Gebrauchsanleitung. Vollautomatisches, oszillometrisches Blutdruckmessgerät SANOTEC MD 16463
|
|
- Gerburg Lena Dittmar
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Gebrauchsanleitung Vollautomatisches, oszillometrisches Blutdruckmessgerät SANOTEC MD
2 Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang Hinweise zu dieser Anleitung In dieser Anleitung und am Gerät verwendete Symbole und Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungswidriger Gebrauch Sicherheitshinweise Allgemeines Anwendung Sicherer Umgang mit Batterien Reparatur Störgefahr durch elektrische Felder Über dieses Gerät Was ist Blutdruck? Normaler und hoher Blutdruck Zur Blutdruckmessung von 62
3 7. Hinweise zum richtigen Messen Diagnose vom Arzt stellen lassen Zur Messtechnik des Geräts Geräteübersicht Display Tastensperre Gerät vorbereiten Batterien einlegen Grundeinstellungen vornehmen Gerät ein und ausschalten Blutdruck und Puls messen Manschette anlegen Messen mit Speichern der Werte Arrhythmie Erkennung Messen ohne Speichern der Werte Blutdruckampel Gespeicherte Messwerte abrufen Durchschnittswerte abrufen von 62
4 14.2. Werte einzelner Messungen abrufen Löschen der Werte eines Benutzers Fehlermeldungen und Störungen Gerät reinigen, aufbewahren und warten Gerät entsorgen Technische Daten Impressum von 62
5 1. Lieferumfang Blutdruckmessgerät Arm-Manschette (MD 2650) Aufbewahrungstasche 4 x 1,5 V Mignon Batterien vom Typ R6/LR6/AA Bedienungsanleitung mit Garantiekarte 2. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus. 6 von 62
6 2.1. In dieser Anleitung und am Gerät verwendete Symbole und Signalwörter VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! INFO Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Hersteller im Sinne der Medizinproduktrichtlinie Herstellungsjahr Anwendungsteil des Typ BF SN Seriennummer 7 von 62
7 IP21 Schutzart Gerät ist geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 12 mm und gegen senkrecht fallendes Tropfwasser. WEEE-Symbol (gemäß Richtlinie zum Umgang mit Elektroschrott) 0197 Gleichstrom Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 93/42 EWG für Medizinprodukte. Dies wird durch das CE-Zeichen und der nachstehenden Bezugsnummer der benannten Stelle (TÜV Rheinland LGA Products GmbH) angezeigt. Aufzählungszeichen / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisungen 8 von 62
8 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum vergleichenden Messen des Blutdrucks von gesunden Erwachsenen am Oberarm in häuslicher Umgebung. Es kann in zwei Speichern jeweils 120 Messwerte inklusive Datum und Uhrzeit speichern. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet. Das Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht und nicht für industrielle oder kommerzielle Nutzung vorgesehen. Die Nutzung unter extremen Umgebungsbedingungen kann die Beschädigung Ihres Gerätes zur Folge haben. Sollten die gemessenen Werte für Sie Fragen zu Ihrer Gesundheit aufwerfen, ziehen Sie unbedingt einen Arzt zu Rate. Nehmen Sie aufgrund der gemessenen Werte ohne Rücksprache mit dem Arzt keine Therapie vor und/oder Medikamente ein! Ändern Sie eine Therapie oder Medikamentendosierung nicht! 9 von 62
9 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden Bestimmungswidriger Gebrauch Nutzen Sie das Gerät nicht für eine medizinische Diagnose. Es kann keine ärztlichen Maßnahmen ersetzen. Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Zubehörteile. 10 von 62
10 4. Sicherheitshinweise 4.1. Allgemeines Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicher zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Das Gerät ist geeignet für gesunde erwachsene Personen. Nutzen Sie das Gerät zur vergleichenden Messung, insbesonde- 11 von 62
11 re bei sportlichen Aktivitäten. Nutzen Sie das Gerät NICHT für eine medizinische Diagnostik. Es kann keine ärztlichen Maßnahmen ersetzen. Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. Starten Sie die Luftzufuhr nur dann, wenn das Gerät richtig angelegt ist. Beachten Sie die in den technischen Daten angegebenen Umgebungsbedingungen: Schützen Sie das Gerät und das Zubehör vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser sowie Schweiß. Vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Verwenden Sie das Gerät nur im gemäßigten Klima (Die Umgebungstemperaturen finden Sie in den Technischen Daten 18. Technische Daten auf Seite 58.). 12 von 62
12 Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (wie z. B. Heizungen, Sonnenlicht) auf das Gerät wirken; keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe oder auf das Gerät stehen. Setzen Sie das Gerät keinen Chemikalien aus. Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör trocken auf. Vermeiden Sie Schläge auf das Gerät und lassen Sie es nicht fallen oder beschweren Sie es nicht mit anderen Gegenständen. Falten Sie die Manschette nicht und lagern Sie den Schlauch nicht geknickt oder verdreht, da die Materialien dadurch Schaden nehmen können. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichem, trockenen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Verdünner, Alkohol, Benzol oder Feuchttücher zur Reinigung. Verwenden Sie das Gerät niemals in explosionsgefährdeter Umgebung, d. h. wo brennbares Gas (wie Narkosegas, Sauer- 13 von 62
13 stoff oder Wasserstoff) oder brennbare Flüssigkeiten (z. B. Alkohol) vorhanden sind. Führen Sie keine Gegenstände in die Gehäuseöffnungen oder den Schlauch ein. Üben Sie keinen extremen Druck auf die Tasten (z. B. mit spitzen Gegenständen) aus. Das Gerät kann beschädigt. Halten Sie den Schlauch fern von Kindern und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten! Führen Sie den Schlauch nicht um den Hals. Es besteht die Gefahr der Strangulation! 14 von 62
14 4.2. Anwendung Bei häufig wiederkehrenden Blutdruckmessungen mit Manschette kann es zu schweren Nebenwirkungen kommen: Nervenkompression mit zeitweiser Lähmung von Hand/Handgelenk. Ein arterieller oder venöser Thrombus kann sich lösen und so zu einer lebensbedrohlichen Situation führen. Wickeln Sie die Manschette nicht um andere Körperteile als den Oberarm. Bei der Anwendung an anderen Körperteilen besteht Gesundheitsgefahr. Die richtige Manschettengröße ist wichtig für eine genaue Messung. Die Manschette darf nur von Personen benutzt werden, die den geeigneten Oberarmumfang besitzen (Siehe 18. Technische Daten auf Seite von 62
15 Kontaktieren Sie Ihren Arzt um Ihre persönlichen Risiken hinsichtlich der Benutzung von Blutdruckmessgeräten mit Manschette zu erfahren. Die Arrhythmie-Funktion ersetzt keine kadiologische Diagnose, sondern kann lediglich dabei helfen, eine Herzrhythmusstörung im frühen Stadium zu erkennen. Ziehen Sie immer einen Arzt zu Rate, um zu erfahren inwieweit Sie betroffen sind. Die Arrhythmie-Funktion ist nicht zur Diagnose oder Behandlung von Herzrhythmusstörungen geeignet. Eine Arrhythmie kann nur durch einen Facharzt festgestellt werden! Frauen, die sich einer Resektion der Lymphknoten der Brust oder der Achselhöhlen unterzogen haben, müssen einen Arzt oder medizinisches Fachpersonal hinzuziehen, bevor Sie mit dem Blutdruckmessen beginnen. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn Ihr Arm verwundet oder verletzt wurde oder ein Katheter am Arm gelegt wurde. 16 von 62
16 Es besteht akute Gesundheitsgefahr. Sollte die Manschette das Aufpumpen nicht rechtzeitig beenden oder wenn der Manschettendruck als unangenehm empfunden wird, drücken Sie Taste oder und lösen Sie sofort die Manschette vom Arm. Blutdruckmessungen mit diesem Gerät können im Bereich der Manschette zu kurzzeitigen Druckstellen auf der Haut führen. Dies kommt vor allem bei sehr häufigen Messungen, bei Patienten mit Bluthochdruck und solchen mit Herzschwäche vor. In seltenen Fällen kann eine Druckstelle für mehrere Tage bestehen bleiben. Fragen Sie Ihren Arzt nach Ihrem persönlichen Risiko bei der Blutdruckmessung über die Armmanschette. Setzen Sie den Schlauch während der Messung keinerlei Druck aus indem Sie z. B. den Arm oder Gegenstände darauf legen. Dies führt zu fehlerhaften Messungen. 17 von 62
17 4.3. Sicherer Umgang mit Batterien Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann. Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich Batterien verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt. Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls. Laden Sie niemals Batterien (es sei denn, dies ist ausdrücklich angegeben). Explosionsgefahr! Schließen Sie die Batterien niemals kurz. Zerlegen oder verformen Sie Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte 18 von 62
18 in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend Ihren Arzt. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus. Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. Entfernen Sie Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien Die Batterielebensdauer variiert je nach Umgebungstemperatur. Bei niedriger Temperatur ist sie ggf. kürzer. 19 von 62
19 4.4. Reparatur Das Gerät beinhaltet keine zu wartenden Teile. Lassen Sie ausschließlich die Wartung durch das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt durchführen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bitte wenden Sie sich an das Medion Service Center, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben und Sie sie nicht anhand der Tabelle in Kapitel 15. Fehlermeldungen und Störungen auf Seite 53 lösen können. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen oder zu reparieren. Bei einer Störung des Geräts oder wenn das Gerät einmal heruntergefallen sein sollte, wenden Sie sich zur Geräteüberprüfung an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. 20 von 62
20 4.5. Störgefahr durch elektrische Felder Für das Modell MD müssen spezielle Vorsichtsmassnahmen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit beachtet werden. Das Modell MD kann durch tragbare oder mobile HF- Kommunikationsgeräte beeinträchtigt werden. In der Nähe von starken elektrischen Feldern können die Messungen fehlerhaft sein. Führen Sie keine Messungen durch in der Nähe von: Hochspannungsleitungen Mikrowellengeräten Röntgengeräten TV-Geräten Mobiltelefonen. 21 von 62
21 Zubehör: Für das Modell MD wird vom Hersteller kein Zubehör empfohlen. Die Verwendung von anderem als dem empfohlenen Zubehör kann zu einer Erhöhung der Emissionen und zu einer Verminderung der Störfestigkeit des Modell MD führen. Das Modell MD sollte nicht neben oder auf anderen Geräten verwendet werden. Falls der Betrieb neben oder auf anderen Geräten unvermeidbar ist, muss das Modell MD in der zu verwendenden Konfiguration auf normalen Betrieb überprüft werden. 5. Über dieses Gerät Die Folge des zu hohen Blutdruckes ist heute eine der Haupttodesursachen. Vielen Menschen ist nicht bewusst, dass sie einen zu hohen Blutdruck haben. Dieses Blutdruckmessgerät hilft Ihnen, regelmäßige vergleichende Messungen durchzuführen. 22 von 62
22 6. Was ist Blutdruck? Der Blutdruck ist ein Maß für die Kraft, die das Herz aufwenden muss, um das Blut durch das Kreislaufsystem und die lebenswichtigen Organe des Körpers zu pumpen. Je höher der Druck, desto mehr Arbeit muss das Herz leisten Normaler und hoher Blutdruck Der Blutdruck schwankt bei jedem Herzschlag zwischen einem Maximalwert (Systole), wenn das Herz Blut in den Blutkreislauf pumpt, und einem Minimalwert (Diastole), wenn sich das Herz wieder mit Blut füllt. Der Mittelwert ist der Blutdruck. Wenn Teile des blutleitenden Systems eingeengt, krank oder in irgendeiner Weise nicht normal sind, kann der Blutdruck erhöht sein. Hoher Blutdruck (Hypertonie) kann Schäden an lebenswichtigen Organen, einschließlich Gehirn und Herz verursachen Zur Blutdruckmessung Der Blutdruck eines jeden Menschen ändert sich laufend. Schwankungen können durch geistige und körperliche Faktoren (z. B. Angst, Anstrengung, Rauchen, Koffein oder Stress) verursacht werden. Aber auch die Tageszeit, Jahreszeit oder die Temperaturen können den Blutdruck beeinflussen. 23 von 62
23 Dieses Blutdruckmessgerät hilft Ihnen, regelmäßige vergleichende Messungen durchzuführen. Einzelne unregelmäßige Messungen haben daher wenig Aussagekraft. Um einen genauen Wert zu erhalten, müssen Sie zu Beginn jeder Messung an beiden Armen messen. Wenn die Werte um 10 mmhg voneinander abweichen, nehmen Sie den Arm mit den höheren Werten zur Messung. Die Werte für den normalen und den hohen Blutdruck (diastolischer und systolischer Wert) sind durch die Weltgesundheitsbehörde WHO festgelegt wie in der folgenden Tabelle dargestellt: 1 24 von 62 Diastolischer Blutdruck mmhg Bluthochdruck Grad 3 (schwer) Bluthochdruck Grad 2 (moderat) Bluthochdruck Grad 1 (leicht) Hoch-normal Normal Optimal Systolischer Blutdruck mmhg 1 Die Tabelle WHO BLOOD PRESSURE CLASSIFICATION ersetzt keine medizinische Diagnose, sondern dient nur als Referenz für die Einteilungen des Blutdrucks in verschiedene Grade.
24 7. Hinweise zum richtigen Messen Mithilfe Ihres Geräts können Sie sich durch regelmäßiges Messen und saubere Aufzeichnungen einen Überblick über Ihren Blutdruck verschaffen. Damit die Werte ein realistisches Bild Ihres Blutdruck-Verhaltens geben, befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen: Messen Sie Ihren Blutdruck mehrmals am Tag. Messen Sie immer zu den gleichen Tageszeiten. Führen Sie die Blutdruckmessung immer unter denselben Bedingungen durch. Nehmen Sie immer denselben Arm. Messen Sie in entspanntem Zustand. Versuchen Sie, vor der Messung eine Viertelstunde zu ruhen. Nach einer größeren Mahlzeit sollten Sie eine Stunde bis zur Blutdruckmessung warten. Rauchen Sie nicht und trinken Sie keinen Alkohol, bevor Sie den Blutdruck messen. Vor der Messung sollten Sie für eine Stunde keine körperlichen Arbeiten verrichten. Messen Sie Ihren Blutdruck nicht, wenn Sie unter Stress stehen oder angespannt sind. 25 von 62
25 Messen Sie Ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur und nicht, wenn es Ihnen zu kalt oder zu warm ist. Warten Sie etwa fünf Minuten, wenn Sie eine Messung wiederholen. Sollten Sie nach einer Messung einen Messwert erhalten, der stark von Ihren üblichen Werten abweicht, führen Sie in jedem Fall nach etwa fünf Minuten eine weitere Messung durch. So können Sie die oben aufgeführten Faktoren, die zu einem abweichenden Wert führen können, ausschließen. 26 von 62
26 7.1. Diagnose vom Arzt stellen lassen Nach den Messungen sollte ein Arzt die Werte interpretieren und eine Diagnose stellen. Er wird Ihnen sagen, welcher Blutdruck für Sie normal ist und welche Besonderheiten Sie ihm berichten müssen. VORSICHT! Gefahr durch selbst eingeleitete therapeutische Maßnahmen oder Medikation. Klären Sie vom Normalfall abweichende Werte mit Ihrem Hausarzt ab. Nehmen Sie Medikamente nur nach Rezept ihres Arztes ein. Bei folgenden Personengruppen können ungenaue Messergebnisse auftreten: Personen mit besonders hohem Blutdruck, besonders niedrigem Blutdruck, Diabetes, Erkrankungen der Leber, verhärteten Arterien, Herzrhythmusstörungen (Arrhythmien), Kreislaufschwächen, Patienten unter Schock, Gefäßkrankheiten, Patienten mit elektrischen Implantaten wie Herzschrittmachern, schwangere Patienten, Patienten mit Eklampsien, Patienten, die sich während der Messung bewegen. 27 von 62
27 7.2. Zur Messtechnik des Geräts Ihr Blutdruckmessgerät enthält technisch hochwertige Komponenten und Materialien, um den Druck zu messen, die Signale zu verarbeiten und die Werte auf einer Flüssigkristall-Anzeige darzustellen. Darüber hinaus misst es auch die Pulsfrequenz und zeigt diese an. Das Gerät misst den Blutdruck mit einer um den Arm gelegten Manschette, indem durch Aufpumpen der Manschette die Arterie so zusammengedrückt wird, dass kein Blut mehr durch sie fließen kann. Wenn dann der Druck in der Manschette reduziert wird, wird ein Zusammenhang zwischen dem Manschettendruck und dem Blutdruck hergestellt. Das Gerät verfügt über elektronische Schrittventile, die selbst geringe Schwankungen während der Messung erkennbar machen, die mit Hilfe des Manschettendruckes ausgeglichen werden können. Durch die schrittweise Verringerung des Drucks werden Schwankungen in der Manschette vom Gerät erfasst und in die Auswertung einbezogen. Werden bei einem Schritt keine Schwankungen erkannt, erfolgt eine Verminderung des Luftdrucks. Bestehende Schwankungen werden auf der entsprechenden Schrittstufe ausgewertet, bis deren Genauigkeit ermittelt wurde. 28 von 62
28 8. Geräteübersicht von 62
29 1) Display 2) Tastensperre 3) User 1 LED 4) User 2 Taste 5) UHRZEIT Taste 6) User 2 LED 7) User 1 Taste 8) Batteriefachdeckel (Seriennummer befindet sich im Batteriefach) 9) Anschluss für den Schlauch 10) Armmanschette (Anwendungsteil) 11) Indexmarke 12) Stecker des Schlauchs an der Armmanschette 13) Schlauch 30 von 62
30 9. Display von 62
31 1) Aufpumpen ( )/ Ablassen des Manschettendrucks ( ) 2) systolischer Wert in mmhg 3) diastolischer Wert in mmhg 4) Pulsfrequenz (Herzschläge pro Minute) 5) Pulsmessung mit Arrhythmie-Anzeige 6) Ladezustand der Batterien 7) M Anzahl der gespeicherten Werte 8) AVG Anzeige der Durchschnittswerte 9) Anzeige für Einstufung des gemessenen Blutdrucks (Blutdruckampel) 10) AM/PM Anzeige (Vormittag/Nachmittag) 11) Uhrzeit 12) Datum 32 von 62
32 9.1. Tastensperre Auf der rechten Seite des Gerätes befindet sich ein Schiebeschalter, mit welchem Sie die Tastensperre aktivieren können. Die Tastensperre dient dazu, das Gerät vor versehentlichen Eingaben zu schützen. 10. Gerät vorbereiten Das Gerät wird mit einer Tasche zur Aufbewahrung geliefert. Bewahren Sie das Gerät und die Armmanschette immer in der Tasche auf, um sie vor Beschädigungen zu schützen. 33 von 62
33 10.1. Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts. Legen Sie vier 1,5 V Batterien des Typs R6/LR6/AA, polrichtig ein. HINWEIS Für einen effektiven Betrieb und eine längere Batterielebensdauer wird die Verwendung von Alkaline-Batterien LR6 empfohlen. Schließen sie das Batteriefach. Nach einem Batteriewechsel müssen Sie die Grundeinstellungen vornehmen. Siehe Kapitel 11. Grundeinstellungen vornehmen auf Seite 35. HINWEIS Vorhandene Messwerte bleiben gespeichert. 34 von 62
34 11. Grundeinstellungen vornehmen Vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einem Batteriewechsel müssen Sie folgende Grundeinstellungen vornehmen: Jahr Datum (Monat, Tag) Uhrzeit (Stunde, Minute). Drücken Sie die Taste UHRZEIT etwa 5 Sekunden. HINWEIS Wenn Sie etwa 30 Sekunden keine Taste betätigen, schaltet sich die Displaybeleuchtung ab. Nach zwei Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Die Anzeige für die Jahreszahl blinkt. 35 von 62
35 Um die gewünschte Jahreszahl einzustellen, drücken Sie die Taste oder. HINWEIS Halten Sie zum schnellen Durchlaufen der Ziffern die Taste gedrückt. Drücken Sie die Taste UHRZEIT. Die Anzeige für den Monat blinkt. Um den gewünschten Monat einzustellen, drücken Sie die Taste oder. Drücken Sie die Taste UHRZEIT. Die Anzeige für den Tag blinkt. 36 von 62
36 Um den gewünschten Tag einzustellen, drücken Sie die Taste oder. Drücken Sie die Taste UHRZEIT. Die Anzeige für die Stunde blinkt. Um die gewünschte Stunde einzustellen, drücken Sie die Taste oder. Drücken Sie die Taste UHRZEIT. 37 von 62
37 Die Anzeige für die Minute blinkt. Um die gewünschte Minute einzustellen, drücken Sie die Taste oder. Drücken Sie die Taste UHRZEIT. Die vorgenommenen Einstellungen sind gespeichert. Sie sehen die folgende Anzeige: 38 von 62
38 12. Gerät ein und ausschalten Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste oder. Die entsprechende User LED (1 oder 2) leuchtet. Die Messung beginnt automatisch. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste oder erneut. Um das Gerät in den Standby-Betrieb zu schalten, drücken Sie die Taste UHRZEIT. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Betrieb. Wenn Sie etwa 2 Minuten keine Taste betätigen, schaltet das Gerät ab. 39 von 62
39 13. Blutdruck und Puls messen Manschette anlegen Die Manschette ist das Anwendungsteil und ist für einen Armumfang von 22 cm bis 36 cm geeignet. Legen Sie Uhren, Schmuck etc. ab. Der Oberarm muss frei sein, die Manschette muss direkt auf der Haut liegen. Schieben Sie einen eng anliegenden Ärmel nicht hoch, damit der Arm nicht eingequetscht wird. Wenn sich der Ärmel nicht locker hochschieben lässt, ziehen Sie das Kleidungsstück aus. Ziehen Sie das Ende der Manschette durch den Bügel am anderen Ende. Der Klettverschluss muss außen liegen. 40 von 62
40 Ziehen Sie die Manschette so über den linken Arm, dass der Schlauch auf der Oberseite des Oberarms in Richtung Unterarm liegt. HINWEIS Achten Sie darauf, dass die blaue Markierung der Manschette zur Hand zeigt. Die weiße Markierung Arterie sollte dabei über der Oberarm Arterie auf der Innenseite des Oberarmes liegen. Der Schlauch soll in der Mitte des Armes bis zum Mittelfinger verlaufen. Der untere Rand der Manschette muss 2 3 cm über dem Ellenbogen enden. Ziehen Sie die Manschette an und klappen Sie deren Ende um. Befestigen Sie das Ende mit dem Klettverschluss. 41 von 62
41 Die Manschette sitzt richtig am Arm, wenn man noch einen Finger zwischen Manschette und Arm stecken kann, wenn sie fest sitzt und nicht verrutscht. Die Manschette darf nicht zu stramm sitzen, weil sich der Druck auf den Arm beim Aufpumpen noch erhöht. Falls Sie die Manschette aufgrund der Form des Arms nicht völlig gerade um den Arm wickeln können, können Sie die Manschette auch etwas diagonal verschieben. Stecken Sie den Stecker am Schlauch der Manschette in den dafür vorgesehenen Anschluss am Gerät. 42 von 62
42 Körperhaltung Setzen Sie sich zum Blutdruckmessen bequem auf einen Stuhl. Machen Sie fünf oder sechs tiefe Atemzüge und entspannen Sie sich. Legen Sie Ihren Ellenbogen auf den Tisch oder eine Unterlage. Halten Sie den Arm so, dass sich die Armmanschette auf der Höhe Ihres Herzens befindet. Entspannen Sie den Arm und drehen Sie die Handfläche nach oben. 43 von 62
43 Sie können die Messung auch im Liegen durchführen: Legen Sie sich auf den Rücken. Legen Sie den Arm lang neben den Körper. Legen Sie die Handfläche nach oben. 44 von 62
44 13.2. Messen mit Speichern der Werte Um die Messung abzubrechen, drücken Sie die Taste oder. Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch nicht geknickt oder gequetscht ist. HINWEIS Sie können in zwei Speichern jeweils 120 Messungen speichern. Um die Werte im ersten Speicher abzulegen, drücken Sie die Taste. Um die Werte im zweiten Speicher abzulegen, drücken Sie die Taste. Die entsprechende User LED (1 oder 2) leuchtet. Bewegen Sie während der Messung weder die Manschette noch Ihre Armoder Handmuskeln. Nach wenigen Sekunden pumpt das Gerät die Manschette auf. Wenn der Manschettendruck stabil ist, beginnt das Gerät automatisch mit der Messung. Die aktuellen Werte werden im Display angezeigt. Wenn Sie die Messung unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste oder. Die Manschette wird entlüftet. 45 von 62
45 Wenn Sie die Messung wiederholen wollen, warten Sie mindestens fünf Minuten. Die Manschette muss völlig entlüftet sein. Über die Punkte am linken Displayrand wird der Fortschritt der Messung angezeigt: Aufpumpen Entlüften Aufpumpvorgang Aufpumpen abgeschlossen Messung 46 von 62
46 Wenn der richtige Manschettendruck erreicht ist, beginnt der Messvorgang. Während der Messung ermittelt das Gerät auch Ihre Pulsfrequenz. Der angezeigte Wert für den Blutdruck fällt während der Messung. Ist der Manschettendruck zu niedrig, unterbricht das Gerät und pumpt die Manschette höher auf, bis ein fü r die Messung ausreichender Manschettendruck erreicht ist. Ist die Messung beendet, wird die Manschette entlüftet. Der systolische und diastolische Blutdruck sowie der Puls mit dem Pulssymbol werden im Display angezeigt. Die gemessenen Werte werden nach dem Messvorgang mit Datum und Uhrzeit automatisch gespeichert. Beim Auslösen des Messvorgangs mit der Taste 1 oder 2 stehen Ihnen jeweils 120 Speicherplätze zur Verfügung. So können z. B. zwei Personen ihre Werte getrennt erfassen. Liegen mehr als 120 Messungen vor, wird der älteste Messwert überschrieben. 47 von 62
47 13.3. Arrhythmie Erkennung Normalerweise schlägt der Puls gleichmäßig (rhythmisch). Wenn das Gerät Störungen im Pulsrhythmus erkennt, wird im Display das Symbol angezeigt. In diesem Fall wiederholen Sie die Messung. Pulsrhythmusstörungen können verschiedene Ursachen haben. Sollte der Puls dauerhaft arrhythmisch sein, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Messen ohne Speichern der Werte Sie können den Blutdruck auch messen, ohne die Werte zu speichern. Drücken Sie hierzu gleichzeitig die Tasten und. Die User LEDs 1 und 2 leuchten. Das Messen läuft ab wie im vorigen Abschnitt beschrieben. Die gemessenen Werte werden nicht gespeichert.. 48 von 62
48 13.5. Blutdruckampel Zur Einstufung des gemessenen Blutdrucks erscheint ein Punkt im Display neben der farbigen Balkenanzeige: 1) Schwerer Bluthochdruck 2) Bluthochdruck 3) Leichter Bluthochdruck 1 4) Hoher bis normaler Blutdruck 2 5) Normaler Blutdruck 6) Optimaler Blutdruck von 62
49 14. Gespeicherte Messwerte abrufen Durchschnittswerte abrufen Um die Durchschnittswerte der letzen drei Messungen abzurufen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste oder und halten diese etwa 3 Sekunden gedrückt. Die Durchschnittswerte der drei letzten Messungen des gewählten Speicherplatzes werden im Display angezeigt. 50 von 62
50 14.2. Werte einzelner Messungen abrufen Sie können sich die gespeicherten Messwerte anzeigen lassen. Um die Messwerte des Speichers 1 abzurufen, drücken Sie die Taste und halten diese etwa 3 Sekunden gedrückt. Um die Messwerte des Speichers 2 abzurufen, drücken Sie die Taste und halten diese etwa 3 Sekunden gedrückt. Die Durchschnittswerte der drei letzten Messungen des gewählten Speichers werden im Display angezeigt. Drücken Sie kurz die Taste oder, um die gespeicherten Werte einzeln abzurufen. Sie können mit jedem Tastendruck vom neuesten zum ältesten Wert durchblättern. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie etwa drei Sekunden die entsprechende Taste. 51 von 62
51 14.3. Löschen der Werte eines Benutzers Drücken und halten Sie die Taste des zu löschenden Benutzers oder für etwa 3 Sekunden gedrückt. Drücken Sie kurz die Taste oder erneut, um in das Speichermenü zu gelangen. Drücken und halten Sie die Tasten und gleichzeitig, bis CL 00 im Display erscheint, um alle Werte des Benutzers 1 oder 2 zu löschen. 52 von 62
52 15. Fehlermeldungen und Störungen Fehlermeldung E1 E2 E3 E4 Mögliche Ursache Die Manschette sitzt nicht richtig am Arm. Das Messen ist fehlgeschlagen weil Sie sich bewegt oder gesprochen haben. Die Manschette ist nicht richtig mit dem Messgerät verbunden. Das Gerät misst nicht. Messfehler Abhilfe Legen Sie die Manschette richtig an und messen Sie erneut. Verhalten Sie sich ruhig und sprechen Sie während des Messens nicht. Stecken Sie den Stecker des Schlauchs der Manschette richtig in das Gerät. Wenn Sie einen schwachen oder unregelmäßigen Herzschlag haben kann dies zu Schwierigkeiten bei der Messung führen. Verhalten Sie sich ruhig und wiederholen Sie die Messung nach 5 Minuten. 53 von 62
53 Fehlermeldung E5 E6 Batteriesymbol blinkt oder das Display bleibt aus Mögliche Ursache Der Druck liegt außerhalb des Messbereichs. Der Ladezustand der Batterien ist zu niedrig. Der Ladezustand der Batterien ist niedrig. Die Batterien sind nicht richtig eingelegt. Abhilfe Lesen Sie die Hinweise zum richtigen Messen. Messen Sie nach 5 Minuten erneut. Legen Sie vier neue Batterien ein. Legen Sie vier neue Batterien ein. Legen Sie die Batterien entsprechend der Angabe der Polarität im Batteriefach ein. 54 von 62
54 Fehlermeldung Die Messergebnisse sind auffällig hoch oder zu niedrig Mögliche Ursache Die Manschette liegt nicht auf Höhe des Herzens. Die Manschette sitzt nicht richtig am Arm. Der Schlauch der Manschette ist nicht richtig am Gerät eingesteckt. Abhilfe Lesen Sie die Hinweise zum richtigen Messen. Siehe Seite 25. Legen Sie die Manschette richtig an. Siehe ab Seite 25. Stecken Sie den Stecker des Schlauchs der Manschette richtig in das Gerät. 16. Gerät reinigen, aufbewahren und warten Verwenden Sie für das Reinigen nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel (wie z. B. Verdünner, Alkohol, Benzol oder Feuchttücher), weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können. Waschen Sie die Manschette nicht. Lassen Sie die Manschette nicht chemisch reinigen. 55 von 62
55 Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen. Verpacken Sie das Gerät für die Aufbewahrung und zum Transport. Falten Sie die Manschette nicht und lagern Sie den Schlauch nicht verdreht, da die Lebensdauer der Materialen dadurch ggf. verkürzt wird. Achten Sie darauf, dass keine schweren Gegenstände auf dem Gerät liegen, wenn Sie es zur Aufbewahrung lagern. Für die Bundesrepublik Deutschland ist gemäß Medizinprodukte-Betreiberverordnung (MPBetreibV) alle zwei Jahre eine Messtechnische Kontrolle (MTK) gefordert. Sie können diese durch unseren Service kostenpflichtig vornehmen lassen. Treten Sie mit unserem Service wie auf der Garantiekarte beschrieben in Kontakt, um alle nötigen weiteren Schritte zu veranlassen. Gelegentlich führen Apotheken Aktionstage zur Prüfung von Blutdruckmessgeräten durch. 56 von 62
56 17. Gerät entsorgen Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Batterien Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Geben Sie diese bei einer Sammelstelle für Altbatterien ab. 57 von 62
57 18. Technische Daten Messmethode: Oszillometrisch Messbereich Blutdruck: 30 bis 250 mmhg Messbereich Puls: 40 bis 180 Schläge/Minute Messgenauigkeit Blutdruck: ±3 mmhg Messgenauigkeit Puls: ±5 % des Anzeigewerts Anzahl der Speicherplätze: 2 x 120 Manschette für Armumfang: 22 bis 36 cm Umgebungsbedingungen Gebrauch: Umgebungstemperatur: +5 bis +40 C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit: 15 bis 93 %, nicht kondensierend Lager-/Transportbedingungen: Umgebungstemperatur: 25 bis +70 C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit: 0 bis 93 %, nicht kondensierend Luftdruck (bei Gebrauch, Lagerung und Transport): 700 hpa bis 1060 hpa Stromversorgung: 4 x 1,5 V Mignon Batterien vom Typ R6/LR6/AA 58 von 62
58 Schutzklasse: IP21 Lebenszeit ca. 10 Jahre bei zwei Messungen pro Tag Lebensdauer ohne Batteriewechsel ca. 500 Anwendungen Technische Änderungen vorbehalten Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Das Gerät entspricht den Normen für nicht invasive Blutdruckmessgeräte EN ISO :2012 und EN :1997+A2:2009. Das Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit EN :2007/AC:2010. Falls Sie Fragen zur elektromagnetischen Verträglichkeit oder den gemessenen Werten haben, wenden Sie sich bitte an unseren Service: (0,14 Euro/Minute aus dem deutschen Festnetz der Telekom, max. 0,42 Euro/ Minute aus deutschen Mobilfunknetzen). 59 von 62
59 Das Gerät ist klassifiziert gemäß Typ BF ( Schutz gegen elektrischen Schlag ). Herstellungsjahr: 2015 MEDION AG, Am Zehnthof 77, Essen, Germany Stand: von 62
60 19. Impressum Copyright 2015 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. 61 von 62
61 62 von 62
62 DE MEDION AG Essen Deutschland Hotline: Fax: (0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: /17/15
Oberarm- Blutdruckmessgerät
Oberarm- Blutdruckmessgerät SANOTEC MD 14037 Bedienungsanleitung 0197 Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung... 3 Lieferumfang...3 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter...4
MehrBLUTDRUCKMESSGERÄT. Bedienungsanleitung MD 12450
BLUTDRUCKMESSGERÄT Bedienungsanleitung MD 12450 TEILEBEZEICHNUNG 1) 2) 8) 7) 3) 4) 5) 6) 1. Blutdruckmessgerät 2. Taste 1 3. Taste 2 4. Taste UHRZEIT 5. Lautsprecher 6. Display 7. Farbskala für Blutdruckeinschätzung
MehrEINLEITUNG. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Verpackung
EINLEITUNG Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Blutdruckgerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion
MehrPersonenwaage MD 13523
Personenwaage MD 13523 Bedienungsanleitung Inhalt Sicherheitshinweise... 2 Über dieses Gerät... 2 Allgemeines... 2 Richtig mit Batterien umgehen... 3 Niemals selbst reparieren... 3 Lieferumfang... 3 Batterien
MehrPersonenwaage SANOTEC MD Bedienungsanleitung
Personenwaage SANOTEC MD 14770 Bedienungsanleitung Inhalt 1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter...4 3. Lieferumfang... 4 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 5. Sicherheitshinweise... 6 5.1. Eingeschränkter
MehrINHALTSVERZEICHNIS Inhaltverzeichnis
INHALTSVERZEICHNIS Inhaltverzeichnis Inhaltverzeichnis... 1 Sicherheitshinweise... 3 Allgemeines... 3 Sicherer Umgang mit Batterien... 4 Reparatur... 6 Über dieses Gerät... 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
MehrPersonenwaage SANOTEC MD Bedienungsanleitung
Personenwaage SANOTEC MD 14780 Bedienungsanleitung Inhalt 1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter...4 3. Lieferumfang... 4 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 5. Sicherheitshinweise... 6 5.1. Eingeschränkter
MehrDE Oberarm-Blutdruckmessgerät MTP Pro
DE Oberarm-Blutdruckmessgerät MTP Pro Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise... 2 Wissenswertes... 3 Inbetriebnahme... 4 Anwendung... 5 Speicher... 6 Verschiedenes...
Mehr!!!! !!!!!! Blutdruckwerte
Das Herz pumpt das Blut mit Druck durch die Arterien in den Körper. Es zieht sich zusammen, wenn es pumpt und danach entspannt es sich wieder um dann erneut zu pumpen. Den Druck, der durch das Blut in
MehrBLUTDRUCKMESSGERÄT. Bedienungsanleitung MD 13400
BLUTDRUCKMESSGERÄT Bedienungsanleitung MD 13400 Einleitung Um eine stets optimale Funktion und Leistung Ihres Blutdruckmessgerätes zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, müssen
MehrPowerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung
Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 02.02.2012
MehrInhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis
11 systolischer Wert 12 LED Anzeige für Blutdruckeinschätzung 13 Pulsanzeige mit Arrhythmie-Erkennung 14 Pulsfrequenz (Herzschläge pro Minute) 15 Uhrzeit/Datum 16 Ladezustand der Batterien 17 Manschetten-Fehler
MehrBlutdruck-Überwachung
Vollautomatische Handgelenk Blutdruck-Überwachung Große LCD Anzeige 2 x 90 Speicher IHB Anzeiger WHO Anzeiger Modell: U60BH (Turobot 2451) Monitor Gestaltung Gerät LCD-Anzeige MEMORY-Taste Batterieabdeckung
MehrBedienungsanleitung Armbanduhr Spycam
CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Armbanduhr ist geeignet zur Video / Audio und Fotoaufnahme. Der Kunde versichert,
MehrInhalt :03
Inhalt Sicherheitshinweise... 5 Nicht in Kinderhände... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 6 Sicherer Umgang mit dem Gerät... 7 Sicherer Umgang mit Batterien... 7 Reparatur... 9 Verwendete Symbole... 9 Blutdruck
MehrBlutdruckmessgerät / Oberarm
Blutdruckmessgerät / Oberarm BPM 1601 DE Kurzanleitung Die ausführliche Bedienungsanleitung zum Download als PDF-Datei finden Sie im Internet unter www.fitvigo.de/support. Sicherheit Liebe Kundin, lieber
MehrMedia Receiver 300. Bedienungsanleitung
Media Receiver 300 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweis Beachten Sie die folgenden Hinweise, um sich vor körperlichen Schäden zu bewahren: Niemals das Gerät selbst öffnen. Steckkontakte nicht mit spitzen
MehrLED-Weihnachtsbaumkerzen
OFF ON OFF ON LED-Weihnachtsbaumkerzen de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 77133AS5X6IV 2014-07 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel
MehrHandgelenk-Blutdruckmessgerät
Medizinisches Handgelenk-Blutdruckmessgerät mit XL-Display, WHO-Skala, 2x 60 Speicherplätze Bedienungsanleitung NX-7467-675 INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Medizinisches Handgelenk-Blutdruckmessgerät...4
Mehrwww.warensortiment.de
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent
MehrBlutdruck-Pass Einfach eintragen
Blutdruck-Pass Einfach eintragen Der Pass für Patienten Blutdruck-Pass 1 Dieser Blutdruck-Pass gehört: Name Straße, Wohnort Wichtiger Hinweis für Leser Die inhaltlichen und wissenschaftlichen Informationen
MehrSicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................................ 5 Sicherheitshinweise............................... 6 Störungen..................................... 7 Reinigung und Pflege............................
MehrRichtiges Blutdruckmessen. Dr. Friederike Bischof
Richtiges Blutdruckmessen Dr. Friederike Bischof Herz und Kreislauf Riesenpumpe Herz Folgen des Bluthochdrucks Blutdruckmessung Palpatorische Messung (systolischer Druck) Auskultatorische Messung (diastolischer
MehrKindgerechter Stereokopfhörer
Kindgerechter Stereokopfhörer MEDION LIFE E69231 (MD 83972) Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung... 3 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter...3 Bestimmungsgemäßer
MehrInhaltsverzeichnis. Sicherheitshinweise... 4
MD 80806 BEDIENUNGSANLEITUNG Übersicht Ihre Lieblingssender FM/AM SYSTEM POWER 1000 1200 1400 AM 1600 FM 88 90 92 TUNING 94 96 98 100 Vorderseite 1 Lautsprecher 2 Betriebsanzeige FM 88 90 92 94 Um Ihre
MehrKuechenwaage MD Nord.book Seite 3 Mittwoch, 25. April :50 08 INHALTSVERZEICHNIS
Kuechenwaage MD 11322 Nord.book Seite 3 Mittwoch, 25. April 2007 8:50 08 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise.............................. 4 Vor dem ersten Gebrauch......................... 6 Batterien
MehrInhaltsverzeichnis. 1 von 8
Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung... 2 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter... 2 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 3 2. Sicherheitshinweise... 3 2.1. Allgemeines...3 2.2.
MehrBedienung... 6 Einschalten/Ausschalten - Lautstärke... 6 Optional: Ohrhörer anschließen... 6 Radiobetrieb... 7 AUX-Betrieb... 8
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..................................... 4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände.................... 4 Das Gerät sicher aufstellen............................. 4 Netzanschluss
MehrNokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122
Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122 B 1 D C E A Ausgabe 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für
MehrKüchenwaage LIFETEC MD LIFETEC. Bedienungsanleitung
Küchenwaage LIFETEC MD 13639 LIFETEC Bedienungsanleitung Inhalt Sicherheitshinweise... 4 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter... 4 Batteriebetriebene Geräte nicht in Kinderhände... 5
MehrBedienungsanleitung Nitrachek 404. STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten
Bedienungsanleitung Nitrachek 404 STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten Übersicht Das Nitrachek 404 misst den Nitratgehalt in: Pflanzen Boden Wasser Die Teststäbchen
MehrPYROMETER AX-6520. Bedienungsanleitung
PYROMETER AX-6520 Bedienungsanleitung Inhalt 1. Sicherheitshinweise. 3 2. Anmerkungen 3 3. Beschreibung des Messgeräts 3 4. Displaybeschreibung 4 5. Messprinzip. 4 6. Bedienung des Pyrometers 5 7. D:S
MehrManschette. Batterien. Batteriefach. Bedienungsanleitung. AAA Batterien -1- Display. Aufbewahrungsbox. Ein/Aus Taste. Speichertaste.
Bedienungsanleitung Display Ein/Aus Taste Aufbewahrungsbox AAA Batterien -1- Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Blutdruck Messgerät, es war entwickelt damit Sie schnell und genaue Blutdruck messungen
MehrElektrischer Seifenspender
Elektrischer Seifenspender MD 17282 KUNDENSERVICE 01805-633 633 www.medion.de ART.-NR.: 2783 01/16/17 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 29027835 01/16/17 2783 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung... 4 1.1.
MehrTECHNISCHE DATEN... 15
UNIVERSAL-BATTERIELADEGERÄT MD10359 Medion Service Center D-45467 Mülheim/Ruhr Tel: 01805/ 633 633 Fax: 01805/ 665 566 (0,12 /Min. im deutschen Festnetz) www.medion.com Bedienungsanleitung II/08/05 Bitte
MehrZubehörset für Mobilgeräte MEDION LIFE E69356 (MD 84540)
Zubehörset für Mobilgeräte MEDION LIFE E69356 (MD 84540) Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung...4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter... 4 2. Bestimmungsgemäßer
MehrINHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise
BLUTDRUCKMESSGERÄT MD 40247 03/05 MSN 5001 0012 MTC MedionService Center Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D-45473 Mülheim/Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 655 566 (0,12 Euro/Minute innerhalb des Festnetzes)
MehrBausatz Staubsauger. Best.Nr. 810 177. Sicherheitshinweise
Bausatz Staubsauger Best.Nr. 810 177 Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung! Achten Sie hierauf, auch wenn Sie das Produkt
MehrBlutdruckmessgerät / Handgelenk
Blutdruckmessgerät / Handgelenk BPM 1600 DE Kurzanleitung Die ausführliche Bedienungsanleitung zum Download als PDF-Datei finden Sie im Internet unter www.fitvigo.de/support. Sicherheit Liebe Kundin, lieber
MehrHandgelenk- Blutdruckmessgerät
Handgelenk- Blutdruckmessgerät DE Bedienungsanleitung NC-4942-675 Inhaltsverzeichnis 2 INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Handgelenk-Blutdruckmessgerät...4 Lieferumfang...4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise...5
MehrDigitales Weinthermometer
Digitales Weinthermometer de Anleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und be - nutzen Sie den Artikel nur wie
MehrPraktischer Teil der Blutdruckschulung
Praktischer Teil der Blutdruckschulung Geschichte der Blutdruckmessung! bereits 2500 v. Chr. beschäftigt sich Kaiser Huáng Dì mit dem Pulsieren der Arterien 131 201 n. Chr. lebte Claudio Galenus (Leibarzt
MehrOBERARM-BLUTDRUCKMESSGERÄT MIT LANGZEIT-ANALYSE AM PC
Bedienungsanleitung NC-5635-675 D OBERARM-BLUTDRUCKMESSGERÄT MIT LANGZEIT-ANALYSE AM PC OBERARM-BLUTDRUCKMESSGERÄT MIT LANGZEIT-ANALYSE AM PC 02/2014 - HSc/EX:MS//EX:MS//SS INHALT Ihr neues Oberarm-blutdruckmessgerät...
MehrHeim-Blutdruckmessung Home Blood Pressure Monitoring
Home Blood Pressure Monitoring Chronisches Nierenversagen Chronic kidney disease chapter 3 Prädialyse CNV Stadien 1-3 (HBDM) heißt, dass Sie Ihren Blutdruck (BD) selbst oder eine andere Person zu Hause
MehrHaarbürste mit Ionenfunktion
Haarbürste mit Ionenfunktion Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrer neuen Haarbürste mit Ionenfunktion bürsten Sie Ihr Haar
MehrEinschlaflicht. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 93564AB0X1VIII
Einschlaflicht de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93564AB0X1VIII 2017-09 Liebe Kundin, lieber Kunde! Schöne Träume für Ihr Kind: Aus dem Rücken des Elefanten werden Mond und Sterne an Decke
MehrHandtaschenalarm. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Handtaschenalarm Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrem neuen Handtaschen-Alarm können Sie im Fall Notfall oder bei Gefahr
MehrStereo-Kopfhörer MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Bedienungsanleitung
Stereo-Kopfhörer MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung... 4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter... 4 2. Bestimmungsgemäßer
MehrBedienungsanleitung. USB-Ladegerät mit Auto-Adapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)
Bedienungsanleitung USB-Ladegerät mit Auto-Adapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922) Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung...5 1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter...6 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...8
MehrBluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur
XX 106347 Bluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur Bedienungsanleitung D D Bedienungsanleitung ipad Bluetooth Tastatur mit Bluetooth Wireless Technologie Danke, dass Sie sich für ein Hama-Produkt entschieden
MehrSchwingungsmessgerät Modell VB450 BEDIENUNGSANLEITUNG
Schwingungsmessgerät Modell VB450 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell VB450 von Extech Instruments entschieden haben. Das VB450 ist ein tragbares Schwingungsmessgerät,
Mehr3er-Set Fenster- und Türalarm
3er-Set Fenster- und Türalarm Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den
MehrLED-Kerzen. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 76677AS6X5IV
LED-Kerzen de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 76677AS6X5IV 2014-06 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung
MehrBedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD
Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist geeignet zur Videoaufnahme inkl. Ton, zum Fotografieren und
MehrKatzen-Spielzeug Rollball
Katzen-Spielzeug Rollball de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Liebe Kundin, lieber Kunde! Das Katzen-Spielzeug ist ein großer Spaß für jede Katze! Fördern Sie den
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG DUSCHRADIO MIT UHR. MD 3886 BDA :22 Uhr Seite Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D Mülheim/Ruhr
MD 3886 BDA 29.11.2001 15:22 Uhr Seite 1 MTC Medion Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D 45467 Mülheim/Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 665 566 (0,12 Euro / Min. innerhalb des Festnetzes
MehrElektrischer Weinflaschenverschluss
Elektrischer Weinflaschenverschluss de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer elektrischer Weinflaschenverschluss erzeugt ein Vakuum
MehrBlutdruck. Thomas Fernsebner Diabetes-Akademie Südostbayern e. V. 4. November 2015
Blutdruck Thomas Fernsebner Diabetes-Akademie Südostbayern e. V. 4. November 2015 Definition Damit das Blut alle Organe und auch die kleinsten Kapillargefäße erreichen kann, muss es mit einem gewissen
MehrBX09 BEDIENUNGSANLEITUNG ENERGIEKOSTEN-MESSGERÄT TRT-BA-BX09-TC-001-DE
BX09 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ENERGIEKOSTEN-MESSGERÄT TRT-BA-BX09-TC-001-DE Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Bedienungsanleitung... 1 Sicherheit... 2 Informationen über das Gerät... 3 Technische Daten...
MehrOSC COMPACT 1020 GEBRAUCHSANWEISUNG. Digitales Blutdruckmessgerät zum Blutdruckmessen am Handgelenk. by 4MBO International Electronic AG, Germany
OSC COMPACT 1020 Digitales Blutdruckmessgerät zum Blutdruckmessen am Handgelenk GEBRAUCHSANWEISUNG by 4MBO International Electronic AG, Germany INHALTSVERZEICHNIS Einführung... 2 Vorbemerkungen... 3 Bemerkungen
MehrElektrischer Weinverschluss
Elektrischer Weinverschluss de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer elektrischer Weinverschluss erzeugt ein Vakuum und verlängert
MehrAluminium-Faltpavillon
Bedienungsanleitung Deutsch...2 0800 / 500 36 01 (kostenfrei) saphir-support-de@zeitlos-vertrieb.de MOLL: SH-AFP-1 ARTIKELNUMMER: 91277 V/08/2014 Typ: SH-AFP-1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
MehrDauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000. Installationsanleitung
Dauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000 Installationsanleitung Bitte nehmen Sie sich Zeit für die Installation des Dauerdrucksystems. Entfernen Sie Ihre alten Patronen nicht bevor das Dauerdrucksystem
MehrBADRADIO MD 5016 BEDIENUNGSANLEITUNG
BADRADIO MD 5016 MTC Medion Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D 45473 Mülheim/Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 665 566 (0,12 /Min. im dt. Festnetz) www.medion.com BEDIENUNGSANLEITUNG
MehrWARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd
Garantie & Unterstützung Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabungder Rechargeable Stopwatches das Öffnen des Gerätes
MehrBedienungsanleitung. Energiemessgerät. Allgemeine Hinweise
Energiemessgerät Allgemeine Hinweise Das Energiemessgerät ist für den einfachen Gebrauch für Niederspannungen bis 20 V bestimmt (Spannungen über 50 V führen zur Beschädigung des Messgerätes). Um eine zuverlässige
MehrBedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211
Bedienungsanleitung Mini-Luftbefeuchter Steamy Artikelnummer T90211 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheitshinweise... 2 Teilebeschreibung... 3 Lieferumfang... 4
MehrBedienungsanleitung. Kabelloses Tastatur & Maus-Set MEDION E81087 (MD 87786)
Bedienungsanleitung Kabelloses Tastatur & Maus-Set MEDION E81087 (MD 87786) Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Bedienungsanleitung... 3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter... 3 1.2.
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen. Art.-Nr
BEDIENUNGSANLEITUNG Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen Art.-Nr. 50 14 329 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Glas-Analysewaage benutzen. Heben Sie die Anleitung zum Nachschlagen
MehrCM3 Computer ohg Schinderstr Ergolding 7 farbiger Stimmungslichtwecker Cube mit Thermometer Bedienungsanleitung
CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding 7 farbiger Stimmungslichtwecker Cube mit Thermometer Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Stimmungslichtwecker dient zur Erinnerung oder
MehrFRITZ!DECT Repeater 100
412009005 FRITZ! Repeater 100 Power / DSL Internet WPS Festnetz Info Status Das ist FRITZ! Repeater 100 FRITZ! Repeater 100 erweitert die Reichweite Ihres Schnurlostelefons. Sie melden den FRITZ! Repeater
MehrWecker. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 95796FV05X01VIII
Wecker de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95796FV05X01VIII 2017-12 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer Wecker im zeitlosen Design ist dank schleichender Sekunde geräuscharm. Die gleichmäßige
MehrFeuchtigkeits-Detector Moisture detector. Bedienungsanleitung... 2
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Bedienungsanleitung... 2 Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG Dieser Feuchtigkeits-Detector ist ein nützliches Instrument, um den Feuchtigkeitsgehalt von Holz oder
MehrNageltrockner. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Nageltrockner de Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer Nageltrockner sorgt für schnelle Trocknung in wenigen Minuten und erleichtert
MehrGaming Keyboard MEDION X81025 (MD 87439) Bedienungsanleitung
Gaming Keyboard MEDION X81025 (MD 87439) Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung... 2 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter... 2 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
MehrBlutdruckmessgerät. Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten. Operating Manual_BPM1401_DE_131210_REV0022
Blutdruckmessgerät Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten. Operating Manual_BPM1401_DE_131210_REV0022 LEISTUNGSMERKMALE... 4 DIE LCD ANZEIGE... 5 KOMPONENTEN DES BLUTDRUCKMESSGERÄTES...
MehrMS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
MehrElektrischer Weinflaschenöffner
Elektrischer Weinflaschenöffner de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrem neuen elektrischen Weinflaschenöffner entfernen Sie ganz
MehrBluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen
BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen
MehrPCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem
MehrTasche mit Powerbank. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII
Tasche mit Powerbank de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser
MehrBedienungsanleitungen DE
Bedienungsanleitungen DE UV Wasserdesinfektions-System mit Lampe ACHTUNG: Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anweisungen genau durch. Bei unsachgemäßer Behandlung kann dies zu ernsthaftenfunktionsstörungen
MehrMedia Receiver 300. Bedienungsanleitung. Sicherheitshinweis
Media Receiver 300 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweis Beachten Sie die folgenden Hinweise, um sich vor körperlichen Schäden zu bewahren: Niemals das Gerät selbst öffnen. Steckkontakte nicht mit spitzen
MehrM25 megaphon. bedienungsanleitung
M25 megaphon bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 25.10.2012 Inhaltsverzeichnis
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Trübungsmessgerät. Modell TB400
BEDIENUNGSANLEITUNG Trübungsmessgerät Modell TB400 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen TB400 Trübungsmessgerät. Das TB400 misst Trübungen von bis zu 1000 NTU. Das TB400 bietet Nutzern folgende
MehrDIGIMED 2/30. Digitales Blutdruckmessgerät zum Blutdruckmessen am Handgelenk GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI
DIGIMED 2/30 Digitales Blutdruckmessgerät zum Blutdruckmessen am Handgelenk GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI by 4MBO International Electronic AG, Germany INHALTSVERZEICHNIS Einführung... 2 Vorbemerkungen...
MehrPower Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44
Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1
MehrRossmax Kuhn und Bieri AG Wie messe ich richtig? 2011 all rights reserved v2.0 no copy and distribution without permission
Rossmax Kuhn und Bieri AG Wie messe ich richtig? 2011 all rights reserved v2.0 no copy and distribution without permission Blutdruck Die zwei Situationen im Herzen SYSTOLE: Muskel angespannt = pumpen starker
MehrKFM T5 Gebrauchsanweisung
KFM T5 Gebrauchsanweisung FIG 1. FIG 2. Zubehör FIG 3. 10 Dioptrien Einschwenklinse FIG 3. 4 oder 8 Dioptrien Zusatzlinse DEUTSCH Gebrauchsanweisung - KFM Lupenleuchte - 22 Watt T5 Allgemeine Informationen
MehrFür Patientinnen und Patienten. Blutdruckpass. Die mit dem Regenbogen
Für Patientinnen und Patienten Blutdruckpass Die mit dem Regenbogen Alle Mepha-Ratgeber sind unter www.mepha.ch erhältlich. Zum Scannen des QR-Codes mit dem Smartphone brauchen Sie eine Applikation, die
MehrGebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT
Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT INHALT DEUTSCH ZU IHRER SICHERHEIT... 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE
MehrGOLDENE REGELN DER BLUTDRUCKMESSUNG
GOLDENE REGELN DER BLUTDRUCKMESSUNG REGEL 1 Messen Sie immer unter gleichen Bedingungen und dokumentieren Sie Ihre Werte Sie stets zur gleichen Uhrzeit und unter den möglichst gleichen Bedingungen. Am
MehrLED Arbeitslampe. mit Ladestation Bedienungsanleitung KUNDENDIENST. Deutsch. MODELL: 308, ARTIKELNUMMER: 40971, XII/04/2014 Modell:308 07667/833399
mit Ladestation Bedienungsanleitung Deutsch KUNDENDIENST DE 07667/833399 Kostenlos Modell:308 ALDS_40971_IM_DE_V2_140827.indd 1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf dieses hochwertigen Workzone Produkts
MehrLED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
MehrHANDBUCH. Hygro Thermometer Modell RH10. Feuchtthermometer
HANDBUCH Hygro Thermometer Modell RH10 Feuchtthermometer Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Hygro Thermometers Modell RH10. Mit dem integrierten Messfühler misst dieses Gerät die relative Feuchtigkeit
MehrINHALTSVERZEICHNIS. Bedienelemente 2. Sicherheitshinweise 3. Inbetriebnahme 5. Grundfunktionen 7. Weckfunktionen 8.
Uhrenradio MM 4766.fm Seite 1 Donnerstag, 15. Juli 2004 12:44 12 INHALTSVERZEICHNIS Bedienelemente 2 Sicherheitshinweise 3 Inbetriebnahme 5 Auspacken und aufstellen 5 Netzanschluss 6 Grundfunktionen 7
Mehr