Thü6å5 Phü0 6ü6ç1ng Chü0ë9n Thü6ü1n

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Thü6å5 Phü0 6ü6ç1ng Chü0ë9n Thü6ü1n"

Transkript

1 ä1ò3hü6å0i THü0å9NH TIN Lü0å8NH VIü6ä2T NAM ü0ç0u CHü0ç0U Thü6å5 Phü0 6ü6ç1ng Chü0ë9n Thü6ü1n í ü0ì3ü6ç7c Ch a Trü6å5i l ñ Thü6ü1n, n n ngü0 6ü6å5i thü6å5 phü0 6ü6ç1ng Ng ñi phü5 7i thü6å5 phü0 6ü6ç1ng nhü6å5 Th ónh Linh v ñ trong Chü0ë9n lü0ï5.í Giü0î0ng 4:24

2 ä1ò3ü0ì3ü5 4I Hü6å0I TIN Lü0å8NH VIü6ä2T NAM ü0ç0u CHü0ç0U Lü6ü0N THü6ç6 32 Chü6ç5 ü0ì4ü6â7: Thü6å5 Phü0 6ü6ç1ng Chü0ë9n Thü6ü1n Cü0ë9u gü6à3c: í ü0ì3ü6ç7c Ch a Trü6å5i l ñ Thü6ü1n, n n ngü0 6ü6å5i thü6å5 phü0 6ü6ç1ng Ng ñi phü5 7i thü6å5 phü0 6ü6ç1ng nhü6å5 Th ónh Linh v ñ trong Chü0ë9n lü0ï5.í Giü0î0ng 4:24 Tü6ç9 ng ñy ü0ì4ü6â5n ng ñy Tü5 5i: Hostel Stayokay Texel Haffelderweg AS Den Burg, Holland. Phiü6â5u ghi danh ü0ì3ü5 4I Hü6å0I TIN Lü0å8NH VIü6ä2T NAM ü0ç0u CHü0ç0U Lü6ü0N THü6ç6 32 Tü6ç9 ng ñy ü0ì4ü6â5n ng ñy Tü5 5i: Hostel Stayokay Texel, Haffelderweg 29, 1791 AS Den Burg, Holland. STT Hü6ä9 v ñ t n Giü6å3i t nh Tuü6à7i ü0ì3ü6ä7a chü6ä5 li n lü5 5c (ü0ì3ü6ä7a chü6ä5 hoü6é7c )

3 ä1ò3thü0 6 mü6å5i K nh gü6ê1i Qu vü6ä7 Mü6ç3c sü0 6, Mü6ç3c sü0 6 Nhiü6ä3m chü6ç7c, Truyü6â7n ü0ì4ü5 5o, Qu vü6ä7 T n hü6ê3u v ñ Thü0ë9n hü6ê3u trong v ñ ngo ñi Hü6å1i Th ónh Tin L ñnh Viü6ä3t Nam ü0ç0u Chü0ë9u K nh thü0 6a Qu vü6ä7, Anh Chü6ä7 Em k nh mü6â5n, Trü0 6ü6å3c hü6â5t, thay lü6å5i Ban Chü5 9p H ñnh Hü6å1i Th ónh Tin L ñnh Viü6ä3t Nam ü0ç0u Chü0ë9u tü0ï0i gü6ê1i lü6å5i k nh ch ño Qu vü6ä7 v ñ to ñn thü6â9 Anh Chü6ä7 Em trong t ¼nh y u thü0 6ü0ø1ng cü6ç5a Ch a Cü6ç7u thü6â5 Gi -xu y u dü5 9u cü6ç5a ch ng ta. Thü5 9m tho ót m ñ ü0ì4ü0è0 hü0ø1n nü6ê1a nü0î0m trü0ï0i qua kü6â9 tü6ç9 nhü6ê3ng ng ñy ü0ì3ü5 5i Hü6å1i 2015 tü5 5i Kiel. Trong tü5 9m l ng cü6ç5a nhiü6â7u ngü0 6ü6å5i trong ch ng ta chü6ü9c chü6ü9n vü6ü5n c n ü0ì4ü6ä9ng lü5 5i nhü6ê3ng lü6å5i giü5 7ng luü6ü7n, nhü6ê3ng cü0ë9u h ót, nhü6ê3ng lü6å5i chia sü6â1, nhü6ê3ng lü6å5i thü0î0m hü6à1ií phü0 6ü6å3c hü5 5nh v ñ chü0ë9n th ñnh m ñ ü0ì3ü6ç7c Ch a Trü6å5i ü0ì4ü0è0 ban cho ch ng ta. Hiü6ä3n nay Ban Tü6à7 Chü6ç7c ü0ì3ü5 5i Hü6å1i ü0ì4ang nhü6å5 sü6ç7c Ch a nü0î0ng nü6à7 chuü6ü3n bü6ä7 cho viü6ä3c tü6à7 chü6ç7c ü0ì3ü5 5i Hü6å1i Thay cho Ban Chü5 9p H ñnh HT.TL.VN.AC. v ñ Ban Tü6à7 Chü6ç7c ü0ì3ü5 5i Hü6å1i tü0ï0i trü0ë9n trü6ä9ng k nh mü6å5i Qu vü6ä7 v ñ Anh Chü6ä7 Em tham dü6ê5 ü0ì3ü5 5i Hü6å1i Tin L ñnh ü0ç0u Chü0ë9u lü6ü1n thü6ç7 32 sü6â3 ü0ì4ü0 6ü6ç1c tü6à7 chü6ç7c tü6ç9 ng ñy 30 th óng 7 ü0ì4ü6â5n ng ñy 03 th óng 8 tü5 5i H a Lan. Chü6ç5 ü0ì4ü6â7 cü6ç5a ü0ì3ü5 5i Hü6å1i l ñ: í Thü6å5 Phü0 6ü6ç1ng Chü0ë9n Thü6ü1ní, tr ch tü6ç9 cü0ë9u Kinh Th ónh Ph c ü0ë9m Giü0î0ng 4:24: í ü0ì3ü6ç7c Ch a Trü6å5i l ñ Thü6ü1n, n n ngü0 6ü6å5i thü6å5 phü0 6ü6ç1ng Ng ñi phü5 7i thü6å5 phü0 6ü6ç1ng nhü6å5 Th ónh Linh v ñ trong Chü0ë9n lü0ï5.í 3

4 ä1ò3ü0ì3ü6â7 t ñi í Thü6å5 phü0 6ü6ç1ngí n ñy ü0ì4ü0è0 ü0ì4ü0 6ü6ç1c chia sü6â1, thü5 7o luü6ü7ní nhiü6â7u lü6ü1n trong c óc Gi óo sü6å7, c óc Nh «m Tü6â5 B ñoí Trong ü0ì3ü5 5i Hü6å1i n ñy, ch ng ta sü6â3 ü0ì4ü0 6ü6ç1c c óc tü0ï0i tü6å3 Ch a nhü6ü9c nhü6å7 mü6å1t lü6ü1n nü6ê3a vü6â7 cuü6å1c ü0ì4ü6å5i thü6å5 phü0 6ü6ç1ng cü6ç5a ngü0 6ü6å5i t n hü6ê3u. Ngü0 6ü6å5i t n hü6ê3u cü6ü1n thü0 6ü6å5ng xuy n tham dü6ê5 c óc Lü6ä1 Thü6å5 Phü0 6ü6ç1ng trong Nh ñ thü6å5, c óc buü6à7i hü6ä9p tü6à7 cü6ç5a c óc Nh «m Tü6â5 B ño ü0ì4ü6â9 thü6å5 phü0 6ü6ç1ng Ch a chung vü6å3i Anh Chü6ä7 Em trong Hü6å1i Th ónh. Nhü0 6ng ngü0 6ü6å5i t n hü6ê3u cü0ò6ng cü6ü1n thü6å5 phü0 6ü6ç1ng Ch a trong gia ü0ì4 ¼nh, trong nü6â5p sü6à3ng h ñng ng ñy, trong c óc sinh hoü5 5t trong xü0è0 hü6å1i nü6ê3a. Trong Nh ñ thü6å5 ch ng ta thü6å5 phü0 6ü6ç1ng Ch a bü6é1ng Lü6ä1 nghi, ngo ñi Nh ñ thü6å5 ch ng ta thü6å5 phü0 6ü6ç1ng Ch a bü6é1ng nü6â5p sü6à3ng. Suü6à3t cuü6å1c ü0ì4ü6å5i l ñ mü6å1t Lü6ä1 Thü6å5 phü0 6ü6ç1ng. Ngo ñi ra trong ü0ì3ü5 5i Hü6å1i n ñy Ban Tü6à7 Chü6ç7c ü0ì3ü5 5i Hü6å1i sü6â3 giü6å3i thiü6ä3u mü0ï0 h ¼nh í Gia ü0ì4 ¼nh Lü6ä1 B óií - Lü6ä1 Thü6å5 phü0 6ü6ç1ng trong Gia ü0ì4 ¼nh. Gia ü0ì4 ¼nh Lü6ä1 B ói l ñ mü6å1t trong nhü6ê3ng sinh hoü5 5t tü0ï0n gi óo tü6à3t nhü5 9t chü6é3ng nhü6ê3ng ü0ì4ü6â9 bü5 7o tü6à5n hü5 5nh ph c gia ü0ì4 ¼nh m ñ c n ü0ì4ü6â9 mü6ä9i th ñnh vi n trong gia ü0ì4 ¼nh, kü6â9 cü5 7 c óc con em cü6ç5a ch ng ta, biü6â5t Ch a v ñ tin nhü6ü7n Ng ñi. Diü6ä1n giü5 7 ch nh cü6ç5a ü0ì3ü5 5i Hü6å1i l ñ Mü6ç3c sü0 6 Trü6ä7nh Ch B ¼nh, ü0ë3c chü0ë9u. K nh mü6å5i Qu vü6ä7 v ñ Anh Chü6ä7 Em tham dü6ê5 ü0ì3ü5 5i Hü6å1i ü0ì4ü0ï0ng ü0ì4ü6ç5 ü0ì4ü6â9 nhü6ü7n lü0è0nh phü0 6ü6å3c hü5 5nh cü6ç5a ü0ì3ü6ç7c Ch a Trü6å5i. Cü0ò6ng k nh xin Qu vü6ä7 v ñ Anh Chü6ä7 Em nhü6å3 cü6ü1u thay cho ü0ì3ü5 5i Hü6å1i ü0ì4ü6â9 xin Ch a d ng ü0ì3ü5 5i Hü6å1i n ñy ü0ì4em nhiü6â7u phü0 6ü6å3c hü5 5nh cho mü6à9i c ó nhü0ë9n, gia ü0ì4 ¼nh v ñ to ñn thü6â9 Hü6å1i Th ónh. K nh mü6â5n, trong t ¼nh y u cü6ç5a Ch a Cü6ç7u thü6â5 Gi -xu y u dü5 9u cü6ç5a ch ng ta. Mü6ç3c sü0 6 Phü5 5m xuü0ë9n Bahnar Trung 4

5 ä1ò3ü0ë6 nghü0å6a LOGO "Ta l ñ ü0ì4ü6ü1u ti n v ñ cuü6à3i c ng! Ngo ñi Ta, khü0ï0ng c «Chü0ë9n Thü6ü1n n ño kh óc" ü0ì3ü6ç7c Ch a Trü6å5i tü6ç9ng ph ón dü5 5y vü6â7 Ng ñi nhü0 6 vü6ü7y qua c óc ti n tri cho nhiü6â7u thü6å5i ü0ì4ü5 5i. ü0ì3iü6â7u ü5 9y ü0ì4ü0 6ü6ç1c diü6ä1n tü5 7 bü6é1ng hai mü6ü5u tü6ê5 Alpha, Omega v ñ quyü6â9n Kinh Th ónh. Trong thü6å5i ü0ì4ü5 5i cuü6à3i c ng n ñy, ü0ì3ü6ç7cch a Trü6å5i ü0ì4ü0è0 tü6à1 m ¼nh ra trü6ä9n vü6é9n trong Con Mü6å1t cü6ç5a Ng ñi l ñ Ch a Cü6ç7u Thü6â5 Gi -xu. Con l ñ ónh s óng rü6ê5c rü6å9 cü6ç5a vinh quang ü0ì3ü6ç7c Ch a Trü6å5i v ñ l ñ h ¼nh ü5 7nh trung thü6ê5c cü6ç5a bü5 7n thü6â9 Ng ñi, l ñ ü0ì3ü5 9ng Chü0ë9n Thü6ü1n ch ng ta ü0ì4ang thü6å5 phü0 6ü6ç1ng. ü0ì3iü6â7u n ñy ü0ì4ü0 6ü6ç1c thü6â9 hiü6ä3n bü6é1ng h ¼nh ngü0 6ü6å5i quü6ê7 b n thü6ü7p tü6ê5 gi ó. Chü5 9p sü6ê5 Ninh Quü6à3c Bü5 7o, ngü0 6ü6å5i vü6â3 Logo. 5

6 ä1ò3thü0å8nh PHü6ü0N BAN Tü6à6 CHü6ç6C 1. Ban Chü5 9p H ñnh: - Gi óo Hü6å1i trü0 6ü6å7ng: Mü6ç3c sü0 6 Phü5 5m xuü0ë9n Bahnar Trung - Gi óo Hü6å1i ph «: Mü6ç3c sü0 6 ü0ì3iü6â9u Huynh - Tü6à7ng Thü0 6 kü0ï5: Mü6ç3c sü0 6 ü0ì3ü6à9 Hü6ê3u Ban - Tü6à7ng Thü6ç5 quü6ë3: Mü6ç3c sü0 6 Nguyü6ä1n Thanh Dung - Nghü6ä7 vi n: Mü6ç3c sü0 6 Nguyü6ä1n Cü0ï0ng Tiü6ä1n - Nghü6ä7 vi n: Mü6ç3c sü0 6 Nhiü6ä3m chü6ç7c Lü6ê3 Thü6ä7 Tü0 6ü6å5ng Loan 2. Ban Tü6à7 Chü6ç7c ü0ì3ü5 5i Hü6å1i: - Mü6ç3c sü0 6 ü0ì3ü6à9 Hü6ê3u Ban - Mü6ç3c sü0 6 Nhiü6ä3m chü6ç7c Lü6ê3 Thü6ä7 Tü0 6ü6å5ng Loan - Anh chü6ä7 em t n hü6ê3u tü5 5i H a lan 3. C óc ü6ç4y ban: - Gi óm ü0ì4ü6à3c Hü6ä9c vü6ç3 Viü6ä3n Thü6ü1n Hü6ä9c: Ms. Tü0ï0 Vü0î0n ü0ë3t - Trü0 6ü6å7ng ban Truyü6â7n gi óo: Mü6ç3c sü0 6 B i Quü6à3c Phü6ç3ng - Trü0 6ü6å7ng ban Xü0è0 hü6å1i: Chü5 9p sü6ê5 Chü0ë9u vü0î0n Rü5 5ng - Trü0 6ü6å7ng ban Thiü6â5u nhi: Tü0ì3 ü0ì3ü6à9 Vü0ï1 Ho ñng Anh - Trü0 6ü6å7ng ban Phü6ç3 nü6ê3: Mü6ç3c sü0 6 Nhiü6ä3m chü6ç7c Lü6ê3 thü6ä7 Tü0 6ü6å5ng Loan. 4. ü0ì3ü6é7c tr óch chü0 6ü0ø1ng tr ¼nh Thanh ni n: - Mü6ç3c sü0 6 L Kh ónh Dü0 6ü0ø1ng 6

7 ä1ò35. ü0ì3ü6é7c tr óch chü0 6ü0ø1ng tr ¼nh Thiü6â5u ni n: - Cü0ï0 Nguyü6ä1n Ngü6ä9c Quü6ê7nh Nhü Trü0 6ü6å7ng Ban ü0ç0m nhü5 5c: - Chü5 9p sü6ê5 Ho ñng Yü6â5n Fleckner 7. Vü0î0n ph ng v ñ Tiü6â5p tü0ë9n: - Mü6ç3c sü0 6 Nhiü6ä3m chü6ç7c Lü6ê3 thü6ä7 Tü0 6ü6å5ng Loan 8. Trang tr v ñ ü0ç0m Thanh: - Anh Ninh Quü6à3c Bü5 7o (Trang tr ) - Mü6ç3c sü0 6 B i Quü6à3c Phü6ç3ng (ü0ç0m thanh) 9. ü0ì3ü6é7c tr óch thü6â9 thao: - Tü6à7ng ü0ì4o ñn Thanh ni n ü0ç0u Chü0ë9u 10. ü0ì3ü6é7c tr óch du ngoü5 5n: - Thanh ni n H a Lan 11. ü0ì3ü6é7c tr óch qu ón Qu hü0 6ü0ø1ng: - Chü6ä7 Nguyü6ä1n Thü6ä7 Nga 7

8 ä1ò3diü6ä0n GIü5 6: Mü6ç3c sü0 6 Trü6ä7nh Ch B ¼nh Hü6ü1u viü6ä3c Ch a tü5 5i ü0ë3c Chü0ë9u. L ñ diü6ä1n giü5 7 quen thuü6å1c trong nhiü6â7u ü0ì3ü5 5i Hü6å1i Tin L ñnh Viü6ä3t Nam ü0ç0u Chü0ë9u, cü0ò6ng nhü0 6 trong c óc Hü6å1i Th ónh ü0ì4ü6ä7a phü0 6ü0ø1ng. Mü6ç3c sü0 6 Martina Phü5 5m Xuü0ë9n Nü6ê3 Mü6ç3c sü0 6 Hü6å1i Th ónh Tin L ñnh ü0ì3ü6ç7c tü5 5i Braunschweig-ü0ì3ü6ç7c. ü0ì3ü5 5i diü6ä3n Tü6à7ng Hü6å1i Tin L ñnh Luther Hoa Kü6ê7 tü5 5i ü0ç0u Chü0ë9u. Mü6ç3c sü0 6 Nguyü6ä1n Thanh Dung Mü6ç3c sü0 6 lo chü0 6ü0ø1ng tr ¼nh Truyü6â7n gi óo cho ü0ì4ü6à5ng hü0 6ü0ø1ng Viü6ä3t nam tr n ü0ì4 ñi ph ót thanh tü6ç9 ü0ì3ü6ç7c, cü0ò6ng l ñ t óc giü5 7 cü6ç5a hai cuü6à3n s óch "Con g ói cü6ç5a ü0ì3ü6ç7c Ch a Trü6å5i" v ñ "Mü6å1ng b ¼nh thü0 6ü6å5ng". Truyü6â7n ü0ì3ü5 5o Trü6ü1n Kim Oanh Ph «Ban Thiü6â5u Nhi ü0ç0u Chü0ë9u. 8

9 ä1ò3mü6ç3c sü0 6 Phü5 5m Xuü0ë9n Bahnar Trung Gi óo Hü6å1i Trü0 6ü6å7ng Hü6å1i Th ónh Tin L ñnh Viü6ä3t Nam ü0ç0u Chü0ë9u. Mü6ç3c sü0 6 Tü0ï0 Vü0î0n ü0ë3t - Gi óo Hü6å1i Trü0 6ü6å7ng Hü6å1i Th ónh Tin L ñnh Gi óm Lü0ï5 Li n Hiü6ä3p Viü6ä3t Nam. - Gi óm ü0ì4ü6à3c Hü6ä9c vü6ç3 Viü6ä3n Thü6ü1n Hü6ä9c Tin L ñnh Viü6ä3t Nam ü0ç0u Chü0ë9u. CHü0 5ü0ø0NG TRü0ê0NH Tü6à6NG QUü0å9T 07g00-07g45: Tü0Å6nh nguyü6ä3n 08g00-08g45: ü0ï9n s óng 09g00-10g30: Thü6å5 phü0 6ü6ç1ng 10g45-12g00: Thuyü6â5t tr ¼nh & Huü5 9n luyü6ä3n 12g00-13g00: ü0ï9n trü0 6a 13g00-17g00: Du ngoü5 5n, thü6â9 thao 17g30-18g30: ü0ï9n chiü6â7u 19g00-21g00: Chü0 6ü0ø1ng tr ¼nh ü0ì4ü6é7c biü6ä3t cü6ç5a c óc ü6ç4y ban 21g15-22g30: Qu ón Qu hü0 6ü0ø1ng, sinh hoü5 5t thanh ni n 22g30-06g30: Y n lü6é7ng, ngü6ç5 nghü6ä5 9

10 ä1ò3v ñi n ªt vü6â7 ü0ì4ü6ä7a ü0ì4iü6â9m ü0ì3ü5 5i Hü6å1i 32 tü5 5i H a lan Rü6å5i phü6à3 phü0 6ü6å5ng, rü6å5i cuü6å1c sü6à3ng ü6à5n ño, sau chü6ç9ng 60 ph t l ói xe dü6ä9c theo con ü0ì4ü0 6ü6å5ng tü6ç9 Amsterdam tü6å3i Den Helder v ñ sau 20 ph t ü0ì4i tr n ph ñ l ñ qu vü6ä7 ü0ì4ü0è0 c «thü6â9 ü0ì4ü6é7t chü0ë9n tü6å3i ü0ì4ü5 7o Texel. Nü0ø1i ü0ì4ü0ë9y ü0ì4ü5 9t trü6å5i nhü0 6 h a quyü6ä3n lü5 5i vü6å3i nhau, khiü6â5n cho l ng ngü0 6ü6å5i cü0ò6ng nhü0 6 muü6à3n mü6å7 toang ra ü0ì4ü6â9 ü0ì4 «n nhü6ü7n nhü6ê3ng l ñn gi «trong l ñnh cü6ç5a ü0ì4ü5 5i dü0 6ü0ø1ng thü6à7i vü6â7. ü0ì3 «l ñ Texel, mü6å1t h n ü0ì4ü5 7o nhü6à1 v ñ ü0ì4ü6é9p cü6ç5a H a Lan. ü0ì3ü0ë9y l ñ mü6å1t trong nhü6ê3ng h n ü0ì4ü5 7o nü6é1m trong quü6ü1n ü0ì4ü5 7o Frisian Islands, tr n biü6â9n Wadden k ªo d ñi tü6ç9 miü6â7n bü6ü9c H a Lan l n tü6å3i tü6ü7n ü0ì3an Mü5 5ch. V ñ ü0ì4ü0ë9y cü0ò6ng l ñ nü0ø1i m ñ Hü6å1i th ónh Tin L ñnh Viü6ä3t Nam ü0ç0u Chü0ë9u chü6ä9n l ñm nü0ø1i tü6à7 chü6ç7c ü0ì3ü5 5i Hü6å1i lü6ü1n thü6ç7 32! Dü6ä9c theo con ü0ì4ü0 6ü6å5ng tü6ç9 bü6â5n ph ñ, xuy n qua nhü6ê3ng c ónh ü0ì4ü6à5ng hoa ng ót hü0 6ü0ø1ng, m óy chü6ä5 ü0ì4ü0 6ü6å5ng sü6â3 ü0ì4ü0 6a qu vü6ä7 ü0ì4ü6â5n mü6å1t trung tü0ë9m nü6é1m giü6ê3a ü0ì4ü5 7o: Stayokay Texel. Dü0 6ü6å5ng nhü0 6 trung tü0ë9m n ñy ü0ì4ü0 6ü6ç1c thiü6â5t kü6â5 ü0ì4ü6é7c biü6ä3t ü0ì4ü6â9 d ñnh ri ng cho Tü0ï0i Con Ch a vü6â7 tham dü6ê5 ü0ì3ü5 5i Hü6å1i: khu nh ñ lü6ä7ch sü6ê5 v ñ trang nhü0è0, vü6å3i kiü6â5n tr c ü0ì4ü0ø1n sü0ø1 nhü0 6ng gü6ü1n gü0ò6i, thü0ë9n thiü6â5t, khiü6â5n cho mü6ä9i ngü0 6ü6å5i c «cü5 7m gi óc nhü0 6 ü0ì4ü0 6ü6ç1c dang tay ü0ì4 «n ch ño vü6å3i cü5 7 l ng nhiü6ä3t th ñnh. ü0ì3ü6ä7a ü0ì4iü6â9m ü0ì3ü5 5i Hü6å1i l ñ mü6å1t trung tü0ë9m du lü6ä7ch, n n qu vü6ä7 sü6â3 c «chü6à9 ngü6ç5 nghü6ä5 m ü5 9m. Qu vü6ä7 cü0ò6ng sü6â3 ü0ì4ü0 6ü6ç1c thü0 6ü6å7ng thü6ç7c nhü6ê3ng m «n ü0î0n cü6ç5a H a Lan do ch nh nhü6ê3ng ü0ì4ü6ü1u bü6â5p ngü0 6ü6å5i H a Lan phü6ç3c vü6ç3. Nhü6ê3ng ai ü0ì4ü0è0 tü6ç9ng tham dü6ê5 ü0ì3ü5 5i Hü6å1i ü0ç0u Chü0ë9u c óch ü0ì4ü0ë9y v ñi nü0î0m hü6é3n c n nhü6å3 tü6å3i nhü6ê3ng kü6ë1 niü6ä3m kh «qu n vü6â7 nhü6ê3ng bü6ê3a ü0î0n ngon, vü6â7 nhü6ê3ng khuü0ï0n mü6é7t niü6â7m nü6å7, thü0ë9n thiü6ä3n cü6ç5a ngü0 6ü6å5i H a Lan. Rau xanh, tr ói cü0ë9y, nü0 6ü6å3c uü6à3ng, hay nhü6ê3ng bü6ê3a ü0î0n ü0ì4iü6â9m tü0ë9m ngon v ñ bü6à7 sü6â3 ü0ì4ü6â9 lü5 5i trong l ng ch ng ta nhü6ê3ng ü5 9n tü0 6ü6ç1ng thü6ü7t kh «qu n cü6ç5a nhü6ê3ng ng ñy tham dü6ê5 ü0ì3ü5 5i Hü6å1i. B n cü5 5nh nhü6ê3ng bü6ê3a ü0î0n ü0ì4 «, qu vü6ä7 c n ü0ì4ü0 6ü6ç1c thü0 6ü6å7ng thü6ç7c nhü6ê3ng m «n ü0î0n 10

11 ä1ò3thuü6ü1n t y Viü6ä3t Nam cü6ç5a qu ón qu hü0 6ü0ø1ng do nhü6ê3ng anh chü6ä7 em trong Hü6å1i Th ónh phü6ç3c vü6ç3, nhü0 6 b n b Huü6â5, phü6å7 b, b ónh canh, b n thang...m ñ c «thü6â9 lü0ë9u ng ñy khü0ï0ng ü0ì4ü0 6ü6ç1c thü0 6ü6å7ng thü6ç7c, qu vü6ä7 ü0ì4ü0è0 qu n ü0ì4i hü0 6ü0ø1ng vü6ä7 cü6ç5a ch ng. Ngo ñi nhü6ê3ng ph ng ü0î0n, ph ng ngü6ç5 kh ó tiü6ä3n nghi ü0ì4em lü5 5i cho mü6ä9i ngü0 6ü6å5i nhü6ê3ng giü6å5 ph t nghü6ä5 ngü0ø1i thoü5 7i m ói, qu vü6ä7 c n ü0ì4ü0 6ü6ç1c thü0 6ü6å7ng thü6ç7c nhü6ê3ng giü6å5 ph t ngü6ä9t ng ño trong nhü6ê3ng Lü6ä1 Thü6å5 phü0 6ü6ç1ng, nhü6ê3ng buü6à7i tü0å6nh nguyü6ä3n, nhü6ê3ng b ñi giü5 7ng luü6ü7n, thuyü6â5t tr ¼nh qua nhü6ê3ng Gi óo sü0 6, nhü6ê3ng Tü0ï0i Tü6å3 Ch a ü0ì4ü6ü1y ü0ø1n. Qu vü6ä7 sü6â3 ü0ì4ü0 6ü6ç1c hiü6â9u th m hü0ø1n v ñ ü0ì4ü0 6ü6ç1c hü6ä9c hü6à1i vü6â7 Sü6ê5 Thü6å5 Phü0 6ü6ç1ng Chü0ë9n Thü6ü1n l ñ nhü0 6 thü6â5 n ño, vü6â7 sü6ê5 thü6å5 phü0 6ü6ç1ng trong gia ü0ì4 ¼nh, trong ü0ì4ü6å5i sü6à3ng hü6é1ng ng ñyí m ñ qua ü0ì4 «ü0ì4 «gia ü0ì4 ¼nh ü0ì4ü0 6ü6ç1c vü6ê3ng mü5 5nh, hü5 5nh ph c v ñ Hü6å1i Th ónh ü0ì4ü0 6ü6ç1c ph ót triü6â9n. Ngo ñi ra, chung quanh trung tü0ë9m rü5 9t sü5 5ch sü6â3 v ñ c «sü0ë9n chü0ø1i cho trü6â1 em. Trong th ¼ giü6å5 nghü6ä5 ngü0ø1i, qu vü6ä7 c «thü6â9 vü6ç9a ngü6à5i b n ch ªn tr ñ n «ng, vü6ç9a tr chuyü6ä3n vü6å3i anh chü6ä7 em thü0ë9n quen, vü6ç9a c «thü6â9 chü0î0m nom con em cü6ç5a m ¼nh ü0ì4ang chü0ø1i ü0ì4 a tr n thü5 7m cü6à1. Sau giü6å5 ü0î0n trü0 6a, mü6à9i buü6à7i chiü6â7u, qu vü6ä7 c «thü6â9 ra biü6â9n hü6ç7ng gi «, hoü6é7c mü0 6ü6å3n xe ü0ì4ü5 5p dü5 5o quanh ü0ì4ü5 7o, vü6ç9a tham quan cü5 7nh ü0ì4ü6é9p vü6ç9a tü6à3t cho sü6ç7c khoü6â1 cü6ç5a m ¼nh...Hoü6é7c qu vü6ä7 c «thü6â9 ü0ì4i theo thuyü6â7n ü0ì4 ónh c ó chü5 5y dü6ä9c theo bü6å5 vü6ä7nh, tr n thuyü6â7n qu vü6ä7 c n ü0ì4ü0 6ü6ç1c thü0 6ü6å7ng thü6ç7c nhü6ê3ng con tü0ï0m, cua tü0 6ü0ø1i m ñ ngü0 6ü6å5i ta vü6ç9a mü6å3i ü0ì4 ónh bü6ü9t l n ü0ì4ü6â9 chi u ü0ì4ü0è0i mü6ä9i ngü0 6ü6å5i. C n nü6ê3a, nhü6ê3ng ai th ch phi u lü0 6u c «thü6â9 ü0ì4em theo quü6ü1n óo tü6ü9m, bü0ø1i lü6å1i thü6à1a th ch dü0 6ü6å3i l ñn nü0 6ü6å3c biü6â9n trong xanh m ñ khü0ï0ng lo sü6ç1 g ¼ v ¼ luü0ï0n c «ngü0 6ü6å5i canh chü6ç9ng ü0ì4ü5 7m bü5 7o an to ñn cho qu vü6ä7! C n rü5 9t nhiü6â7u ü0ì4iü6â7u kh óc nü6ê3a m ñ Ban Phü6à3i Tr ch ng tü0ï0i khü0ï0ng thü6â9 giü6å3i thiü6ä3u hü6â5t. Nhü0 6ng nü6â5u qu vü6ä7 muü6à3n biü6â5t th m chi tiü6â5t vü6â7 ü0ì4ü6ä7a ü0ì4iü6â9m hay nhü6ê3ng g ¼ li n quan tü6å3i ü0ì4ü5 5i hü6å1i, th ¼ c «thü6â9 li n lü5 5c 11

12 ä1ò3vü6å3i ch ng tü0ï0i. Ch ng tü0ï0i sü6â3 thü0 6ü6å5ng xuy n cü6ü7p nhü6ü7t nhü6ê3ng tin tü6ç7c mü6å3i nhü5 9t vü6â7 ü0ì4ü5 5i hü6å1i tr n trang web: Rü5 9t mong ü0ì4ü0 6ü6ç1c tiü6â5p ü0ì4 «n v ñ phü6ç3c vü6ç3 qu vü6ä7 trong M a h nü0î0m nay. C «mü6å1t ü0ì4iü6â7u xin lü0 6u ü0ï5: xin qu vü6ä7 ghi danh sü6å3m, v ¼ cü0ø1 sü6å7 chü6ä5 c «240 chü6à9 m ñ thü0ï0i; nü6â5u khü0ï0ng ghi danh ü0ì4ü6é7t chü6à9 trü0 6ü6å3c, Ban Tü6à7 Chü6ç7c khü0ï0ng thü6â9 bü5 7o ü0ì4ü5 7m l ñ c «chü6à9 cho qu vü6ä7 ü0ì4ü0 6ü6ç1c; nhü0 6 ü0ì3ü5 5i Hü6å1i cü6ç5a nhü6ê3ng nü0î0m trü0 6ü6å3c nhiü6â7u ngü0 6ü6å5i vü6ü5n c n nuü6à3i tiü6â5c khü0ï0ng tham dü6ê5 ü0ì4ü0 6ü6ç1c v ¼ khü0ï0ng c n chü6à9! Cü6ü1u xin ü0ì3ü6ç7c Ch a Trü6å5i tü6ç9 ói ban phü0 6ü6å3c dü6à5i d ño tr n qu vü6ä7! Ban Phü6à3i Tr ü0ì3ü5 5i Hü6å1i tü5 5i H a Lan. 12

13 ä1ò3nhü6ê2ng CHI TIü6â4T Cü6ü0N Lü0 5U ü0ë6 1. Qu vü6ä7 muü6à3n g «p phü6ü1n l ñm chü6ç7ng ü0ø1n phü0 6ü6å3c, c óc Ban h ót Hü6å1i Th ónh hay c ó nhü0ë9n tü0ï0n vinh Ch a trong ü0ì3ü5 5i Hü6å1i, xin vui l ng ghi danh nü0ø1i Ban Tü6à7 Chü6ç7c trü0 6ü6å3c khi ü0ì4ü6â5n ü0ì3ü5 5i Hü6å1i ü0ì4ü6â9 tiü6ä3n viü6ä3c sü6ü9p xü6â5p. 2. Xin Qu vü6ä7 giü6ê3 ü0ì4 ng giü6å5, nhü5 9t l ñ c óc buü6à7i Lü6ä1 Thü6å5 Phü0 6ü6ç1ng, ü0ì4ü6â9 ch ng ta c «thü6â9 bü6ü9t ü0ì4ü6ü1u v ñ chü5 9m dü6ç7t ü0ì4 ng theo chü0 6ü0ø1ng tr ¼nh, khü0ï0ng lü5 9n qua giü6å5 kü6â5 tiü6â5p. 3. Qu vü6ä7 muü6à3n g «p phü6ü1n tü0ï0n vinh Ch a trong ü0ì3ü5 5i Hü6å1i, xin vui l ng ghi nhü6ü7n: a. Nü6ê3: ü0å9o d ñi. b. Nam: ü0å9o veston hay t nhü5 9t óo sü0ø1 mi, c ñ vü5 5t. 4. Qu vü6ä7 chü6ç3p h ¼nh hay quay phim, xin vui l ng giü6ê3 trang nghi m. 5. K nh xin qu vü6ä7 vui l ng tü6ü9t m óy ü0ì4iü6ä3n thoü5 5i cü6ü1m tay truü6å3c khi bü0 6ü6å3c v ño ph ng Thü6å5 Phü0 6ü6ç1ng. 6. Sü6ê1 dü6ç3ng WiFi internet miü6ä1n ph trong khu vü6ê5c Trung tü0ë9m. 7. C «thü6â9 giü6é7t v ñ sü5 9y khü0ï0 óo quü6ü1n. 8. Ghi danh, nhü6ü7n ph ng tü6ç9 l c 3 giü6å5 chiü6â7u ng ñy Rü6å5i khü6à1i ph ng trü0 6ü6å3c 10g30 ng ñy Cü5 9m h t thuü6à3c to ñn Trung tü0ë9m. Nü6â5u c «b óo ü0ì4ü6å1ng, ngü0 6ü6å5i gü0ë9y ra sü6â3 phü5 7i chü6ä7u phü5 5t tiü6â7n. 11. Cü5 9m d ng cü6ü1n sa, ó phiü6ä3n to ñn khu vü6ê5c cü6ç5a trung tü0ë9m. 12. Bia rü0 6ü6ç1u khü0ï0ng ü0ì4ü0 6ü6ç1c d ng trong v ñ xung quanh khu vü6ê5c Trung tü0ë9m trong suü6à3t kü6ê7 ü0ì3ü5 5i Hü6å1i. 13

14 ä1ò3nhü6ê3ng h ¼nh ü5 7nh vü6â7 ü0ì4ü6ä7a ü0ì4iü6â9m tü6à7 chü6ç7c ü0ì3ü5 5i Hü6å1i ü0ì3ü0 6ü6å5ng ü0ì4ü6â5n Texel Tü6ç9 Den Helder ra tü6å3i Texel trung b ¼nh cü6ç7 mü6å1t giü6å5 c «mü6å1t chuyü6â5n ph ñ. - Gi ó qua ph ñ khü6ç7 hü6à5i cho mü6å1t xe chü6å7 nhiü6â7u nhü5 9t 9 ngü0 6ü6å5i l ñ: 37 Euro. H ¼nh chü6ç3p b n ngo ñi cü6ç5a Stayokay Mü6å1t g «c trong ph ng ü0î0n 14

15 ä1ò3mü6å1t g «c ph ng ngü6ç5. Trong ph ng c «wc, ph ng tü6ü9m, chü6ü7u rü6ê1a mü6é7t, ra mü6â7ní Qu vü6ä7 chü6ä5 cü6ü1n mang theo khü0î0n tü6ü9m v ñ ü0ì4ü6à5 d ng c ó nhü0ë9n! Qu vü6ä7 c «thü6â9 l n tr n chiü6â5c t ñu ü0ì4 ónh c ó n ñy ü0ì4ü6â9 tham quan biü6â9n Wadden, ü0ì4i coi hü5 7i cü6ü3u, v ñ cü0ò6ng c «thü6â9 ü0ì4ü0 6ü6ç1c ü0î0n nhü6ê3ng con tü0ï0m, con cua tü0 6ü0ø1i vü6ç9a mü6å3i ü0ì4 ónh bü6ü9t ü0ì4ü0 6ü6ç1c! Chiü6â7u vü6â7 tr n ü0ì4ü5 7o Texel 15

16 ä1ò3ü0ì3ü0 6ü6å5ng vü6â7 ü0ì3ü5 5i Hü6å1i: - ü0ì3i theo m óy chü6ä5 ü0ì4ü0 6ü6å5ng: Haffelderweg 29, 1791 AS Den Burg, Holland. ph ñ mü6à9i giü6å5 c «mü6å1t chuyü6â5n, bü6ü9t ü0ì4ü6ü1u tü6ç9 06:30 ü0ì4ü6â5n 21:30, vü6å3i gi ó mü6å1t xe Auto (luü0ï0n cü5 7 ngü0 6ü6å5i ngü6à5i trong xe) l ñ 37 Euro cho cü5 7 ü0ì4i lü6ü5n vü6â7. - ü0ì3i bü6é1ng phü0 6ü0ø1ng tiü6ä3n cü0ï0ng cü6å1ng: ü0ì3ü6â5n nh ñ ga Den Helder. Lü5 9y xe buü0ï5t sü6à3 28 (theo hü0 6ü6å3ng Den Burg - Texel De Koog) v ñ xuü6à3ng ü6å7 trü5 5m Den Burg, Gemeentehuis. ü0ì3i bü6å1 theo ü0ì4ü0 6ü6å5ng Haffelderweg khoü5 7ng 100m th ¼ ü0ì4ü6â5n ü0ì4ü6ä7a ü0ì4iü6â9m tü6à7 chü6ç7c ü0ì3ü5 5i Hü6å1i Stayokay. Xe buü0ï5t mü6à9i giü6å5 c «mü6å1t chuyü6â5n, bü6ü9t ü0ì4ü6ü1u tü6ç9 06:12 ü0ì4ü6â5n 21:12, vü6å3i gi ó 5,50 Euro mü6å1t ngü0 6ü6å5i cho cü5 7 ü0ì4i lü6ü5n vü6â7. Xem th m chi tiü6â5t bü6é1ng c óc thü6ç7 tiü6â5ng: tiü6â5ng ü0ì3ü6ç7c: tiü6â5ng Anh: tiü6â5ng H a Lan: Tü6ç9 nh ñ Ga ü0ì4ü6â5n ü0ì4ü6ä7a ü0ì4iü6â9m tü6à7 chü6ç7c ü0ì3ü5 5i Hü6å1i GIü0å9 BIü6â8U & GHI DANH 16

17 ä1ò3a. Gi ó biü6â9u: ü6ª2 0 C 2 tuü6à7i ü6ª2 3 C 5 tuü6à7i ü6ª2 6 C 8 tuü6à7i ü6ª2 9 C 13 tuü6à7i ü6ª2 14 C 17 tuü6à7i ü6ª2 18 tuü6à7i trü6å7 l n Miü6ä1n ph 90 Euro 110 Euro 140 Euro 180 Euro 220 Euro Ghi danh v ñ ü0ì4 «ng tiü6â7n trü0 6ü6å3c ng ñy sü6â3 ü0ì4ü0 6ü6ç1c giü5 7m 10 Euro. B. Ghi danh: ü6ª2 Ghi danh trü6ê5c tiü6â5p vü6å3i Ban Tü6à7 Chü6ç7c: Gü6å7i Phiü6â5u ghi danh vü6â7 Mü6ç3c sü0 6 ü0ì3ü6à9 Hü6ê3u Ban Hü0è1rdtleweg 5, Lichtenstein, Germany ü0ì3iü6ä3n thoü5 5i: (+49) 7129 / banhuudo@gmail.com ü6ª2 Ghi danh trü6ê5c tuyü6â5n: Thü6å5i hü5 5n ghi danh tü6ç9 nay ü0ì4ü6â5n hü6â5t ng ñy

18 ä1ò3ü6ª2 Tiü6â7n dü0ë9ng v ñ lü6ä3 ph tham dü6ê5 ü0ì3ü5 5i Hü6å1i xin gü6å7i vü6â7: Evangelisch-Vietnamesische Tin-Lanh Kirche in Europa e.v IBAN: DE BIC: GENODEF 1EK1 Evangelische Kreditgenossenschaft eg Seidlerstrasse 6, Kassel, Germany Lü0ï5 do chuyü6â9n: Dai Hoi Au Chau 2016 Hü6ä9 v ñ T n ngü0 6ü6å5i tham dü6ê5 (khü0ï0ng cü6ü1n dü5 9u tiü6â5ng Viü6ä3t) V ¼ sü6à3 ph ng c «hü5 5n n n Ban ü0ì3iü6â7u H ñnh sü6â3 sü6ü9p xü6â5p theo y u cü6ü1u khi c «thü6â9. ü0 5u ti n cho nhü6ê3ng ngü0 6ü6å5i ghi danh v ñ ü0ì4 «ng ü0ì4ü6ç5 sü6à3 tiü6â7n trü0 6ü6å3c. Lü0 6u ü0ï5 1: ü0ì3ü6â9 tr ónh t ¼nh trü5 5ng ghi danh m ñ khü0ï0ng tham dü6ê5 nhü0 6ng Gi óo Hü6å1i phü5 7i trü5 7 ü0ì4ü6ç5 sü6à3 tiü6â7n cho nhü6ê3ng chü6à9 ü0ì4ü0è0 mü0 6ü6å3n, n n Ban Tü6à7 Chü6ç7c chü6ä5 sü6ü9p ph ng cho nhü6ê3ng qu vü6ä7 n ño ghi danh v ñ ü0ì4 «ng tiü6â7n trü0 6ü6å3c. Lü0 6u ü0ï5 2: Trung tü0ë9m Stayokay cü6ü1n biü6â5t sü6å3m sü6à3 ngü0 6ü6å5i tham dü6ê5 ü0ì3ü5 5i Hü6å1i ü0ì4ü6â9 c «thü6â9 chuü6ü3n bü6ä7 ph ng ü6à3c v ñ thü6ê5c phü6ü3m,... n n ch ng ta cü6ü1n ghi danh ü0ì4 ng hü5 5n. ü0ì3ü6â9 tr ónh t ¼nh trü5 5ng hiü6â9u lü6ü1m, buü6à5n phiü6â7n, ai c «nhu cü6ü1u vü6â7 ph ng ngü6ç5 tü5 5i ü0ì3ü5 5i Hü6å1i (nhü0 6 trü0 6ü6å5ng hü6ç1p c «con nhü6à1 cü6ü1n ph ng ri ng...), xin ghi danh sü6å3m v ñ cho biü6â5t nhu cü6ü1u, nü6â5u c «thü6â9 Ban Tü6à7 Chü6ç7c sü6â3 cü6à3 gü6ü9ng sü6ü9p xü6â5p. Nü6â5u ghi danh sau thü6å5i hü5 5n, nhü6ê3ng y u cü6ü1u hay khiü6â5u nü5 5i rü5 9t kh «giü5 7i quyü6â5t. Xin thü0ï0ng cü5 7m. 18

Hệ thống Nồi hơi Nước nóng và Hơi nước cho Sản xuất Điện công nghiệp và đô thịị Tiến sỹ Chế tạo máy Wolfgang Sobbe VKK Standardkessel Köthen GmbH

Hệ thống Nồi hơi Nước nóng và Hơi nước cho Sản xuất Điện công nghiệp và đô thịị Tiến sỹ Chế tạo máy Wolfgang Sobbe VKK Standardkessel Köthen GmbH Hệ thống Nồi hơi Nước nóng và Hơi nước cho Sản xuất Điện công nghiệp và đô thịị Tiến sỹ Chế tạo máy Wolfgang Sobbe VKK Standardkessel Köthen GmbH Ngày Năng lượng Sinh học Đức-Việt Ho Chi Minh City, 16

Mehr

Danh sách khách hàng đạt giải voucher Agoda đợt 2 từ ngày 1/7-31/7/2017

Danh sách khách hàng đạt giải voucher Agoda đợt 2 từ ngày 1/7-31/7/2017 Danh sách khách hàng đạt giải voucher Agoda đợt 2 từ ngày 1/7-31/7/2017 STT HỌ VÀ TÊN KH Số thẻ Giá trị voucher 150 GIẢI VOUCHER 1 Triệu VND 1 TRAN THI DIEN AN 457353XXXXXX5695 1,000,000 2 VO THI HIEN

Mehr

NG D NG. Nh ng u tiên và Chi n l c cho Giáo d c

NG D NG. Nh ng u tiên và Chi n l c cho Giáo d c NG D NG TH C TI N Nh ng u tiên và Chi n l c cho Giáo d c Nh ng u tiên và Chi n l c cho Giáo d c Nghiên c u c a Ngân hàng Th gi i NGÂN HÀNG TH GI I WASHINGTON, D.C. B n quy n 1995. Ngân hàng Tái thi t và

Mehr

Danh sách khách hàng đạt giải voucher Agoda đợt 3 từ ngày 1/8-31/8/2017

Danh sách khách hàng đạt giải voucher Agoda đợt 3 từ ngày 1/8-31/8/2017 Danh sách khách hàng đạt giải voucher Agoda đợt 3 từ ngày 1/8-31/8/2017 STT HỌ VÀ TÊN KH Số thẻ Giá trị voucher 150 GIẢI VOUCHER 1 Triệu VND 1 TRAN CANH HAO 422149XXXXXX9063 1,000,000 2 BUI THI TAM 422150XXXXXX3044

Mehr

Hươ ng dâ n ngươ i ty na n đi nh hươ ng sô ng ta i Sachsen

Hươ ng dâ n ngươ i ty na n đi nh hươ ng sô ng ta i Sachsen Hươ ng dâ n ngươ i ty na n đi nh hươ ng sô ng ta i Sachsen 2 Nô i dung Mơ đâ u 4 1. Hươ ng dâ n chung 6 2. Ranh giơ i cu a pha m vi Ba n đươ c phe p đi la i 6 3. Hi nh thư c sinh hoa t 7 4. Hoc tiê ng

Mehr

Chương tri nh gia o du c tre em tư 0 đê n 10 tuô i ta i bang Mecklenburg-Vorpommern Tư vâ n phu huynh

Chương tri nh gia o du c tre em tư 0 đê n 10 tuô i ta i bang Mecklenburg-Vorpommern Tư vâ n phu huynh 10 tuô i giơ i cu a pha t triê n tri 10 tuô i giơ i cu a pha t triê n tri Ca c vị phu huynh thân mến, Ca c phu huynh đa quyê t đi nh cho n gửi con em va o mô t trong ca c trươ ng mâ u gia o. Đó la mô t

Mehr

ra ngày Berlin. dân s

ra ngày Berlin. dân s Ngh N áp d 1 ra ngày 06.01.2009 1 (1) N Berlin. (2) N ày c ày và gi c êm y (3) Gi ình thành m dân s 1a X Vi à x h ch 2 Quy (1) Có th à không c này có th (2) i công nh c (3) S êu trong ph c b ày. Ph à m

Mehr

Giao tiếp cá nhân Viết thư

Giao tiếp cá nhân Viết thư - Địa chỉ Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Cách đề địa chỉ chuẩn trong tiếng Anh nói chung: tên tỉnh/thành phố/thị trấn + vùng/bang + mã vùng bưu điện Jeremy Rhodes 212 Silverback

Mehr

Trên con đường đi đến với tiếng Đức. Auf dem Weg zur deutschen Sprache. Những thông tin cho phụ huynh. Informationen für Eltern. Deutsch Vietnamesisch

Trên con đường đi đến với tiếng Đức. Auf dem Weg zur deutschen Sprache. Những thông tin cho phụ huynh. Informationen für Eltern. Deutsch Vietnamesisch Auf dem Weg zur deutschen Sprache Informationen für Eltern Trên con đường đi đến với tiếng Đức Những thông tin cho phụ huynh Deutsch Vietnamesisch Đức - Việt Liebe Eltern, Bildung ist für die Integration

Mehr

NHÀ NƯỚC PHÁP QUYỀN Ở ĐỨC: TỪ LÝ THUYẾT ĐẾN HIỆN THỰC

NHÀ NƯỚC PHÁP QUYỀN Ở ĐỨC: TỪ LÝ THUYẾT ĐẾN HIỆN THỰC HỘI THẢO QUỐC TẾ Nhà nước pháp quyền: Lý luận và thực tiễn ------- NHÀ NƯỚC PHÁP QUYỀN Ở ĐỨC: TỪ LÝ THUYẾT ĐẾN HIỆN THỰC (Hà nội, ngày 18/09/ 2014) TS. Nguyễn Minh Tuấn Khoa Luật, Đại học Quốc gia Hà nội

Mehr

Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Âu Châu

Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Âu Châu Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Âu Châu Khi Đức Thánh Linh giáng trên các con, thì các con sẽ nhận lãnh quyền năng, rồi ra đi làm chứng về Ta tại Giê-ru-sa-lem, cả Giu-đê, Sa-ma-ri và cho đến cùng trái đất.

Mehr

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben - Einleitung Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Thưa ông, Thưa bà, Sehr geehrte Damen und Herren, Thưa ông/bà,

Mehr

Bitte bringen Sie Ihr Kind bis Uhr in den Kindergarten. Xin quý ngài đem trẻ đến nhà trẻ đến giờ. Bitte holen Sie Ihr Kind um Uhr ab. Xin quý ngài đón trẻ vao lúc giờ. Wir machen einen Ausflug. Ihr Kind

Mehr

bab.la Cụm từ & mẫu câu: Giao tiếp cá nhân Chúc tụng Tiếng Việt-Tiếng Đức

bab.la Cụm từ & mẫu câu: Giao tiếp cá nhân Chúc tụng Tiếng Việt-Tiếng Đức Chúc tụng : Đám Chúc hai bạn hạnh phúc! Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Chúc mừng một đôi vợ chồng mới Chúc mừng hạnh phúc

Mehr

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt - Einleitung Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Thưa ông, Thưa bà, Sehr geehrte Damen und Herren, Thưa ông/bà,

Mehr

Maskulin Feminin Neutrum

Maskulin Feminin Neutrum Personalpronomen Đại từ nhân xưng 1. Person 2. Person 3. Person 1. Person 2. Person 3. Person Nominativ ich du er sie es wir ihr sie Akkusativ mich dich ihn sie es uns euch sie Dativ mir dir ihm ihr ihm

Mehr

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen - Am Eingang Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Eine Reservierung machen Cho tôi một bàn _[số người]_. Nach einem Tisch fragen Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không? Fragen, ob

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Vietnamesisch. Phiền bạn giúp tôi một chút được không?

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Vietnamesisch. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? - Unverzichtbar Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Um Hilfe bitten Bạn có nói được tiếng Anh không? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Eine Person fragen,

Mehr

Trump: Đánh lừa cử tri Mỹ bằng nửa sự thật

Trump: Đánh lừa cử tri Mỹ bằng nửa sự thật Trump: Đánh lừa cử tri Mỹ bằng nửa sự thật Tác giả: Tôn Thất Thông, CHLB Đức Tóm tắt Phong cách hùng biện của Trump thì chúng ta đã quá quen thuộc. Đấy là phong cách cả vú lấp miệng em, không để cho người

Mehr

CARDHOLDERS TO RECEIVE REWARD POINTS OF HSBC CREDIT CARD PROMOTION PROGRAMME 2014

CARDHOLDERS TO RECEIVE REWARD POINTS OF HSBC CREDIT CARD PROMOTION PROGRAMME 2014 CARDHOLDERS TO RECEIVE REWARD POINTS OF HSBC CREDIT CARD PROMOTION PROGRAMME 2014 Batch 2: Applicable for the Cardholders who first reach the minimum total purchase value of VND 30,000,000 and above from

Mehr

Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?

Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn? - Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?

Mehr

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes

Mehr

IOM Rückkehrberatungsstelle

IOM Rückkehrberatungsstelle IOM International Organization for Migration IOM Internationale Organisation für Migration Europäische Union Europäischer Rückkehrfonds IOM Rückkehrberatungsstelle Ein Projekt der Internationalen Organisation

Mehr

Giơ i tư (Präpositionen)

Giơ i tư (Präpositionen) Giơ i tư (Präpositionen) 1. Giơ i tư thươ ng đư ng trươ c mô t danh tư, mô t cu m danh tư hoă c mô t đa i tư. 2. Giơ i tư pha t biê u sư liên quan cu a ca c danh tư, cu m danh tư hay đa i tư vơ i nhau.

Mehr

Đức Đạt-La Lạt-Ma tại Hamburg, Đức-quốc

Đức Đạt-La Lạt-Ma tại Hamburg, Đức-quốc Đức Đạt-La Lạt-Ma tại Hamburg, Đức-quốc Thích-Hạnh-Thức (Ảnh mới nhất của Ngài) Đức Đạt-La Lạt-Ma đã đến Hamburg, Đức trong mười ngày từ 19 đến 28-7-2007. Ngài đến Hamburg lần nầy là lần thứ tư, chính

Mehr

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Jeremy

Mehr

Glossar. Outlaw ggmbh der pädagogischen Begriffe. Sprachen: Deutsch & Vietnamesisch. Zusammengestellt von: Projekt Interkulturelle Öffnung

Glossar. Outlaw ggmbh der pädagogischen Begriffe. Sprachen: Deutsch & Vietnamesisch. Zusammengestellt von: Projekt Interkulturelle Öffnung Glossar der pädagogischen Begriffe Outlaw ggmbh 2017 Sprachen: Zusammengestellt von: Deutsch & Vietnamesisch Projekt Interkulturelle Öffnung von Outlaw in Sachsen Übersetzt von: Thanh Tam Nguyen & Do Hoang

Mehr

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Vietnamesisch

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Vietnamesisch Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Chúc hai bạn hạnh phúc! Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel

Mehr

BAKER TILLY A&C. CONG TY CO PHAN XAY DyNG VA GIAO THONG BlNH DITONG. BAO CAO TAI CHINH NAM TAI CHlNH K T THUG NGAY 31 THANG 12 NAM 201

BAKER TILLY A&C. CONG TY CO PHAN XAY DyNG VA GIAO THONG BlNH DITONG. BAO CAO TAI CHINH NAM TAI CHlNH K T THUG NGAY 31 THANG 12 NAM 201 BAKER TILLY A&C CONG TY TNHH KIEM TOAN VA TlJ VAN A&C A&C AUDITING AND CONSULTING CO., LTD. BAO CAO TAI CHINH NAM TAI CHlNH K T THUG NGAY 31 THANG 12 NAM 201 CONG TY CO PHAN XAY DyNG VA GIAO THONG BlNH

Mehr

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte - Hochzeit Chúc hai bạn hạnh phúc! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen

Mehr

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte - Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,

Mehr

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte - Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,

Mehr

Application Reference Letter

Application Reference Letter - Opening Thưa ông, Formal, male recipient, name unknown Thưa bà, Formal, female recipient, name unknown Thưa ông/bà, Formal, recipient name and gender unknown Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Mehr

Điều gì sẽ đến với nhân loại?

Điều gì sẽ đến với nhân loại? Điều gì sẽ đến với nhân loại? Những lời tiên tri của Kinh Thánh về sự trở lại của Đấng Christ và sự ứng nghiệm của những lời này trong thời đại chúng ta Bài diễn thuyết trong trường đại học của Tobias

Mehr

CARDHOLDERS TO RECEIVE REWARD POINTS OF HSBC CREDIT CARD PROMOTION PROGRAMME 2014

CARDHOLDERS TO RECEIVE REWARD POINTS OF HSBC CREDIT CARD PROMOTION PROGRAMME 2014 CARDHOLDERS TO RECEIVE REWARD POINTS OF HSBC CREDIT CARD PROMOTION PROGRAMME 2014 Batch 1: Applicable for the Cardholders who first reach the minimum total purchase value of VND 30.000.000 and above from

Mehr

và chăm sóc trẻ em Thông tin dành cho các bậc cha mẹ.

và chăm sóc trẻ em Thông tin dành cho các bậc cha mẹ. Sự giáo dục, dạy dỗ và chăm sóc trẻ em tại các nhà trẻ ở Berlin. Thông tin dành cho các bậc cha mẹ. www.berlin.de/sen/familie Nội dung Lời nói đầu 3 Hệ thống phiếu gửi con vào nhà trẻ (Kita-Gutschein )

Mehr

CONGRATULATIONS TO THE WINNERS TO RECEIVE GIFT VOUCHER OF HSBC CREDIT CARD PROMOTION PROGRAMME 12/2014 CELEBRATION YEAR END - PHASE 2

CONGRATULATIONS TO THE WINNERS TO RECEIVE GIFT VOUCHER OF HSBC CREDIT CARD PROMOTION PROGRAMME 12/2014 CELEBRATION YEAR END - PHASE 2 CONGRATULATIONS TO THE WINNERS TO RECEIVE GIFT VOUCHER OF HSBC CREDIT CARD PROMOTION PROGRAMME 12/2014 CELEBRATION YEAR END - PHASE 2 HSBC (Vietnam) would like to congratulate the customers to receive

Mehr

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville

Mehr

LỊCH THỜI GIAN LÀM VIỆC. Bạn hãy ghi chép thời gian làm việc của bạn! Hãy bảo vệ tiền lương của bạn!

LỊCH THỜI GIAN LÀM VIỆC. Bạn hãy ghi chép thời gian làm việc của bạn! Hãy bảo vệ tiền lương của bạn! LỊCH THỜI GIAN LÀM VIỆC Bạn hãy ghi chép thời gian làm của bạn! Hãy bảo vệ tiền lương của bạn! VN LỊCH THỜI GIAN LÀM VIỆC LỊCH NÀY CỦA TÊN HỌ ĐỊA CHỈ PHỐ LÀM VIỆC TẠI BẮT ĐẦU ĐI LÀM TRẢ LƯƠ THỎA THUẬN

Mehr

Tâm lí đám đông và Phân tích cái Tôi

Tâm lí đám đông và Phân tích cái Tôi Tâm lí đám đông và Phân tích cái Tôi Sigmund Freud Phạm Minh Ngọc dịch Nguồn: internet Soát chính tả: capthoivu (TVE) Chuyển sang ebook: capthoivu (TVE) Ngày hoàn thành: 28/8/2006 Nơi hoàn thành: ASEC-Jak

Mehr

bab.la Cụm từ & mẫu câu: Giao tiếp cá nhân Chúc tụng Tiếng Đức-Tiếng Đức

bab.la Cụm từ & mẫu câu: Giao tiếp cá nhân Chúc tụng Tiếng Đức-Tiếng Đức Chúc tụng : Đám Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch

Mehr

của Ludwig Wittgenstein

của Ludwig Wittgenstein Một số khái niệm trong triết học thời kỳ đầu của Ludwig Wittgenstein Trịnh Hữu Tuệ Tại một buổi thuyết trình, Bùi Văn Nam Sơn đưa ra nhận định - được không ít người chia sẻ - rằng hai công trình triết

Mehr

GS.TS. JüRGEN W. SIMON Đại học Tổng hợp Lü e u g, CHLB Đức BẢO ĐẢM TÍNH THỐNG NHẤT PHÁP LUẬT TẠI CHLB ĐỨC

GS.TS. JüRGEN W. SIMON Đại học Tổng hợp Lü e u g, CHLB Đức BẢO ĐẢM TÍNH THỐNG NHẤT PHÁP LUẬT TẠI CHLB ĐỨC Hội thảo Khoa học về Bảo đảm tính thống nhất của Hệ thống pháp luật. Bộ Tư ph p v Dự án VIE/02/015. Hà Nội, 31/08 / 9 ă 6. BẢO ĐẢM TÍNH THỐNG NHẤT PHÁP LUẬT TẠI CHLB ĐỨC GS.TS. JüRGEN W. SIMON Đại học

Mehr

Auf Deutsch, Bitte 32

Auf Deutsch, Bitte 32 ( Günther und John) John steht an einer Straßenkreuzung. Er wartet auf Fritz. Da kommt Günther. G: Tag, John! Ich habe eben mit Fritz gesprochen. Er kann erst in einer halben Stunde kommen." J: Aber wir

Mehr

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen Ü ü H 1-9: A G 1 B 2 N 3 F 4 A T 5 I I A (D, M, H) 6 W Z 7 Z ( S), Z 10-19: W W 10 S G W 11 G G, G 12 G G G, 13 G G G, N, Lä 14 G G G, N, Lä 15 O G 16 B, A M 17 G Pä / G U / L S G 1 20-29: U E 20 D W öß

Mehr

Aufklärung Nr. 26: Meningokokken C (Konjugat) Vietnamesisch / Tiếng Việt

Aufklärung Nr. 26: Meningokokken C (Konjugat) Vietnamesisch / Tiếng Việt Về việc tiêm phòng Meningococcus C bằng vắc xin liên hợp Meningococcus là các vi khuẩn (Neisseria meningitidis). Cho tới nay, người ta đã phân loại được 13 nhóm đặc trưng. Các nhóm A, B, C và W thường

Mehr

Die Zwirke und das Irgendwas

Die Zwirke und das Irgendwas Ng ườ i lùn Sì Vi ế t và Cái gì đ ó đ ó Die Zwirke und das Irgendwas Ng ườ i lùn Sì Vi ế t và Cái gì đ ó đ ó Die Zwirke und das Irgendwas Người ta dễ lầm lẫn ra sao! Wie man sich täuschen kann. Thương

Mehr

LẬT ĐẤT LÊN TÌM SÔNG NÚI XƯA HỠI HỒN ĐẤT NƯỚC CHẾT HAY CHƯA MÀ SAO UẤT HẬN CHÔN TA SỐNG MÁU BẬT LÊN BẦM MẤY TÚI THƠ

LẬT ĐẤT LÊN TÌM SÔNG NÚI XƯA HỠI HỒN ĐẤT NƯỚC CHẾT HAY CHƯA MÀ SAO UẤT HẬN CHÔN TA SỐNG MÁU BẬT LÊN BẦM MẤY TÚI THƠ LẬT ĐẤT ***** LẬT ĐẤT LÊN TÌM SÔNG NÚI XƯA HỠI HỒN ĐẤT NƯỚC CHẾT HAY CHƯA MÀ SAO UẤT HẬN CHÔN TA SỐNG MÁU BẬT LÊN BẦM MẤY TÚI THƠ ------------------------------------------------------------------ VĂN

Mehr

PHÂN TÍCH THIẾT KẾ HỆ THỐNG THÔNG TIN

PHÂN TÍCH THIẾT KẾ HỆ THỐNG THÔNG TIN HỌC VIỆN CÔNG NGHỆ BƯU CHÍNH VIỄN THÔNG PHÂN TÍCH THIẾT KẾ HỆ THỐNG THÔNG TIN (Dùng cho sinh viên hệ đào tạo đại học từ xa) Lưu hành nội bộ HÀ NỘI - 2007 PHÂN TÍCH & THIẾT KẾ HỆ THỐNG THÔNG TIN Trần Đình

Mehr

PH 02 : 11 Tage Perle des vietnam

PH 02 : 11 Tage Perle des vietnam PH 02 : 11 Tage Perle des vietnam - Reise nach Vietnam - Vietnam Reisen - Kambodscha Laos Hotels - Re PH 02 : 11 Tage Perle des vietnam 1. Tag :Ha Noi (Mittagessen, Abendessen) Ankunft am Noibai Flughafen

Mehr

EMIL FÄRBER GROSSSCHLÄCHTEREI

EMIL FÄRBER GROSSSCHLÄCHTEREI THỊT LỢN EMIL FÄRBER GMBH MÃ SỐ MẶT HÀNG GROSSSCHLÄCHTEREI CO. KG DER FÜHRENDE SCHLÄCHTER IN DEUTSCHLAND HÃNG GIẾT MỔ LỚN HÀNG ĐẦU NƯỚC ĐỨC GAN LỢN SCHWEINELEBER 130200 QUALITÄTSPRODUKTE ZU WERKSVERKAUFSPREISEN

Mehr

Giáo dục công dân (politische Bildung)

Giáo dục công dân (politische Bildung) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Giáo dục công dân (politische Bildung) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Madleinhof. Kaiserkreuz. Heiligkreuz. Rum. Hall (621) (574) 68 Hall-Mitte. Neurum A 12. Olympisches Dorf. Häusern Pestkapelle Hall-W Hall-West

Madleinhof. Kaiserkreuz. Heiligkreuz. Rum. Hall (621) (574) 68 Hall-Mitte. Neurum A 12. Olympisches Dorf. Häusern Pestkapelle Hall-W Hall-West S 6 ö 646 ö B Z I 5 Buu 49 ö Ez I äu Sz Sz 5 684 8 H z 5 u S 5 Bö A ü Hü ( A) Tz9 -F O ö S Iö T Pz E ö 9 Sö F E üz H ö-h u Sö x Sö F Nü 4 5 Oü ö Sz Nö 448 S u 594 Rß T 9 86 zu Hü 68 ü- S -F 8 -F ö u S

Mehr

Share by

Share by Share by http://sachvui.com Share by http://sachvui.com Công Ty Samsung Trân trọng gửi đến bạn cuốn sách này. Phiên bản ebook này được thực hiện theo bản quyền xuất bản và phát hành ấn bản tiếng Việt của

Mehr

Share by

Share by Share by http://sachvui.com Share by http://sachvui.com Công Ty Samsung Trân trọng gửi đến bạn cuốn sách này. Phiên bản ebook này được thực hiện theo bản quyền xuất bản và phát hành ấn bản tiếng Việt của

Mehr

Các dịch vụ xã hội cho người Việt / Beratungsstellen

Các dịch vụ xã hội cho người Việt / Beratungsstellen Các dịch vụ xã hội cho người Việt / Beratungsstellen Name des Vereins/ abw ggmbh Văn pho ng DIALOG Trung tâm tư vâ n giu p đơ hô i nhâ p Vu Thị Nguyệt Hường Bürgerinitiative Ausländische MitbürgerInnen

Mehr

BỘ LỘC THÁNH 7 CHO TẾT VÀ NEW YEAR TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ĐỨC

BỘ LỘC THÁNH 7 CHO TẾT VÀ NEW YEAR TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ĐỨC Thanhlinh.net trân trọng giới thiệu các bộ "Lộc Thánh" (Lời Chúa Kinh Thánh Tân Ước) đã thiết kế sẵn để dùng phát ra cho mọi người tham dự trong các buổi tĩnh tâm hay lì xì "Lời Chúa" vào các dịp Giáng

Mehr

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Berlin-Brandenburgschlesische Oberlausitz e.v. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Tài liệu thông tin về chủ đề Tiền trợ cấp thất nghiệp II (ALG II) / Tiền trợ

Mehr

DANH TƯ GIÔ NG ĐƯ C 1) du ng đê chi đa n ông, con trai danh hiê u, nghê nghiê p cu a đa n ông: va thu vâ t giô ng đư c:

DANH TƯ GIÔ NG ĐƯ C 1) du ng đê chi đa n ông, con trai danh hiê u, nghê nghiê p cu a đa n ông: va thu vâ t giô ng đư c: DANH TƯ GIÔ NG ĐƯ C 1) du ng đê chi đa n ông, con trai: der Bruder, - anh der Opa,-s ông nô i, ông ngoa i der Enkel,- cha u nô i hay ngoa i der Sohn, -e con trai der Neffe,-n cha u trai der Vater, - cha,

Mehr

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen - Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen

Mehr

SỨC KHỎE (Gesundheit)

SỨC KHỎE (Gesundheit) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ SỨC KHỎE (Gesundheit) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Hướng dẫn xây dựng nghiên cứu toàn diện về các khía cạnh môi trường của dự án

Hướng dẫn xây dựng nghiên cứu toàn diện về các khía cạnh môi trường của dự án LỜI NÓI ĐẦU Tuân thủ pháp luật về bảo vệ môi trường, hoạt động bảo vệ môi trường nói chung và đánh giá tác động môi trường nói riêng đã được triển khai rộng khắp trên toàn quốc. Từ năm 1994 đến nay, hàng

Mehr

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Mai 2011 Tài liệu thông tin về chủ đề Tiền trợ cấp thất nghiệp II (ALG II) / tiền trợ cấp xã hội 5-2011 Tên nhà xuất bản

Mehr

MC-Skript Buchpremiere Das Mädchen Kiều - Es gilt das gesprochene Wort!

MC-Skript Buchpremiere Das Mädchen Kiều - Es gilt das gesprochene Wort! MC-Skript Buchpremiere Das Mädchen Kiều - Es gilt das gesprochene Wort! 1/15 Begrüßung / Lời chào mừng (THQ) Meine Damen und Herren, ich möchte Sie im Namen des Vorstands des Vereins vietnamesischer Unternehmer

Mehr

Âm nhạc: Đêm Yêu Thương 39

Âm nhạc: Đêm Yêu Thương 39 1 Sức Mới số 63, tháng 11-12.2017 Năm thứ 8 Bài viết Suy Gẫm: Ý nghĩa thật của lễ Chúa Giáng Sinh 3 Thờ Lạy Ngài 4 Song ca với Gióp 8 Nếu biết trăm năm là hữu hạn 16 Tin mừng cho bạn 26 Lời chứng của côn

Mehr

Hướng dẫn về tiêm chủng phòng chống bệnh thủy đậu (Varizellen)

Hướng dẫn về tiêm chủng phòng chống bệnh thủy đậu (Varizellen) Hướng dẫn về tiêm chủng phòng chống bệnh thủy đậu (Varizellen) Thủy đậu là một bệnh rất dễ lây, phổ biến trên toàn thế giới, do siêu vi trùng Varicella-Zoster gây ra. Bệnh lây truyền qua tiếp xúc trực

Mehr

Phương Liên Vũ. Grammatikübungsbuch VIETNAMESISCH

Phương Liên Vũ. Grammatikübungsbuch VIETNAMESISCH Phương Liên Vũ Grammatikübungsbuch VIETNAMESISCH Phương Liên Vũ (geb. 1979) studierte Deutsch an der Universität Hanoi sowie Sprachlehrforschung und Sprache und Kultur Südostasiens / Vietnamistik an der

Mehr

BÊN KIA BỨC TƯỜNG ( ) Nguyễn Quý Đại

BÊN KIA BỨC TƯỜNG ( ) Nguyễn Quý Đại BÊN KIA BỨC TƯỜNG (1989-2009) Nguyễn Quý Đại Thời gian trôi qua lịch sử và đời sống con người cũng đổi thay theo dòng đời, nhớ lại hai mươi năm trước đứng dưới tường dài kiêng cố chia đôi Berlin, không

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Um Hilfe bitten

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Um Hilfe bitten - Unverzichtbar Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Um Hilfe bitten Bạn có nói được tiếng Anh không? Eine Person fragen, ob sie spricht Can you help me, please? Do you speak English? Bạn có nói được

Mehr

UMFORMUNG von Satzglied in Gliedsatz

UMFORMUNG von Satzglied in Gliedsatz Sư biê n đô i mô t chư c năng (Funktion/Satzglied) tha nh mô t mê nh đê phu (Gliedsatz) Một hành động hay một diễn biến có thể phát biểu được bằng một trạng ngữ (Angabe) hay bằng một mê nh đê phụ (Nebensatz).

Mehr

MỘT GƯƠNG SÁNG CHO NGƯỜI VIỆT CHÚNG TA

MỘT GƯƠNG SÁNG CHO NGƯỜI VIỆT CHÚNG TA "Aung San Suu Kyi" - The Lady Người Phụ nữ không biết sợ vì Không biết hận thù. MỘT GƯƠNG SÁNG CHO NGƯỜI VIỆT CHÚNG TA : Bà Aung San Suu Kyi ( Ong Xan Xu Trí )- "Trong những giây phút của tuyệt vọng, tôi

Mehr

BÁCH KHOA THƯ CÁC KHOA HỌC

BÁCH KHOA THƯ CÁC KHOA HỌC MẤY LỜI GIỚI THIỆU VÀ LƯU Ý CỦA NGƯỜI DỊCH BÁCH KHOA THƯ CÁC KHOA HỌC TRIẾT HỌC : TỪ THAM VỌNG HỆ THỐNG ÐẾN HỌC THUYẾT VỀ CHÂN LÝ VÀ TỰ DO I. Tham vọng hệ thống, sự ra ñời và các ấn bản của bộ Bách khoa

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht - Unverzichtbar Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Um Hilfe bitten Bạn có nói được tiếng Anh không? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Mă puteți ajuta, vă rog? Vorbiți în engleză? Bạn có

Mehr

VIEN GIAC erscheint 6 mal jährlich

VIEN GIAC erscheint 6 mal jährlich VIÊN GIÁC TẠP CHÍ CỦA KIỀU BÀO VÀ PHẬT TỬ VIỆT NAM TỴ NẠN TẠI CỘNG HÒA LIÊN BANG ĐỨC Zeitschrift der Vietnamesen und Buddhistischen Vietnam- Flüchtlinge in der Bundesrepublik Deutschland CHỦ TRƯƠNG (HERAUSGEBER)

Mehr

TIẾNG CHIM HÓT TRONG BỤI GAI 2. Tháng Tư 2013 by tiengquehuong in Tiếng Quê Hương.

TIẾNG CHIM HÓT TRONG BỤI GAI 2. Tháng Tư 2013 by tiengquehuong in Tiếng Quê Hương. TIẾNG CHIM HÓT TRONG BỤI GAI 2. Tháng Tư 2013 by tiengquehuong in Tiếng Quê Hương. Đọc bài tường thuật buổi Ra mắt sách vào ngày 24.03.2013 của Trịnh Bình An với hai tin: nhà văn Nguyễn Cao Quyền vừa đột

Mehr

Bộ Lao động Thương binh và Xã hội Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. TVET Quality Breakthrough BÁO CÁO TỔNG KẾT

Bộ Lao động Thương binh và Xã hội Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. TVET Quality Breakthrough BÁO CÁO TỔNG KẾT Bộ Lao động Thương binh và Xã hội Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam TVET Quality Breakthrough BÁO CÁO TỔNG KẾT HỘI NGHỊ KHU VỰC VỀ ĐÀO TẠO NGHỀ TẠI VIỆT NAM NĂM 2012 ĐỘT PHÁ CHẤT LƯỢNG ĐÀO TẠO NGHỀ

Mehr

Ingolf Bender Tina Maria Ritter. Futter-Lexikon. Pferde. Futter, Fütterungstechnik, Stoffwechsel von A bis Z

Ingolf Bender Tina Maria Ritter. Futter-Lexikon. Pferde. Futter, Fütterungstechnik, Stoffwechsel von A bis Z I B Ta Maa R F-L P F, Fü, S A Z a 2 > aa aa! D aa E P Pa a Ja K F öß B. D a a, a Vä F Ga ü P F, R- T Z. D F S a aa F a- E a. B Ra Ia ü F, Fü, L- Ba Va- Sä. D Ia ü a, äß a Eä. Da V Fü B. D a P a aß Pa-Da

Mehr

Freundinnen. n g i LEKTION DORA 10. Was hast du heute gemacht? H m na b n l m g?

Freundinnen. n g i LEKTION DORA 10. Was hast du heute gemacht? H m na b n l m g? Was hast du heute gemacht? Was hast du denn heute gemacht, Rita?" Heute morgen habe ich die Wohnung aufgeräumt, dann habe ich meine Freundin besucht Wir haben zusammen zu Mittag gegessen und uns sehr gut

Mehr

Bước quốc tế 3 bài 7

Bước quốc tế 3 bài 7 7 A Tôi đã tặng cho bà ngoại một tấm hình như vậy Ich habe meiner Oma mal so ein Bild geschenkt. A1 Hören Sie noch einmal und variieren Sie. bạn hãy nghe lần nữa và thay đổi Ihr könnt eine Collage machen.

Mehr

TIN PHẬT SỰ. Lễ hội Văn Hóa, chào mừng Tết Quý Tỵ do Ban Tổ Chức (Các Hội Đoàn NVTN và Fez Berlin) thực hiện. Nhựt Trọng

TIN PHẬT SỰ. Lễ hội Văn Hóa, chào mừng Tết Quý Tỵ do Ban Tổ Chức (Các Hội Đoàn NVTN và Fez Berlin) thực hiện. Nhựt Trọng TIN PHẬT SỰ Lễ hội Văn Hóa, chào mừng Tết Quý Tỵ do Ban Tổ Chức (Các Hội Đoàn NVTN và Fez Berlin) thực hiện Nhựt Trọng 14 giờ ngày thứ sáu 15.02.13, phái đoàn Phật Tử chúng tôi gồm có 9 Đạo hữu thuộc các

Mehr

TRÖÔØNG ÑAÏI HOÏC SÖ PHAÏM KYÕ THUAÄT TP. HOÀ CHÍ MINH TAØI LIEÄU BAØI GIAÛNG LYÙ LUAÄN DAÏY HOÏC S P K T. Taùc giaû TS. Nguyeãn Vaên Tuaán

TRÖÔØNG ÑAÏI HOÏC SÖ PHAÏM KYÕ THUAÄT TP. HOÀ CHÍ MINH TAØI LIEÄU BAØI GIAÛNG LYÙ LUAÄN DAÏY HOÏC S P K T. Taùc giaû TS. Nguyeãn Vaên Tuaán TRÖÔØNG ÑAÏI HOÏC SÖ PHAÏM KYÕ THUAÄT TP. HOÀ CHÍ MINH TAØI LIEÄU BAØI GIAÛNG LYÙ LUAÄN DAÏY HOÏC S P K T Taùc giaû TS. Nguyeãn Vaên Tuaán (LÖU HAØNH NOÄI BOÄ) TP. HOÀ CHÍ MINH, Trang 1 THAÙNG 9 NAÊM 2009

Mehr

QCVN 20: 2009/BTNMT QUY CHUN K THUT QUC GIA V KHÍ THI CÔNG NGHIP I V I MT S CHT HU C

QCVN 20: 2009/BTNMT QUY CHUN K THUT QUC GIA V KHÍ THI CÔNG NGHIP I V I MT S CHT HU C CNG HÒA XÃ HI CH NGHA VIT NAM QCVN 20: 2009/BTNMT QUY CHUN K THUT QUC GIA V KHÍ THI CÔNG NGHIP I V I MT S CHT HU C National Technical Regulation on Industrial Emission of Organic Substances HÀ NI - 2009

Mehr

SỐNG LÒNG THƯƠNG XÓT CÁCH CỤ THỂ

SỐNG LÒNG THƯƠNG XÓT CÁCH CỤ THỂ SỐNG LÒNG THƯƠNG XÓT CÁCH CỤ THỂ Lm. GB. Nguyễn Ngọc Thế SJ. Vài tâm tình dẫn nhập. Năm Thánh Lòng Thương Xót đã gần đóng lại. Nhưng điều đó không có nghĩa là người Công Giáo cũng chấm dứt việc tìm hiểu,

Mehr

Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe Johann Wolfgang von Goethe 1 / 8 Vài nét về thân thế, sự nghiệp của Johann Wolfgang von Goethe Nhân đi thăm ngôi nhà thơ ấu của đại thi hào Đức Lương Nguyên Hiền Johann Wolfgang von Goethe (Ảnh Internet)

Mehr

thời đại mới TẠP CHÍ NGHIÊN CỨU & THẢO LUẬN

thời đại mới TẠP CHÍ NGHIÊN CỨU & THẢO LUẬN thời đại mới TẠP CHÍ NGHIÊN CỨU & THẢO LUẬN Số 34 tháng 11, 2015 Về bản dịch tiếng Đức Nàng Kiều của Irene và Franz Faber và dự án Truyện Kiều song ngữ Đức Việt 1 Trương Hồng Quang I Hôm nay tôi rất vinh

Mehr

Th.S Châu Chí Đức. Kỹ thuật điều khiển

Th.S Châu Chí Đức. Kỹ thuật điều khiển Th.S Châu Chí Đức Kỹ thuật điều khiển Thành phố Hồ Chí Minh -28 LỜI NÓI ĐẦU Tự động hoá công nghiệp và dân dụng ngày càng phát triển. Bộ não trong các hệ thống tự động hoá là các bộ điều khiển lập trình.

Mehr

F Schreiblehrgang Teil B S

F Schreiblehrgang Teil B S Leseteppich 1 BC der Tiere 1402-93 Bogen 4 ma me mi mo mu la le li lo lu ta te ti to tu ra re ri ro ru sa se si so su wa we wi wo wu da de di do du na ne ni no nu scha sche schi scho schu Mildenberger

Mehr

UMFORMUNG von Satzglied in Gliedsatz

UMFORMUNG von Satzglied in Gliedsatz Sự biến đổi một chức năng trong câu thành một mệnh đề phụ Một hành động hay một diễn biến có thể phát biểu được bằng một trạng ngữ (Angabe) hay bằng một câu phụ (Nebensatz). Trong câu nói hằng ngày câu

Mehr

Ho Chi Minh City: Vietnam s MEGA City

Ho Chi Minh City: Vietnam s MEGA City Hanoi - Events - Goethe-Institut Hanoi - Events - Goethe-Institut http://www.goethe.de/ins/vn/han/ver/en12207589v.htm Ho Chi Minh City: Vietnam s MEGA City Challenges of sustainable urban development Book

Mehr

f.. ' V^Hella^iniannWdWoIfcEGkart Bühler Vietnam

f.. ' V^Hella^iniannWdWoIfcEGkart Bühler Vietnam f.. ' V^Hella^iniannWdWoIfcEGkart Bühler Vietnam INHALT»halt r Benutzung ililisa-z SIE-auf einen Blick Ipsen B ise, Ein- und Weiterreise Rüstung ISjhd Ausreisebestimmungen gseo'und Trinken rapge und Öffnungszeiten

Mehr

LIỆU PHÁP ISNULIN TRONG HỒI SỨC

LIỆU PHÁP ISNULIN TRONG HỒI SỨC LIỆU PHÁP ISNULIN TRONG HỒI SỨC BS. CK2. Nguyễn Bá Hành BS. Nguyễn Văn Nghĩa 1. ĐẶT VẤN ĐỀ Những bệnh nhân (BN) nặng cũng như BN shock nhiễm khuẩn nặng thường có biểu hiện tăng đường huyết và kháng Insulin,

Mehr

Teil 2. Vietnamesisch tiếng Việt

Teil 2. Vietnamesisch tiếng Việt Vietnamesisch tiếng Việt Komm, Teil 2 lies mir vor! Hãy đọc cho con nghe! Phần 2 Ein Vorleseratgeber für Eltern mit Kindern ab drei Jahren Cẩm nang về việc đọc sách cho con nghe dành cho cha mẹ có con

Mehr

Das Wichtigste vorab Vorwort Hinweise zur Benutzung Über die Sprache Karte von Vietnam Aussprache Wörter, die weiterhelfen

Das Wichtigste vorab Vorwort Hinweise zur Benutzung Über die Sprache Karte von Vietnam Aussprache Wörter, die weiterhelfen Kauderwelsch Band 61 Vietnamesisch Wort für Wort Inhalt Inhalt I V 9 10 12 13 15 19 Das Wichtigste vorab Vorwort Hinweise zur Benutzung Über die Sprache Karte von Vietnam Aussprache Wörter, die weiterhelfen

Mehr

Giơi tư đi vơi trưc cach (Präpositionen mit Akkusativ) sau giơi tư nay danh tư hay đai tư se đươc đăt vao dang trư c tiêp

Giơi tư đi vơi trưc cach (Präpositionen mit Akkusativ) sau giơi tư nay danh tư hay đai tư se đươc đăt vao dang trư c tiêp Giơi tư (Präpositionen) 1. Giơi tư thương đưng trươc môt danh tư, môt cum danh tư hoăc môt đai tư. 2. Giơi tư phat biêu sư liên quan cua cac danh tư, cum danh tư hay đai tư vơi nhau. 3. Giơi tư ân đinh

Mehr

º ff D a m i r B a r b a r i n a u z r a s t, o b r a z o v a n o s t i l i n a c i o n a l n u i k u l t u r n u p r i p a d n o s t. S p r a v o m j

º ff D a m i r B a r b a r i n a u z r a s t, o b r a z o v a n o s t i l i n a c i o n a l n u i k u l t u r n u p r i p a d n o s t. S p r a v o m j E t i m o l o g i j a p u t o k a z m i š l j e n j u? D A M I R B A R B A R I ~ S a ž e t a k :J e d n a o d o s n o v n i h p r e t p o s t a v k i z a s m i s l e n o p r o m i š l j a n j e o d n o

Mehr

NHÀ VĂN LÊ THIỆP 14. Tháng Bảy 2013 by tiengquehuong in Tiếng Quê Hương. Kẻ bán than với Đôi mắt người Sơn Tây

NHÀ VĂN LÊ THIỆP 14. Tháng Bảy 2013 by tiengquehuong in Tiếng Quê Hương. Kẻ bán than với Đôi mắt người Sơn Tây NHÀ VĂN LÊ THIỆP 14. Tháng Bảy 2013 by tiengquehuong in Tiếng Quê Hương. Kẻ bán than với Đôi mắt người Sơn Tây Chân dung Lê Thiệp sơn dầu trên vải bố 16 x 20 in của họa sĩ ĐinhCường Khoảng hai tuần lễ

Mehr