Brief description. Kurzbeschreibung. Power supply module type SPC200-PWR-AIF. Versorgungsbaugruppe Typ SPC200-PWR-AIF. 9904a
|
|
- Jan Scholz
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Kurzbeschreibung Brief description Versorgungsbaugruppe Typ SPC00-PWR-AIF Power supply module type SPC00-PWR-AIF a
2 Deutsch English (Festo AG & Co., D-77 Esslingen, 999) 990a
3 Benutzerhinweise Die Versorgungs-Baugruppe Typ SPC00-PWR-AIF dient bestimmungsgemäß als Versorgungs-Baugruppe für den Smart Positioning Controller SPC00. Die Versorgungs-Baugruppe stellt einen Versorgungsanschluß und einen Anschluß für einen Achsinterface-Strang zur Verfügung. Ausführliche Informationen zur Versorgungs-Baugruppe finden Sie im Bediener-Handbuch P.BE-SPC Deutsch VORSICHT: Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten: Sicherheitstechnischen Hinweise den bestimmungsgemäßen Gebrauch der jeweiligen Baugruppen und Module. WARNUNG: Aktoren können ungewollt aktiviert und der SPC00 beschädigt werden, wenn Baugruppen bei eingeschalteter Spannungsversorgung hinzugefügt oder entfernt werden. Schalten Sie vor Installations- und Wartungsarbeiten folgende Energiequellen in folgender Reihenfolge ab:. Druckluftversorgung. Lastversorgung und Betriebsspannungsversorgung des SPC a
4 Deutsch Ein- und Ausbau von Baugruppen VORSICHT: Unsachgemäße Handhabung kann zur Beschädigung der Baugruppen führen. Berühren Sie keine Bauelemente. Beachten Sie die Handhabungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Entladen Sie sich vor dem Ein- oder Ausbau von Baugruppen elektrostatisch, zum Schutz der Baugruppen vor Entladung statischer Elektrizität. Verschließen Sie freibleibende Steckplätze mit Blindfrontplatten (Typ SPC-00-PB). Dadurch wird die Schutzart IP 0 erreicht. Maximal kann eine Versorgungs-Baugruppe in einen Baugruppenträger installiert werden. HINWEIS: Installieren Sie die Versorgungs-Baugruppe in den ersten Steckplatz (linker Steckplatz). Baugruppen ausbauen. Druckluftversorgung und Betriebsspannung abschalten.. Anschlußkabel auf der Baugruppenfront lösen und abziehen.. Beide Sicherungshebel durch Verschieben entriegeln (siehe folgendes Bild).. Baugruppe an der Frontplatte fassen und herausziehen.. Ggf. freibleibende Steckplätze mit Blindplatten verschließen. 990a
5 Versorgungs-Baugruppe einbauen. Druckluftversorgung und Betriebsspannungsversorgung abschalten.. Baugruppe an der Frontplatte fassen und in die erste Führungsschiene einschieben. Achten Sie darauf, daß Sie die Baugruppe beim Einschieben nicht verkanten und keine Bauteile auf der Leiterplatte beschädigt werden.. Achten Sie darauf, daß die Stecker der Messerleisten richtig aufeinander liegen. Schieben Sie die Baugruppe dann mit leichtem Druck vollständig ein. Daraufhin verriegeln die Sicherungshebel selbsttätig. Deutsch 5 Richtung zum Entriegeln Verriegelt selbsttätig Sicherungshebel 5 Frontplatte der Baugruppe Messerleiste erste Führungsschiene 990a 5
6 Deutsch Installation WARNUNG: Verwenden Sie nur Netzteile, die eine sichere elektrische Trennung der Betriebsspannung nach IEC 7 / EN 07 / VDE 055 mit mindestens kv Isolationsfestigkeit gewährleisten (Protected Extra-Low Voltage, PELV). Schaltnetzteile sind zulässig, wenn sie die sichere Trennung im Sinne der EN 0950 / VDE 0805 gewährleisten. HINWEIS: Beachten Sie, daß für die Versorgungs- und Lastspannung die Toleranz von - 5 % bis + 5 % für beide Stromkreise eingehalten werden muß! Pin-Belegung des Betriebsspannungsanschluß (X) Anschlußquerschnitt max.,5 mm L: V-Lastversorgung (abschaltbar) V: V-Versorgung interne Elektronik 0 V Erdungsanschluß 990a
7 HINWEIS: Verbinden Sie den Erdungsanschluß des Baugruppenträgers niederohmig (kurze Leitung mit großem Querschnitt) mit dem Erdpotential. Deutsch Anschlußbeispiel Das folgende Bild zeigt den Anschluß einer gemeinsamen V- Versorgung für Pin und Pin. Dabei ist zu beachten, daß für Last- und Elektronikversorgung die Toleranz von DC V -5 %/+5 % einzuhalten ist bei der Lastversorgung zusätzlich die Spannungstoleranzen der am Achsinterface-Strang angeschlossenen Komponenten zu beachten sind. 0 V V L V 0 V Lastversorgung abschaltbar 990a 7
8 Deutsch Stecker für Achsinterface-Strang (X) VORSICHT: Verwenden Sie zum Anschluß des Achsinterface die speziellen Kabel von Festo (Typ KSPC-AIF-...). Beachten Sie bezüglich der zulässigen Kabellängen am Achsinterface-Strang die Angaben im Bediener-Handbuch zum SPC00. Damit vermeiden Sie Funktionsstörungen beim SPC00 und den am Achsinterface-Strang angeschlossenen Modulen. Über den 5poligen Stecker der Versorgungsbaugruppe werden die Bussignale, die Betriebsspannung und die Lastversorgung für die angeschlossenen Feldgeräte bereitgestellt. Das Anschlußkabel KSPC-AIF-... wird vorkonfektioniert mit 5poliger Schraubklemme geliefert. VORSICHT: Der Achsinterface-Anschluß ist nicht gegen Verpolung geschützt. Achten Sie unbedingt auf die korrekte Belegung, wenn Sie z.b. nach Kürzen des Kabels die Schraubklemme selbst anbringen. HINWEIS: Kennzeichnen Sie die am SPC00 angeschlossenen Kabel. Damit vermeiden das Verwechseln baugleicher Stecker bei Umbauarbeiten a
9 5 Deutsch Pin-Belegung und Adernfarben des Kabels Typ KSPC-AIF-... CAN-LOW (braun) CAN-HIGH (weiß) V (gelb) 5 0 V (grün) V Lastversorgung (grau) Erdungsanschluß Schließen Sie den Kabelschirm an den Erdungsanschluß () an. Technische Daten Typ Temperaturbereich: Betrieb Lagerung/Transport Gewicht Relative Luftfeuchtigkeit Betriebsspannung Pin (Lastversorgung) Nennwert Toleranz ) Restwelligkeit Stromaufnahme (SPC00-CPU- und...-) SPC00-PWR-AIF - 5 o C o C -0 o C o C 8 g 95 % nicht kondensierend DC V -5 %...+5 % (,8 V... 0,0 V) % 500 ma +, A je Pneumatische Achse 990a 9
10 Deutsch Fortsetzung Technische Daten Typ SPC00-PWR-AIF Betriebsspannung Pin (interne Elektronik) Nennwert Toleranz ) Restwelligkeit Netzausfallüberbrückungszeit Stromaufnahme bei: SPC00-CPU- SPC00-CPU- Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren nach EN 00- / IEC 0) Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung Störfestigkeit Schwingung und Schock Schwingung Schock DC V -5 %...+5 % (,8 V... 0,0 V) % 0 ms 00 ma + Strombedarf der an der Sensorversorgung angeschlossenen Komponenten ) + Summe Stromaufnahme am AIF-Strang ) 00 ma + Strombedarf der an der Sensorversorgung angeschlossenen Komponenten ) + Summe Stromaufnahme am AIF-Strang ) durch Anschließen an ein PELV-Netzteil (Protected Extra-Low Voltage) geprüft nach EN 550 Grenzwertklasse A ) geprüft nach EN geprüft nach DIN/IEC 8 Teil Schärfegrad geprüft nach DIN/IEC 8 Teil 7 Schärfegrad ) Toleranz der am Achsinterface-Strang angeschlossenen Module beachten! ) Je E/A-Baugruppe Typ SPC00-DIO können max. 0,5 A bereitgestellt werden ) Siehe Technische Daten der angeschlossenen Module ) Mit einer Einzelgenehmigung auch einsetzbar im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich, Kleinbetriebe) a
11 User instructions The type SPC00-PWR-AIF power supply module is designed to supply power to the SPC00 Smart Positioning Controller. The power supply module has a connection for the power supply and a connection for an axis interface string. More detailed information about the power supply module can be found in the User Manual P.BE-SPC CAUTION Pay strict attention to the following instructions shown therein: safety guidelines specifications for the use of each module and component. English WARNING Actuators can be accidentally activated and the SPC00 damaged if modules are either inserted or removed with the power switched on. Before installation or maintenance work switch off the following power sources in the following order:. Compressed air supply. The load supply and operating voltage supply of the SPC a
12 Fitting and removing the modules English CAUTION Modules can be damaged by incorrect handling. Do not touch any of the components. Follow the instructions for handling components which are affected by electrostatic charges. Discharge yourself electrostatically before inserting or removing modules in order to protect the components from discharges of static electricity. Fill any remaining empty slots with blank front panels (type SPC-00-PB). This satisfies the requirements of the IP 0 protection system. No more than one power supply module can be installed in the rack. PLEASE NOTE Mount the power supply module in the first (left-hand) slot. Removing the modules. Switch off the power and compressed air supply.. Disconnect the cable on the front of the module and remove it.. Slide the two safety catches sideways to unlock them (see diagram below).. Take hold of the module by the front plate and extract it.. Fill any remaining empty slots with blank panels. 990a
13 Fitting the power supply module. Switch off the compressed air supply and operating voltage supply. Take hold of the front plate of the module and slide it into the first guide rail. Be careful not to tilt the module when sliding it into the slot, and make sure that none of the components on the board are damaged.. Make sure that the pins on the connectors are correctly aligned. Then with a light pressure of the fingers push the module fully home. The safety catches will then lock automatically. English 5 Direction of unlocking Self-actuated locking Safety catches 5 Front plate of module Contact strip First guide rail 990a
14 Installation English WARNING Use only power units which guarantee reliable isolation of the operating voltages as per IEC 7 / EN 07 / VDE 055 with at least kv isolation resistance (protected extra low voltage, PELV). Switch power packs are permitted if they guarantee reliable isolation in accordance with EN 0950 / VDE PLEASE NOTE Remember that the tolerance limits of -5 % to +5 % for the supply and load voltages apply to both circuits. Pin assignment of the operating voltage input (X) Connector cross section area max..5 mm L: V load supply (switchable) V: V supply for internal circuits 0 V Earth connection 990a
15 PLEASE NOTE Make a low-impedance connection (short lead of large diameter) between the earth connection of the rack and earth potential. Connection example The following illustration shows the connections to pin and pin of a common V supply. Note that: the tolerance limits for the load supply and circuit supply must not exceed V DC -5 % +5 %; in the case of the load supply, the voltage tolerances for the components connected to the axis interface string must also be observed. English 0 V V L V 0 V Load supply switchable 990a 5
16 Connector for the axis interface string (X) English CAUTION Use Festo special cable (type KSPC-AIF-...) for connecting the axis interface. Please refer to the SPC00 User Manual for details of permitted cable lengths for connecting the axis interface string. Failure to observe the correct cable lengths could lead to malfunction of the SPC00 and the modules connected to the axis interface string. The bus signals, the operating voltage and the load supply for the peripheral devices are provided via the 5-pin connector on the power supply module. The KSPC-AIF-... connecting cable is supplied prefitted with a 5-pin screw terminal. CAUTION The axis interface connection does not have protection against incorrect polarity. Make sure that the contacts are correctly assigned if, for example, you connect the screw terminal yourself after shortening the cable. PLEASE NOTE Mark the cables connected to the SPC00. In this way you can avoid confusion with similar plugs during conversion work. 990a
17 5 English Pin assignment and wire colours of cable type KSPC-AIF-... CAN-LOW (brown) CAN-HIGH (white) V (yellow) 5 0 V (green) V Load supply (grey) Earth connection Connect the cable screening to earth connection (). Technical specifications Type Temperature range: operating storage/transport Weight Relative humidity Operating voltage pin (Load supply) nominal value tolerance ) residual ripple current consumption (SPC00-CPU- and...-) SPC00-PWR-AIF - 5 o C o C -0 o C o C 8 g 95 % non-condensing V DC -5 %...+5 % (.8 V V) % 500 ma +. A for each pneumatic axis 990a 7
18 English Technical specifications (continued) type SPC00-PWR-AIF Operating voltage pin (internal circuitry) nominal value tolerance ) residual ripple power failure bridging time current consumption with: SPC00-CPU- SPC00-CPU- Protection against electric shock (protection against direct and indirect contact as per EN 00- / IEC 0) Electromagnetic compatibility interference emission resistance to interference Oscillation and shock oscillation shock V DC -5 %...+5 % (.8 V V) % 0 ms 00 ma + current requirement of components connected to sensor supply ) + sum of current consumption on AIF string ) 00 ma + current requirement of components connected to sensor supply ) + sum of current consumption on AIF string ) By means of PELV power units (protected extra low voltage) tested as per EN 550 limit class A ) tested as per EN tested as per DIN/IEC 8 Part severity class tested as per DIN/IEC 8 Part 7 severity class ) Observe the tolerance of the modules connected to the axis interface string ) Max. 0.5 A can be made available for each I/O module type SPC00-DIO ) See technical specifications of the connected modules ) Domestic use also permitted under a special licence (home, business and trade, small business use) a
Brief description. Kurzbeschreibung. Diagnostic module type SPC200-MMI-DIAG. Diagnose-Baugruppe Typ SPC200-MMI-DIAG 9804NH
Kurzbeschreibung Brief description Diagnose-Baugruppe Typ SPC200-MMI-DIAG Diagnostic module type SPC200-MMI-DIAG 9804NH Deutsch...................................... 3 English.......................................
MehrBrief description. Kurzbeschreibung. I/O module type SPC200-DIO. E/A-Baugruppe Typ SPC200-DIO. 0503b
Kurzbeschreibung Brief description E/A-Baugruppe Typ SPC200-DIO I/O module type SPC200-DIO 693 386 0503b Deutsch...................................... 3 English....................................... 11
MehrShort description. Kurzbeschreibung. Axis interface Typ SPC-AIF-... Achsinterface Typ SPC-AIF-... 9804NH
Kurzbeschreibung Short description Achsinterface Typ SPC-AIF-... Axis interface Typ SPC-AIF-... 980NH Deutsch...................................... English....................................... (Festo
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrEinbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrInstallation Instructions
EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrDF PROFI II PC/104-Plus
DF PROFI II PC/104-Plus Installationsanleitung V1.3 04.08.2009 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PC/104-Plus COMSOFT d:\windoc\icp\doku\hw\dfprofi ii\installation\pc104+\version_1.3\df profi ii pc
MehrINSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
MehrEx-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrJX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang
JX3-PS1 Spannungsversorgungsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrE/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02
E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger
MehrMultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!
MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
MehrCONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
MehrDatasheet. Page 1 of 7
Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrSchaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
Mehr(825M) 2-Draht-Sender
Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die
MehrPoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450
PoE Kit Mounting Instructions PoE Kit Mounting Instructions Please note ÌÌ Before installing/removing any LAN module please make sure that the appliance is powered off and power cables are removed. ÌÌ
MehrINSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
MehrMultipolverteiler. Multipin distributor. Kurz beschreibung. Brief description. Multipolverteiler. für M12 Stecker 8 fach
Multipolverteiler Multipin distributor Kurz beschreibung Brief description Multipolverteiler für M12 Stecker 8 fach Multipin distribu tor for M12 plug with 8 locations Deutsch English 691 697 0502a Deutsch...........................................
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Mehr1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
Mehrhttps://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
MehrFIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File
MehrHandbuch USB-Isolator
Handbuch USB-Isolator W&T Version 1.0 Typ 33001 09/2010 by Wiesemann & Theis GmbH Irrtum und Änderung vorbehalten: Da wir Fehler machen können, darf keine unserer Aussagen ungeprüft verwendet werden. Bitte
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrFunktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrProduktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F
Produktinformation Access Upgrade Video Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F 1+2 100-1216 V1.1.2 1216-11-1159 MAC-Adresse D4-E3-2C-XX-XX-XX 3+4 press click 2 5 6
MehrTomTom WEBFLEET Tachograph
TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrUSB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch
USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232
MehrContact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY
Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning
MehrAnschluss von Lithium-Ionen-Batterien an ein Sunny Backup System
Sunny Backup-System SUNNY BACKUP 5000 SUNNY BACKUP 2200 Dieses Dokument gilt für folgende Backup-Wechselrichter: SBU 5000 ab Firmware-Version 7.0 Sicherheitshinweis Anschluss von Lithium-Ionen-Batterien
MehrCable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
MehrWandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC
MehrZusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions
Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Austausch von MOVIGEAR -S01 durch MOVIGEAR -DSC-B Replacing MOVIGEAR
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrPneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder
MehrUSB Signalverstärker XL
USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB
MehrCOM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme
COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
MehrMINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
Mehrroll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions
powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling
MehrSensorView 890 HSD
SensorView 890 HSD 0290.005 SensorView 890 Übersicht Der SensorView 890 ermöglicht mit einem IP-65 Touchscreen Monitor die Konfiguration und Überwachung von einem oder mehreren Checkern der 4G Serie. SensorView
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrBedienungsanleitung User Manual. PCMCIA Reader B1
Bedienungsanleitung User Manual PCMCIA Reader B1 Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOBIL Smart Card Terminal entschieden haben. Mit dem KOBIL PCMCIA Reader B1 haben Sie ein leistungsfähiges
MehrEMCO Installationsanleitung Installation instructions
EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2
MehrMU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE
SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and
MehrControl Units CU240S Power Modules PM250 / PM260
s Product Information Control Units CU240S Power Modules PM250 / PM260 Edition 11/2006 A5E01006377A Overview This product information sheet describes the behavior of inverters with Control Units CU240S
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrTechnisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN
Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description
MehrLithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:
MehrVentilinsel VTSA VTSA, VTSA-F
Montageanleitung (Original: de) 803 0NH [8037] Ventilinsel VTSA VTSA, VTSA-F Festo AG & Co. KG Postfach 7372 Esslingen Deutschland +9 7 37-0 www.festo.com. Sicherheitshinweise und e zur Montage Warnung
MehrNiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus.
NiMH Akkus für Robotino Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino
MehrUSB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE
V 12.17-TG USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE ANLEITUNG MANUAL DE EN E-BIKE SCHEINWERFER MIT POWERBANK E-BIKE FRONT LIGHTS WITH POWERBANK M99 MINI PRO-25 Art. No. R-M99MINIP-K-MBLK Gleiche Installation
MehrMobiDM-App Handbuch für Windows Mobile
MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN
MehrInstallation Guide WLAN Interface
Installation Guide 7106 7206 7010 WLAN Interface EN Installation Guide This guide explains how to install the Ethernet LAN card in your label printer. You should conult your dealer or distributor for more
MehrEG-Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung Dokument Nr.: GL-11/22/24/08 Hiermit erklären wir, die Firma in alleiniger Verantwortung die Konformität der Produktreihe Servoverstärker SERVOSTAR 300 mit folgenden einschlägigen
Mehr3. Technical data 3. Technische Daten
661 078 3. Technical data 3. Technische Daten Design / Bauart Pressure switch, vacuum switch and differential pressure switch / Druckwellenschalter, Vakuumschalter und Differenzdruckschalter Function
MehrZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.
ZU 0859 Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H www.knick.de Bauart und Funktion Der Endlagenschalter ZU 0859 wandelt die pneumatischen Endlagen signale,
MehrServiceinformation Nr. 05/10
Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt
MehrBatterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den
MehrDas mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.
NiMH Akkus für Robotino Die NiMH- Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei- Gel- Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino
MehrExterner Temperaturfühler External temperature sensor
Externer Temperaturfühler External temperature sensor 3124.400 Kurzanleitung Quick guide E Kurzanleitung DE 1 Allgemeine Hinweise Der Temperaturfühler ist kompatibel mit den Schaltschrank-Kühlgeräten der
MehrInstallation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
MehrOptik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus
Lichtwellenleiter Koverter Optical fibres converters Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Technische Daten Technical data Versorgungsspannung: 5V DC Supply voltage: 5V DC Stromaufnahme:
MehrDatenblatt GIOD.1 Ein-Ausgabe Modul mit CAN-Bus. ERP-Nr.: 5204183. www.guentner.de. Datenblatt GIOD.1 V_3.0
Datenblatt GIOD.1 Ein-Ausgabe Modul mit CAN-Bus ERP-Nr.: 5204183 www.guentner.de Seite 2 / 10 Inhaltsverzeichnis 1 GIOD.1... 3 1.1 Funktionsbeschreibung... 3 1.2 Anschlüsse...5 1.3 Elektrische Eigenschaften...
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic
MehrÖlmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz
Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel
MehrAnwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers
Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Application examples Multimedia-Verteilung in Sternstruktur über Abzweiger Multimedia distribution in star structure
MehrHama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/
www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062249-05.05 Multimedia Kit für/for Mercedes Command 2.0 00062249
MehrVLT. Instruction/Instruktion. VLT Series V TTL / Linedriver -> 24 V DC option. Encodersignalwandler. Converter for encoder inputs *MI50I151*
VLT Instruction/Instruktion Drives and Controls VLT Series 5000 5V TTL / Linedriver -> 24 V DC option Encodersignalwandler Converter for encoder inputs MI.50.I1.51 VLT is a registered Danfoss trademark
MehrVN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch
VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide Version 1.1 English/Deutsch Quick Start Guide VN7640 ENGLISH 1 ENGLISH 1.1 Installation Step by Step Procedure Please use the drivers from the
MehrÖlmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz
Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel
MehrErste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.
Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG
MehrReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version
MehrWorx Landroid - Software Update
Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,
MehrCameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
MehrTV-Freischaltung TF-MYGIG. für Chrysler C300 und Dodge und Jeep Fahrzeuge
TV-Freischaltung Bildfreischaltung während der Fahrt für Chrysler C300 und Dodge und Jeep Fahrzeuge mit MYGIG-Navigationssystemen Rechtlicher Hinweis Der Fahrer darf weder direkt noch indirekt durch bewegte
Mehr