FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES"

Transkript

1 FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES Radial gedichtete Flachkontaktgehäuse mit Sekundärverriegelung Die Steckergehäuse zur Aufnahme von Flachkontakten der Größen 1,2 mm; 1,5 mm; 2,8 mm; 4,8 mm und 9,5 mm dienen der elektrischen Verbindung zwischen dem Leitungsstrang und den verschiedenen Aggregaten im Auto. Es existieren 1- bis 14-polige en. In die Gehäuse integriert ist ein zweiseitig wirkender (auch bei zweireihigen en) Sicherungsschieber, der durch einfache und sichere Handhabung eine Sekundärverriegelung der Kontakte realisiert und damit die Sicherheit der elektrischen Kontaktierungen garantiert. Das Aufstecken des Steckers ist nur bei Wirksam keit der Sekundärverriegelung möglich. Die im Steckgehäuse enthaltene Dichtung besitzt neben den radial wirkenden Dichtlippen einen vertikal wirkenden Ring. Durch diesen werden auftretende vertikale Schwingungen ge dämpft und damit verbundene Korrosionserscheinungen vermieden. Die beschriebenen Elemente sind erstmalig komplett in einer Steckergehäusegeneration verwirklicht worden. Die Stecker gehäuse können in allen Bereichen des Fahrzeuges (Motorraum, Innenraum, Spritzwasserbereich u. a.) angewendet werden. Sie tragen wesentlich zur Erhöhung der Sicherheit und Zuverlässigkeit der Anschlussverbindungen im Fahrzeugbau bei. Radially sealed flat connector housings with secondary lock The plug housings for 1.2-mm, 1.5-mm, 2.8-mm, 4.8-mm and 9.5-mm flat connectors are used for electrical connections between the harness and the various components in the car. The housings are available for 1- to 14-pin connectors. All one- and two-row models are fitted with a catch which locks the connector on both sides. This easy-to-operate and secure locking mechanism guarantees the pins inside to be in proper electrical contact. The connector can only be plugged in if the catch is working properly. In addition to the radial lip seals, the connector housings have a vertical sealing ring. This sealing ring dampens vertical vibrations and thus helps to prevent corrosion. All elements described above are brought together in a generation of connectors for the first time. There are no restrictions as regards the application location (engine compartment, passenger compartment, splash water zones etc.) They substantially contribute to increasing the safety and reliability of electrical connections in vehicles. Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/2012 1

2 FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES Radial gedichtete Flachkontaktgehäuse mit Sekundärverriegelung und zusätzlichem Quittierelement Radially sealed flat connector housings with secondary lock and connector position assurance (CPA) Für besonders sicher heitsrelevante Steckverbindungen gibt es Flachkontakt gehäuse mit einem Quittierelement (CPA-Connector Position Assurance). Es dient der Prüfung einer exakt verriegelten Steckverbindung. When it comes to highly safety relevant connections, there are flat connector housings which are additionally fitted with a connector position assurance (CPA) feedback element. This element signals that the connector is properly locked. Flachsteckergehäuse, männlicher Teil Flat connector plug housing, male part Die Flachsteckergehäuse bilden das männliche Gegenstück zu den Flachkontaktgehäusen. The flat connector plug housings are the male counterparts to flat connector housings. 2 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

3 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Flachkontaktgehäuse/Flat connector housings (female) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Polzahl Cod. 1-reihig, 1,5 mm 1J S J I J A II J I B I E I K I J A II J B III J C IV T I J I D I L I B A II E A II J B III E B III D B III J C IV D E VI B G VIII J I Q A II X G VIII J I reihig, 1,5 mm 4B I B A II J I J A II Q A I Q D V K F VII D G VIII J G VIII E G VIII Polzahl Cod. 2-reihig, 1,5 mm 1J I J G VIII J I X I X A II reihig, 2,8 mm 1J I J I J A II B A II X G VIII B G VIII J H I X aus 4 I J I J G VIII K aus 3 I J I J A II D F VII D G VIII D I X A II J I J A II I 2-reihig, 2,8 mm 4B I E A II J I J A II D F VII D G VIII D I J I aus 10 I Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/2012 3

4 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Flachkontaktgehäuse/Flat connector housings (female) Kennzeichnung/marking Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Kennzeichnung Daimler Marking Daimler Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Polzahl Cod. 1-reihig, 4,8 mm I J I B A II J I N I reihig, 1,5-2,8 mm 3D I D A aus 10 I D B aus 10 I Polzahl Cod. 1-reihig, 2,8 mm A I A II 2-reihig, 2,8 mm A I A I 1-reihig, 1,2 mm (MLK) A S A A Flachkontaktgehäuse für QKK/MCP-Kontakte mit CPA Flat connector housings for QKK/MCP-terminals with CPA (female) Kennzeichnung VW marking VW Kennzeichnung FEP marking FEP Kennzeichnung VW marking VW Kennzeichnung FEP marking FEP Polzahl Cod. 1-reihig, 1,5 mm 8K D I K G I K A I aus 5 I aus 5 I reihig, 2,8 mm 8K A I reihig, 4,8 mm 1K I C I M II Polzahl Cod. 1-reihig, 9,5 mm (Ducon) 1K I K A I reihig, 9,5 mm (QKK / MAK8) 5Q I reihig, 1,5 mm 4H B I H G I N I H H II H B I H A I H B I H C II /2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

5 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Flachkontaktgehäuse für QKK/MCP-Kontakte Flat connector housings for QKK/MCP-terminals (female) Kennzeichnung VW/ Marking VW 1-reihig, 1,5 mm Polzahl Cod. Kennzeichnung FEP/ Marking FEP 8K I K A II K B III K C IV K I K E II K A II K F III K B III K C IV K D VIII K I K A II K C VII K B VIII K I K B II K F VII K G VIII Kennzeichnung VW/ Marking VW 1-reihig, 2,8 mm Polzahl Cod. Kennzeichnung FEP/ Marking FEP 8K I K I Q II reihig, 1,5 mm 4H I H A II H I N I H A II H D II H E V H C VII H B VIII H F VIII H I H A VIII H I H I H A II reihig, 2,8 mm 8 I Flachsteckergehäuse / Flat connector housings (male) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Polzahl Cod. 1-reihig, 1,5 mm 1J I X A II X C IV J I J II V V Polzahl Cod. 1K I K A II K G VIII N I H A II H F VII H G VIII Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/2012 5

6 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Flachsteckergehäuse / Flat connector housings (male) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Polzahl Cod. Polzahl Cod. 2-reihig, 1,5 mm 7L I X J aus 4 4 I I B I reihig, 2,8 mm 3B I J A II reihig, 1,5 mm 4G C VII D F 3D G VII VIII G B VIII X I J I X A II X I reihig, 2,8 mm 6H I J I X I D I X A II J I reihig, 2,8 mm 1J I reihig, 4,8 mm I D I I J A II Q I N I Ungedichtete Kontaktgehäuse/Unsealed contact housing (female) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. Kontakt größe Contact Polzahl Cod ,8 mm A ,3 mm B C D E F ,3 mm A C ,3 mm A C A ,3 mm Best. Nr. Polzahl Cod B C D Kontakt größe Contact B ,5/6,3 mm ,3 mm ,8 mm A ,8 mm A ,8/6,3 mm A ,8 mm N ,6/3,5 mm P ,6/3,5 mm R ,6/3,5 mm S ,6/3,5 mm T ,6/3,5 mm 6 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

7 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Ungedichtete Kontaktgehäuse/Unsealed contact housing (female) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. Kontakt größe Contact Polzahl Cod ,8 mm A B C D E G ,8 mm A B D E F ,8 mm A B C D E F G ,8 mm 1H H ,8 mm 1H A ,8 mm 1H ,8 mm 1H A ,8 mm 1H ,8 mm 1H ,8 mm 1H ,5 mm 1H D J ,8 mm 1K ,8/4,8 mm 1K ,8/4,8mm A ,3 mm ,3 mm ,8 mm ,3 mm Best. Nr. Polzahl Cod A Kontakt größe Contact 4D ,8 mm 4D A ,8 mm 5C ,63 mm 5C ,63/4,8 mm 6Q A ,3 mm 6R A 9,5 mm 6X ,8 mm ,8 mm A B C D E F G H H A6,3 4 mm 7L ,63 mm 7L A L B L C L D M ,8/2,8/1 mm 7M A M B M C M D M E M F M G M H M J M K M L M AA ,8/2,8/1 mm 7M AB M AD Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/2012 7

8 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Ungedichtete Kontaktgehäuse/Unsealed contact housing (female) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. Polzahl Cod. 7M M M P M R M S M T Kontakt größe Contact 7M ,5 mm 7M B ,5 mm Best. Nr. Kontakt größe Contact Polzahl Cod. 7M B ,5 mm ,8 mm ,8 mm ,3 mm 1S ,8 mm 1S ,8 mm 1S ,63 mm x 0, x 2,8 mm Ungedichtete Steckergehäuse / Unsealed connector housing (male) Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. Polzahl Cod. Kontakt größe Contact 1K ,8 mm 3B ,5 mm 6Q ,5 mm 6Q A L A 9,5 mm 7L ,8 mm 8 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

9 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Flachkontaktgehäuse für 1,2 mm QKK/ MLK/ MCON-Kontakte mit und ohne CPA Flat connector housings (female) for 1,2 mm QKK/ MLK/ MCON-Terminals with and without CPA (Connector Position Assurance) Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. 1-reihig, 1,2 mm / Polzahl Cod. Variante CPA Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Best. Nr. 4F A I X F A A II X F F B II X R A IX X K B I X H C I X H A A I H B I P A II P A B II F A I X F A B I X H A IX X H A I H A B I F A I X H A B I X H C A II X H A I H B B I F A I X AA A II X H A I F A I X H A I /2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

10 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES FEP Der führende Hersteller von Öldruckschaltern für die OEM in Europa. FEP The leading manufacturer of oil pressure switches for the OEM in Europe. unverlierbarem Dichtring lieferbar captive sealing ring Schaltdruckbereiche/Working pressure ranges Schaltdruckbereich (bar) Working pressure range (bar) 0,05 0,15 0,05 0,20 0,05 0,35 0,15 0,35 0,15 0,45 0,20 0,50 0,20 0,60 0,25 0,55 0,30 0,50 0,30 0,55 0,30 0,60 0,30 0,70 0,40 0,60 0,40 0,70 0,50 0,75 0,50 0,80 0,55 0,85 0,60 0,80 Schaltdruckbereich (bar) Working pressure range (bar) 0,60 0,90 0,70 1,00 0,70 1,30 0,75 1,05 0,80 1,20 1,20 1,60 1,20 1,80 1,60 2,00 1,60 2,40 1,75 2,25 2,00 3,00 2,15 2,95 2,30 2,70 2,30 3,00 2,50 3,20 2,70 3,40 3,60 4,60 Mechanischer Anschluss/Mechanical connecting Einschraubgewinde (d) Thread (d) Zapfenlänge (z) Bolt length (z) 13 0,3 M12 x 1,5 12 0,3 M14 x 1,5 12 0,3 M16 x 1,5 12 0,5 mit Bund/with collar 9 ± 0,3 M14 x 1,5 mit Bund/with collar 12 0,3 keg./conical 10 ± 0,5 M12 x 1,5 keg. kurz/conical, short 10 ± 0,5 M14 x 1,5 keg. kurz/conical, short 10 ± 0,5 1/4 18 NPTF keg./conical 10 1/8 27 NPTF keg./conical 7,5 ± 0,5 R1/8 28 BSP keg./conical ,5 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

11 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Öffner)/Applications (normally closed contact) Anschlussstecker von FEP verfügbar. Anschlussstecker von FEP verfügbar. Original-Nr. Genuine part no BMW BMW VOLKSWAGEN C B C VOLVO BMW BMW PORSCHE VOLKSWAGEN A B D ALFA ROMEO / SKODA PAL Hatz ROTAX SMART (DAIMLER) V VOLKSWAGEN D H AC DELCO MASSEY FERGUSON M92 VOLVO PORSCHE GENERAL MOTORS Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour Einschraubgewinde Thread 0,05 0,15 bar M12 x 1,5 0,2 0,5 bar schwarz/black keg./ conical 0,15 0,45 bar 0,2 0,5 bar M12 x 1,5 0,15 0,45 bar 1,2 1,5 bar 0,15 0,45 bar keg./ conical 0,3 0,6 bar keg./ conical 0,3 0,6 bar schwarz/black 0,3 0,6 bar schwarz/black 0,15 0,35 bar blau/blue 0,15 0,35 bar blau/blue keg./ conical M12 x 1,5 0,4 0,6 bar 1/8-27NPTF 0,4 0,6 bar 0,2 0,4 bar schwarz/black keg./ conical 11 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

12 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Öffner)/Applications (normally closed contact) Original-Nr. Genuine part no DEUTZ Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour 0,3 0,5 bar gelb/yellow Einschraubgewinde Thread DEUTZ ,3 0,7 bar graphitschwarz/ graphit black DEUTZ ,7 1,3 bar dunkelblau/dark blue DEUTZ ,2 1,8 bar himbeerrot/raspberry red DEUTZ ,6 2,4 bar türkisgrün/turquoise green DEUTZ ,0 3,0 bar schokoladenbraun/ chocolate brown FORD DOHZ-9278-A AB-9278-AA 81AB-9278-BA 81AE-9278-BA 86AB-9278-BA MOTORCRAFT SW 978 0,15 0,45 bar 1/4-18NPT BMW ,2 0,5 bar M12 x 1,5 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

13 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Öffner)/Applications (normally closed contact) Original-Nr. Genuine part no MERCEDES BOSCH Hatz Hatz Hatz Hatz GENERAL MOTORS OPEL FIAT-GM Powertrain GENERAL MOTORS OPEL FIAT-GM Powertrain GENERAL MOTORS Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour Einschraubgewinde Thread 0,25 0,55 bar M12 x 1,5 0,3 0,6 bar keg./ conical 0,3 0,6 bar schwarz/black 0,5 0,8 bar schwarz/black 0,8 1,2 bar schwarz/black 1,2 1,8 bar schwarz/black keg./ conical keg./ conical keg./ conical keg./ conical 0,3 0,55 bar 0,3 0,55 bar M14 x 1,5 0,3 0,55 bar M14 x 1, GENERAL MOTORS FIAT-GM Powertrain ,3 0,55 bar blau/blue GENERAL MOTORS GENERAL MOTORS GENERAL MOTORS FIAT-GM Powertrain ISUZU ,2 0,4 bar 0,2 0,4 bar schwarz/black 1,8 2,2 bar grau/grey 14,7 29,4 kpa schwarz/black ROTAX ROTAX ,2 0,4 bar blau/blue 1,8 2,2 bar grau/grey keg./ conical keg./ conical 13 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

14 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Öffner)/Applications (normally closed contact) Original-Nr. Genuine part no BMW Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour 0,2 0,5 bar braun/brown Einschraubgewinde Thread M12 x 1, BMW A ,15 0,45 bar M12 x 1, DEUTZ DEUTZ DEUTZ DEUTZ DEUTZ ,3 0,9 bar graphit schwarz/ graphite black 0,5 0,8 bar grau/grey 0,7 1,4 bar dunkelblau/ dark blue 1,6 2,4 bar türkisgrün/ turquoise green 2,0 3,0 bar schokoladenbraun/ chocolate brown M14 x 1,5 M14 x 1,5 M14 x 1,5 M14 x 1,5 M14 x 1, DAIMLER A Schalter grau/grey 1300 hpa 1700 hpa DAIMLER A hpa 500 hpa schwarz/black M12 x 1,5 Anschlussstecker von FEP verfügbar RICARDO ,4 0,6 bar grau/grey DAIMLER A hpa 500 hpa blau/blue M12 x 1,5 mit Dämpferelement/ with attenuation element MITSUBISHI DAIMLER (MDC) MN ,1 0,3 bar grau/grey R1/8 nach DIN 2999 Anschlussstecker von FEP verfügbar VOLKSWAGEN (ab 1997) E G J 0,15 0,35 bar blau/blue Anschlussstecker von FEP verfügbar. Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

15 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Schließer 1-polig)/Applications (normally open contact 1-way) Original-Nr. Genuine part no DEUTZ DEUTZ DEUTZ DEUTZ DEUTZ VOLKSWAGEN E Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour 0,3 0,7 bar steingrau/stone grey 0,7 1,3 bar lichtblau/light blue 1,2 1,8 bar hellrosa/light pink 1,6 2,4 bar weißgrün/pastel green 2,0 3,0 bar signalviolett/signal violet 1,6 2,0 bar weiß/white Einschraubgewinde Thread VOLKSWAGEN N D VOLKSWAGEN A C 1,2 1,6 bar schwarz/black 0,75 1,05 bar grau/grey VOLKSWAGEN B C 0,3 0,6 bar grün/green VOLKSWAGEN A C 2,3 2,7 bar rot/red VOLKSWAGEN 06A B B E VOLKSWAGEN C D 1,6 2,0 bar weiß/white 1,6 2,0 bar weiß/white VOLKSWAGEN 06A A 06A D 06A J Hatz Hatz ,2 1,6 bar schwarz/black 0,5 0,8 bar weiß/white 0,8 1,2 bar schwarz/black keg./ conical keg./ conical 15 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

16 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Schließer 1-polig)/Applications (normally open contact 1-way) Original-Nr. Genuine part no. Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour Einschraubgewinde Thread VOLKSWAGEN 06A E 06A F 1,2 1,6 bar schwarz/black VOLKSWAGEN 06A B M 0,75 1,05 bar grau/grey VOLKSWAGEN F G 0,75 1,05 bar grau/grey Anschlussstecker von FEP verfügbar VOLKSWAGEN 06A C A D VOLKSWAGEN B C 0,3 0,6 bar grün/green 0,3 0,6 bar grün/green VOLKSWAGEN D 0,3 0,6 bar grün/green VOLKSWAGEN 03C ,3 0,6 bar grün/green mit Dämpferelement/with attenuation element VOLKSWAGEN C K 0,55 0,85 bar braun/brown VOLKSWAGEN D H 0,55 0,85 bar braun/brown VOLKSWAGEN/AUDI 06H ,15 2,95 bar blau/blue VOLKSWAGEN 06K ,15 2,95 bar blau/blue VOLKSWAGEN 06E E 2,5 3,2 bar schwarz/black VOLKSWAGEN 06K A 2,3 3,0 bar grau/grey VOLKSWAGEN 06K B 2,7 3,4 bar lichtgrau/light grey Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

17 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Schließer 1-polig)/Applications (normally open contact 1-way) Original-Nr. Genuine part no. Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour Einschraubgewinde Thread VOLKSWAGEN F 0,75 1,05 bar grau/grey M 10 x VOLKSWAGEN 06E D 0,75 1,05 bar grau/grey M 10 x1 Schalter VOLKSWAGEN 03L ,15 0,35 bar blau/blue M 10 x VOLKSWAGEN 06L ,3 0,6 bar grün/green M 10 x1 Anschlussstecker von FEP verfügbar DEUTZ ,3 0,9 bar steingrau/stone grey M14 x 1, DEUTZ ,5 0,8 bar weiß/white M14 x 1, DEUTZ ,7 1,4 bar lichtblau/light blue M14 x 1, DEUTZ ,6 2,4 bar weißgrün/pastel green M14 x 1,5 Anschlussstecker von FEP verfügbar. Anschlussstecker von FEP verfügbar. Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

18 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Schließer 2-polig)/Applications (normally open contact 2-way) P 2 1 Original-Nr. Genuine part no VOLKSWAGEN 06D B Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour 1,2 1,6 bar schwarz/black Einschraubgewinde Thread M10 x VOLKSWAGEN 07K ,55 0,85 bar M10 x VOLKSWAGEN C G 2,0 2,5 bar grün/green M10 x1 mit Dämpferelement/with attenuation element VOLKSWAGEN 06E ,80 1,20 bar grau/grey M10 x VOLKSWAGEN 06E A 2,2 3,0 bar grau/grey M10 x VOLKSWAGEN 06E B 2,5 3,2 bar grau/grey M10 x VOLKSWAGEN 06E C 2,5 3,2 bar grau/grey M10 x1 mit Dämpferelement/with attenuation element VOLKSWAGEN D 2,0 2,5 bar grün/green M10 x1 mit 2 Dämpferelementen/with 2 attenuation elements Anschlussstecker von FEP verfügbar VOLKSWAGEN H E 0,75 1,05 bar grau/grey M10 x1 Anwendungsübersicht (Öffner, 2-polig)/ Applications (normally closed contact, 2-way) P 2 1 Original-Nr. Genuine part no ROTAX Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour 0,2-0,4 bar Einschraubgewinde Thread M 10 x1 keg./ conical Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

19 TEMPERATURSENSOREN FÜR KÖRPER- UND FLUIDTEMPERATURMESSUNG TEMPERATURE SENSORS FOR MEASUREMENT OF SOLID- AND FLUID TEMPERATURES Motorraum ausgewertet und verarbeitet 1,5 x 0,6; vergoldet SW15 oder mit separater Schraube M5 engine compartment management SW15 or with separatly screw M5 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. Körpertemperatursensoren Messbereich Measuring range 06E A E C Medientemperatursensoren 04E D Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

20 ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Steckdosen, 7-polig/7-pin sockets D12N/7P DIN ISO D12N/7ANP mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht with cut-off contact for rear fog light D12S/7P Sonderausführung DIN ISO 3732 Made of plastic material DF 12N/7P DIN ISO DF 12N/7ANP mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht with cut-off contact for rear fog light DF 12S/7P Sonderausführung DIN ISO 3732 (auch seitlich) D12N/7M DIN ISO D12N/7ANM mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht with cut-off contact for rear fog light D12S/7PM Sonderausführung DIN ISO 3732 Made of metal DF12N/7M DIN ISO DF12N/7ANM mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht with cut-off contact for rear fog light Made of metal, flat version 20 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

21 ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Stecker, 7-polig/7-pin plugs S12N/7P DIN ISO S12S/7P Sonderausführung DIN ISO S12N/5P Sonderausführung 5-polig special design, 5-way Made of plastic material S12N/7MD DIN ISO S12S/7MD Sonderausführung DIN ISO 3732 special design acc. to DIN ISO S12N/5MD Sonderausführung 5-polig Made of metal S12N/7M DIN ISO S12S/7M Sonderausführung DIN ISO S12N/5M Sonderausführung 5-polig special design, 5-way S12N/7F DIN ISO 1724 Schraubanschlüsse/screw terminals Standardausführung für Kabeldurchmesser 8,5-10,5 mm * standard design for cable diameters of between S12S/7F Sonderausführung DIN ISO 3732 Schraubanschlüsse screw terminals * andere en siehe Kabeleinführungstüllen/for other cable dimensions see cable glands Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

22 ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Steckdosen, 13-polig/13-pin sockets D12N/13P DF12N/13P reduzierte Bauhöhe/flat version D12N/13ANP mit Abschaltkontakt Nebelschlusslicht with cut-off contact for rear fog light DF12N/13ANP mit Abschaltkontakt Nebelschlusslicht, reduzierte Bauhöhe Parkdose/ parking socket DP13P with cut-off contact for rear fog light, flat version zur Aufnahme für 13-poligen Stecker bei abgekoppeltem Fahrzeug wasser- und staubgeschützt water- and dust-proof Stecker, 13-polig/13-pin plugs S12N/13P Standardausführung für Kabeldurchmesser 8,5 bis 10,5 mm* S12N/13PS1 mit 8 Steckerstiften standard design for cable diameters of between with 8 pins mit Bajonettverriegelung S12N/13F Standardausführung für Kabeldurchmesser 8,5 bis 10,5 mm* S12N/13FS1 mit 8 Steckerstiften standard design for cable diameters of between with 8 pins * andere en siehe Kabeleinführungstüllen/for other cable dimensions see cable glands 22 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

23 ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Adapterstücke 13-7 und 7-13/Adapters 13-7 and VL9/3 von 13- auf 7-polig/ VL9/4 von 7- auf 13-polig/ zu einem Stecker ohne Zwischenkabel VL9/3 M von 13- auf 7-polig, Mini/ VL9/4 M von 7- auf 13-polig, Mini/ Adapterkabel mit Stecker/Adapter cables with plug Kabellänge Cable length approx VL9 1,00 m von 13- auf 7-polig/ VL9K 0,60 m von 13- auf 7-polig/ VL9KK 0,30 m von 13- auf 7-polig/ VL9/1 1,00 m von 7- auf 13-polig/ VL9/1K 0,60 m von 7- auf 13-polig/ VL9/1KK 0,30 m von 7- auf 13-polig/ zu einem Stecker Kupplungsdose, 7-polig/7-pin coupling socket KD12N/7P Standardausführung für Kabeldurchmesser 8,5 bis 10,5 mm* standard design for cable diameters of between * andere en siehe Kabeleinführungstüllen/for other cable dimensions see cable glands Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

24 ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Steckdosenunterlage für 7- und 13-polige Steckdosen/Bases for 7- and 13-pin sockets A B C D D12U/7 (A) DF12U/7 (B) mit seitlichem Kabelabgang/for side cable entry D12U/13 (C) D12P/13 (D) Steckdosen und Stecker, 7-polig, Flachsteckeranschluss/Sockets and plugs with flat terminals* D 12N/7M Fl D 12N/7P Fl S 12N/7M Fl S 12N/7P Fl Steckdosen und Stecker, 7-polig, Rundsteckanschluss/Sockets and plugs with round terminals* D 12N/7M Rd D 12N/7P Rd S 12N/7M Rd S 12N/7P Rd Kabeleinführungstüllen/Rubber joint for 7pins plug for 13 pins plug for coupling socket, 7 pins /Kabeldurchmesser /Cable diameter E Tülle 8,5 10,5 mm E Tülle 1 12,0 16,5 mm E Tülle 2 10,5 13,5 mm E Tülle 3 2 x 5,5 6,5 mm E Tülle V 6,5 8,5 mm 24 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

25 BREMSLICHTSCHALTER BRAKE LIGHT SWITCHES Schalter für Handbremskontrolle/Handbrake indicator switches SRH SRH/A SRH/E SRH/F SRH/GM SRH/M SRH/ME SRH/P SRH/S Original Nr. Genuine part no. Original Nr. Genuine part no SRH OPEL SRH/A DAIMLERCHRYSLER SRH/E EDSCHA SRH/F FORD 3M AA SRH/GM GENERAL MOTORS BATZ SRH/M VOLKSWAGEN 2D D SRH/M DAIMLERCHRYSLER A SRH/ME DAIMLERCHRYSLER EDSCHA SRH/P VOLKSWAGEN 7LO PORSCHE SRH/S GENERAL MOTORS SATURN Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

26 WIPPTASTENSCHALTER ROCKER SWITCHES Wipptastenschalter mit Zubehör/Rocker switches and accessories Tastendesign für universellen Einsatz varianten in den Grundausführungen Ein-/Aus-Schalter, Druckschalter, Wechselschalter, Kombischalter, Warnblinkschalter 16 A bei 12 V 8 A bei 24 V Glassockellampe oder LED Verschlussblende, Steckhülsengehäuse, Anzeigeleuchten, Lampenfassungen Many circuit configurations for switch, push-button, two-way switch, combination switch and hazard warning switch inserts with symbols, mounting strips, covers, receptacle cases, indicator lamps, lamp sockets 26 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

27 LAMPENFASSUNGEN LAMP SOCKETS Fassungsbaugruppen und Einzelfassungen für Scheinwerfer, Rückleuchten, Blinkleuchten und Schalter Lamp socket modules and individual sockets for headlights, rear lights, switches and special purposes Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

28 GEHÄUSE FÜR ELEKTRONISCHE BAUGRUPPEN ENCLOSURES FOR ELECTRONIC MODULES Kunststoffgehäuse für elektronische Baugruppen/Plastic enclosures for electronic modules Baugruppen und Sensoren mit integriertem Steckeranschluss modules and sensors with integrated receptacles Water-tight connectors 28 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

29 SICHERUNGS- UND RELAISTRÄGER FUSE BOXES AND RELAY HOLDERS Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

30 KONTAKTSYSTEME FÜR ELEKTRONISCHE BAUGRUPPEN CONTACT SYSTEMS FOR ELECTRONIC MODULES Kontaktsysteme für elektronische Baugruppen/Contact systems for electronic modules Steckeraufnahmen und Steckerleisten für kundenspezifische Anwendungsfälle z. B.: - Heckleuchten u.a.) mit Rundund Radialdichtungen ten Anschlusskontakten für Elektronikkomponenten Leiterplatten Receptacles and multi-way connectors according to customers specifications, such as: radial seals for lighting systems (head-lights, rear lights etc.) terminals for electronic module enclosures circuit boards 30 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

31 KABELFÜHRUNGEN, KABELKANÄLE, BEFESTIGUNGSELEMENTE CABLE DUCTS AND ATTACHMENT ELEMENTS legen von Kabelbäumen innerhalb der Fahrzeuge (Innenraum) of wiring harnesses in vehicles (e.g. in passenger compartments Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

32 KUNSTSTOFFTEILE AUS NATUR- UND RECYCLINGMATERIAL PLASTIC PARTS MADE OF NATURAL AND RECYCLING MATERIALS 32 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

33 KUNSTSTOFFTEILE UND TECHNOLOGIEN PLASTIC PARTS AND TECHNOLOGY Kunststoffteile/Plastic parts verschiedenen Kunststoffen different plastic materials 2K-Spritzgießtechnik: Verbindung zweier Materialien in einem Fertigungszyklus 2K-injection moulding technology: Compound of two materials in one production process Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/

34 KUNSTSTOFFTEILE UND TECHNOLOGIEN PLASTIC PARTS AND TECHNOLOGY 34 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH

FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES

FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES Radial gedichtete Flachkontaktgehäuse mit Sekundärverriegelung Die Steckergehäuse zur Aufnahme von Flachkontakten der Größen 1,2 mm; 1,5 mm; 2,8 mm; 4,8 mm

Mehr

ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS

ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Steckdosen, 7-polig/7-pin sockets 01001000 D12N/7P DIN ISO 1724 01021000 D12N/7ANP mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht 01061000 D12S/7P Sonderausführung DIN ISO 3732 Made of plastic material

Mehr

ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES

ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES FEP Der führende Hersteller von Öldruckschaltern für die OEM in Europa. FEP The leading manufacturer of pressure switches for European OEMs. In den Ausführungen Öffner und Schließer Alle zylindrischen

Mehr

ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS

ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Steckdosen, 7-polig/7-pin sockets 01001000 D12N/7P DIN ISO 1724 01021000 D12N/7ANP mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht 01061000 D12S/7P Sonderausführung DIN ISO 3732 Kunststoffausführung Made

Mehr

KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS

KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS 106 KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS Setzt unter Spannung: alles was Sie rund um den Anschluß und die Energieversorgung von Leuchten benötigen, finden Sie bei

Mehr

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine

Mehr

FLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES

FLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES FLACHSICHERUNGSDOSEN ES Flachsicherungsdosen 15 00 00 und Varianten Die Flachsicherungsdosen und Zentralstecker gibt es in zwei-, vier-, sechs- und achtpoliger Ausführung und in den Farben schwarz, natur,

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

Magnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A

Magnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 Magnetventilsteckverbinder

Mehr

Handling a complex world Druckgeber (1polig über Masse) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Überdrucksicherheit: max 30 bar, 40 bar oder 50 bar

Handling a complex world Druckgeber (1polig über Masse) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Überdrucksicherheit: max 30 bar, 40 bar oder 50 bar Handling a complex world (1polig über Masse) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Überdrucksicherheit: max 30, 40 oder 50 (kurzzeitig bis 2 Sekunden) Betriebstemperatur: 25 C bis + 100 C (bis + 120

Mehr

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 89 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 70 IP67 für medizinische Anwendungen IP67 for Medical Applications Kabelsteckverbinder -Verriegelung -polig Schutzart

Mehr

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 75 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 60 für medizinische Anwendungen for Medical Applications Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 8-polig Schutzart IP67

Mehr

Zubehör Automatisierungstechnik Verteiler AS-Interface Accessories Automation Technology Distributors AS-Interface

Zubehör Automatisierungstechnik Verteiler AS-Interface Accessories Automation Technology Distributors AS-Interface 789 Zubehör M5 M8 M12 7/8 Zubehör Automatisierungstechnik Verteiler AS-Interface Accessories Automation Technology Distributors AS-Interface Schutzkappen Montageschlüssel Befestigungshilfen Blindverschraubungen

Mehr

Handbuch KT. User Manual KT

Handbuch KT. User Manual KT 141215 1 KT Handbuch KT Standardtemperatursensoren Deutsch Seite 2 User Manual KT Standard Temperature Sensors English page 5 141215 2 KT DEUTSCH 1. Allgemeines Aamgard Motorsport Service vertreibt eine

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn

Mehr

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Drucktaster und Schalter Push-buttons and switches

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Drucktaster und Schalter Push-buttons and switches Inhalt Kapitel Contents Chapter Drucktaster und Schalter Drucktaster - Kunststoffausführung 162 Drucktaster - Aluminiumausführung 164 Drucktaster mit Betätigungsschutz 165 Drucktaster mit Schutzkappe 166

Mehr

5.4. Verteilerkästen + Anschlussdosen. Distribution Boxes + Junction Boxes. page Universal Junction Board Seite Universalverteiler 64-65

5.4. Verteilerkästen + Anschlussdosen. Distribution Boxes + Junction Boxes. page Universal Junction Board Seite Universalverteiler 64-65 Verteilerkästen + Anschlussdosen Distribution Boxes + Junction Boxes Seite Universalverteiler 64-65 page Universal Junction Board 64-65 Verteilerboxen 66 Verteilerbox 7776 komplett 67 Verteilerbox 916

Mehr

CANNON STANDARD Seite 1 von 5. CAI Industrial Circular Connector

CANNON STANDARD Seite 1 von 5. CAI Industrial Circular Connector 1.1 Ordering Information CANNON STANDARD Seite 1 von 5 C A I 0 2-1 8 T 0 0-0 2 0 0 - P - B 1-0 0 11.) Modification Code 00 = Standard 01 = FKM-Sealing 10.) Plating 1 = A34 Nickel 2 = A240 Zinc-Nickel 9.)

Mehr

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3 ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories Seite Einschraubstutzen 52 page Screw-in-Sockets 52 Übergangsstücke für Stecker und T-Verschraubungen 53 Transition Pieces for Plugs and T-Glands 53 90 -Winkel 53

Mehr

vehicle: Komponente: Umbauteile Elektrik ZG4 LSP+QSP

vehicle: Komponente: Umbauteile Elektrik ZG4 LSP+QSP Ersatzteilkatalog Sprinter neu 4x4 Fahrzeug: vehicle: Komponente: Umbauteile Elektrik ZG4 LSP+QSP Gültig ab / valid starting from: 22.03.2011 bis / to. Sprinter new 4x4 component: modification parts electricity

Mehr

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen: Einschraubstutzen Screw-in-Sockets Polyamid Polyamide d SW e h a b i k g f Art.-Nr. VE d SW e h a b i d g f Art. no PU PG 11 22,0 14,0 11,0 28,5 15,0 8,0 8,0 24,5 PG 9 9801308 1000 PG 11 18,3 13,7 11,0

Mehr

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Lösung, wenn Sie Kabel in einem Schutzschlauch in

Mehr

Kabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts

Kabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts Kabelverschraubung Progress Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Progress Kabelverschraubungen Progress aus Kunststoff sind bewährte Helfer für die fachgerechte Kabeleinführung

Mehr

ERICH JAEGER 2-, 3- und 4-polige Steckverbinder 2-, 3- and 4-pin Connectors ISO 4165, DIN 45322, DIN 14690, DIN 72575,... 2, 3, 4P

ERICH JAEGER 2-, 3- und 4-polige Steckverbinder 2-, 3- and 4-pin Connectors ISO 4165, DIN 45322, DIN 14690, DIN 72575,... 2, 3, 4P 2-, 3- und 4-polige Steckverbinder 2-, 3- and 4-pin Connectors ISO 4165, DIN 45322, DIN 14690, DIN 72575,... 63 Diese Produktgruppe beinhaltet verschiedene Steckverbinder für Sonderanwendungen. Das System

Mehr

Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V

Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Stand: 31. Juli 2009 Inhaltsverzeichnis / content: Kontaktbelegungsplan / wiring diagramm Heckleuchten / rear lights Europoint II Europoint I Ecopoint II

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen

Mehr

Angebotszeichnung. der. Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING

Angebotszeichnung. der. Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING Angebotszeichnung der Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING OF CONNECTOR 3- / 6- / 7-WAY WITH MALE CONNECTOR FOR TERMINALS 1,6 SHEET 1 Inhaltsverzeichnis

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Kurzschlußbrücken / Lötstützpunkte Jumper / Solder terminals

Kurzschlußbrücken / Lötstützpunkte Jumper / Solder terminals Kurzschlußbrücken / Lötstützpunkte / Solder terminals Cable assemblies D-Sub / Hoods Centronics Kurzschlußbrücken sind kleine Steckbrücken und dienen auf elektronischen Baugruppen zur Konfi guration oder

Mehr

DRUCKSCHALTER PUSH SWITCHES

DRUCKSCHALTER PUSH SWITCHES DRUCKSCHALTER PUSH SWITCHES Zur Handbetätigung oder verdeckter-, mechanischer Betätigung. Unterschiedliche Beschaltungen als Öffner-, Schließer- oder Haltekontakt. Ausführungen wahlweise mit Steck- oder

Mehr

Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel. Special cable glands and cable entries nickel-plated brass

Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel. Special cable glands and cable entries nickel-plated brass UKAPITEL_Titel Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel Special cable glands and cable entries nickel-plated brass Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse

Mehr

Line-intermediate Dimmer Type Schnur-Zwischendimmer Serie Console Push-button Type Truhen-Taster Serie 5120

Line-intermediate Dimmer Type Schnur-Zwischendimmer Serie Console Push-button Type Truhen-Taster Serie 5120 Schnur-Zwischendimmer Serie 8015 Line-intermediate Dimmer Type 8015 230 V, von 40 bis 160 Watt LBH 92 x 28 x 27 mm. Beleuchtet, für Glühlampen. Sicherung F 800 = Flink 800 ma oder 0,8 A 230 V-AC, 40 Watt

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button Inhalt Kapitel Contents Chapter Drucktaster und Schalter Drucktaster - Kunststoffausführung 154 Drucktaster - Aluminiumausführung 156 Drucktaster mit Betätigungsschutz 15 Drucktaster mit Schutzkappe 158

Mehr

APR 2010

APR 2010 Application Specification 114-94066 08 APR 2010 Inhaltsverzeichnis TABLE OF CONTENTS 1 Allgemeines GENERAL 1.1 Zweck PURPOSE 1.2 Kundenzeichnungen CUSTOMER DRAWINGS 8 Way Door Latch Connector 2 Übersicht:

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Steckvorrichtungen Connectors

Steckvorrichtungen Connectors 147 Kunststoff-Schutzkontakt-Stecker, IP, 16 A, 2 V~ (zentrale Einführung), 2 Schutzkontaktsysteme gemäß Norm CEE 7/VII, für Kabelquerschnitt bis 3 x 1,5 mm² arktis-weiß 1757.00.0 4008224238540 1757.00.3

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

Snap-in IP67 Subminiature

Snap-in IP67 Subminiature 60 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 8-polig Schutzart IP67 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Durchmesser,5 mm Farbige Ausführungen Flanschsteckverbinder

Mehr

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/ LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose

Mehr

EMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors

EMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors 76 Sensor Steckverbinder Serie 76 (Mx) Sensor connectors series 76 (Mx) stecker Male cable connectors (mm ) l=m (, yd) l=m (, yd) stecker umspritzt, Mx Male cable connector moulded, Mx stecker umspritzt,

Mehr

QUICK CONNECT TECHNOLOGY.

QUICK CONNECT TECHNOLOGY. Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories M152 rtc Multicoupling systems rtc Multikupplungssysteme type M152 280 M152 rtc Multicoupling systems / rtc Multikupplungssysteme type M152 Type Max.Working

Mehr

Miniatur Miniature 115

Miniatur Miniature 115 Miniatur Miniature 70 Miniatur Miniature Kabelsteckverbinder -Verriegelung -polig Schutzart IP67 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Durchmesser 6 mm Farbige Ausführungen Flanschsteckverbinder

Mehr

Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15

Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15 Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ 430.02/15 Report-No. 968/EZ 430.02/14 Date 2014-05-22 Certification status Valid 3SE50 3SE5 II III IV V VI VII VIII IX II III IV V VI VII VIII IX Description

Mehr

KFT Revision: 00

KFT Revision: 00 Revision: 00 QUICK-LOCK EVO-Träger QUICK-LOCK EVO-Carrier Montagehinweise Fahren Sie nicht ohne Koffer mit montierten Seitenplatten. Wenn sie ohne Gepäck fahren, Seitenplatten demontieren. Alle vom Motorrad

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

CK und MK Gehäuse Größe Kunststoff C-TYPE

CK und MK Gehäuse Größe Kunststoff C-TYPE CK und MK Gehäuse Größe 21.21 Kunststoff C-TYPE CD... 7 polig + m 53 gewinkelte Ausführung i Einsatzgröße: Beschreibung Artikelbezeichnung Artikelbezeichnung Artikelbezeichnung (Kabelausgang - Pg 11) (Kabelausgang

Mehr

Drucksensor (1polig über Masse) Pressure Sensor (1-pole common ground) G (Sensor) Nennspannung: 6V bis 24V Verlustleistung: < 250 mw;

Drucksensor (1polig über Masse) Pressure Sensor (1-pole common ground) G (Sensor) Nennspannung: 6V bis 24V Verlustleistung: < 250 mw; Drucksensor (1polig über Masse) Pressure Sensor (1-pole common ground) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Verlustleistung: < 250 mw; Mess-Strom: > 20 ma Betriebstemperatur: 25 C bis + 100 C Widerstandsbereich:

Mehr

Sensorik & Aktorik. Sensors & Actuators

Sensorik & Aktorik. Sensors & Actuators 1 Sensorik & Aktorik Sensors & Actuators 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--105 - und -polig Schutzart IP67 1) Am Kabel angespritzte

Mehr

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Verteiler AS-Interface

Verteiler AS-Interface Verteiler AS-Interface 77 77 Automatisierungstechnik - Verteiler AS-Interface Verteiler Distributors AS-Interface AS-Interface ) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ ) Explanation

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding 665 Sonder Sensor 815 866 M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-101 Schutzart IP67/IP68

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln

Mehr

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

2 grooves identify steel A4. to acids (green). UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit

Mehr

ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES

ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES Zündstartschalter 32 70.. / 32 73.. / 32 74.. und Varianten Der Zündstartschalter mit Einklinkzylindern ist in drei verschiedenen Schaltvarianten lieferbar.

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Diodenmodule 212 Relaishalter 218 Diodenkapseln 219 Diodenkästen 220 Dioden / Widerstände umspritzt 222 Diode modules 212 Relay holder 218 Diode capsules

Mehr

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard 3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile

Mehr

Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik

Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik JBC-electronic ul. Pilsudskiego 73 67-100 Nowa Sol Contact Person: Mr. Artur Rola Telephone.: +48 68 356 09 90 356 09 93 Fax: +48 68 356 09

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart

Mehr

LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps

LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps 02.09.2008 Seite 2.0. LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Typ: PRO-FOG, PRO-REAR LED Leuchten LED Lamps LED Technik LED Technology 40 460 802 LED PRO-FOG, geprüft gem. ECE R38, hohe Lichtstärke durch

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Universalarmatur Universal armature

Universalarmatur Universal armature Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly

Mehr

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,

Mehr

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie

Mehr

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,

Mehr

LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps

LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps 0.09.008 Typ: Seite.0. LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps PRO-FOG, PRO-REAR, PRO-RERSE LED Leuchten LED Lamps LED Technik LED Technology 40 460 80 LED Nebelschlußleuchte PRO-FOG,

Mehr

Application Specification. MINI USB B USCAR30 Headers & Harnesses 1. GENERAL / ALLGEMEIN... 2

Application Specification. MINI USB B USCAR30 Headers & Harnesses 1. GENERAL / ALLGEMEIN... 2 Application Specification 114-94128 12 th March 2012 Rev A2 MINI USB B USCAR30 Headers & Harnesses CONTENT / INHALT 1. GENERAL / ALLGEMEIN... 2 2. TEC-COMPONENTS / TEC- KOMPONENTEN... 2 2.1 90 SMT HEADER...

Mehr

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe

Mehr

Drucksensor mit Warnkontakt (über Masse) Pressure Sensor with Warning Contact (common ground) Rated voltage: 6V to 24 V Power Dissipation: < 250 mw

Drucksensor mit Warnkontakt (über Masse) Pressure Sensor with Warning Contact (common ground) Rated voltage: 6V to 24 V Power Dissipation: < 250 mw Drucksensor mit Warnkontakt (über Masse) Pressure Sensor with Warning Contact (common ground) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Verlustleistung: < 250 mw Mess-Strom > 20 ma Warnkontakt: Schließt

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff

Mehr

TECHnote. 2-polige 24 V Steckverbinder nach VG pin 24 V connector systems according to VG Eigenschaften / Features

TECHnote. 2-polige 24 V Steckverbinder nach VG pin 24 V connector systems according to VG Eigenschaften / Features 2-polige 24 V Steckverbinder nach VG 96 917 2-pin 24 V connector systems according to VG 96 917 TECHnote Die 2-poligen 24 V Steckverbinder werden aufgrund der militärischen Zulassung nach VG 96 917 und

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Zusatzscheinwerfer Art.-Nr.: 730.105 Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Stück Bestellnr.

Mehr

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Zusatzscheinwerfer Art.-Nr.: 730.665 ab Baujahr 2014 Artikel-Nr.: 730.671 Montage Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700007745 Ion Blue Flooter Scheinwerfer Set: bestehend aus Scheinwerfer Halteschelle ø22-ø39mm

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

Classic. Performance. Premium

Classic. Performance. Premium Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions Classic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V C ES / ECE 1BL 008 193-... LES / ECE 1LL 008 193-... 24V C ES / ECE 1BL 008 193-...

Mehr

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F Pos: 2 /Grid-Layout/Titelblätter/Ersatzteilblätter/Durchfluss/FXE4000-DE43F @ 65\mod_1350460748604_3101.docx @ 523546 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === Spare Parts List SPL/FXE4000-DE43F-EN

Mehr

MiniDIN MiniDIN. assemblies. Cable. D-Sub / Hoods Centronics DIN Multiflex - Modular USB IEEE1394. Switches Powercords. Powerinlets.

MiniDIN MiniDIN. assemblies. Cable. D-Sub / Hoods Centronics DIN Multiflex - Modular USB IEEE1394. Switches Powercords. Powerinlets. MiniDIN MiniDIN Cable assemblies D-Sub / Hoods Centronics Modular USB Switches Powercords Powerinlets DIN41612 Hardmetric MiniDIN Steckverbinder der ASSMANN WSW components werden in geschirmter und ungeschirmter

Mehr

Umschaltventile Magnete

Umschaltventile Magnete Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC

Mehr