Cable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR]
|
|
- Mina Fried
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Cale de Core Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Kupfer- kael Cu Technische Daten [AL]
2 Core Cu[ES] Producto formato: Características técnicas: Cale [ES] Cales rígidos de core para aplicaciones eléctricas[es] Core Cu [ES] Producto formato: Características técnicas: eléctricas [ ES] Cale [ES] Cales rígidos de core para aplicaciones
3 Core Cu[ES] Producto formato: Características técnicas: Cale [ES] Cales rígidos de core para aplicaciones eléctricas[es] CLASE 2. CABLES RÍGIDOS Número mínimo de alamres del conductor Resistencia máxima del conductor a 20ºC Sección nominal Conductor circular no compacto Conductor circular compacto Conductor sectoral Alamres desnudos Conductores de core Alamres recuiertos de una capa metálica mm 2 Cu Cu Cu Ω / km Ω / km 0, ,0 36,7 0, ,5 24, ,1 18,2 1, ,1 12,2 2, ,41 7, ,61 4, ,08 3, ,83 1, ,15 1, ,727 0, ,524 0, ,387 0, ,268 0, ,193 0, ,153 0, ,124 0, ,0991 0, ,0754 0, ,0601 0, ,0470 0, ,0366 0, ,0283 0, ,0221 0, ,0176 0,0177
4 Core Cu[ES] Producto formato: Características técnicas: Cale [ES] Cales rígidos de core para aplicaciones eléctricas[es] Número mínimo de alamres del conductor Resistencia máxima del conductor a 20ºC Sección nominal Conductor circular no compacto Conductor circular compacto Conductor sectoral Alamres desnudos Conductores de core Alamres recuiertos de una capa metálica Cu Cu Cu Ω / km Ω / km mm ,0151 0, a 0,0129 0, ,0113 0, a 0,0101 0, ,0090 0,0090 0,0072 0,0072 a Estas medidas no son preferentes Para estas medidas el número mínimo de alamres no está especificado.. Estas medidas pueden construirse a partir de 4, 5 ó 6 segmentos idénticos.
5 Core Cu[ES] Producto formato: Características técnicas: Cale [ES] Cales rígidos de core para aplicaciones eléctricas[es] CLASE V. CABLES FLEXIBLES Sección nominal Diámetro máximo de los alamres del conductor Alamres desnudos Resistencia máxima del conductor a 20 ºC Alamres recuiertos de una capa metálica mm 2 mm Ω / km Ω / km 0,5 0,21 39,0 40,1 0,75 0,21 26,0 26,7 1 0,21 19,5 20,0 1,5 0,26 13,3 13,7 2,5 0,26 7,98 8,21 4 0,31 4,95 5,09 6 0,31 3,30 3, ,41 1,91 1, ,41 1,21 1, ,41 0,780 0, ,41 0,554 0, ,41 0,386 0, ,51 0,272 0, ,51 0,206 0, ,51 0,161 0, ,51 0,129 0, ,51 0,106 0, ,51 0,0801 0, ,51 0,0641 0, ,51 0,0486 0, ,61 0,0384 0, ,61 0,0287 0,0292
6 Core Cu[ES] Producto formato: Características técnicas: Cale [ES] Cales rígidos de core para aplicaciones eléctricas[es] CLASE VI. CABLES EXTRAFLEXIBLES Sección nominal Diámetro máximo de los alamres del conductor Alamres desnudos Resistencia máxima del conductor a 20ºC Alamres recuiertos de una capa metálica mm 2 mm Ω / km Ω / km 0,5 0,16 39,0 40,1 0,75 0,16 26,0 26,7 1 0,16 19,5 20,0 1,5 0,16 13,3 13,7 2,5 0,16 7,98 8,21 4 0,16 4,95 5,09 6 0,21 3,30 3, ,21 1,91 1, ,21 1,21 1, ,21 0,780 0, ,21 0,554 0, ,31 0,386 0, ,31 0,272 0, ,31 0,206 0, ,31 0,161 0, ,31 0,129 0, ,41 0,106 0, ,41 0,0801 0, ,41 0,0641 0,0654
7 Copper Cu[EN] Product format: Technical characteristics: Wire[EN] Rigid copper wires for electrical applications[en] Copper Cu [EN] Product format: Technical characteristics: [ EN] Cale [EN] Rigid copper wires for electrical applications
8 Copper Cu[EN] Product format: Technical characteristics: Wire[EN] Rigid copper wires for electrical applications[en] CLASS 2. RIGID CABLE Mínimum numer of conductive wires Máximum conductor resistence at 20ºC Nominal section Non-compact ring conductor Compact ring conductor Sectorial conductor Bare wires Conductive copper Wires coated with a metal layer mm 2 Cu Cu Cu Ω / km Ω / km 0, ,0 36,7 0, ,5 24, ,1 18,2 1, ,1 12,2 2, ,41 7, ,61 4, ,08 3, ,83 1, ,15 1, ,727 0, ,524 0, ,387 0, ,268 0, ,193 0, ,153 0, ,124 0, ,0991 0, ,0754 0, ,0601 0, ,0470 0, ,0366 0, ,0283 0, ,0221 0, ,0176 0,0177
9 Copper Cu[EN] Product format: Technical characteristics: Wire[EN] Rigid copper wires for electrical applications[en] Mínimum numer of conductive wires Máximum conductor resistence at 20ºC Nominal section Non-compact ring conductor Compact ring conductor Sectorial conductor Bare wires Conductive copper Wires coated with a metal layer Cu Cu Cu Ω / km Ω / km mm ,0151 0, a 0,0129 0, ,0113 0, a 0,0101 0, ,0090 0,0090 0,0072 0,0072 a These measures are not preferred For these measurements, the mínimum numer of wires is not specified. These measures can e constructed from 4, 5 or 6 identical segments.
10 Copper Cu[EN] Product format: Technical characteristics: Wire[EN] Rigid copper wires for electrical applications[en] CLASSE V. FLEXIBLE CABLE Nominal section Máximum diameter of the conductor wires Bare wires Máximum conductor resistence at 20ºC Wires coated with a metal layer mm 2 mm Ω / km Ω / km 0,5 0,21 39,0 40,1 0,75 0,21 26,0 26,7 1 0,21 19,5 20,0 1,5 0,26 13,3 13,7 2,5 0,26 7,98 8,21 4 0,31 4,95 5,09 6 0,31 3,30 3, ,41 1,91 1, ,41 1,21 1, ,41 0,780 0, ,41 0,554 0, ,41 0,386 0, ,51 0,272 0, ,51 0,206 0, ,51 0,161 0, ,51 0,129 0, ,51 0,106 0, ,51 0,0801 0, ,51 0,0641 0, ,51 0,0486 0, ,61 0,0384 0, ,61 0,0287 0,0292
11 Copper Cu[EN] Product format: Technical characteristics: Wire[EN] Rigid copper wires for electrical applications[en] CLASS VI. EXTRA FLEXIBLE CABLE Nominal section Máximum diameter of the conductor wires Bare wires Máximum conductor resistence at 20ºC Wires coated with a metal layer mm 2 mm Ω / km Ω / km 0,5 0,16 39,0 40,1 0,75 0,16 26,0 26,7 1 0,16 19,5 20,0 1,5 0,16 13,3 13,7 2,5 0,16 7,98 8,21 4 0,16 4,95 5,09 6 0,21 3,30 3, ,21 1,91 1, ,21 1,21 1, ,21 0,780 0, ,21 0,554 0, ,31 0,386 0, ,31 0,272 0, ,31 0,206 0, ,31 0,161 0, ,31 0,129 0, ,41 0,106 0, ,41 0,0801 0, ,41 0,0641 0,0654
12 Cuivre Cu [FR] Le format du produit: Fil[FR] Caracteristiques tecniques : Fils de cuivre rigides pour des applications électriques [FR] Cuivre Cu[FR] Le format du produit: Caracteristiques tecniques: électriques [FR] Fil [FR] Fils de cuivre rigides pour des applications
13 Cuivre Cu [FR] Le format du produit: Fil[FR] Caracteristiques tecniques : Fils de cuivre rigides pour des applications électriques [FR] CLASSE 2. FILS RIGIDES Le nomre mínimum de fils conducters Résistance du conducteur à 20ºC Section nominale Conducteur annulaire noncompacte Conducteur annulaire compact Pilote sectorielle Les fils nus Les conducteurs en cuivre Fils revêtus d`une couche métallique mm 2 Cu Cu Cu Ω / km Ω / km 0, ,0 36,7 0, ,5 24, ,1 18,2 1, ,1 12,2 2, ,41 7, ,61 4, ,08 3, ,83 1, ,15 1, ,727 0, ,524 0, ,387 0, ,268 0, ,193 0, ,153 0, ,124 0, ,0991 0, ,0754 0, ,0601 0, ,0470 0, ,0366 0, ,0283 0, ,0221 0, ,0176 0,0177
14 Cuivre Cu [FR] Le format du produit: Fil[FR] Caracteristiques tecniques : Fils de cuivre rigides pour des applications électriques [FR] Le nomre mínimum de fils conducters Résistance du conducteur à 20ºC Section nominale Conducteur annulaire noncompacte Conducteur annulaire compact Pilote sectorielle Les fils nus Les conducteurs en cuivre Fils revêtus d`une couche métallique a Cu Cu Cu Ω / km Ω / km mm ,0151 0, a 0,0129 0, ,0113 0, a 0,0101 0, Ces mesures ne sont pas préférés Pour ces mesures, le nomre mínimum de fils n`est pas spécifié. Ces mesures peuvent être construits à partir de segments 4, 5 ou 6 identiques. 0,0090 0,0090 0,0072 0,0072
15 Cuivre Cu [FR] Le format du produit: Fil[FR] Caracteristiques tecniques : Fils de cuivre rigides pour des applications électriques [FR] CLASSE V. FILS SOUPLES Section nominale Le nomre mínimum de fils conducters Les fils nus Résistance du conducteur à 20ºC Fils revêtus d`une couche métallique mm 2 mm Ω / km Ω / km 0,5 0,21 39,0 40,1 0,75 0,21 26,0 26,7 1 0,21 19,5 20,0 1,5 0,26 13,3 13,7 2,5 0,26 7,98 8,21 4 0,31 4,95 5,09 6 0,31 3,30 3, ,41 1,91 1, ,41 1,21 1, ,41 0,780 0, ,41 0,554 0, ,41 0,386 0, ,51 0,272 0, ,51 0,206 0, ,51 0,161 0, ,51 0,129 0, ,51 0,106 0, ,51 0,0801 0, ,51 0,0641 0, ,51 0,0486 0, ,61 0,0384 0, ,61 0,0287 0,0292
16 Cuivre Cu [FR] Le format du produit: Fil[FR] Caracteristiques tecniques : Fils de cuivre rigides pour des applications électriques [FR] CLASE VI. FILS EXTRAFLEXIBLES Section nominale Le nomre mínimum de fils conducters Les fils nus Résistance du conducteur à 20ºC Fils revêtus d`une couche métallique mm 2 mm Ω / km Ω / km 0,5 0,16 39,0 40,1 0,75 0,16 26,0 26,7 1 0,16 19,5 20,0 1,5 0,16 13,3 13,7 2,5 0,16 7,98 8,21 4 0,16 4,95 5,09 6 0,21 3,30 3, ,21 1,91 1, ,21 1,21 1, ,21 0,780 0, ,21 0,554 0, ,31 0,386 0, ,31 0,272 0, ,31 0,206 0, ,31 0,161 0, ,31 0,129 0, ,41 0,106 0, ,41 0,0801 0, ,41 0,0641 0,0654
17 Kupfer Cu [AL] Produkt format: Technische Daten: Kael[AL] Starre Kupferdrähten für elektrische Anwendungen [AL] Kupfer Cu [AL] Produkt format: Technische daten: Anwendungen [ AL] kael [AL] Starre Kupferdrähten für elektrische
18 Kupfer Cu [AL] Produkt format: Technische Daten: Kael[AL] Starre Kupferdrähten für elektrische Anwendungen [AL] KLASSE 2. STARRE LEITUNGEN Minimale Anzahl von leitenden Drähten Leiterwiderstand ei 20ºC Nennquerschnitt Nicht-kompakte Ringleiters Compact Ringleiters Treier sektoralen Blanke Drähte Kupferleiter Drähte mit einer Metallscht üerzogen mm 2 Cu Cu Cu Ω / km Ω / km 0, ,0 36,7 0, ,5 24, ,1 18,2 1, ,1 12,2 2, ,41 7, ,61 4, ,08 3, ,83 1, ,15 1, ,727 0, ,524 0, ,387 0, ,268 0, ,193 0, ,153 0, ,124 0, ,0991 0, ,0754 0, ,0601 0, ,0470 0, ,0366 0, ,0283 0, ,0221 0, ,0176 0,0177
19 Kupfer Cu [AL] Produkt format: Technische Daten: Kael[AL] Starre Kupferdrähten für elektrische Anwendungen [AL] Minimale Anzahl von leitenden Drähten Leiterwiderstand ei 20ºC Nennquerschnitt Nicht-kompakte Ringleiters Compact Ringleiters Treier sektoralen Blanke Drähte Kupferleiter Drähte mit einer Metallscht üerzogen Cu Cu Cu Ω / km Ω / km mm ,0151 0, a 0,0129 0, ,0113 0, a 0,0101 0, ,0090 0,0090 0,0072 0,0072 a Diese Maßnahmen werder nicht evorzugt Für diese Messungen die minimale Anzahl von Drähten ist nicht angegeen. Diese Maßnahmen können aus 4, 5 oder 6 identische Segmente konstruiert warden.
20 Kupfer Cu [AL] Produkt format: Technische Daten: Kael[AL] Starre Kupferdrähten für elektrische Anwendungen [AL] KLASSE V. FLEXIBLE KABEL Nennquerschnitt Maximaler Durchmesser der Laiterdähte Blanke Drähte Leiterwiderstand ei 20ºC Drähte mit einer Metallscht üerzogen mm 2 mm Ω / km Ω / km 0,5 0,21 39,0 40,1 0,75 0,21 26,0 26,7 1 0,21 19,5 20,0 1,5 0,26 13,3 13,7 2,5 0,26 7,98 8,21 4 0,31 4,95 5,09 6 0,31 3,30 3, ,41 1,91 1, ,41 1,21 1, ,41 0,780 0, ,41 0,554 0, ,41 0,386 0, ,51 0,272 0, ,51 0,206 0, ,51 0,161 0, ,51 0,129 0, ,51 0,106 0, ,51 0,0801 0, ,51 0,0641 0, ,51 0,0486 0, ,61 0,0384 0, ,61 0,0287 0,0292
21 Kupfer Cu [AL] Produkt format: Technische Daten: Kael[AL] Starre Kupferdrähten für elektrische Anwendungen [AL] KLASSE VI. KABEL EXTRAFLEXIBLES Nennquerschnitt Maximaler Durchmesser der Laiterdähte Blanke Drähte Leiterwiderstand ei 20ºC Drähte mit einer Metallscht üerzogen mm 2 mm Ω / km Ω / km 0,5 0,16 39,0 40,1 0,75 0,16 26,0 26,7 1 0,16 19,5 20,0 1,5 0,16 13,3 13,7 2,5 0,16 7,98 8,21 4 0,16 4,95 5,09 6 0,21 3,30 3, ,21 1,91 1, ,21 1,21 1, ,21 0,780 0, ,21 0,554 0, ,31 0,386 0, ,31 0,272 0, ,31 0,206 0, ,31 0,161 0, ,31 0,129 0, ,41 0,106 0, ,41 0,0801 0, ,41 0,0641 0,0654
Tubos intercambiadores de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper exchanger tubes Cu Technical Characteristics [EN]
Tubos intercambiadores de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper exchanger tubes Cu Technical Characteristics [EN] Des tubes d`áchangeur de Cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Austauschbare
MehrLIYCY (französisch) LIYCY
(französisch) Beschreibung Nach DIN 47100/OZ Description According to DIN 47100/OZ Verwendung Als Anschluss- und Verbindungsleitung in der Steuer-, Regel-, Mess- und Signaltechnik sowie in der Datenverarbeitung
MehrHYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB
HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB mit GOST Zulassung with GOST approval Als Anschluss- und Verbindungsleitung für Steuergeräte von Werkzeugmaschinen, Fließ- und Montagebändern, Förderanlagen, Fertigungsstraßen
MehrKupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings
Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings 1 1 Blanke Kupferdrähte oder blanke Kupferlitze geflochten (rund oder abgeflacht) 1 Bare
MehrSMT Chipinduktivitäten SMT Chip Inductors. Baugröße / Size 1812 (4532) Serie / Series 5309, compliant
SMT Chipinduktivitäten SMT Chip Inductors compliant Baugröße / Size 1812 (4532) Serie / Series 539, 559-56 - Allgemeine Eigenschaften und technische Informationen zu den en SMD-Spulen Mit der Baugröße
MehrPrzewody do linii napowietrznych - Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 29.060.10; PNEN 50182:2002/AC Marzec 2006 Wprowadza EN 50182:2001/AC:2005, IDT Zastępuje Dotyczy PNEN 50182:2002 (U) Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych
MehrInhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme
144 Inhalt Wir fertigen eines der umfangreichsten -Programme mit VULKOLLAN -und PEVOPUR - Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester Zeit lieferbar. Zylindrische
MehrAll waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde
Household Master File Master File Ménage Haushalt Master File Master File economia All waves Toutes les Vagues Alle wellen Tutte le onde Légende Legende Legenda Legend Original Variable issue directement
MehrAcorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester
MehrM10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX
M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX 22102809 GERMAN AB INITIO STANDARD LEVEL PAPER 2 ALLEMAND AB INITIO NIVEAU Moyen épreuve 2 ALEMÁN AB INITIO NIVEL MEDIO PRUEBA 2 Friday 14 May 2010 (afternoon) Vendredi 14 mai
MehrIPC Teil: 4. Basis Material für HDI. Eine grosse Auswahl
IPC Teil: 4 Basis Material für HDI Eine grosse Auswahl IPC-9691 IPC-4562A IPC-4563 IPC-4121 IPC-4104 IPC-4101C? FR4 FR4 High Tg FR4 BFR Free FR4 IL DATA from CAM IPC Standards for HDI Base Material Standards.
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrTechnische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved
Kabeleinziehstrümpfe für die Hausinstallation Cable pulling grips for electrical installations Tire-câbles de traction pour câbles electriques Aus verzinkter Stahllitze handgeflochtene Kabeleinziehstrümpfe
Mehr6 FME FME. 140 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /
6 Contents 6.1 Straight Plug Crimp................ 143 6.2 Press-In Bulkhead Receptacle, male... 143 6.3 Straight Jack Crimp................ 143 6.4 Bulkhead Plug.................... 144 6.5 Adaptor........................
Mehr4 UHF UHF. 122 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /
4 Contents 4.1 Straight Plug..................... 125 4.2 Straight Plug Crimp................ 125 4.3 Angle Plug...................... 125 4.4 Angle Plug Crimp................. 126 4.5 Bulkhead Jack Crimp...............
MehrType: 710.40-711.40-712.40-726.40-740.40-743.40-760.40-761.40-763.40-766.40-767.40-769.40-771.40-772.40-773.40-774.40-775.40-777.40-779.
MONTERINGSVEJLEDNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INDUSTRIAFLØB FOR BETON- OG KLINKEGULV INDUSTRIAL DRAINS FOR CONCRETE OR TILED FLOORS INDUSTRIEABLÄUFE FÜR BETONIERTE
MehrJ SCHIFFSKABEL / MARINE CABLES
J SCHIFFSKABEL / MARINE CABLES MPRX HALOGENFREIES STARKSTROMSCHIFFSKABEL / MPRX HALOGEN-FREE SHIP POWER CABLE... 265-266 MPRXCX GESCHIRMTES STARKSTROMSCHIFFSKABEL / MPRXCX SCREENED SHIP POWER CABLE...
MehrDIN/ASTM EINHEIT PTFE Unit g/cm³ 2,14-2,19 2,12-2,17 C C Unbrennbar Incombustible % < 0,01 <0,01. Unit.
PTFE- und FEP-isolierte Litzen und Drähte PTFE and FEP insulated strands and wires Die nachstehende Tabelle zeigt einige grundlegende Eigenschaften der lieferbaren PTFE- und FEP-Isolation. Eigenschaften
Mehr0805 (2012) drahtgewickelt (AgPd/Ni/Sn Metallisierung) 0805 (2012) wire-wound (AgPd/Ni/Sn Metallisation)
complaint 85 (212) drahtgewickelt (AgPd/Ni/Sn Metallisierung) 85 (212) wire-wound (AgPd/Ni/Sn Metallisation) - 34 - Allgemeine Eigenschaften und technische Informationen zu den drahtgewickelten SMD-Spulen
MehrFESTOONFLEX PUR-HF 0,6/1 kv D12Y11Y. Draka Industrial GmbH Dickestraße 23 D Wuppertal Tel.: * Fax:
Rundleitungen Leitungen für Leitungswagen Round Cables Trolley Cables FESTOONFLEX PUR-HF 0,6/1 kv D12Y11Y Aufbau Leiter: Kupfer, blank, feindrähtig, Klasse 5 nach DIN VDE 0295 Construction Conductor: Plain
MehrMECHANICAL CHARACTERISTICS
Copper Alloy CuA Producto formato: Características técnicas: Plate Flats rectangular copper alloy MECHANICAL CHARACTERISTICS Designations Nominal dimensión of the cross section Tensile strength Yield strength
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Silikon-Fassungsader, wärmebeständig Silicone wire, heat-resistant Typ(en)
MehrPUR Gdv Gd. ISOMET AG Mattenstrasse Otelfingen Tel Fax
PUR Gdv Gd ANWENDUNG Als Anschlussleitung für den flexiblen Einsatz unter rauen Bedingungen in Industrie, Gewerbe und für mobilen Baustelleneinsatz. Für harte mechanische Beanspruchung im Freien. Exzellente
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341033 Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang Elektrische
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341005 Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrREGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR WASSERDURCHFLUSSREGLER
REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR WASSERDURCHFLUSSREGLER REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR WASSERDURCHFLUSSREGLER Los reguladores de caudal de agua serie WFR permiten hacer
MehrCatalogue. Câbles PUR. Magasin : Rue du Pré-de-la-Fontaine Meyrin (Satigny)
Catalogue Câbles Magasin : Rue du Pré-de-la-Fontaine 19 1217 Meyrin (Satigny) +41 22 343 32 72 www.fecsa.ch info@fecsa.ch 3 Kabel Seite - CEE - ungeschirmt 0.75mm2-16mm2 300/500V Aderkennzeichnung nach
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrUmrichter. Bremschopper Bremswiderstand. Benefits: compact construction low temperature rise connection on terminals or wire at option low noise
Dreiphasen-Netzdrosseln 1%uk (3 eiter) (3 A-160 A) Three-phases ine chokes 1%uk (3 lines) (3 A-160 A) aureihe CNW 900 Selfs de réseau triphasées 1%uk (3 conducteurs) (3 A-160 A) Type CNW 906/... - Anwendungen:
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang
MehrAPPLICATION. bewegt -15 C bis 80 C flexing -15 C to 80 C unbewegt -40 C bis 80 C fixed installation -40 C to 80 C
FLEX-Steuerleitungen sind weitgehend beständig FLEX control cables are largely resitant to acids, bases GLOBALFLEX-JZ PVC-Steuerleitung Production range 2-100 cores, 0,5-120 mm?, registrated by VDE VDE
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrDesign/Type. Tinned: Tin class V2 acc. to DIN Silver-plated: 0,8/1,0/1,5: silver plate approx. 3 g/kg 0,5: silver plate approx.
Unisolierte Kupferware Copper products, without insulation Kupferrunddraht verzinnt oder versilbert Copper rounded wires tinned or silver-plated Ausführung/Type Verzinnt: Verzinnungsklasse V2 nach DIN
Mehr8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique
.1 EPIC MC Wirtschaftliche Systemlösungen mit Kunststoff-Lichtwellenleitern. Denn Störungsunempfindlichkeit und Schnelligkeit bei der Datenübertragung kennen keine Kompromisse! Bereiche mit elektromagnetischen
MehrGerman ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2
German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 Friday 20 May 2016 (afternoon) Vendredi 20 mai 2016 (après-midi) Viernes 20 de mayo
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
Mehrma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrHW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...
Mehr1.1 PVC-ISOLIERTE LEITER PVC-INSULATED WIRES
10 1.1 PVC-ISOLIERTE LEITER PVC-INSULATED WIRES 1 H05V-U, H05V-K Querschnitte Square Section Leiteraufbau Conductor Design Nennspannung Temperatur 1x0,50 mm² 1x0,75 mm² 1x1,00 mm² H05V-U eindrähtig (starrer
Mehr0603 (1608) drahtgewickelt (AgPd/Ni/Sn Metallisierung) 0603 (1608) wire-wound (AgPd/Ni/Sn Metallisation)
compliant 0603 (1608) drahtgewickelt (AgPd/Ni/Sn Metallisierung) 0603 (1608) wire-wound (AgPd/Ni/Sn Metallisation) - 18 - Allgemeine Eigenschaften zu den drahtgewickelten SMD-Spulen Bauform 0603 / Baureihe
MehrSMT Chipinduktivitäten SMT Chip Inductors. Baugröße / Size 1008 (2520) Serie / Series compliant
SMT Chipinduktivitäten SMT Chip Inductors compliant Baugröße / Size 18 (252) Serie / Series 551-4 - Allgemeine Eigenschaften und technische Informationen zu den en SMD-Spulen Die Baugröße 18 verbindet
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
MehrCable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)
Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT
MehrR. Fischbacher AG 8953 Dietikon Tel Fax Seite 1. kg/tafel kg/feuille. kg/tafel kg/feuille
Bleche Tôles Halbhart Demi-Dur kg/tafel kg/feuille kg/tafel kg/feuille kg/tafel kg/feuille 0,3 500 x 1500 2,002 1,5 1000 x 2000 26,700 25,0 1000 x 2000 445,000 0,4 500 x 1500 2,670 2,0 1000 x 2000 35,600
MehrGerman ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2
German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 Tuesday 9 May 2017 (morning) Mardi 9 mai 2017 (matin) Martes 9 de mayo de 2017 (mañana)
MehrZusammensetzung (Gewicht-%) Composition (weight %) Ag Cu Zn
Cadmiumfreie Universallote Cadmium-free brazing alloys Ag Cu Zn ( C) ( C) ca. HPW-102Ag AG156 AG102 B-Ag56CuZnSn-620/655 L-Ag55 Sn 56 22 17 Sn 5 650 620-655 400 9,50 HPW-103Ag AG155 AG103 B-Ag55ZnCuSn-630/660
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrDiese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.
Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Artikel 8 der Richtlinie 89/686/EWG). Der Hersteller / Importeur
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang
MehrTechnisches Datenblatt / Technical Datasheet
1 Allgemeine Informationen / General Information TD Nummer/TD-Number: MC/Internal Reference: Speicherdatum/Save Date: Version: 17122-005 siehe nachstehende Tabelle / see table below 28.03.2014 3 Beschreibung/Description:
Mehr2.1 EPIC CONTOOL. Kontakte und Werkzeuge / Contacts and Tools / Contacts et Outillage
Die passenden Werkzeuge für EPIC Produkte ermöglichen eine einfache Verarbeitung und garantieren eine zuverlässige elektrische und mechanische Verbindung. EPIC can supply tools to satisfy the needs of
MehrKupfer Energiekabel 0,6/1 kv Copper Power cables 0,6/1 kv. Erdkabel 0,6/1 kv, VDE geprüft Power cable 0,6/1 kv, VDE approved NYY
Kupfer Energiekabel 0,6/1 kv Copper Power cables 0,6/1 kv Erdkabel 0,6/1 kv, VDE geprüft Power cable 0,6/1 kv, VDE approved NYY Anwendung Energieversorgungskabel zur Verwendung in Erde, im Wasser, im Freien,
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 126070 Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten
MehrAluminium (Batterie) Leitungen
www.leoni-automotive-cables.com Business Unit Automotive Standard Cables Aluminium (Batterie) Leitungen Maximum performance minimum weight. Vorteile von Aluminium Aluminium 99.7 % / Aluminiumlegierung
MehrEuropean Aviation Safety Agency
European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : E.015 Issue : 01 Date : 31 January 2006 Type : Lange Flugzeugbau GmbH Variants EA 42 List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 6
MehrMagnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
Mehr9020-0050 18-FEB-2013
Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0
MehrBNC - Programm BNC Programme
- Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste
MehrDESS - 3SHAPE INTERFACE LIBRARY 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DESS - 3SHAPE Interface library Download and installation instructions of dess interfaces (titan bases, gap cemented 0.09mm diameter) 3shape libraries. Download der Bibliotheken
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
Mehr1. Eine zusammengebaute Land oder Sand Yacht die einen Umfang von einem Seil/Kabel von 5,60meter länge und 4mm im Durchmesser passt.
Die Spirit Miniyacht Spezifikation: 1. Eine zusammengebaute Land oder Sand Yacht die einen Umfang von einem Seil/Kabel von 5,60meter länge und 4mm im Durchmesser passt. 2. Die Sport Miniyacht muss auf
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrBrazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:
Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.
Mehrdrähte litzen schläuche magnet wires litz wires sleevings
DE EN Neu New 2017/18 Ausgabe 1 Edition 1 drähte litzen schläuche magnet wires litz wires sleevings Kupferdrähte, Kupferlitzen, Widerstandsdrähte, Schläuche Copper wires, copper litz wires, resistance
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrMGGO / MGSGO. Starkstromkabel für die Marine nach VG Teil 60. Power cables for marine according VG part 60
MGGO / MGSGO Starkstromkabel für die Marine nach Teil 60 Power cables for marine according part 60 Technical Data General Bauartkurzzeichen Type designation Norm/Zulassung Standards/Approvals Verwendung
MehrI-Y(St)Y Telecommunication cable
Fernmeldekabel, Netzkabel Communication- and Powercables I-Y(St)Y Fernmelde-Installationskabel I-Y(St)Y Telecommunication cable Verwendung Für Signal- und Fernsprechübertragung, zur festen Verlegung in
MehrAP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
MehrLichtstative. 231 Showtec
Lichtstative 231 Showtec Two-Stands with truss Light & Show Showtec Two Stand with Truss ORDERCODE 70108 3 m. Showtec Extra truss part ORDERCODE 70130 1,5 m. Max. load: 50 kg 25 kg Showtec Two Stand with
MehrLINIE PML CATALOG
LINIE PML CATALOG 2017-2018 CONTENT PRODUCT Linie PML 3 Order overview PML Line 4 Pneumatic chucks 6 Pneumatic chucks, flexible and modular systems for the production 6 Jaws set 3 PML Complete (inside
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrYv Yv twisted Hook-up wire, PVC
Einzeladern, Schaltdrähte, Schaltlitzen Single cores, Hook-up wires (stranded, solid) verseilt PVC-Schaltdraht twisted Hook-up wire, PVC Verwendung Schaltdrähte oder auch Rangierdrähte, werden überwiegend
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrHigh shielded antenna cable / 3-fach geschirmtes Antennenkabel, Date: June 25, 2010 (3)
Product information SKB 395-xx High shielded antenna cable / 3-fach geschirmtes Antennenkabel, Date: June 25, 2010 (3) High shielded antenna cable / 3-fach geschirmtes Antennenkabel Impedance/Wellenwiderstand:
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
Mehr1 Title Detail specification for high screened coaxial RF-cable with tin soaked braid. Generic specification: IEC , IEC
ELCRIGID SN 39 225 E with tin soaked braid Seite 1 v 6 1 Title Detail specification for high screened coaxial RF-cable with tin soaked braid 2 Specifications Generic specification: IEC 61196-1, IEC 60096-0-1
MehrMeterangabe auf Knickschutztülle meter mark on strain relief. Packing. Gewicht/ weight [g] Oberfläche/ surface [mm²]
Kabelaufbau Li2YY 4x2xAWG24/7 Verpackung max. 5,6 7,8 1 Stück im PE-Beutel mit Etikett. Umverpackung: Karton (Außenmaße: 275 mm x 295 mm x 380 mm). Umverpackungsmenge differiert je nach Kabellänge. L 50
MehrVerlängerungsschächte VS60, VS 20 und BS 60
Verlängerungsschächte VS60, VS 20 und BS 60 Einbau- und Montageanleitung VS 60, VS 20 und BS 60 (Seite 2-4) Assembly instructions and mounting guide Shafts extensions VS 60, VS 20 and BS 60 (Page 5-7)
MehrENERGIE - KABELGARNITUREN ACCESSOIRES POUR CÂBLES D ÉNERGIE
ENERGIE - KBELGRNITUREN CCESSOIRES POUR CÂBLES D ÉNERGIE Katalog JW- Catalogue Werkzeuge Outillages Nexans Suisse S CH-1305 Cossonay-Gare Legende Légende nzahl Lagen Nombre de couches B Bildreferenz Image
MehrSpiral cables of PVC H05VVH8-F. Spiralkabel aus PVC H05VVH8-F. Spiral cables out of PVC H05VVH8-F Spiralkabel aus PVC H05VVH8-F.
Spiral cables out of PVC H05VVH8-F Prinzipdarstellung Verwendung Spiralkabel aus PVC eignen sich besonders für Bereiche in denen dauerhaft gutes Rückstellvermögen nicht unbedingt erforderlich ist, z.bsp.
MehrUNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
MehrAFC-B. Verankerungsbriden / Brides d amarrage KATALAOG 2017 CATALOGUE Energie - Kabelgarnituren / Accessoires pour câbles d énergie
KATALAOG 2017 CATALOGUE 2017 Energie - Kabelgarnituren / Accessoires pour câbles d énergie AFC-B Verankerungsbriden / Brides d amarrage KATALOG 2017 CATALOGUE 2017 Legende Légende A Anzahl Lagen Nombre
MehrBAHNLEITUNGEN - ROLLING STOCK CABLES
BAHNLEITUNGEN - ROLLING STOCK CABLES Copyright Siemens AG MOVIS 4GKW / 4GKW C 1,8/3 kv Halogenfreie einadrige Bahnleitungen mit verbessertem Verhalten im Brandfall Halogen-free single-core railway rolling
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Zubehör für Netzgeräte Accessories for power supplies Mehrfach isolierte Wickeldrähte Multiple
MehrLeiter/conductor Isolierung/insulation
Quick Strip Seite 1 v 6 Verwendung: Geräteverbindungsleitung zur Übertragung von digitalen Signalen nach Profibus- Spezifikation use cable for transmission of digital signals. 1. Bauartkurzzeichen/code
MehrIDEAL Fencing Line GAO 530
Stand 01/2016 IDEAL Fencing Line GAO 530 The IDEAL GAO 530 is a wire mesh welding line which is used for resistance welding of industrial mesh, wire shelves, reinforcing mesh and fencing mesh. Mesh width:
Mehr