M-2300 D ENG F E NL I GR RUS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "M-2300 D ENG F E NL I GR RUS"

Transkript

1 M-2300 D ENG F E NL I GR RUS Aufbau- und Gebrauchsanweisung Instructions for use Notice dæ assemblage et dæutilisation Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per luso õþò Õ ¾ Ýß±Á Ù³Òþ¾þ ÛßÚ ±Ì¾þ MINI STAR Babys Company D Sonnefeld, Germany Web Site: { HYPERLINK "http://wwwmini-starde" } Phone: (49)09562/ Fax: (49)09562/

2 D Warnhinweise 1 Sollten diese Warnhinweise ignoriert, oder die Gebrauchsanweisung nicht beachtet werden, knnten im schlimmsten Fall schwere Verletzungen oder Tod nicht ausgeschlossen werden Sollten Sie Fragen haben, rufen Sie unsere Service-Hotline an 2 Der Hochstuhl ist fr Kinder geeignet von 6 Monaten bis 3 Jahre Das Gewicht des Kindes darf 17 kg nicht bersteigen 3 Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt lassen Behalten Sie Ihr Kind immer im Auge 4 Um Verletzungen oder Tod auszuschliessen, gurten Sie Ihr Kind immer an Verlassen Sie sich nicht nur auf den Bgel bzw Tisch um Ihr Kind zu schtzen 5 Verwenden Sie Ihren Hochstuhl nicht mehr wenn Teile verschlissen oder gebrochen sind Rufen Sie unsere Hotline an, wenn Sie Teile bestellen mchten oder Rat brauchen 6 Einen Hochstuhl niemals in der Hhe verstellen wenn Ihr Kind im Sitz sitzt 7 Strangulationsgefahr: Stellen Sie den Hochstuhl niemals in der Nhe von herabhngenden Gardinenkordeln, Bndern etc auf! Pflegehinweise: Von Zeit zu Zeit berprfen Sie bitte Ihren Hochstuhl auf verschlissene Teile, offene Nhte etc Reparieren Sie diese oder tauschen Sie diese umgehend aus Den Hochstuhl bitte nur mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen Der Sitzbezug ist bei 30 Grad und mittlerer Schleuderzahl waschbar Danach den Sitz zum Trocknen feucht aufhngen

3 ENG Warnings 1 In the worst case, failure to observe these warnings or follow the instructions could result in severe or fatal injuries If you have any questions, do not hesitate to call our service hotline 2 The highchair is suitable for children from 6 months to 3 years Maximum weight 17 kg 3 Never leave your child unattended Always keep an eye on your child 4 To rule out the risks of severe or fatal injuries, always harness your child in Do not simply reply on the strap or table to protect your child 5 Do not use your highchair if parts are worn or broken Call our hotline to order parts or if you need advice 6 Never adjust the height of your highchair while your child is still sitting in it 7 Risk of strangling: never put the highchair near hanging curtain cords, tapes etc! Care instructions: From time to time, please check your highchair for worn parts, open seams etc Repair or replace the damaged parts without delay Please only use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the highchair The seat cover can be washed at 30 and medium spin Then hand it up moist to dry

4 F Consignes dæavertissement 1 Au cas o ces consignes dæavertissement seraient ignores ou si la notice dæutilisation devait ne pas tre observe, de graves blessures ou mme la mort de læenfant dans les cas les plus graves ne sauraient tre exclues Pour toutes questions, appelez notre ligne de service 2 La chaise haute convient aux enfants gs de 6 mois 3 ans Le poids de læenfant ne doit pas dpasser 17 kg 3 Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance Ayez toujours læoeil sur votre lui 4 Pour exclure toute blessure ou mme la mort de votre enfant, servezvous toujours du harnais Ne vous fiez pas uniquement lætrier ou au plateau pour protger votre enfant 5 NÆutilisez plus votre chaise haute si des lments prsentent des signes dæusure ou sæils sont casss Appelez notre ligne de service si vous souhaitez commander des lments ou si vous avez besoin dæun conseil 6 Ne rglez jamais la hauteur dæune chaise haute lorsque votre enfant y est assis 7 Danger dætranglement: Ne placez jamais la chaise haute proximit dæembrasses, bandes tombantes, etc! Consignes dæentretien: Contrlez de temps autres si votre chaise haute prsente des lments uss, des coutures dfaites, etc Rparez ces endommagements ou remplacez ces pices immdiatement La chaise haute doit uniquement tre nettoye avec un chiffon humide et un nettoyant doux Le revtement de læassise peut tre lav 30 degrs Celsius et essor allure moyenne Suspendre le revtement de læassise lætat humide pour quæil sche

5 E Indicaciones de advertencia 1 En caso de que se ignoren las presentes indicaciones de advertencia o no se sigan las instrucciones de uso, no puede garantizarse que en el peor de los casos se produzcan heridas graves o incluso mortales Si tiene cualquier tipo de dudas, no dude en llamar a nuestro servicio de atencin al cliente 2 La silla alta es adecuada para nios entre 6 meses y 3 aos El peso del nio no deber ser superior a los 17 Kg 3 Nunca deje a su hijo solo o sin prestarle atencin Tenga siempre a su hijo a la vista 4 Para evitar que se produzcan heridas o la muerte de su hijo, abrchele siempre el arns Nunca piense que el arco o la bandeja sern suficientes para proteger a su hijo 5 No siga utilizando la silla alta si existen piezas que no cierran bien o estn rotas Llame a nuestro nmero de atencin al cliente si desea solicitar nuevas piezas o necesita algn consejo 6 Nunca ajuste la altura de la silla cuando su hijo est sentado en ella 7 Peligro de estrangulamiento: Nunca deje la silla cerca de cuerdas de cortinas, cintas, etc Cuidado de la silla: De vez en cuando, compruebe que su silla no tiene piezas que no cierran bien, costuras descosidas, etc Si es el caso, repare estos desperfectos o cambie las piezas inmediatamente Limpie la silla nicamente con un trapo hmedo y un producto de limpieza suave La funda de la silla puede lavarse a 30 grados de temperatura y a un centrifugado medio Una vez lavado, tindalo para que se seque

6 NL Waarschuwingsinstructies 1 Indien deze waarschuwingsinstructies gegnoreerd worden of wanneer de gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen, kunnen in het ergste geval zwaarste letsels of dood niet worden uitgesloten Bel onze hotline, indien u vragen heeft 2 De kinderstoel is geschikt voor kinderen van 6 maanden tot 3 jaar Het gewicht van de kinderen mag niet meer dan 17 kg bedragen 3 Laat uw kind nooit zonder toezicht Houd uw kind steeds in het oog 4 Maak uw kind steeds met de gordel vast, om letsels of dood uit te sluiten Vertrouw nooit op de beugel cq het tafeltje om uw kind te beschermen 5 Gebruik uw kinderstoel niet meer wanneer onderdelen versleten of gebroken zijn Bel onze hotline, wanneer u onderdelen wilt bestellen of raad nodig heeft 6 Verstel de kinderstoel nooit in hoogte wanneer uw kind in het zitje zit 7 Gevaar voor strangulatie: zet de kinderstoel nooit in de buurt van hangende gordijnsnoeren, banden enz! Verzorgingsinstructies: Gelieve uw kinderstoel van tijd tot tijd te controleren op versleten delen, open naden enz Repereer deze of vervang ze onmiddellijk Gelieve de kinderstoel alleen te reinigen met een vochtig doek en een zacht reinigingsmiddel De hoes van het zitje is wasbaar bij 30 C en gemiddeld centrifugeertoerental Hang daarna het zitje vochtig op om te drogen

7 I Avvertenze di pericolo 1 Se queste avvertenze di pericolo venissero ignorate o le istruzioni per luso non rispettate, nei casi pi gravi non si possono escludere ferimenti o morte Se avete domande, telefonate al nostro ônumero verdeö di assistenza 2 Il seggiolone adatto per bambini da 6 mesi a 3 anni Il peso del bambino non deve superare i 17 kg 3 Non lasciate mai il Vostro bambino senza sorveglianza Tenetelo sempre docchio 4 Per escludere ferimenti o morte, al bambino deve essere sempre allacciata la cintura Non affidatevi solo alla staffa risp al tavolo per proteggere il Vostro bambino 5 Non usare il seggiolone se delle parti fossero usurate o rotte Chiamate il nostro numero verde, se desiderate ordinare pezzi nuovi o se Vi servono consigli 6 Non regolare mai laltezza del seggiolone quando il bambino vi sta seduto dentro 7 Pericolo di strangolamento: non mettere mai il seggiolone vicino a cordoni per tende, nastri, ecc! Istruzioni per la manutenzione: Di quando in quando controllare per favore il seggiolone per verificare che non ci siano parti usurate, giunti aperti, ecc Ripararli o sostituirli subito Pulire il seggiolone solo con un panno umido ed un detergente delicato La fodera del sedile pu essere lavata a 30 gradi e centrifugata con numero di giri medio Dopo, stendere ancora umida la fodera per farla asciugare

8 GR ð± ÕÚõ Úþ ÚÛ õõ ÕÚ 1 Ý ßÒÝ þþ ²Ý ß Ú ± ÕÚõ Úþ ÚÛ õõ ÕÚ Ì Ú õþò Õ ±Ì¾þ ± ÕÚ Û Ýõ Ý ¾ þ ÕÚ±³ Õ±þ Õ± ¾þ Ýß ± ÛÙþÞÕ ¾ Ôß±³ ±ß Áß Ú¾Á³ Ì ÞßÝß þ ³± ß ² þáß Úß ÚÕ¾õÌ Õ Õ± ̾ÕÚ ± Õ þù Ý þý þ±õ¾ ß Õ þ± þ¾þ ÕÙß Ý (Service-Hotline) 2 To Õ± Á Ý Û ÞÚ¾Áß Õ ÝßÚ Ûß ÙÙþÙ ÒÚß ßÚõÚ ß ³ 6 ÁþÝ Ý 3 Õ Ý È Ô ± ßÚõÚ ² õõý Õ Ú ± Õ ßÚ Ýß Õ±Ôß ÝÕÚ ß 17 ÛÚÙ 3 ð ÁþÝ ß ÌÝÕ Õ ßÚõ ¾ß ± Õ Ú Ì±þ¾þ Úß þ±õ Õ Ý ß Áßµ ÚÛÌ Õ ß Ì 4 Úß Ýß ß ÛÙÕ ¾Õ Õ ³Ý ±ß Áß Ú¾Á ² Ì ÞßÝß þ ³±ß ß ÌÁß ß õ ÝÕ Õ Ý ß ßÚõ ¾ß ÁÕ þ µ Ýþ ß¾ ßÙÕ ß È Á ± ¾ ß¾ ßÙÕ ß Ì ±ß Õµ ÛÚ Á ± ¾ ß ³ Û ÞÚ¾Áß õõý ß±ÛÕ ÒÚß Ýß ± ¾ ß Õ²¾ÕÚ ßÚõ ¾ß 5 þý ±þ¾úá ÚÕ Õ Õ± Á Ý Û ÞÚ¾Áß ßÝ õúß Ú¾ ¾Õ Õ Þß±Á Ýß Ì ¾ ß¾Á Ýß ÕÁ Úß ð ± Õ þù Ý þý þ±õ¾ ß Õ þ± þ¾þ ÕÙß Ý (Service-Hotline) ÒÚß ¾ ÁÔ Ù Ì ß±ßÒÒÕÙ Õ ßÝ ßÙÙßÛ ÚÛ Ý 6 þý ßÝ ÝÕ Õ Û ÞÚ¾Áß ³ ßÝ Û ÞÕ ßÚ Á ¾ß ßÚõ ¾ß Ýõ Ý ÝÚÒÁ ²: ð ÁþÝ ß ÌÝÕ Õ Õ± Á Ý Û ÞÚ¾Áß Û Ý ¾Õ Û ±õ³ýúß Û ± ÚÝ Ý Ì ÙÙß Û±ÕÁß¾ ßÝ ÚÛÕ ÁÕÝß! ı õõ ÕÚ ¾ Ý Ì±þ¾þ : Ý õúß¾ ÌÁß ß ÕÙ Ò Õ Õ Õ± Á Ý Û ÞÚ¾Áß ÁÌ ÕÚ ¾ Õ Þ ± Ì ßÝ ÕÚ Û Úß ßÝ Ú Ì ±ß Ì Û Ù Ë þý Õ± ¾þ ß Ì Þß ± ÕÚ Ýß Õ Ú¾ÛÕ µõ Õ ßÁ ¾ Ì Ýß Û ÝÕ Õ ßÝ ÚÛß ¾ ß¾þ Ý ÕÁß Ý Ý Þß±Õ ßÞß± µõ Õ Õ± Á Ý Û ÞÚ¾Áß ±þ¾úá Ú Ý ß Á³Ý Ý Ýß Ò±³ ßÝ ÛßÚ ß Ù³ ß ±± ßÝ ÚÛ³ Ã Õ Ýõ ¾þ ÛßÞ ¾Áß Ù ÝÕ ßÚ ÁÕ 30 ÔßÞÁ ² ÛßÚ ¾ ±ßÒÒ µõ ßÚ ¾ ±³Ò±ßÁÁß ßÁþÙ Ý ¾ ± Ý Ù Ý þ± ¾ß ß ³ ÚÝ Á ±Õ Õ Ýß þý ß Ù ¾Õ Õ ÒÚß Ýß ¾ ÕÒÝ ¾ÕÚ

9 RUS 1,, , 5,, 6, 7 :, :,, 30

10

11 D Gebrauchsanweisung Lieferumfang (Bild 1) Hochstuhl, Tischteil 1 Aufbau (Bild 2) Zum Entriegeln drcken Sie beidseitig die roten Sicherungsknpfe des Kunststoffteiles am hinteren Holm und schieben das Plastikteil nach unten bis zum Einrasten 2 Hhenverstellung des Sitzes (Bild 3) Drcken Sie die roten Entriegelungshebel, die sich beidseitig unterhalb des Sitzes befinden Verschieben Sie den Sitz entlang des Holms in die gewnschte Sitzhhe Beim Loslassen der Hebel wird die gewnschte Sitzhhe fixiert 3 Verstellung der Rckenlehne (Bild 4) Zur Verstellung der Rckenlehne drcken Sie die roten Entriegelungshebel, die sich beidseitig an der Rckseite der Lehne befinden Die gewnschte Position wird beim Loslassen fixiert 4 Montage des Tischaufsatzes (Bild 5) Haken Sie den Tischaufsatz mit der Fhrung am Vorderbgel ein Durch Ziehen des Hebels an der Unterseite des Tisches rastet die Sttzstrebe in der Fhrung am Schrittbgel ein 5 Abbau Stellen Sie vor dem Zusammenklappen des Stuhls die niedrigste Sitzposition ein Drcken Sie dann die roten Sicherungsknpfe (siehe Bild 2) und fhren die Standbeine des Stuhles wieder zusammen Achtung! Bei Gebrauch des Hochstuhles ist unbedingt darauf zu achten, dass die hinteren Rollen arretiert sind Drcken Sie hierzu beidseitig die rot gekennzeichneten Arretierungshebel nach unten (Bild 6) Achten Sie darauf, Ihr Kind stets anzuschnallen um ein Herausfallen zu vermeiden

12 ENG Instruction of Use Scope of supply (fig 1) Highchair, table 1 Assembly (fig 2) To unlock, press the red safety buttons of the plastic part on either side of the back upright support and press the plastic part down until it engages 2 Adjusting the height of the seat (fig 3) Press the red unlocking levers below the seat on either side Adjust the seat along the upright support to the required height Release the levers to fix the required seat height 3 Adjusting the back rest (fig 4) To adjust the back rest, press the red unlocking levers at the back of the rest on either side Release the levers to fix the position 4 Fitting the table (fig 5) Hook the table with the guide into the front strap Pull the lever under the table to engage the support bar in the guide at the strap between the legs 5 Dismantling Before collapsing the chair, adjust it to the lowest sitting position Then press the red safety buttons (fig 2) and move the legs of the chair together Attention!! When using the highchair please make sure that the back wheels have been locked in position!! To do this, press the red brake levers down on both sides of the highchair (Fig 6) Please always fasten your child into the harness when she is in the chair to prevent her falling out!

13 F Notice dæutilisation Etendue de la livraison (photo 1) Chaise haute, partie plateau 1 Assemblage (photo 2) Pour le dverrouillage, appuyez des deux cts sur les boutons de scurit rouges de lælment en matire plastique sur le montant arrire et poussez lælment plastique vers le bas jusquæ ce quæil sæencliquette 2 Rglage en hauteur de læassise (photo 3) Appuyez sur les leviers de dverrouillage rouges qui se trouvent des deux cts sous le sige Repoussez le sige le long du montant jusquæ la hauteur dæassise souhaite La hauteur dæassise souhaite est fixe en relchant les leviers 3 Rglage du dossier (photo 4) Pour rgler le dossier, appuyez sur les leviers de dverrouillage rouges qui se trouvent des deux cts læarrire du dossier La position souhaite est fixe en relchant les leviers 4 Montage du plateau (photo 5) Accrochez le plateau avec le guidage sur lætrier avant Le support sæencliquette dans le guidage sur lætrier repose-pieds en tirant sur le levier se trouvant sur la face infrieure du plateau 5 Dpose Rglez la position dæassise la plus basse avant de replier la chaise Appuyez ensuite sur les boutons de scurit rouges (voir photo 2) et rapprochez les pieds dæappui de la chaise Remarque importante! Lorsque vous utilisez la chaise haute, il faut imprativement veiller ce que les roulettes arrires soient bloques A cet effet, enfoncez les leviers dæarrt rouges vers le bas sur les deux cts(photo 6) Veillez ce que la ceinture de votre enfant soit toujours attache afin dæviter une chute!

14 E Instrucciones de uso Suministro (Imagen 1) Silla alta, bandeja 1 Montaje (Imagen 2) Para desbloquear la silla, presione los botones de seguridad rojos de la pieza de plstico situada en la barra trasera y deslice la pieza de plstico hacia abajo hasta que quede encajada 2 Ajuste de altura del asiento (Imagen 3) Presione las palancas rojas de desbloqueo que se encuentran a ambos lados debajo del asiento Deslice la silla por la barra hasta colocarla a la altura deseada Al soltar la palanca, la altura de asiento deseada quedar fijada 3 Ajuste del respaldo (Imagen 4) Para ajustar el respaldo, presione las palancas rojas de desbloqueo que se encuentran a ambos lados de la parte trasera del respaldo La posicin deseada queda fijada al soltarlas 4 Montaje de la bandeja (Imagen 5) Enganche la bandeja con la gua en el arco delantero Tirando de la palanca de la parte inferior de la bandeja, el puntal de apoyo se ajusta en la gua del arco 5 Desmontaje Antes de plegar la silla, colquela en la posicin de asiento ms baja Entonces, presione los botones de seguridad rojos (vase la imagen 2) y vuelva a juntar las patas de la silla Atencin: Al usar la silla elevada, debe procurarse siempre que las ruedas traseras estn bloqueadas Pulsar para ello hacia abajo las palancas de sujecin marcadas de rojo en ambos lados (figura 6) No olvidar de abrochar siempre el nio para evitar que se caiga

15 NL Gebruiksaanwijzing Leveringsomvang (afbeelding 1) Kinderstoel, tafelgedeelte 1 Opbouw (afbeelding 2) Om te ontgrendelen drukt u aan beide kanten op de rode beveiligingsknoppen van het kunststofgedeelte aan de achterste stang en schuift u het plasticgedeelte naar onder tot dit blokkeert 2 Verstelling van de stoel in hoogte (afbeelding 3) Drukt u op beide ontgrendelingshendels, die zich aan weerszijden onder het zitje bevinden Verschuif het zitje langs de stang in de gewenste zithoogte Bij het loslaten van de hendels wordt de gewenste zithoogte gefixeerd 3 Verstelling van de rugleuning (afbeelding 4) Om de rugleuning te verstellen drukt u op de rode ontgrendelingshendels, die zich aan weerszijden aan de achterkant van de leuning bevinden De gewenste positie wordt bij het loslaten gefixeerd 4 Montage van het tafelelement (afbeelding 5) Haak het tafelelement met de geleiding in aan de voorbeugel Door aan de hendel op de onderkant van het tafelelement te trekken blokkeert de steunbalk in de geleiding van de kruisbeugel 5 Demontage Stel voor het samenklappen van de stoel de laagste zitpositie in Druk dan op de rode beveiligingsknoppen (zie afbeelding 2) en geleid de poten van de stoel weer samen Attentie! Bij gebruik van de kinderstoel dient er beslist op gelet te worden, dat de achterste rollen gearrteerd zijn Druk daarvoor aan weerszijden de rood gemarkeerde arrteerhendels naar onder(afbeelding 6) Let er op, dat u uw kind steeds de gordel aanlegt om een uit de stoel vallen te vermijden!

16 I Istruzioni per luso Dotazione della fornitura (Ill 1) Seggiolone, mensola-tavolinetto 1 Montaggio (Ill 2) Per sbloccare, premere su tutti e due i lati i bottoni rossi di sicurezza della parte in plastica, sullasta posteriore e abbassare la parte in plastica fino a che si arresta con scatto 2 Regolare laltezza del sedile (Ill 3) Premere le levette rosse di sbloccaggio che si trovano sotto il sedile (su tutti e due i lati) Spostare il sedile lungo lasta fino allaltezza desiderata Lasciando libere le levette, laltezza desiderata viene fissata 3 Spostare lo schienale (Ill 4) Per spostare lo schienale premere le levette rosse di sbloccaggio che si trovano sui lati, dietro allo schienale La posizione desiderata viene fissata lasciando libere le levette 4 Montaggio della mensola- tavolinetto (Ill 5) Agganciare la mensola - tavolinetto con la guida sulla staffa anteriore Tirando la leva sotto la mensola-tavolinetto, il puntello di sostegno diagonale si incastra nella guida sulla staffa 5 Smontaggio Prima di chiudere il seggiolone abbassarlo al massimo Premere poi i bottoni di sicurezza rossi (vedi Ill 2) e riunite le gambe portanti del seggiolone Attenzione! Per luso del seggiolone fare attenzione che le rotelle posteriori siano bloccate Allo scopo premere verso il basso le levette di arresto contrassegnate in rosso (ill6) Fare sempre attenzione ad allacciare sempre la cintura al bambino per evitare cha cada!

17 GR õþò Õ ¾ Ýß±Á Ù³Òþ¾þ ÛßÚ ±Ì¾þ ðõ±úõ ³ÁÕÝß ÕÁ Úß ( ÕÚÛ 1) ı Õ± Á Ý Û ÞÚ¾Áß, ±ß Õµ ÛÚ 1 Ë Ýß±Á Ù³Òþ¾þ ( ÕÚÛ 2) ß¾ ßÙ ¾ Õ Ú µ Ý ß ÛßÚ ß õ² Û³ÛÛÚÝß Û Á Ú ß¾ ÙÚ¾þ Ùß¾ ÚÛ ² ÁÌÁß ÛßÚ ÁÕ ±ßÔÌ Õ Ùß¾ ÚÛ³ ± ß Û Á ±Ú Ýß ÛÙÕÚõ ¾ÕÚ 2 вÞÁÚ¾þ ² ÛßÞ ¾Áß ( ÕÚÛ 3) ðú ¾ Õ Û³ÛÛÚÝ Á Ù ² ß ß¾ ÙÚ¾þ Ô± ¾Û Ý ßÚ Û ß ³ Û ÞÚ¾Áß Ë²±Õ Õ Û ÞÚ¾Áß Ûß ÁÌÛ õþò ² Á ±Ú ² Þ ÙÕ Õ ³ÙÚ ß Ì¾Õ Õ Á Ù ² ÕÙÕ²ÞÕ± Û ÞÚ¾Áß ¾ ßÞÕ± ÚÕ ßÚ ¾ ² ß ³ 3 вÞÁÚ¾þ þ Ù þ ( ÕÚÛ 4) Úß Ýß ßÙÙ Õ Õ þ Þ ¾þ þ Ù þ Ú ¾ Õ Û³ÛÛÚÝ Á Ù ² ß ß¾ ÙÚ¾þ Ô± ¾Û Ý ßÚ ÛßÚ Ú õ² ¾ ¾ Á ± þ Ù þ ³ÙÚ ß Ì¾Õ Õ Á Ù ² ÕÙÕ²ÞÕ± þ Ù þ ¾ ßÞÕ± ÚÕ ßÚ ¾ þ Þ ¾þ ß Ì 4 𱠾߱Á ÒÌ ±ß ÕµÚ ² ( ÕÚÛ 5) ß±Á³¾ Õ ±ß Õµ ÛÚ ÁÕ Ý õþò³ Õ Ý ¾ Á ± ¾ Úݳ Á ± ¾ ³ÙÚ ±ßÔÌ Õ Ý Á Ù³ ¾ þý Û ÙÕ ± ±ß ÕµÚ ² ß ³ ÛÙÕÚõ ÝÕÚ 5 Ù Áß ð± ² õú Ù ¾ Õ Õ± Á Ý Û ÞÚ¾Áß ± ÞÁ ¾ Õ ¾ þý ßÁþÙ³ Õ±þ õ Ýß Ì Þ ¾þ ðú ¾ Õ Ûß ³ ÚÝ ß Û³ÛÛÚÝß Û Á Ú ß¾ ÙÚ¾þ (ÔÙ ÕÚÛ 2) ÛßÚ õú Ù ¾ Õ ß ³õÚß ð± ¾ Ì! ß þý ±Ì¾þ þ Ûß± ÛÙß Ýß ± ¾ Õ Õ ¾õÌ Õ Ýß Ý Á Ù Ûß±Ú¾ Õ ß ¾ ± Ù Úß Á Ù Û ±Ú¾Áß Ú ¾ Õ ÛßÚ ¾ Ú õ² ÙÕ ± Û³ÛÛÚÝ Á Ù ² (ÕÚÛ 6) þ Õ Ý Õ Ýß õ ÝÕ Õ ßÚõ ¾ß Ý ß ÁÕ þ µ Ýþ ÒÚß Ýß ÁþÝ ¾ÕÚ ß ³ þý Ûß± ÛÙß

18 RUS ( 1), 1 ( 2) 2 ( 3), 3 ( 4), 4 ( 5) 5 ( 2)!, ( 6),!

19 MINI STAR Babys Company D Sonnefeld, Germany Web Site: { HYPERLINK "http://wwwmini-starde" } Phone: (49)09562/ Fax: (49)09562/

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

kostenloses Park+Ride

kostenloses Park+Ride Wittlich Koblenz Handwerkskammer Handwerkskammer Loebstraße RudolfDiesel-Straße P+R Trier-Nord (Bussteig 7) Treviris Nikolaus- Koch-Platz Trier-Galerie SWTverkehr Loebstraße P+R Trier-Nord ime onstraße

Mehr

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein

Mehr

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement English en_us Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement Europe, Middle East and South Africa: Users can call the Help Desk for assistance in English at: Phone:

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 946846D portabici «WINNY»)

Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 946846D portabici «WINNY») Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 94646D portabici «WINNY») Direction for use Extension set for third bicycle (for Bicycle-rack «WINNY» art. 94646D) Mode d emploi kit option pour loger

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Two daily departures are offered by VEA to connect between Disneyland Paris and Beauvais International Airport. All trips

Mehr

Formatting the TrekStor i.beat run

Formatting the TrekStor i.beat run DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7 Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With NOTE: If you purchased your computer with Windows 7 pre-installed, the multi-touch feature is factory enabled. Your Dell Latitude XT2 does not support

Mehr

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars GDW Ref. 1335 EEC APPROVAL N : e6*94/20*2015*00 D= max kg max kg x + max kg max kg x 0,00981 14,44 kn s/ = 140 kg Max. = 3500 kg GDW nv Hoogmolenwegel

Mehr

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I X Touch Case FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Het Mosa Design Team heeft een groot aantal grids ontwikkeld. Verdeeld over de twee formaatgroepen. Deze grids staan ook in de online

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL WIRELESS SURVEILLAN SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLAN SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE 351.023 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen

Mehr

Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL. Size: 170 x 55mm

Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL. Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL Size: 85 x 55mm Normal position, watch runs Normal position, watch runs Time setting: Set to the correct time. Push crown back to Time setting:

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Hero. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni d uso. Ident. - Nr.

Hero. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni d uso. Ident. - Nr. Ident. - Nr. 00032826 Hero Interstuhl Büromöbel GmbH & Co. KG Brühlstraße 21 D-72469 Meßstetten-Tieringen Phone +49-7436-871-0 Fax +49-7436-871-110 info@interstuhl.de www.interstuhl.de Bedienungsanleitung

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village NEWSLETTER PRESS caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village nota: credits e location riferite solo alla prima di copertina FILOSOFIA PHILOSOPHY caoscreo

Mehr

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer Hamburgo Acceso para alumnos Zugang für Teilnehmer Para qué sirve el acceso para alumnos? Dónde puedo configurar mi acceso? 3 Wozu dient der Zugang für Teilnehmer? Wo kann ich mich registrieren? Cómo puedo

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

VERTO-20/-21/-22. Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp

VERTO-20/-21/-22. Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp VERTO-20/-21/-22 Naoto Fukasawa Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp Verpackungseinheiten Packaging units Quantité dans

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker D Etiketten - Drucker Die in der Originalanleitung beschriebenen weiteren Funktionen des Druckers sind in Verbindung mit unseren KERN-Waagen nicht möglich. Anschluss von Drucker YKL-01 ( Zebra LP 2824

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

miditech midiface 4x4

miditech midiface 4x4 miditech midiface 4x4 4In-/4 Out USB MIDI Interface 4 x MIDI In / 4 x MIDI Out USB MIDI Interface 64 MIDI Kanäle 4 LEDs für MIDI Input 4 LEDs für MIDI Output Power LED USB Powered, USB 1, 2 und 3 kompatibel

Mehr

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo www.akitio.com Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo EN DE ES FR Manual Handbuch Manual Manuel E15-571R1AA001

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

lief! Autostoeltje handleiding lief! Car seat user guide lief! Autositz Gebrauchsanweisung

lief! Autostoeltje handleiding lief! Car seat user guide lief! Autositz Gebrauchsanweisung lief! Autostoeltje handleiding lief! Car seat user guide lief! Autositz Gebrauchsanweisung Malou (meisjesversie/girls version/mädchen-ausführung/pour filles) Mark (jongensversie/boys version/jungen-ausführung/pour

Mehr

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen.

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen. NetWorker - Allgemein Tip 618, Seite 1/5 Das Desaster Recovery (mmrecov) ist evtl. nicht mehr möglich, wenn der Boostrap Save Set auf einem AFTD Volume auf einem (Data Domain) CIFS Share gespeichert ist!

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 25: Mi PC no funciona Mein Computer ist kaputt A: Einstieg Intento trabajar con el ordenador pero no funciona. Mi PC es antiguo y tal vez tiene un virus. Por eso voy a

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

3.9. ThreeDotNine. Stroller Istruzioni dæuso Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitungen Instrucciones de uso õþò Õ ±Ì¾þ EN 1888:2012

3.9. ThreeDotNine. Stroller Istruzioni dæuso Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitungen Instrucciones de uso õþò Õ ±Ì¾þ EN 1888:2012 ThreeDotNine 39 Stroller Istruzioni dæuso Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitungen Instrucciones de uso õþò Õ ±Ì¾þ Conforme alla normativa Conform to standards Conforme la norme In bereinstimmung

Mehr

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSENSE TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

WAR MARCH OF THE PRIESTS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort

WAR MARCH OF THE PRIESTS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort N O A N E M U R S N Concert Band IFull score1 WAR MARCH OF HE PRIESS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort Grade / Moeilijkheidsgraad / Degré de difficulté / Schwierigkeitsgrad / Difficoltà Duration / ijdsduur

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Ein Maulwurf kommt immer allein PDF

Ein Maulwurf kommt immer allein PDF Ein Maulwurf kommt immer allein PDF ==>Download: Ein Maulwurf kommt immer allein PDF ebook Ein Maulwurf kommt immer allein PDF - Are you searching for Ein Maulwurf kommt immer allein Books? Now, you will

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

User manual CHICCO ECHO User guide CHICCO ECHO Operating instructions CHICCO ECHO Instructions for use CHICCO ECHO Instruction manual CHICCO ECHO

User manual CHICCO ECHO User guide CHICCO ECHO Operating instructions CHICCO ECHO Instructions for use CHICCO ECHO Instruction manual CHICCO ECHO You can read the recommendations in the, the technical guide or the installation guide for CHICCO ECHO. You'll find the answers to all your questions on the CHICCO ECHO in the user manual (information,

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Men A Swiss Championship

Men A Swiss Championship nmeldeformular / Feuille d'inscription / Formulare d'iscrizione 6'o torneo di scona Men Swiss Championship (open hand gloves) Kick- (shorts) NME, Vorname (bitte in Schwarz) Wägen / Pesée / Di peso -63-69

Mehr

Top Tipp. Ref. 08.05.23 DE. Verwenden externer Dateiinhalte in Disclaimern. (sowie: Verwenden von Images in RTF Disclaimern)

Top Tipp. Ref. 08.05.23 DE. Verwenden externer Dateiinhalte in Disclaimern. (sowie: Verwenden von Images in RTF Disclaimern) in Disclaimern (sowie: Verwenden von Images in RTF Disclaimern) Ref. 08.05.23 DE Exclaimer UK +44 (0) 845 050 2300 DE +49 2421 5919572 sales@exclaimer.de Das Problem Wir möchten in unseren Emails Werbung

Mehr

5XR2441A0A0... 5XR2442A0A0... 5XR2420A1A0W 5XR2420A1A0S 5XR2400A0A1S 5XR2400A0A2S 5XR2410A0A0W 5XR2410A0A0S

5XR2441A0A0... 5XR2442A0A0... 5XR2420A1A0W 5XR2420A1A0S 5XR2400A0A1S 5XR2400A0A2S 5XR2410A0A0W 5XR2410A0A0S Siteco Beleuchtungstechnik GmbH Georg-Simon-Ohm-Straße 0 83301 Traunreut, Germany Phone: +49 8669 / 33-844 Fax: +49 8669 / 863-2944 mail: technicalsupport@siteco.de Internet: www.siteco.com Montage- /

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

Guide d enregistrement Registration guide Registratiehandleiding Registrierungsanleitung

Guide d enregistrement Registration guide Registratiehandleiding Registrierungsanleitung Guide d enregistrement Registration guide Registratiehandleiding Registrierungsanleitung AVERTISSEMENT La création d un compte sur l ASTEROID Market est une étape essentielle pour profiter pleinement de

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Deutschland Germany Allemagne. In Deutschland zugelassene Sachverständige Experts approved in Germany Experts reconnus en Allemagne (19.03.

Deutschland Germany Allemagne. In Deutschland zugelassene Sachverständige Experts approved in Germany Experts reconnus en Allemagne (19.03. Deutschland Germany Allemagne In Deutschland zugelassene Sachverständige Experts approved in Germany Experts reconnus en Allemagne (19.03.2015) Sachverständigen-Organisationen, die für Prüfungen an Tanks

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

SEILSYSTEME SYS I-IV LIFELINE SYSTEMS SYS I-IV

SEILSYSTEME SYS I-IV LIFELINE SYSTEMS SYS I-IV SEILSYSTEME SYS I-IV Montageanleitung / Installation Manual SEILSYSTEME SYS I-IV LIFELINE SYSTEMS SYS I-IV i 1 EN795:2012 TYPE C ANSI/ASSE A10.2-2012 Service Gewerbering 4762 Kevelaer Deutschland ABS Safety

Mehr

Thecus N8800 IP Storage Server

Thecus N8800 IP Storage Server Thecus Technology Corporation Thecus N8800 IP Storage Server Quick Installation Guide Guide d Installation Rapide Kurzanleitung Guida rapida all installazione Guía de instalación rápida V1.0 3 4 Start

Mehr

München Stuttgart. Ulm-Ost. Ulm. Donau. Iller. Wiblinger Allee. Steinbeiss-Str.

München Stuttgart. Ulm-Ost. Ulm. Donau. Iller. Wiblinger Allee. Steinbeiss-Str. Heidenheim München Stuttgart Ulm-West Ulm-Ost 8 8 E52 8 Kreuz Ulm/Elchingen 19 Ulm Nersingen 28 Neu-Ulm E43 Iller 311 30 Laupheim Iller 28 Hittistetten Memmingen Drucksach-Nr. 0343UL-0-311 Erbacher Str.

Mehr

Nachfolgend alle Unterlagen

Nachfolgend alle Unterlagen NÜRNBERGER TOP Empfehlung Für Ärzte / Tierärzte / Ingenieure / Hausfrauen Top Zusatz Infektionsklausel für Ärzte! Besonders geeignet weil! Nicht sinnvoll wenn /für! --Sehr günstiger Beitrag -- Bauberufe

Mehr

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard 1 heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions *Standaard positie / Standard position / Position standard 1040 mm / 40.95 in 56 kg / 124 lb 2086

Mehr