerade / Modèle droit SEMI-OFFSET KGR Semi-Offset Handle / Semi-Offset / Modèle semi désaxé KAD, KML, KZR, KGRS, KIV, KCB, KDM KSI OFFSET Offset Handle / Offset / Modèle désaxé 40

41 RAZORS 6 MODELS CREATIVITY CAP J7 R7 EXJ EXR B CAPTM1 CAP 20BL B 10KBL B 10KBLX5 KCS LH NH KCS 10BL CUT RIGHT TO THE CHASE The KAI Captain Razor is a professional precision instrument suitable for both shaving and hair dressing. The blade was originally designed for surgical application and features extraordinary sharpness and cutting edge durability. Thanks to the special dispenser system the blades can be safely and quickly inserted in the razor holder. The ergonomically contoured KASHO Designing Razor and Speed Edge is an ideal tool for creative work. The exceptional sharpness of the blade, which was originally designed for use in surgery, enables accurate shaping and thinning of hair. The synthetic comb containing antibacterial and anti-static elements symmetrically forms on the both sides of the blade without gaps. Therefore it is very hygienic and free from static charge and clogging of hair. The Speed Edge interchangeble blades in 5.9 cm length will fit not only the original Speed Edge holder but also most of other holders on the market. Der KAI Captain Razor ist ein hochwertiges Rasiermesser, das sich sowohl zum Rasieren, als auch für Messerhaarschnitte eignet. Die aus der Medizintechnik stammende Klinge überzeugt durch extreme Schärfe und Schnitthaltigkeit. Durch einen speziellen Ersatzklingenspender werden die Klingen schnell in das Rasiermesser eingeschoben, ohne dabei mit der Schneide in Kontakt zu kommen. Die gebrauchten Klingen finden in einem speziell angefertigten Fach des Spenders Platz. So wird lästiges und gefährliches Hantieren mit gebrauchten Klingen vermieden. Das ergonomische Design des KASHO Designing Razors und des Speed Edge stellt ideale Voraussetzungen für angenehmes, präzises Arbeiten. Die außergewöhnliche Schärfe der aus der Medizintechnik stammenden Klinge ermöglicht schnitthaltiges Modellieren und Effilieren. Der fugenlose, an beiden Seiten der Klinge angebrachte Kunststoffkamm verhindert die lästige Ansammlung von geschnittenen Haaren und beinhaltet in seiner Materialzusammensetzung antibakteriell wirkende Stoffe. Der Haarschnitt verläuft dadurch reibungslos, hygienisch und frei von statischer Aufladung. Die Speed Edge Klingen heißen Interchangeable, denn sie passen durch Form und Größe (Länge 5,9 cm) nicht nur auf den eigens kreierten Speed Edge Holder. Le rasoir KAI Captain est un instrument de précision professionnel, adapté pour le rasage comme pour le taillage des cheveux. La lame a été conçue à l origine pour des usages en chirurgie, elle présente un tranchant extrêmement acéré et possède des capacités de coupe durables. Grâce au système distributeur spécial, les lames peuvent être insérées dans le porte-lame rapidement et en toute sécurité. Le rasoir ergonomique «Speed Edge» est l outil idéal pour un travail créatif. Le fil exceptionnellement acéré de la lame, conçue au départ pour un usage en chirurgie, autorise une coupe et un effilage précis des cheveux. Le peigne en synthétique contient des composants antibactériens et antistatiques symétriquement répartis sur les deux faces de la lame sans interstices. De plus il est très hygiénique et n accumule pas les charges statiques ni ne retient les cheveux. Les lames interchangeables «Speed Edge» longues de 5,9 cm ne s adaptent pas seulement au rasoir original «Speed Edge», mais aussi à la plupart des rasoirs présents sur le marché. IMAGE SHOWS CAP-EXJ IN 1:1 41

42 RAZORS 6 MODELS CREATIVITY CAP J7 R7 EXJ EXR CAP-EXR KAI CAPTAIN EXCELIA RAZOR Form / Form / Modèles : FOLDING CAP-EXJ KAI CAPTAIN EXCELIA RAZOR CAP-R7 KAI CAPTAIN RAZOR Form / Form / Modèles : FOLDING CAP-J7 KAI CAPTAIN RAZOR 42

43 RAZORS KCS LH NH MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. KCS-LH KASHO SPEED EDGE KCS-NH KASHO DESIGNING RAZOR Form / Form / Modèles : FOLDING BLADES B-CAPTM1 CAP-20BL KCS-10BL B 10KBL B 10KBLX5 B-CAPTM1 KAI TITAN MILD PROTOUCH / SECURITY BLADE Blades for / Klingen für / Lame pour CAP-J7 R7 EXJ EXR Contents / Inhalt / Capacité : 15 CAP-20 BL KAI CAPTAIN Blades for / Klingen für / Lame pour CAP-J7 R7 EXJ EXR Contents / Inhalt / Capacité : 20 KCS-10BL KASHO DESIGNING RAZOR Blades for / Klingen für / Lame pour KCS-NH Contents / Inhalt / Capacité : 10 B-10KBL / B-10KBL X5 KASHO SPEED EDGE Blades for / Klingen für / Lame pour KCS-LH Contents / Inhalt / Capacité : 10 / 5x10 CUT RIGHT TO THE CHASE 43

44 ACCESSORIES OUR FINEST COLLECTION ESSENTIALS 4 DAILY NEEDS K-1 CASE / TASCHE / ETUI holds 2 scissors, 2 razors and blades / für 2 Scheren, 2 Rasierer und Klingen / pour 2 ciseaux, 2 rasoirs et les lames Material / Materiale: Textile / Textil / Textile Measurements / Abmaße / Mesures: 11,5 x 25,5 x 3,5 cm0 K-13 RAZOR CASE / RASIERERTASCHE / ETUI DE RASOIRS holds 2 razors and blades / für 2 Rasierer und Klingen / pour 2 rasoirs et les lames Material / Materiale: Imitation leather / Kunstleder / Imitation cuir Measurements / Abmaße / Mesures: 11,5 x 25,5 x 3,5 cm0 K-6.1 SHOULDER BAG / UMHÄNGETASCHE / BORSA A TRACOLLA with 8 compartments incl. adjustable strap / mit 8 Fächern inkl. verstellbarem Gurt / avec 8 compartiments et bandoulière réglable Material / Materiale: Textile / Textil / Textile Measurements / Abmaße / Mesures: 17,0 x 21,0 x 3,0 cm0 44 IMAGE SHOWS EXAMPLES OF ASSEMBLY

45 ACCESSORIES MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. K-7.2 HOLDER / HALFTER / POCHETTE with 4 compartments incl. adjustable strap / mit 4 Einsteckfächern inkl. verstellbarem Gurt / avec quatre compartiments et bandoulière réglable Material / Materiale: Textile / Textil / Textile Measurements / Abmaße / Mesures: 17,0 x 14,0 x 4,5 cm0 K-16 HOLDER / HALFTER / POCHETTE with 9 compartments incl. adjustable strap / mit 9 Einsteckfächern inkl. verstellbarem Gurt / avec 9 compartiments et bandoulière réglable Material / Materiale: Textile / Textil / Textile Measurements / Abmaße / Mesures: 17,0 x 29,0 x 6,0 cm0 K-15 CASE / HOLSTER / ETUI with 8 compartments incl. adjustable strap / mit 8 Einsteckfächern inkl. verstellbarem Gurt / avec huit compartiments et bandoulière réglable Material / Materiale: Imitation Leather, Textile / Lederimitat, Textil / Imitation Cuir, Textile Measurements / Abmaße / Mesures: 20,0 x 17,5 x 5,5 cm ESSENTIALS 4 DAILY NEEDS 45

46 ACCESSORIES OUR FINEST COLLECTION ESSENTIALS 4 DAILY NEEDS K-7 HOLDER / HALFTER / POCHETTE with 4 compartments incl. adjustable strap / mit 4 Einsteckfächern inkl. verstellbarem Gurt / avec quatre compartiments et bandoulière réglable Material / Materiale: Real Leather / Leder / Cuir Measurements / Abmaße / Mesures: 17,0 x 14,0 x 4,5 cm0 K-11 HOLDER / HALFTER / POCHETTE with 5 compartments incl. adjustable strap / mit 5 Einsteckfächern inkl. verstellbarem Gurt / avec bandoulière réglable et boucle interchangeable Material / Materiale: Imitation leather / Kunstleder / Imitation cuir Measurements / Abmaße / Mesures: 19,5 x 16,0 x 5,0 cm0 0 K-14 SKIRT / ROCK / TAILLEUR with multiple compartments / mit mehreren Einsteckfächern / avec plusieurs compartiments Material / Materiale: Textile / Textil / Textile Measurements / Abmaße / Mesures: S-XL 46

47 ACCESSORIES MADE IN JAPAN. DESIGNED TO LOVE. K-8 SHEATH / STULP / ETUI Designed to protect the scissors / Zum Schutz der Schere / Conçu pour la protection des ciseaux Material / Materiale: Real Leather / Leder / Cuir Measurements / Abmaße / Mesures: 12,5 x 4,0 x 1,5 cm0 K-3 LEATHER CLOTH / LEDERTUCH / PEAU DE CHAMOIS Material / Materiale: Real Leather / Leder / Cuir Measurements / Abmaße / Mesures: 14,5 x 14,5 x 0,1 cm OILPEN / ÖLSTIFT / FEUTRE LUBRIFIANT Measurements / Abmaße / Mesures: 13,3 x 1,5 x 1,0 cm K-9 SESSION BAG / UMHÄNGETASCHE / SAC EN BANDOULIERÈ Material / Materiale: Textile / Textil / Textile Measurements / Abmaße / Mesures: 38,0 x 36,0 x 10,0 cm0 ESSENTIALS 4 DAILY NEEDS 47

48 CREATIVE SET OUR FINEST COLLECTION ESSENTIALS 4 DAILY NEEDS KDM 50 OS CSET (KDM-50 OS + KDM-60 T38B + KCS-LH + K-1) KDM 55 OS CSET (KDM-55 OS + KDM-60 T38B + KCS-LH + K-1) KDM 60 OS CSET (KDM-60 OS + KDM-60 T38B + KCS-LH + K-1) KDM-XX os KDM-60 T38B Length / Länge / Longeur : 6.0 Teeth / Zähne / Dents : 38 B-TYPE KCS-LH KASHO SPEED EDGE K-1 CASE / TASCHE / ETUI Material / Materiale: Textile / Textil / Textile Measurements / Abmaße / Mesures: 11,5 x 25,5 x 3,5 cm0 48

49 ACCESSORIES SWISS PERFECTION, produced and perfected in Switzerland. Light weight and quiet, yet with maximum power watt give the hair dryer above average air pressure and air ejection, thus it s also particularly suitable for voluminous and strong hair. Additionally, the Swiss Perfection features Tourmaline + Ceramic + Ion Technology for more shine, which results in suppleness and better stylability. The housing is made of extra strong elastic material for the professional, ideal for hard work and gentle use. The SWISS PERFECTION has multiple power and temperature levels. A cold-air button provides immediate cooling on demand while stabilizing the hair at the same time. SWISS PERFECTION, in der Schweiz produziert und perfektioniert. Ein Leichtgewicht mit Maxi Power und dennoch geräuscharm. Mit Watt hat der Föhn einen überdurchschnittlichen Luftdruck und Luftausstoss, dadurch eignet er sich auch speziell für voluminöses und starkes Haar. Zusätzlich ist der Swiss Perfection mit Tourmaline + Ceramic + Ion-Technology für mehr Glanz ausgerüstet, im Resultat bedeutet das Geschmeidigkeit und bessere Frisierbarkeit. Das Gehäuse aus extra starken, elastischen Materialien ist für den professionellen, strapaziösen aber schonenden Einsatz bestens geeignet. Der SWISS PERFECTION hat mehrere Gebläse- und Temperaturstufen. Eine Kaltlufttaste spendet auf Wunsch sofortige Abkühlung und stellt gleichzeitig die Stabilisierung der Frisur sicher. SWISS PERFECTION, produit et perfectionné en Suisse. Un poids-plume extrêmement puissant mais silencieux. Ce sèche-cheveux de 2300 Watt génère une pression et un debit d air supérieurs à la moyenne. De ce fait, il convient aux cheveux volumineux et épais. Le sèche-cheveux Swiss Perfection est équipé de Tourmaline + Céramique + Technologie ionique pour plus de brillance. Le résultat sera une coiffure souple et stylisée. Le boîtier est fabriqué dans une matière à la fois élastique et résistante pour satisfaire aux exigences d une utilisation professionnelle. Il existe plusieurs niveaux de ventilation et de température. Un bouton contrôle l air froid et permet un rafraîchissement immédiat pour stabiliser une coiffure. KPH HAIRDRYER / FÖHN / SÈCHE-CHEVEUX Watt power / Wattleistung / Puissance Watt: 2300 W Air ejection / Luftausstoss / Débit d air: 28 Liter/sec. Air pressure / Luftdruck / Pression d air: 30.0 mbar Weight / Gewicht / Poids: 530 g Cable length / Kabellänge / Longueur de câble: 2,8 m00 KPHS SOFTSTYLER / LUFTDUSCHE / BUSE D AÉRATION Fits all available dryers / passt auf alle Haartrockner / S adapte à tous les sèche-cheveux Controllable amount of the air / regulierbare Luftmenge / Débit d air réglable No scratches / keine Kratzer / Pas de rayures 00 ESSENTIALS 4 DAILY NEEDS 49

MwSt-Sparaktion! Hybrid Power. 7 auf einen Streich. Now on Sale MIT 4 KASHO SERIEN IM RENNEN DIE NEUE KASHO CERAMIC MÄRCHENHAFTE SONDERANGEBOTE

MwSt-Sparaktion! Hybrid Power. 7 auf einen Streich. Now on Sale MIT 4 KASHO SERIEN IM RENNEN DIE NEUE KASHO CERAMIC MÄRCHENHAFTE SONDERANGEBOTE K A S H O D E S I G N M A S T E R S E R I E S. S I LV E R S E R I E S. G R E E N S E R I E S. M I L L E N N I U M S E R I E S. D A M A S C U S S E R I E S N E W C E R A M I C S E R I E S. C R E AT I V

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

Die Handschrift der Werbung »GUMON!« PIXEL GUM ICON GUM. Straight GUM

Die Handschrift der Werbung »GUMON!« PIXEL GUM ICON GUM. Straight GUM Die Handschrift der Werbung»GUMON!«PIXEL GUM ICON GUM Straight GUM Betont griffig, angenehm berührend, äußerst aktivierend und am besten aus vertrauter Markenhand: So sollte Werbung idealerweise immer

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Auf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide.

Auf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide. Auf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide. 92 TWIN Point EINFACH GUT Eine rundum gute Entscheidung wenn es etwas preiswerter sein soll und trotzdem zuverlässig und

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors Door Hardware Signature: Sliced Arjan Moors Signature: Sliced Arjan Moors Arjan Moors ist ein Designprofi, der sich seine Lorbeeren in der (Design) Möbelindustrie verdient hat. Er ist nicht nur Produktdesigner

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

Das richtige Messer von Anfang an. The right knife from the start. Le bon couteau dès le début.

Das richtige Messer von Anfang an. The right knife from the start. Le bon couteau dès le début. Das richtige Messer von Anfang an. The right knife from the start. Le bon couteau dès le début. 84 TWIN Pollux GUT GESCHNITTEN Die richtige Ausstattung für anspruchsvolle Einsteiger: gut in Form und scharf

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue TARA Note: These s FOB UAE Port. PRICE LIST - Catalogue Introduction: is a Specialized mass production operation located in Hamriya Free Zone in Sharjah, U.A.E certified by PEFC Certification. Based on

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir With the new Aesculap NOIR Scissors you will experience a new dimension of cutting and dissecting. The special

Mehr

drive in style...

drive in style... www.lombartho-wheels.com LOMBARTHO LX Serie // Das Designerrad D E F Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Felgenindustrie, sind wir stolz darauf, unsere EI- GENE Designlinie LOMBARTHO präsentieren zu

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

VON JUWELIER AMON in SELB

VON JUWELIER AMON in SELB EDITION II 678 679 600 601 Amon Uhren Schmuck Optik e.k. Ludwigstraße 39 95100 Selb Telefon +49 (0)9287 / 2932 E-Mail info@amon-selb.de www.amon-trauringe.de AMON TrauringE VON JUWELIER AMON in SELB 606

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,

Mehr

Katalog Catalogue. federscheren spring scissors

Katalog Catalogue. federscheren spring scissors Katalog Catalogue federscheren spring scissors über uns... about us... Scheren - einfach überdurchschnittlich! scissors - simply better than the average! Wir sind ein etabliertes Familien-Unternehmen

Mehr

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Transfer Papers Anwendungsbeispiel Example of Use www.teufel-international.com Processing Instructions D Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany CLAREA EDITION II 678 679 600 601 CLAREA Schmuckdesign und Goldhandels KG Brunowstraße 51 D-13507 Berlin Telefon +49 (0)30. 443 50 11 E-Mail info@clarea.de www.clarea-trauringe.de CLAREA Trauringe CLAREA

Mehr

Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM

Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM instruments for speed swiss watches WITH SHOCK ABSORBER (PATENTED) Um das perfekte Gleichgewicht aus Geschwindigkeit und Technologie zu vermitteln, haben wir den aussergewöhnlichen

Mehr

Schleifkörper: Keramik / Diamant Rods: ceramic / diamond. Schleifkörper: Keramik / Karbid Rods: ceramic / carbid. Sch leifkörper: Keramik

Schleifkörper: Keramik / Diamant Rods: ceramic / diamond. Schleifkörper: Keramik / Karbid Rods: ceramic / carbid. Sch leifkörper: Keramik Messerschärfer knife sharpener aiguise-couteaux afilador de cuchillos affilacoletelli 4347 / 4348: Messerschärfer mit zwei Stufen Stufe 1 (grob/coarse): Karbid- bzw. Diamant-Schleifkörper zum Schärfen

Mehr

KaVo SUPERtorque 660. Genialer Winkel.

KaVo SUPERtorque 660. Genialer Winkel. KaVo SUPERtorque 660 Genialer Winkel. Genialer Winkel. Geniale Turbine. 2 3 KaVo SUPERtorque. Genialer Winkel. Geniale Turbine. Auf den Winkel kommt es an! Mit der neuen SUPERtorque Turbine 660 kann ich

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform. MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,

Mehr

Office Line. Ergonomie, Komfort und Individualität eine neue Dimension des Sitzens

Office Line. Ergonomie, Komfort und Individualität eine neue Dimension des Sitzens Office Line Ergonomie, Komfort und Individualität eine neue Dimension des Sitzens Viel Erfolg 02 RECARO Office Line Entspannt sitzen, den Erfolg genießen. Die praktischen Erfahrungen aus dem professionellen

Mehr

Einführung in die Robotik Kinematik. Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik. Tel.: (+49) 731 / 50 24153 mohamed.oubbati@uni-ulm.de 20. 11.

Einführung in die Robotik Kinematik. Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik. Tel.: (+49) 731 / 50 24153 mohamed.oubbati@uni-ulm.de 20. 11. Einführung in die Robotik Kinematik Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik Tel.: (+49) 731 / 50 24153 mohamed.oubbati@uni-ulm.de 20. 11. 2012 Die Klausur findet am 12 März 2013 im H20 um 11h. Dauer:

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline: 86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß

Mehr

DA S BE T T. D E S I G N E D FÜRS LEBEN.

DA S BE T T. D E S I G N E D FÜRS LEBEN. DA S BE T T. D E S I G N E D FÜRS LEBEN. Über ein Jahrhundert Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Federn Machen Sie es sich auf einer Sealy Matratze bequem und erfahren Sie die großartigen

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

Für uns ist es nicht nur ein Möbelstück.

Für uns ist es nicht nur ein Möbelstück. WIR SIND SCHNELL in Logistik und Lieferung. WIR SIND SO FREI und liefern frei Haus zum Kunden. WIR SIND TOP in Qualität und Verarbeitung. WIR SIND UNSCHLAGBAR in Service und Reklamation. WIR SIND DIGITAL

Mehr

Airjack LL-22 / LL-32

Airjack LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

Flexible Leiterplatten / flexible PCB: / flexible PCB: Unsere qualitativ hochwertigen und leistungsstarken flexiblen Leiterplatten lassen sich optimal bearbeiten und montieren. Ob sie unsere flexiblen Leiterplatten für Akzentbeleuchtung, Voutenbeleuchtung

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart.

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Zu jedem der drei Artikel liefern wir, solange der Vorrat reicht, ein passendes Maniküre-Set (Art.-No.: 324209) gratis! Every

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten

Mehr

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection 2015.... Tradition und Lifestyle...

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection 2015.... Tradition und Lifestyle... Kitty de luxe Kollektion 2015 Collection 2015... Tradition und Lifestyle... Inhaltsverzeichnis Contents Schenken und Sammeln mit Stil Exclusive Gifts and Collections Seite 3 Glamorous Kitties / Animal

Mehr

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE JAEGER 10 PRO WERKZEUGE FÜR PROFIS TOOLS FOR PROFESSIONALS DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY Kann man ein Jagdgewehr verbessern, das auf der Drückjagd eine

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm 02 I 03 Ekkelgaarden Maasland (B) I Architect: architectenbureau Olaerts (B) I Limeparts: aluminium powder coated ALU materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Perfect Bender.

Perfect Bender. BiegetecAT Perfect Bender Perfect Bender wird zu 100 Prozent in der EU aus hochwertigen Materialien und in bester Qualität hergestellt. Sämtliche Teile werden CNC gefräst, gelasert und in der Hauseigenen

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters.

Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters. Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters www.ritter.de/de www.ritter.de/en Hochpräzise Gaszähler High Precision Gas Meters»Als Leiter einer Forschungsabteilung sind Know-how und Präzision

Mehr

Study guide written by René Koglbauer

Study guide written by René Koglbauer Published November 2013 WITH SUPPORT FROM Aufgabe während des Films Was erfährst du über diese Themen? (What did you learn about these topics?) Fußball Familie Nachkriegszeit 2 Aufgabe 1 Die Hauptfigur:

Mehr

Einfach schön. Schön einfach. Entdecken Sie»MyStyle«das moderne Badkonzept für höchsten Komfort und vollendetes Design.

Einfach schön. Schön einfach. Entdecken Sie»MyStyle«das moderne Badkonzept für höchsten Komfort und vollendetes Design. Einfach schön. Schön einfach. Entdecken Sie»MyStyle«das moderne Badkonzept für höchsten Komfort und vollendetes Design. Wohlfühlen garantiert. Ruhe und Wärme, Reinheit und Design: Ein schönes Bad macht

Mehr

Critical Chain and Scrum

Critical Chain and Scrum Critical Chain and Scrum classic meets avant-garde (but who is who?) TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Photo: Dan Nernay @ YachtPals.com TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Wolfram Müller 20 Jahre Erfahrung aus 530 Projekten

Mehr