FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES
|
|
- Bernhard Schubert
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES Radial gedichtete Flachkontaktgehäuse mit Sekundärverriegelung Die Steckergehäuse zur Aufnahme von Flachkontakten der Größen 1,2 mm; 1,5 mm; 2,8 mm; 4,8 mm und 9,5 mm dienen der elektrischen Verbindung zwischen dem Leitungsstrang und den verschiedenen Aggregaten im Auto. Es existieren 1- bis 14-polige en. In die Gehäuse integriert ist ein zweiseitig wirkender (auch bei zweireihigen en) Sicherungsschieber, der durch einfache und sichere Handhabung eine Sekundärverriegelung der Kontakte realisiert und damit die Sicherheit der elektrischen Kontaktierungen garantiert. Das Aufstecken des Steckers ist nur bei Wirksam keit der Sekundärverriegelung möglich. Die im Steckgehäuse enthaltene Dichtung besitzt neben den radial wirkenden Dichtlippen einen vertikal wirkenden Ring. Durch diesen werden auftretende vertikale Schwingungen ge dämpft und damit verbundene Korrosionserscheinungen vermieden. Die beschriebenen Elemente sind erstmalig komplett in einer Steckergehäusegeneration verwirklicht worden. Die Stecker gehäuse können in allen Bereichen des Fahrzeuges (Motorraum, Innenraum, Spritzwasserbereich u. a.) angewendet werden. Sie tragen wesentlich zur Erhöhung der Sicherheit und Zuverlässigkeit der Anschlussverbindungen im Fahrzeugbau bei. Radially sealed flat connector housings with secondary lock The plug housings for 1.2-mm, 1.5-mm, 2.8-mm, 4.8-mm and 9.5-mm flat connectors are used for electrical connections between the harness and the various components in the car. The housings are available for 1- to 14-pin connectors. All one- and two-row models are fitted with a catch which locks the connector on both sides. This easy-to-operate and secure locking mechanism guarantees the pins inside to be in proper electrical contact. The connector can only be plugged in if the catch is working properly. In addition to the radial lip seals, the connector housings have a vertical sealing ring. This sealing ring dampens vertical vibrations and thus helps to prevent corrosion. All elements described above are brought together in a generation of connectors for the first time. There are no restrictions as regards the application location (engine compartment, passenger compartment, splash water zones etc.) They substantially contribute to increasing the safety and reliability of electrical connections in vehicles. Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/2012 1
2 FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES Radial gedichtete Flachkontaktgehäuse mit Sekundärverriegelung und zusätzlichem Quittierelement Radially sealed flat connector housings with secondary lock and connector position assurance (CPA) Für besonders sicher heitsrelevante Steckverbindungen gibt es Flachkontakt gehäuse mit einem Quittierelement (CPA-Connector Position Assurance). Es dient der Prüfung einer exakt verriegelten Steckverbindung. When it comes to highly safety relevant connections, there are flat connector housings which are additionally fitted with a connector position assurance (CPA) feedback element. This element signals that the connector is properly locked. Flachsteckergehäuse, männlicher Teil Flat connector plug housing, male part Die Flachsteckergehäuse bilden das männliche Gegenstück zu den Flachkontaktgehäusen. The flat connector plug housings are the male counterparts to flat connector housings. 2 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
3 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Flachkontaktgehäuse/Flat connector housings (female) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Polzahl Cod. 1-reihig, 1,5 mm 1J S J I J A II J I B I E I K I J A II J B III J C IV T I J I D I L I B A II E A II J B III E B III D B III J C IV D E VI B G VIII J I Q A II X G VIII J I reihig, 1,5 mm 4B I B A II J I J A II Q A I Q D V K F VII D G VIII J G VIII E G VIII Polzahl Cod. 2-reihig, 1,5 mm 1J I J G VIII J I X I X A II reihig, 2,8 mm 1J I J I J A II B A II X G VIII B G VIII J H I X aus 4 I J I J G VIII K aus 3 I J I J A II D F VII D G VIII D I X A II J I J A II I 2-reihig, 2,8 mm 4B I E A II J I J A II D F VII D G VIII D I J I aus 10 I Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/2012 3
4 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Flachkontaktgehäuse/Flat connector housings (female) Kennzeichnung/marking Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Kennzeichnung Daimler Marking Daimler Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Polzahl Cod. 1-reihig, 4,8 mm I J I B A II J I N I reihig, 1,5-2,8 mm 3D I D A aus 10 I D B aus 10 I Polzahl Cod. 1-reihig, 2,8 mm A I A II 2-reihig, 2,8 mm A I A I 1-reihig, 1,2 mm (MLK) A S A A Flachkontaktgehäuse für QKK/MCP-Kontakte mit CPA Flat connector housings for QKK/MCP-terminals with CPA (female) Kennzeichnung VW marking VW Kennzeichnung FEP marking FEP Kennzeichnung VW marking VW Kennzeichnung FEP marking FEP Polzahl Cod. 1-reihig, 1,5 mm 8K D I K G I K A I aus 5 I aus 5 I reihig, 2,8 mm 8K A I reihig, 4,8 mm 1K I C I M II Polzahl Cod. 1-reihig, 9,5 mm (Ducon) 1K I K A I reihig, 9,5 mm (QKK / MAK8) 5Q I reihig, 1,5 mm 4H B I H G I N I H H II H B I H A I H B I H C II /2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
5 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Flachkontaktgehäuse für QKK/MCP-Kontakte Flat connector housings for QKK/MCP-terminals (female) Kennzeichnung VW/ Marking VW 1-reihig, 1,5 mm Polzahl Cod. Kennzeichnung FEP/ Marking FEP 8K I K A II K B III K C IV K I K E II K A II K F III K B III K C IV K D VIII K I K A II K C VII K B VIII K I K B II K F VII K G VIII Kennzeichnung VW/ Marking VW 1-reihig, 2,8 mm Polzahl Cod. Kennzeichnung FEP/ Marking FEP 8K I K I Q II reihig, 1,5 mm 4H I H A II H I N I H A II H D II H E V H C VII H B VIII H F VIII H I H A VIII H I H I H A II reihig, 2,8 mm 8 I Flachsteckergehäuse / Flat connector housings (male) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Polzahl Cod. 1-reihig, 1,5 mm 1J I X A II X C IV J I J II V V Polzahl Cod. 1K I K A II K G VIII N I H A II H F VII H G VIII Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/2012 5
6 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Flachsteckergehäuse / Flat connector housings (male) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Polzahl Cod. Polzahl Cod. 2-reihig, 1,5 mm 7L I X J aus 4 4 I I B I reihig, 2,8 mm 3B I J A II reihig, 1,5 mm 4G C VII D F 3D G VII VIII G B VIII X I J I X A II X I reihig, 2,8 mm 6H I J I X I D I X A II J I reihig, 2,8 mm 1J I reihig, 4,8 mm I D I I J A II Q I N I Ungedichtete Kontaktgehäuse/Unsealed contact housing (female) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. Kontakt größe Contact Polzahl Cod ,8 mm A ,3 mm B C D E F ,3 mm A C ,3 mm A C A ,3 mm Best. Nr. Polzahl Cod B C D Kontakt größe Contact B ,5/6,3 mm ,3 mm ,8 mm A ,8 mm A ,8/6,3 mm A ,8 mm N ,6/3,5 mm P ,6/3,5 mm R ,6/3,5 mm S ,6/3,5 mm T ,6/3,5 mm 6 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
7 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Ungedichtete Kontaktgehäuse/Unsealed contact housing (female) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. Kontakt größe Contact Polzahl Cod ,8 mm A B C D E G ,8 mm A B D E F ,8 mm A B C D E F G ,8 mm 1H H ,8 mm 1H A ,8 mm 1H ,8 mm 1H A ,8 mm 1H ,8 mm 1H ,8 mm 1H ,5 mm 1H D J ,8 mm 1K ,8/4,8 mm 1K ,8/4,8mm A ,3 mm ,3 mm ,8 mm ,3 mm Best. Nr. Polzahl Cod A Kontakt größe Contact 4D ,8 mm 4D A ,8 mm 5C ,63 mm 5C ,63/4,8 mm 6Q A ,3 mm 6R A 9,5 mm 6X ,8 mm ,8 mm A B C D E F G H H A6,3 4 mm 7L ,63 mm 7L A L B L C L D M ,8/2,8/1 mm 7M A M B M C M D M E M F M G M H M J M K M L M AA ,8/2,8/1 mm 7M AB M AD Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/2012 7
8 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Ungedichtete Kontaktgehäuse/Unsealed contact housing (female) Kennzeichnung VW/ Marking VW Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. Polzahl Cod. 7M M M P M R M S M T Kontakt größe Contact 7M ,5 mm 7M B ,5 mm Best. Nr. Kontakt größe Contact Polzahl Cod. 7M B ,5 mm ,8 mm ,8 mm ,3 mm 1S ,8 mm 1S ,8 mm 1S ,63 mm x 0, x 2,8 mm Ungedichtete Steckergehäuse / Unsealed connector housing (male) Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. Polzahl Cod. Kontakt größe Contact 1K ,8 mm 3B ,5 mm 6Q ,5 mm 6Q A L A 9,5 mm 7L ,8 mm 8 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
9 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Flachkontaktgehäuse für 1,2 mm QKK/ MLK/ MCON-Kontakte mit und ohne CPA Flat connector housings (female) for 1,2 mm QKK/ MLK/ MCON-Terminals with and without CPA (Connector Position Assurance) Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. 1-reihig, 1,2 mm / Polzahl Cod. Variante CPA Kennzeichnung FEP/ Marking FEP Best. Nr. 4F A I X F A A II X F F B II X R A IX X K B I X H C I X H A A I H B I P A II P A B II F A I X F A B I X H A IX X H A I H A B I F A I X H A B I X H C A II X H A I H B B I F A I X AA A II X H A I F A I X H A I /2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
10 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES FEP Der führende Hersteller von Öldruckschaltern für die OEM in Europa. FEP The leading manufacturer of oil pressure switches for the OEM in Europe. unverlierbarem Dichtring lieferbar captive sealing ring Schaltdruckbereiche/Working pressure ranges Schaltdruckbereich (bar) Working pressure range (bar) 0,05 0,15 0,05 0,20 0,05 0,35 0,15 0,35 0,15 0,45 0,20 0,50 0,20 0,60 0,25 0,55 0,30 0,50 0,30 0,55 0,30 0,60 0,30 0,70 0,40 0,60 0,40 0,70 0,50 0,75 0,50 0,80 0,55 0,85 0,60 0,80 Schaltdruckbereich (bar) Working pressure range (bar) 0,60 0,90 0,70 1,00 0,70 1,30 0,75 1,05 0,80 1,20 1,20 1,60 1,20 1,80 1,60 2,00 1,60 2,40 1,75 2,25 2,00 3,00 2,15 2,95 2,30 2,70 2,30 3,00 2,50 3,20 2,70 3,40 3,60 4,60 Mechanischer Anschluss/Mechanical connecting Einschraubgewinde (d) Thread (d) Zapfenlänge (z) Bolt length (z) 13 0,3 M12 x 1,5 12 0,3 M14 x 1,5 12 0,3 M16 x 1,5 12 0,5 mit Bund/with collar 9 ± 0,3 M14 x 1,5 mit Bund/with collar 12 0,3 keg./conical 10 ± 0,5 M12 x 1,5 keg. kurz/conical, short 10 ± 0,5 M14 x 1,5 keg. kurz/conical, short 10 ± 0,5 1/4 18 NPTF keg./conical 10 1/8 27 NPTF keg./conical 7,5 ± 0,5 R1/8 28 BSP keg./conical ,5 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
11 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Öffner)/Applications (normally closed contact) Anschlussstecker von FEP verfügbar. Anschlussstecker von FEP verfügbar. Original-Nr. Genuine part no BMW BMW VOLKSWAGEN C B C VOLVO BMW BMW PORSCHE VOLKSWAGEN A B D ALFA ROMEO / SKODA PAL Hatz ROTAX SMART (DAIMLER) V VOLKSWAGEN D H AC DELCO MASSEY FERGUSON M92 VOLVO PORSCHE GENERAL MOTORS Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour Einschraubgewinde Thread 0,05 0,15 bar M12 x 1,5 0,2 0,5 bar schwarz/black keg./ conical 0,15 0,45 bar 0,2 0,5 bar M12 x 1,5 0,15 0,45 bar 1,2 1,5 bar 0,15 0,45 bar keg./ conical 0,3 0,6 bar keg./ conical 0,3 0,6 bar schwarz/black 0,3 0,6 bar schwarz/black 0,15 0,35 bar blau/blue 0,15 0,35 bar blau/blue keg./ conical M12 x 1,5 0,4 0,6 bar 1/8-27NPTF 0,4 0,6 bar 0,2 0,4 bar schwarz/black keg./ conical 11 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
12 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Öffner)/Applications (normally closed contact) Original-Nr. Genuine part no DEUTZ Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour 0,3 0,5 bar gelb/yellow Einschraubgewinde Thread DEUTZ ,3 0,7 bar graphitschwarz/ graphit black DEUTZ ,7 1,3 bar dunkelblau/dark blue DEUTZ ,2 1,8 bar himbeerrot/raspberry red DEUTZ ,6 2,4 bar türkisgrün/turquoise green DEUTZ ,0 3,0 bar schokoladenbraun/ chocolate brown FORD DOHZ-9278-A AB-9278-AA 81AB-9278-BA 81AE-9278-BA 86AB-9278-BA MOTORCRAFT SW 978 0,15 0,45 bar 1/4-18NPT BMW ,2 0,5 bar M12 x 1,5 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
13 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Öffner)/Applications (normally closed contact) Original-Nr. Genuine part no MERCEDES BOSCH Hatz Hatz Hatz Hatz GENERAL MOTORS OPEL FIAT-GM Powertrain GENERAL MOTORS OPEL FIAT-GM Powertrain GENERAL MOTORS Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour Einschraubgewinde Thread 0,25 0,55 bar M12 x 1,5 0,3 0,6 bar keg./ conical 0,3 0,6 bar schwarz/black 0,5 0,8 bar schwarz/black 0,8 1,2 bar schwarz/black 1,2 1,8 bar schwarz/black keg./ conical keg./ conical keg./ conical keg./ conical 0,3 0,55 bar 0,3 0,55 bar M14 x 1,5 0,3 0,55 bar M14 x 1, GENERAL MOTORS FIAT-GM Powertrain ,3 0,55 bar blau/blue GENERAL MOTORS GENERAL MOTORS GENERAL MOTORS FIAT-GM Powertrain ISUZU ,2 0,4 bar 0,2 0,4 bar schwarz/black 1,8 2,2 bar grau/grey 14,7 29,4 kpa schwarz/black ROTAX ROTAX ,2 0,4 bar blau/blue 1,8 2,2 bar grau/grey keg./ conical keg./ conical 13 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
14 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Öffner)/Applications (normally closed contact) Original-Nr. Genuine part no BMW Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour 0,2 0,5 bar braun/brown Einschraubgewinde Thread M12 x 1, BMW A ,15 0,45 bar M12 x 1, DEUTZ DEUTZ DEUTZ DEUTZ DEUTZ ,3 0,9 bar graphit schwarz/ graphite black 0,5 0,8 bar grau/grey 0,7 1,4 bar dunkelblau/ dark blue 1,6 2,4 bar türkisgrün/ turquoise green 2,0 3,0 bar schokoladenbraun/ chocolate brown M14 x 1,5 M14 x 1,5 M14 x 1,5 M14 x 1,5 M14 x 1, DAIMLER A Schalter grau/grey 1300 hpa 1700 hpa DAIMLER A hpa 500 hpa schwarz/black M12 x 1,5 Anschlussstecker von FEP verfügbar RICARDO ,4 0,6 bar grau/grey DAIMLER A hpa 500 hpa blau/blue M12 x 1,5 mit Dämpferelement/ with attenuation element MITSUBISHI DAIMLER (MDC) MN ,1 0,3 bar grau/grey R1/8 nach DIN 2999 Anschlussstecker von FEP verfügbar VOLKSWAGEN (ab 1997) E G J 0,15 0,35 bar blau/blue Anschlussstecker von FEP verfügbar. Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
15 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Schließer 1-polig)/Applications (normally open contact 1-way) Original-Nr. Genuine part no DEUTZ DEUTZ DEUTZ DEUTZ DEUTZ VOLKSWAGEN E Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour 0,3 0,7 bar steingrau/stone grey 0,7 1,3 bar lichtblau/light blue 1,2 1,8 bar hellrosa/light pink 1,6 2,4 bar weißgrün/pastel green 2,0 3,0 bar signalviolett/signal violet 1,6 2,0 bar weiß/white Einschraubgewinde Thread VOLKSWAGEN N D VOLKSWAGEN A C 1,2 1,6 bar schwarz/black 0,75 1,05 bar grau/grey VOLKSWAGEN B C 0,3 0,6 bar grün/green VOLKSWAGEN A C 2,3 2,7 bar rot/red VOLKSWAGEN 06A B B E VOLKSWAGEN C D 1,6 2,0 bar weiß/white 1,6 2,0 bar weiß/white VOLKSWAGEN 06A A 06A D 06A J Hatz Hatz ,2 1,6 bar schwarz/black 0,5 0,8 bar weiß/white 0,8 1,2 bar schwarz/black keg./ conical keg./ conical 15 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
16 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Schließer 1-polig)/Applications (normally open contact 1-way) Original-Nr. Genuine part no. Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour Einschraubgewinde Thread VOLKSWAGEN 06A E 06A F 1,2 1,6 bar schwarz/black VOLKSWAGEN 06A B M 0,75 1,05 bar grau/grey VOLKSWAGEN F G 0,75 1,05 bar grau/grey Anschlussstecker von FEP verfügbar VOLKSWAGEN 06A C A D VOLKSWAGEN B C 0,3 0,6 bar grün/green 0,3 0,6 bar grün/green VOLKSWAGEN D 0,3 0,6 bar grün/green VOLKSWAGEN 03C ,3 0,6 bar grün/green mit Dämpferelement/with attenuation element VOLKSWAGEN C K 0,55 0,85 bar braun/brown VOLKSWAGEN D H 0,55 0,85 bar braun/brown VOLKSWAGEN/AUDI 06H ,15 2,95 bar blau/blue VOLKSWAGEN 06K ,15 2,95 bar blau/blue VOLKSWAGEN 06E E 2,5 3,2 bar schwarz/black VOLKSWAGEN 06K A 2,3 3,0 bar grau/grey VOLKSWAGEN 06K B 2,7 3,4 bar lichtgrau/light grey Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
17 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Schließer 1-polig)/Applications (normally open contact 1-way) Original-Nr. Genuine part no. Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour Einschraubgewinde Thread VOLKSWAGEN F 0,75 1,05 bar grau/grey M 10 x VOLKSWAGEN 06E D 0,75 1,05 bar grau/grey M 10 x1 Schalter VOLKSWAGEN 03L ,15 0,35 bar blau/blue M 10 x VOLKSWAGEN 06L ,3 0,6 bar grün/green M 10 x1 Anschlussstecker von FEP verfügbar DEUTZ ,3 0,9 bar steingrau/stone grey M14 x 1, DEUTZ ,5 0,8 bar weiß/white M14 x 1, DEUTZ ,7 1,4 bar lichtblau/light blue M14 x 1, DEUTZ ,6 2,4 bar weißgrün/pastel green M14 x 1,5 Anschlussstecker von FEP verfügbar. Anschlussstecker von FEP verfügbar. Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
18 ÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES Anwendungsübersicht (Schließer 2-polig)/Applications (normally open contact 2-way) P 2 1 Original-Nr. Genuine part no VOLKSWAGEN 06D B Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour 1,2 1,6 bar schwarz/black Einschraubgewinde Thread M10 x VOLKSWAGEN 07K ,55 0,85 bar M10 x VOLKSWAGEN C G 2,0 2,5 bar grün/green M10 x1 mit Dämpferelement/with attenuation element VOLKSWAGEN 06E ,80 1,20 bar grau/grey M10 x VOLKSWAGEN 06E A 2,2 3,0 bar grau/grey M10 x VOLKSWAGEN 06E B 2,5 3,2 bar grau/grey M10 x VOLKSWAGEN 06E C 2,5 3,2 bar grau/grey M10 x1 mit Dämpferelement/with attenuation element VOLKSWAGEN D 2,0 2,5 bar grün/green M10 x1 mit 2 Dämpferelementen/with 2 attenuation elements Anschlussstecker von FEP verfügbar VOLKSWAGEN H E 0,75 1,05 bar grau/grey M10 x1 Anwendungsübersicht (Öffner, 2-polig)/ Applications (normally closed contact, 2-way) P 2 1 Original-Nr. Genuine part no ROTAX Schaltdruckbereich/Farbe Working pressure range/ Colour 0,2-0,4 bar Einschraubgewinde Thread M 10 x1 keg./ conical Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
19 TEMPERATURSENSOREN FÜR KÖRPER- UND FLUIDTEMPERATURMESSUNG TEMPERATURE SENSORS FOR MEASUREMENT OF SOLID- AND FLUID TEMPERATURES Motorraum ausgewertet und verarbeitet 1,5 x 0,6; vergoldet SW15 oder mit separater Schraube M5 engine compartment management SW15 or with separatly screw M5 TYPENÜBERSICHT SUMMARY OF PARTS Kennzeichnung VW/ Marking VW Best. Nr. Körpertemperatursensoren Messbereich Measuring range 06E A E C Medientemperatursensoren 04E D Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
20 ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Steckdosen, 7-polig/7-pin sockets D12N/7P DIN ISO D12N/7ANP mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht with cut-off contact for rear fog light D12S/7P Sonderausführung DIN ISO 3732 Made of plastic material DF 12N/7P DIN ISO DF 12N/7ANP mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht with cut-off contact for rear fog light DF 12S/7P Sonderausführung DIN ISO 3732 (auch seitlich) D12N/7M DIN ISO D12N/7ANM mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht with cut-off contact for rear fog light D12S/7PM Sonderausführung DIN ISO 3732 Made of metal DF12N/7M DIN ISO DF12N/7ANM mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht with cut-off contact for rear fog light Made of metal, flat version 20 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
21 ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Stecker, 7-polig/7-pin plugs S12N/7P DIN ISO S12S/7P Sonderausführung DIN ISO S12N/5P Sonderausführung 5-polig special design, 5-way Made of plastic material S12N/7MD DIN ISO S12S/7MD Sonderausführung DIN ISO 3732 special design acc. to DIN ISO S12N/5MD Sonderausführung 5-polig Made of metal S12N/7M DIN ISO S12S/7M Sonderausführung DIN ISO S12N/5M Sonderausführung 5-polig special design, 5-way S12N/7F DIN ISO 1724 Schraubanschlüsse/screw terminals Standardausführung für Kabeldurchmesser 8,5-10,5 mm * standard design for cable diameters of between S12S/7F Sonderausführung DIN ISO 3732 Schraubanschlüsse screw terminals * andere en siehe Kabeleinführungstüllen/for other cable dimensions see cable glands Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
22 ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Steckdosen, 13-polig/13-pin sockets D12N/13P DF12N/13P reduzierte Bauhöhe/flat version D12N/13ANP mit Abschaltkontakt Nebelschlusslicht with cut-off contact for rear fog light DF12N/13ANP mit Abschaltkontakt Nebelschlusslicht, reduzierte Bauhöhe Parkdose/ parking socket DP13P with cut-off contact for rear fog light, flat version zur Aufnahme für 13-poligen Stecker bei abgekoppeltem Fahrzeug wasser- und staubgeschützt water- and dust-proof Stecker, 13-polig/13-pin plugs S12N/13P Standardausführung für Kabeldurchmesser 8,5 bis 10,5 mm* S12N/13PS1 mit 8 Steckerstiften standard design for cable diameters of between with 8 pins mit Bajonettverriegelung S12N/13F Standardausführung für Kabeldurchmesser 8,5 bis 10,5 mm* S12N/13FS1 mit 8 Steckerstiften standard design for cable diameters of between with 8 pins * andere en siehe Kabeleinführungstüllen/for other cable dimensions see cable glands 22 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
23 ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Adapterstücke 13-7 und 7-13/Adapters 13-7 and VL9/3 von 13- auf 7-polig/ VL9/4 von 7- auf 13-polig/ zu einem Stecker ohne Zwischenkabel VL9/3 M von 13- auf 7-polig, Mini/ VL9/4 M von 7- auf 13-polig, Mini/ Adapterkabel mit Stecker/Adapter cables with plug Kabellänge Cable length approx VL9 1,00 m von 13- auf 7-polig/ VL9K 0,60 m von 13- auf 7-polig/ VL9KK 0,30 m von 13- auf 7-polig/ VL9/1 1,00 m von 7- auf 13-polig/ VL9/1K 0,60 m von 7- auf 13-polig/ VL9/1KK 0,30 m von 7- auf 13-polig/ zu einem Stecker Kupplungsdose, 7-polig/7-pin coupling socket KD12N/7P Standardausführung für Kabeldurchmesser 8,5 bis 10,5 mm* standard design for cable diameters of between * andere en siehe Kabeleinführungstüllen/for other cable dimensions see cable glands Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
24 ELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS Steckdosenunterlage für 7- und 13-polige Steckdosen/Bases for 7- and 13-pin sockets A B C D D12U/7 (A) DF12U/7 (B) mit seitlichem Kabelabgang/for side cable entry D12U/13 (C) D12P/13 (D) Steckdosen und Stecker, 7-polig, Flachsteckeranschluss/Sockets and plugs with flat terminals* D 12N/7M Fl D 12N/7P Fl S 12N/7M Fl S 12N/7P Fl Steckdosen und Stecker, 7-polig, Rundsteckanschluss/Sockets and plugs with round terminals* D 12N/7M Rd D 12N/7P Rd S 12N/7M Rd S 12N/7P Rd Kabeleinführungstüllen/Rubber joint for 7pins plug for 13 pins plug for coupling socket, 7 pins /Kabeldurchmesser /Cable diameter E Tülle 8,5 10,5 mm E Tülle 1 12,0 16,5 mm E Tülle 2 10,5 13,5 mm E Tülle 3 2 x 5,5 6,5 mm E Tülle V 6,5 8,5 mm 24 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
25 BREMSLICHTSCHALTER BRAKE LIGHT SWITCHES Schalter für Handbremskontrolle/Handbrake indicator switches SRH SRH/A SRH/E SRH/F SRH/GM SRH/M SRH/ME SRH/P SRH/S Original Nr. Genuine part no. Original Nr. Genuine part no SRH OPEL SRH/A DAIMLERCHRYSLER SRH/E EDSCHA SRH/F FORD 3M AA SRH/GM GENERAL MOTORS BATZ SRH/M VOLKSWAGEN 2D D SRH/M DAIMLERCHRYSLER A SRH/ME DAIMLERCHRYSLER EDSCHA SRH/P VOLKSWAGEN 7LO PORSCHE SRH/S GENERAL MOTORS SATURN Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
26 WIPPTASTENSCHALTER ROCKER SWITCHES Wipptastenschalter mit Zubehör/Rocker switches and accessories Tastendesign für universellen Einsatz varianten in den Grundausführungen Ein-/Aus-Schalter, Druckschalter, Wechselschalter, Kombischalter, Warnblinkschalter 16 A bei 12 V 8 A bei 24 V Glassockellampe oder LED Verschlussblende, Steckhülsengehäuse, Anzeigeleuchten, Lampenfassungen Many circuit configurations for switch, push-button, two-way switch, combination switch and hazard warning switch inserts with symbols, mounting strips, covers, receptacle cases, indicator lamps, lamp sockets 26 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
27 LAMPENFASSUNGEN LAMP SOCKETS Fassungsbaugruppen und Einzelfassungen für Scheinwerfer, Rückleuchten, Blinkleuchten und Schalter Lamp socket modules and individual sockets for headlights, rear lights, switches and special purposes Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
28 GEHÄUSE FÜR ELEKTRONISCHE BAUGRUPPEN ENCLOSURES FOR ELECTRONIC MODULES Kunststoffgehäuse für elektronische Baugruppen/Plastic enclosures for electronic modules Baugruppen und Sensoren mit integriertem Steckeranschluss modules and sensors with integrated receptacles Water-tight connectors 28 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
29 SICHERUNGS- UND RELAISTRÄGER FUSE BOXES AND RELAY HOLDERS Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
30 KONTAKTSYSTEME FÜR ELEKTRONISCHE BAUGRUPPEN CONTACT SYSTEMS FOR ELECTRONIC MODULES Kontaktsysteme für elektronische Baugruppen/Contact systems for electronic modules Steckeraufnahmen und Steckerleisten für kundenspezifische Anwendungsfälle z. B.: - Heckleuchten u.a.) mit Rundund Radialdichtungen ten Anschlusskontakten für Elektronikkomponenten Leiterplatten Receptacles and multi-way connectors according to customers specifications, such as: radial seals for lighting systems (head-lights, rear lights etc.) terminals for electronic module enclosures circuit boards 30 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
31 KABELFÜHRUNGEN, KABELKANÄLE, BEFESTIGUNGSELEMENTE CABLE DUCTS AND ATTACHMENT ELEMENTS legen von Kabelbäumen innerhalb der Fahrzeuge (Innenraum) of wiring harnesses in vehicles (e.g. in passenger compartments Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
32 KUNSTSTOFFTEILE AUS NATUR- UND RECYCLINGMATERIAL PLASTIC PARTS MADE OF NATURAL AND RECYCLING MATERIALS 32 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
33 KUNSTSTOFFTEILE UND TECHNOLOGIEN PLASTIC PARTS AND TECHNOLOGY Kunststoffteile/Plastic parts verschiedenen Kunststoffen different plastic materials 2K-Spritzgießtechnik: Verbindung zweier Materialien in einem Fertigungszyklus 2K-injection moulding technology: Compound of two materials in one production process Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH 07/
34 KUNSTSTOFFTEILE UND TECHNOLOGIEN PLASTIC PARTS AND TECHNOLOGY 34 07/2012 Produktblatt der FEP Fahrzeugelektrik Pirna GmbH
FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES
FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES Radial gedichtete Flachkontaktgehäuse mit Sekundärverriegelung Die Steckergehäuse zur Aufnahme von Flachkontakten der Größen 1,2 mm; 1,5 mm; 2,8 mm; 4,8 mm
MehrELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS
Steckdosen, 7-polig/7-pin sockets 01001000 D12N/7P DIN ISO 1724 01021000 D12N/7ANP mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht 01061000 D12S/7P Sonderausführung DIN ISO 3732 Made of plastic material
MehrÖLDRUCKSCHALTER OIL PRESSURE SWITCHES
FEP Der führende Hersteller von Öldruckschaltern für die OEM in Europa. FEP The leading manufacturer of pressure switches for European OEMs. In den Ausführungen Öffner und Schließer Alle zylindrischen
MehrELEKTRISCHE STECKVERBINDUNGEN, 12 V 12 V PLUG CONNECTORS
Steckdosen, 7-polig/7-pin sockets 01001000 D12N/7P DIN ISO 1724 01021000 D12N/7ANP mit abschaltbarem Kontakt für Nebelschlusslicht 01061000 D12S/7P Sonderausführung DIN ISO 3732 Kunststoffausführung Made
MehrKABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS
106 KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS Setzt unter Spannung: alles was Sie rund um den Anschluß und die Energieversorgung von Leuchten benötigen, finden Sie bei
MehrMINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
Mehr8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680
INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine
MehrFLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES
FLACHSICHERUNGSDOSEN ES Flachsicherungsdosen 15 00 00 und Varianten Die Flachsicherungsdosen und Zentralstecker gibt es in zwei-, vier-, sechs- und achtpoliger Ausführung und in den Farben schwarz, natur,
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrMagnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 Magnetventilsteckverbinder
MehrHandling a complex world Druckgeber (1polig über Masse) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Überdrucksicherheit: max 30 bar, 40 bar oder 50 bar
Handling a complex world (1polig über Masse) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Überdrucksicherheit: max 30, 40 oder 50 (kurzzeitig bis 2 Sekunden) Betriebstemperatur: 25 C bis + 100 C (bis + 120
MehrSteckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications
89 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 70 IP67 für medizinische Anwendungen IP67 for Medical Applications Kabelsteckverbinder -Verriegelung -polig Schutzart
MehrSteckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications
75 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 60 für medizinische Anwendungen for Medical Applications Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 8-polig Schutzart IP67
MehrZubehör Automatisierungstechnik Verteiler AS-Interface Accessories Automation Technology Distributors AS-Interface
789 Zubehör M5 M8 M12 7/8 Zubehör Automatisierungstechnik Verteiler AS-Interface Accessories Automation Technology Distributors AS-Interface Schutzkappen Montageschlüssel Befestigungshilfen Blindverschraubungen
MehrHandbuch KT. User Manual KT
141215 1 KT Handbuch KT Standardtemperatursensoren Deutsch Seite 2 User Manual KT Standard Temperature Sensors English page 5 141215 2 KT DEUTSCH 1. Allgemeines Aamgard Motorsport Service vertreibt eine
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrAGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn
MehrInhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Drucktaster und Schalter Push-buttons and switches
Inhalt Kapitel Contents Chapter Drucktaster und Schalter Drucktaster - Kunststoffausführung 162 Drucktaster - Aluminiumausführung 164 Drucktaster mit Betätigungsschutz 165 Drucktaster mit Schutzkappe 166
Mehr5.4. Verteilerkästen + Anschlussdosen. Distribution Boxes + Junction Boxes. page Universal Junction Board Seite Universalverteiler 64-65
Verteilerkästen + Anschlussdosen Distribution Boxes + Junction Boxes Seite Universalverteiler 64-65 page Universal Junction Board 64-65 Verteilerboxen 66 Verteilerbox 7776 komplett 67 Verteilerbox 916
MehrCANNON STANDARD Seite 1 von 5. CAI Industrial Circular Connector
1.1 Ordering Information CANNON STANDARD Seite 1 von 5 C A I 0 2-1 8 T 0 0-0 2 0 0 - P - B 1-0 0 11.) Modification Code 00 = Standard 01 = FKM-Sealing 10.) Plating 1 = A34 Nickel 2 = A240 Zinc-Nickel 9.)
MehrADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3
ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories Seite Einschraubstutzen 52 page Screw-in-Sockets 52 Übergangsstücke für Stecker und T-Verschraubungen 53 Transition Pieces for Plugs and T-Glands 53 90 -Winkel 53
Mehrvehicle: Komponente: Umbauteile Elektrik ZG4 LSP+QSP
Ersatzteilkatalog Sprinter neu 4x4 Fahrzeug: vehicle: Komponente: Umbauteile Elektrik ZG4 LSP+QSP Gültig ab / valid starting from: 22.03.2011 bis / to. Sprinter new 4x4 component: modification parts electricity
Mehr5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:
Einschraubstutzen Screw-in-Sockets Polyamid Polyamide d SW e h a b i k g f Art.-Nr. VE d SW e h a b i d g f Art. no PU PG 11 22,0 14,0 11,0 28,5 15,0 8,0 8,0 24,5 PG 9 9801308 1000 PG 11 18,3 13,7 11,0
MehrAGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Lösung, wenn Sie Kabel in einem Schutzschlauch in
MehrKabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts
Kabelverschraubung Progress Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Progress Kabelverschraubungen Progress aus Kunststoff sind bewährte Helfer für die fachgerechte Kabeleinführung
MehrERICH JAEGER 2-, 3- und 4-polige Steckverbinder 2-, 3- and 4-pin Connectors ISO 4165, DIN 45322, DIN 14690, DIN 72575,... 2, 3, 4P
2-, 3- und 4-polige Steckverbinder 2-, 3- and 4-pin Connectors ISO 4165, DIN 45322, DIN 14690, DIN 72575,... 63 Diese Produktgruppe beinhaltet verschiedene Steckverbinder für Sonderanwendungen. Das System
MehrErsatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V
Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Stand: 31. Juli 2009 Inhaltsverzeichnis / content: Kontaktbelegungsplan / wiring diagramm Heckleuchten / rear lights Europoint II Europoint I Ecopoint II
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrEinbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen
MehrAngebotszeichnung. der. Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING
Angebotszeichnung der Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING OF CONNECTOR 3- / 6- / 7-WAY WITH MALE CONNECTOR FOR TERMINALS 1,6 SHEET 1 Inhaltsverzeichnis
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrKurzschlußbrücken / Lötstützpunkte Jumper / Solder terminals
Kurzschlußbrücken / Lötstützpunkte / Solder terminals Cable assemblies D-Sub / Hoods Centronics Kurzschlußbrücken sind kleine Steckbrücken und dienen auf elektronischen Baugruppen zur Konfi guration oder
MehrDRUCKSCHALTER PUSH SWITCHES
DRUCKSCHALTER PUSH SWITCHES Zur Handbetätigung oder verdeckter-, mechanischer Betätigung. Unterschiedliche Beschaltungen als Öffner-, Schließer- oder Haltekontakt. Ausführungen wahlweise mit Steck- oder
MehrSpezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel. Special cable glands and cable entries nickel-plated brass
UKAPITEL_Titel Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel Special cable glands and cable entries nickel-plated brass Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse
MehrLine-intermediate Dimmer Type Schnur-Zwischendimmer Serie Console Push-button Type Truhen-Taster Serie 5120
Schnur-Zwischendimmer Serie 8015 Line-intermediate Dimmer Type 8015 230 V, von 40 bis 160 Watt LBH 92 x 28 x 27 mm. Beleuchtet, für Glühlampen. Sicherung F 800 = Flink 800 ma oder 0,8 A 230 V-AC, 40 Watt
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrInhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button
Inhalt Kapitel Contents Chapter Drucktaster und Schalter Drucktaster - Kunststoffausführung 154 Drucktaster - Aluminiumausführung 156 Drucktaster mit Betätigungsschutz 15 Drucktaster mit Schutzkappe 158
MehrAPR 2010
Application Specification 114-94066 08 APR 2010 Inhaltsverzeichnis TABLE OF CONTENTS 1 Allgemeines GENERAL 1.1 Zweck PURPOSE 1.2 Kundenzeichnungen CUSTOMER DRAWINGS 8 Way Door Latch Connector 2 Übersicht:
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrSteckvorrichtungen Connectors
147 Kunststoff-Schutzkontakt-Stecker, IP, 16 A, 2 V~ (zentrale Einführung), 2 Schutzkontaktsysteme gemäß Norm CEE 7/VII, für Kabelquerschnitt bis 3 x 1,5 mm² arktis-weiß 1757.00.0 4008224238540 1757.00.3
MehrM12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrInhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings
Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules
MehrSnap-in IP67 Subminiature
60 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 8-polig Schutzart IP67 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Durchmesser,5 mm Farbige Ausführungen Flanschsteckverbinder
MehrELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/
LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose
MehrEMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors
76 Sensor Steckverbinder Serie 76 (Mx) Sensor connectors series 76 (Mx) stecker Male cable connectors (mm ) l=m (, yd) l=m (, yd) stecker umspritzt, Mx Male cable connector moulded, Mx stecker umspritzt,
MehrQUICK CONNECT TECHNOLOGY.
Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories M152 rtc Multicoupling systems rtc Multikupplungssysteme type M152 280 M152 rtc Multicoupling systems / rtc Multikupplungssysteme type M152 Type Max.Working
MehrMiniatur Miniature 115
Miniatur Miniature 70 Miniatur Miniature Kabelsteckverbinder -Verriegelung -polig Schutzart IP67 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Durchmesser 6 mm Farbige Ausführungen Flanschsteckverbinder
MehrVersion Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15
Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ 430.02/15 Report-No. 968/EZ 430.02/14 Date 2014-05-22 Certification status Valid 3SE50 3SE5 II III IV V VI VII VIII IX II III IV V VI VII VIII IX Description
MehrKFT Revision: 00
Revision: 00 QUICK-LOCK EVO-Träger QUICK-LOCK EVO-Carrier Montagehinweise Fahren Sie nicht ohne Koffer mit montierten Seitenplatten. Wenn sie ohne Gepäck fahren, Seitenplatten demontieren. Alle vom Motorrad
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrCK und MK Gehäuse Größe Kunststoff C-TYPE
CK und MK Gehäuse Größe 21.21 Kunststoff C-TYPE CD... 7 polig + m 53 gewinkelte Ausführung i Einsatzgröße: Beschreibung Artikelbezeichnung Artikelbezeichnung Artikelbezeichnung (Kabelausgang - Pg 11) (Kabelausgang
MehrDrucksensor (1polig über Masse) Pressure Sensor (1-pole common ground) G (Sensor) Nennspannung: 6V bis 24V Verlustleistung: < 250 mw;
Drucksensor (1polig über Masse) Pressure Sensor (1-pole common ground) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Verlustleistung: < 250 mw; Mess-Strom: > 20 ma Betriebstemperatur: 25 C bis + 100 C Widerstandsbereich:
MehrSensorik & Aktorik. Sensors & Actuators
1 Sensorik & Aktorik Sensors & Actuators 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--105 - und -polig Schutzart IP67 1) Am Kabel angespritzte
MehrIDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor
MehrSpeetronics Technologies
Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein
MehrVerteiler AS-Interface
Verteiler AS-Interface 77 77 Automatisierungstechnik - Verteiler AS-Interface Verteiler Distributors AS-Interface AS-Interface ) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ ) Explanation
MehrM12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding
665 Sonder Sensor 815 866 M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-101 Schutzart IP67/IP68
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrFlanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
Mehr2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
MehrZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES
ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES Zündstartschalter 32 70.. / 32 73.. / 32 74.. und Varianten Der Zündstartschalter mit Einklinkzylindern ist in drei verschiedenen Schaltvarianten lieferbar.
MehrInhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und widerstandsgehäuse Diode and resistor housings
Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Diodenmodule 212 Relaishalter 218 Diodenkapseln 219 Diodenkästen 220 Dioden / Widerstände umspritzt 222 Diode modules 212 Relay holder 218 Diode capsules
MehrSYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard
3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile
MehrSteckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik
Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik JBC-electronic ul. Pilsudskiego 73 67-100 Nowa Sol Contact Person: Mr. Artur Rola Telephone.: +48 68 356 09 90 356 09 93 Fax: +48 68 356 09
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrMiniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart
MehrLED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps
02.09.2008 Seite 2.0. LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Typ: PRO-FOG, PRO-REAR LED Leuchten LED Lamps LED Technik LED Technology 40 460 802 LED PRO-FOG, geprüft gem. ECE R38, hohe Lichtstärke durch
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrLBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system
LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrUniversalarmatur Universal armature
Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly
MehrTECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,
MehrSteckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie
MehrTECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,
MehrLED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps
0.09.008 Typ: Seite.0. LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps PRO-FOG, PRO-REAR, PRO-RERSE LED Leuchten LED Lamps LED Technik LED Technology 40 460 80 LED Nebelschlußleuchte PRO-FOG,
MehrApplication Specification. MINI USB B USCAR30 Headers & Harnesses 1. GENERAL / ALLGEMEIN... 2
Application Specification 114-94128 12 th March 2012 Rev A2 MINI USB B USCAR30 Headers & Harnesses CONTENT / INHALT 1. GENERAL / ALLGEMEIN... 2 2. TEC-COMPONENTS / TEC- KOMPONENTEN... 2 2.1 90 SMT HEADER...
MehrStandardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals
Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe
MehrDrucksensor mit Warnkontakt (über Masse) Pressure Sensor with Warning Contact (common ground) Rated voltage: 6V to 24 V Power Dissipation: < 250 mw
Drucksensor mit Warnkontakt (über Masse) Pressure Sensor with Warning Contact (common ground) Technische Daten: Nennspannung: 6V bis 24V Verlustleistung: < 250 mw Mess-Strom > 20 ma Warnkontakt: Schließt
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff
MehrTECHnote. 2-polige 24 V Steckverbinder nach VG pin 24 V connector systems according to VG Eigenschaften / Features
2-polige 24 V Steckverbinder nach VG 96 917 2-pin 24 V connector systems according to VG 96 917 TECHnote Die 2-poligen 24 V Steckverbinder werden aufgrund der militärischen Zulassung nach VG 96 917 und
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrM16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40
R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors
MehrIR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Zusatzscheinwerfer Art.-Nr.: 730.105 Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Stück Bestellnr.
MehrKabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel
Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Zusatzscheinwerfer Art.-Nr.: 730.665 ab Baujahr 2014 Artikel-Nr.: 730.671 Montage Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700007745 Ion Blue Flooter Scheinwerfer Set: bestehend aus Scheinwerfer Halteschelle ø22-ø39mm
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrClassic. Performance. Premium
Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions Classic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V C ES / ECE 1BL 008 193-... LES / ECE 1LL 008 193-... 24V C ES / ECE 1BL 008 193-...
MehrElectromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F
Pos: 2 /Grid-Layout/Titelblätter/Ersatzteilblätter/Durchfluss/FXE4000-DE43F @ 65\mod_1350460748604_3101.docx @ 523546 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === Spare Parts List SPL/FXE4000-DE43F-EN
MehrMiniDIN MiniDIN. assemblies. Cable. D-Sub / Hoods Centronics DIN Multiflex - Modular USB IEEE1394. Switches Powercords. Powerinlets.
MiniDIN MiniDIN Cable assemblies D-Sub / Hoods Centronics Modular USB Switches Powercords Powerinlets DIN41612 Hardmetric MiniDIN Steckverbinder der ASSMANN WSW components werden in geschirmter und ungeschirmter
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
Mehr