DUR DUP. Druckknopf-Verschluss-Systeme WetStop System Ringfeder WetStop System FlexFix

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DUR DUP. Druckknopf-Verschluss-Systeme WetStop System Ringfeder WetStop System FlexFix"

Transkript

1 DUR DUP DUR 4 DUP 4 DUP 6 Druckknopf-Verschluss-Systeme WetStop System Ringfeder WetStop System FlexFix Press fastener systems WetStop ring spring system WetStop system FlexFix

2 DUR DUP WetStop -Druckknöpfe Ringfeder FlexFix WetStop press fasteners Ring spring FlexFix Das Prinzip der Abdichtung Wasserdichte WetStop -Verschluss-Systeme verhindern das Eindringen von Wasser auf nicht vorgelochtem ewebelaminat. Wasserdichtheit der Druckknopfkombination entsteht, indem Nietkappe bzw. Nietschaft die beim Ansetzvorgang entstandenen Perforationsstellen durch Dichtelemente aus Kunststoff in Verbindung mit dem aminat abdichten. Wassereintritt Hohlsaum Seam water seepage Wasser Water Verrottungsgefährdeter Bereich Rotting endangered area Wasser Water Dafür wird das Trägermaterial beim Ansetzvorgang in das Nietloch eingezogen und verpresst. The sealing principle Watertight WetStop closure systems keep water from penetrating textile laminates that have not been pre-punched. Wasserdichtes Verschluss-System Illustration of waterproof fastening system ombination press buttons are rendered watertight by sealing the holes made during the attaching process at the rivet s cap and shaft using elements that are made of plastic and interface with the laminate. To effect this, the backing material is drawn into and pressed in place in the rivet hole during the attaching process. Standard-Verschluss-System Illustration of standard fastening system 2

3 Warum wasserdichte WetStop -Verschluss-Systeme? Wasserdichte WetStop -Verschluss-Systeme Um wasserdichte Bekleidung (Membranbekleidung) herzustellen, ist die Verwendung eines wasserdichten WetStop -Verschluss-Systems erforderlich. Nicht geeignet sind Standard- Systeme, da an den Ansetzpositionen das Wasser (Kapillarwirkung) von außen ins Innere des Bekleidungsstückes eindringen kann. Damit kein Wasser in einen Hohlsaum (siehe Abb. S. 2) eindringen kann (efahr der Verrottung), verarbeiten Sie wasserdichte Verschluss-Systeme unbedingt sowohl am Untertritt (unmittelbare Verbindung zur Innenseite des Bekleidungsstückes) wie auch am Obertritt. YKK hat gemeinsam mit den Anwendern technischer Textilien eine umfassende Systemauswahl entwickelt. Alle WetStop -Produkte übertreffen die Vorgaben der Hersteller/Konfektionäre und sind national und international durch Patente geschützt. Die wasserdichten WetStop -Verschluss-Systeme können für alle handelsüblichen aminate/membranen bzw. Material-/Stoffaufbauten eingesetzt werden. Unsere Vertriebsmitarbeiter unterstützen Sie gerne bei der Auswahl des optimalen WetStop -Systems und informieren Sie über mögliche Untersuchungen neuer Trägermaterialien. It makes sense to choose watertight WetStop closure systems. Watertight WetStop closure systems Using a watertight WetStop closure system is essential to manufacturing waterproof clothing (incorporating a semi-permeable membrane). Standard snap designs are not adequate since the water can migrate (by capillary action) from the outside to the inside of the garment at the closures. To ensure that no water can enter a hem (see illustration on page 2), with the associated hazard of rotting, watertight closure systems will have to be used, without fail, at the inner flap (with its direct connection to the inside of the garment) and at the outer flap of a jacket closure. YKK has developed a comprehensive range of products in joint cooperation with customers for high-tech textiles. All the WetStop products exceed the specifications set by garment manufacturers and are protected by international patents. The WetStop closure systems can be employed for all the laminates and membranes normally found in the trade and for every arrangement of materials and fabrics. Our sales representatives will be happy to provide information on selecting the ideal WetStop system and to explore options for examining its use with new backing materials. 3

4 DUR DUP WetStop -Druckknöpfe Ringfeder FlexFix WetStop press fasteners Ring spring FlexFix Die Qualitätsprüfung auf Wasserdichtheit The quality test for watertightness Prüfanordnung Öse / Socket Test method Handspindel Hand spindle Ausführung und Beurteilung der Prüfung Zur Wasserdichtheitsprüfung wird das abgebildete Prüfgerät verwendet. Probenausführung Probe: aminatgröße 130 x 130 mm Ansetzmaschine: WP 5041 Prüflinge: 4 Druckknopfverbindungen, quadratisch angeordnet Kappe / Snap top Kugel / Stud Wendekugel Reversible stud Druckkammer Pressure chamber Niederhalter Retaining device Ansetzmethode Probe mit angesetzten Prüflingen (wasserabweisende Seite nach unten) auf den mit Wasser gefüllten Zylinder legen und mit der Handspindel abdichten. Prüfdruck von 0,3 bar anlegen und 3 min. konstant halten. Die Prüflinge sind wasserdicht, wenn an der Oberseite kein Wasser austritt. Prüfmethode Die Wasserdichtheit wird nach YKK Werksnorm WN17.28 in Anlehnung an DIN EN geprüft. Der Aufbau der Prüfanordnung entspricht DIN EN Wir garantieren als Standard eine Wasserdichtheit von 0,3 bar über 3 min. Haltezeit. Ein Druck von 0,3 bar entspricht einer Wassersäule von 3 Metern Höhe. Test method Watertightness is examined as per YKK company standard WN17.28, which is based in turn on the DIN EN standard. The configuration used for testing is prescribed in DIN EN We guarantee, as standard performance, watertightness at 0.3 bar over a period of 3 minutes. Pressure of 0.3 bar corresponds to 3 meters of hydraulic head. onduct and evaluation of testing The unit shown in the illustration is used to test watertightness. Design of the specimen Specimen: aminate patch, mm Attaching machine: WP 5041 Test closures: 4 press button closures arranged in a square Attaching method ay the specimen with the press button closures in place (water-repellent surface downward) on the cylinder filled with water and use the handoperated spindle to make a seal. Apply 0.3 bar test pressure and keep it constant for 3 minutes. The specimens are deemed watertight if no water appears at the upper surface. 4

5 Die Ansetzmaschinen Um eine zuverlässige Verarbeitungsqualität der wasserdichten WetStop -Produkte sicherzustellen, empfehlen wir als Mindesttechnologie eine pneumatische Verarbeitungsmaschine des Typs WP 5041 mit automatischer Druckabfrage (Selbstkontrolle). Der Ansetzdruck muss 6,5 bar, der Eingangsdruck in die Maschine min. 7 bar betragen. Bitte beachten Sie gelochtes Trägermaterial (aminat) verwenden. - Produkte nur mit speziell entwickelten Ansetzwerkzeugen (Stempel). The attaching machines In the interest of achieving reliable processing quality for the watertight WetStop products, we recommend using as a minimum a pneumatic processing machine, Model WP 5041, with automatic pressure sensing (automatic monitoring). The attachment pressure has to be 6.5 bar, the input pressure for the machine 7 bar. Please note the following that they self-perforate. Do not pre-punch the backing material (laminate). products exclusively with the setting tools (dies) developed especially for this purpose. Die Montage der Ansetzwerkzeuge Assembling the attaching dies Bitte beachten Sie Ansetzmaschine einbauen. und ohne Spiel in die Stempelaufnahme der Ansetzmaschine einsetzen. Please note the following Oberstempel Upper attaching die Unterstemppel ower attaching die Z Stempelaufnahme der Maschine Die support of the machine Stellschraube Adjusting screw Ansetzstempel Attaching die Zwischenraum Interspace setting machine. positive fit and without any play in the mounting blocks at the attaching machine. 5

6 DUR 4 WetStop Druckknöpfe Ringfeder Press fasteners ring spring Hauptanwendungsgebiete Berufs- und Imagebekleidung Sport- und Freizeitbekleidung Jeansbekleidung ederbekleidung Behördenbekleidung Militärbekleidung Main application fields Workwear / Imagewear Sportswear / asualwear Jeanswear eather lothing ivil Service Uniforms (e.g. Army, Police) Systembeschreibung / Illustration of the system Metallkappe Metal cap Metallkappe Metal cap Federteil Socket Kugel Stud Kunststoffkappe Plastic cap Wendekugel Reversing stud Verarbeitungshinweise Kein Vorlochen des Trägermaterials, um Wasserdichtheit zu gewährleisten Spezialstempel zur einwandfreien Verarbeitung erforderlich Nicht geeignet für Maschenware estaltungsmöglichkeiten alvanisiert oder lackiert Kunststoffkappe (farbliche Anpassung möglich) Zinkdruckgusskappe Kappe in modischen Designs Kundenprägung Besonderheiten Hohe Öffnungssicherheit bei Seitenzug; hohe Verschlusskraft Für wasserdichte Wendebekleidung einsetzbar Attaching instructions Fabric need not be pre-punched; that promotes water-tightness Special attachment tools (dies) required Not suitable for knitted fabrics Design options alvanised or lacquered Plastic cap (colour matching to fabric is possible) Die-cast zinc cap ap in fashionable designs ustomer logo Special features Secure closure at extreme lateral pull; high closing force an be used for waterproof reversible garments when a reversing stud is used 6

7 DUR 4 WetStop DUR 4 WetStop DUR 4 Metallkappen Kunststoffkappen Federteile Kugeln 1 Messing 3 Polyamid, Messing Studs alvanische Oberflächen Artikel Material D D1 1 Veredelung Spezifikation Item Material [mm] [mm] [mm] [mm] Finish Specification Metal caps Sockets DK 901/4 ½ /5.073 WP / DK 901/5/5.073 WP / DK 901/6 ½/5.073 WP / Plastic caps DK 901/4 ½/5.76M WP Oberfläche matt DK 901/5/5.76M WP Oberfläche matt DK 901/6/5.76M WP DK 9100/6/5.76M WP DRO DRO DRK DRKN 40 WP Farbig lackierte Oberflächen Eingefärbt oder durchgefärbt Prägung möglich 1 Brass 3 Polyamide, Brass alvanic surfaces Oberfläche matt Oberfläche matt, mit gekörnter Prägung, with grained logo Standard-Öffnungskraft Standard opening force Hohe Öffnungskraft High opening force Ansetzung mit Kugel DRK 40 für Wendebekleidung Attachment with DRK 40 stud for reversible clothing Painted surfaces oloured or moulded in colour Embossing possible 7

8 DUP 4 DUP 6 WetStop Druckknöpfe System FlexFix Press fasteners FlexFix Hauptanwendungsgebiete Berufs- und Imagebekleidung Sport- und Freizeitbekleidung Jeansbekleidung ederbekleidung Behördenbekleidung Militärbekleidung Main application fields Workwear / orporate lothing Sportswear / asualwear Jeanswear eather lothing evil Service Uniforms (e.g. Army, Police) Systembeschreibung / Illustration of the system Metallkappe Metal cap Niet Post Federteil Socket Kugel Stud Kunststoffkappe Plastic cap Wendekugel Reversing stud Verarbeitungshinweise Kein Vorlochen des Trägermaterials, um Wasserdichtheit zu gewährleisten Spezialstempel zur einwandfreien Verarbeitung erforderlich Nicht geeignet für Maschenware estaltungsmöglichkeiten alvanisiert oder lackiert Kunststoffkappe (farbliche Anpassung möglich) Zinkdruckgusskappe Kappe in modischen Designs Kundenprägungen Besonderheiten Hohe Öffnungssicherheit bei Seitenzug; hohe Verschlusskraft Für wasserdichte Wendebekleidung einsetzbar Attaching instructions Fabric need not be pre-punched; that promotes water-tightness Special attachment tools (dies) required Not suitable for knitted fabrics Design options alvanised or lacquered Plastic cap (colour matching to fabric is possible) Die-cast zinc cap ap in fashionable designs ustomer logo Special features Secure closure at extreme lateral pull; high closing force an be used for waterproof reversible garments when a reversing stud is used 8

9 DUP 4 DUP 4 DUP 4 WetStop DUP 4 WetStop Metallkappen Kunststoffkappen Federteil Kugeln Nieten 1 Messing 3 Polyamid, Messing 7 Messing, Kunststoff Socket Studs Posts alvanische Oberflächen Artikel Material D D1 1 Veredelung Spezifikation Item Material [mm] [mm] [mm] [mm] Finish Specification Metal caps DK 301/13 WP / DK 301/15 WP / Plastic caps DK 306/13.76M WP DK 306/15.76M WP DPO WP DSK WP DSKN WP N N N WP Farbig lackierte Oberflächen Eingefärbt oder durchgefärbt Prägung möglich 1 Brass 3 Polyamide, Brass 7 Brass, Plastic alvanic surfaces Oberfläche matt Oberfläche matt Ansetzung mit Kugel DSK WP für Wendebekleidung Attachment with DSK WP stud for reversible clothing ebördelter Flansch Beaded flange alottiert apped Painted surfaces oloured or moulded in colour Embossing possible 9

10 10

11 DUP 6 WetStop DUP 6 WetStop Metallkappen Kunststoffkappen Federteil Kugel Nieten 1 Messing Stud Socket Posts 3 Polyamid, Messing 7 Messing, Kunststoff alvanische Oberflächen Artikel Material D D1 1 Veredelung Spezifikation Item Material [mm] [mm] [mm] [mm] Finish Specification Metal caps DK 301/13 WP / DK 301/15 WP / Plastic caps DK 306/13.76M WP DK 306/15.76M WP DPO WP DSK WP N N N WP Farbig lackierte Oberflächen Eingefärbt oder durchgefärbt Prägung möglich 1 Brass 3 Polyamide, Brass 7 Brass, Plastic alvanic surfaces Oberfläche matt Oberfläche matt ebördelter Flansch Beaded flange alottiert apped Painted surfaces oloured or moulded in colour Embossing possible 11

DUP DUP 2 DUP 4 DUP 6. Druckknopf-Verschluss-Systeme System FlexFix. Press fastener systems FlexFix system. FlexFix

DUP DUP 2 DUP 4 DUP 6. Druckknopf-Verschluss-Systeme System FlexFix. Press fastener systems FlexFix system. FlexFix DUP DUP 2 DUP 4 DUP 6 Druckknopf-Verschluss-Systeme System FlexFix Press fastener systems FlexFix system FlexFix DUP 2 Druckknöpfe System FlexFix Press fasteners FlexFix system Hauptanwendungsgebiete Klein-

Mehr

DUR. Druckknopf-Verschluss-Systeme System Ringfeder. Press fastener systems Ring spring system. DUR 4 DUR 9 DUR 9 «Lift the Spot» DUR 5 DUR 8

DUR. Druckknopf-Verschluss-Systeme System Ringfeder. Press fastener systems Ring spring system. DUR 4 DUR 9 DUR 9 «Lift the Spot» DUR 5 DUR 8 DUR DUR 4 DUR 9 DUR 9 «ift the Spot» DUR 5 DUR 8 Druckknopf-Verschluss-Systeme System Ringfeder Press fastener systems Ring spring system DUR 4 DUR 9 Druckknöpfe Ringfeder Press fasteners ring spring Hauptanwendungsgebiete

Mehr

FlexFix tech DUP 3 DUA DUA 36 DUP DUP 4 DUP 6 DUS DUS 4 DUS 6. Jeansknöpfe / -nieten Jeans Buttons / Rivets. Press fastener systems stainless steel

FlexFix tech DUP 3 DUA DUA 36 DUP DUP 4 DUP 6 DUS DUS 4 DUS 6. Jeansknöpfe / -nieten Jeans Buttons / Rivets. Press fastener systems stainless steel FlexFix tech DUP 3 DUA DUA 36 DUP DUP 4 DUP 6 DUS DUS 4 DUS 6 Jeansknöpfe / -nieten Jeans Buttons / Rivets Druckknopf-Verschluss- Systeme aus Edelstahl System FlexFix System Knipper System S-Feder Jeansknöpfe

Mehr

Verschluss- und Befestigungs-Systeme

Verschluss- und Befestigungs-Systeme Verschluss- und Befestigungs-Systeme Ösen Nieten Hosenbundverschluss Fastening systems Eyelets Rivets Waistband closure Ösen / Eyelets für textile Anwendung for textile applications Hauptanwendungsgebiete

Mehr

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets Jeansknöpfe Jeans Buttons JM 42 / JM 10 / JM 80 JX 10 JP 25 JF 10 Jeansnieten Jeans Rivets Jeansknöpfe und Jeansnieten Jeans Buttons () and Jeans Rivets Jeansnieten Jeans Rivets Hauptanwendungsgebiete

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51 Montageanleitung DORMA PT 51 Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 51 Double overpanel patch fitting with fin fitting on one side Stand/Issue 09.08 /

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41 Montageanleitung DORMA PT 41 Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 41 Patch fitting for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Standard Power Integrated Module

Standard Power Integrated Module Standard Power Integrated Module flowpim 0 Features/ Eigenschaften - 1/3 Phases Input Rectifier - brake chopper - 3 phases inverter IGBT + FRED with open emitter - NTC module types / Produkttypen part

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall

Mehr

GODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing

GODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, inside sealing Der Hunger Gleitring-O-Ring-Dichtsatz ist ein schmalbauendes Element zur Abdichtung von Stangen. Er ist für einfache und

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde. Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Universalarmatur Universal armature

Universalarmatur Universal armature Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 TopCover DORW3115 17.04.2009 1 / 8 1. Allgemeines 1.1 Verkehrslasten

Mehr

Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN

Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN DIN 800, mit Gewinde DIN 800, with thread A Tol. mittel A Mean tol. Bg5 Bg5 C Kleinstmaß C Minimum D E F D E F M20 21 30 6,3 10 20 M24 25 36

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Art : 23P BPI 001 => 16,-

Art : 23P BPI 001 => 16,- Universal Brake Pad Wear Indicator for single or double cable systems. kit can be retrofitted at any time to V-Maxx Autosport Big Brake Kit Universal Bremsbelag-Verschleißanzeige für 1 oder 2 Kabel Systeme.

Mehr

MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION. Operating Instructions. Bedienungsanleitung

MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION. Operating Instructions. Bedienungsanleitung MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION Operating Instructions Bedienungsanleitung - 2-3 Operating Instructions 8 Bedienungsanleitung - 3 - OVERVIEW 1 2 4 3 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Second hand 4 Crown

Mehr

Advantages reliable operation simple fitting usable for applications with a pressure of 1600 bar

Advantages reliable operation simple fitting usable for applications with a pressure of 1600 bar 1HP 1HP-A Anwendung Rohrprüfanlagen Vorteile Zuverlässige Funktion Einfache Montage Für Anwendungen bis 1600 bar einsetzbar Application Pipe testing machines Advantages reliable operation simple fitting

Mehr

Wissen schafft Fortschritt

Wissen schafft Fortschritt Wissen schafft Fortschritt» Thermal analysis of six heat-reflective exterior paints on concrete under irradiation 20130730 Dr. Julius Nickl Geschäftsführer Senior-Experte für industrielle Prozesse und

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger

Mehr

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202 Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202 for all HOPPE door- and window handles... for more information, see on p. 8. 2 Contents General

Mehr

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700 Technical Report No. 028-7130 95685-250 of 02.12.2016 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

Schließsysteme und Beschläge. Locking Devices and Fittings. Kapitel III -Tenax Chapter III

Schließsysteme und Beschläge. Locking Devices and Fittings. Kapitel III -Tenax Chapter III Schließsysteme und Beschläge Locking Devices and Fittings Kapitel III -Tenax Chapter III -Tenax Sachwortverzeichnis Index Sachwortverzeichnis Seite Index Page B Bedienungsanleitung 1 Blechschrauben 6 G

Mehr

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone BÖRDELANSCHLUSSTEILE FÜR VERSCHRAUBUNGSSTUTZEN MIT 24 -INNENKONUS FLARE COUPLING PARTS FOR COUPLING

Mehr

Brit Bench Metallic Price List. Pricing effective 02/08/16

Brit Bench Metallic Price List. Pricing effective 02/08/16 Brit Bench Metallic 2016 Price List Pricing effective 02/08/16 table of contents 2016 Brit Bench Metallic Price List Brit Bench Metallic: table of contents...bbm2 Brit Bench Metallic Specification Information...BBM3

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS An AAA/Switch cooperative project run by LET, ETH Zurich, and ilub, University of Bern Martin Studer, ilub, University of Bern Julia Kehl, LET, ETH Zurich 1 Contents

Mehr

Blechbearbeitung Sheet Metal Forming. Stern Edelstahl GmbH - Frankenriederstraße 5 Gewerbegebiet Linden - D Geiersthal/Linden

Blechbearbeitung Sheet Metal Forming. Stern Edelstahl GmbH - Frankenriederstraße 5 Gewerbegebiet Linden - D Geiersthal/Linden Blechbearbeitung Sheet Metal Forming Wir bieten Ihnen ein umfangreiches Programm in Sachen Blechbearbeitung Wasserstrahlschneiden (In Kooperation mit unseren Partnern) Schnitte bis zu 160 mm Dicke möglich,

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

Zuverlässige Korrosionsschutz-Grundierung Reliable anti-corrosion primer

Zuverlässige Korrosionsschutz-Grundierung Reliable anti-corrosion primer Zuverlässige Korrosionsschutz-Grundierung Reliable anti-corrosion primer Optimaler Korrosionsschutz Der Aufbau von Niederspannungsschaltanlagen im Steuerungs- und Anlagenbau erfordert in der Regel auch

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical IMPLANT PASS DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical devices made in germany for your well-being and a natural appearance. Personal data Surname First name Address ZIP code City Date of birth Health insurance

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

c a Grundbezeichnung Kolben-Ø (mm)

c a Grundbezeichnung Kolben-Ø (mm) i H YD R A U LI KZYLI N D E R SPANNEN STANZEN BIEGEN BEWEGEN BLOCKZYLINDER DOPPELTWIRKEND TYP 600 MIT LÄNGSBOHRUNGEN g SW o c a d b h1 L1+Hub h2 L2 TYP 600 Betriebsdruck max. 500 bar. Grundbezeichnung

Mehr

Art.Nr.: Rahmen544mm

Art.Nr.: Rahmen544mm 21 60/62 548 544 Art.Nr.:71000303-ahmen544mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech

Mehr

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der

Mehr

Titelmasterformat Object Generator durch Klicken bearbeiten

Titelmasterformat Object Generator durch Klicken bearbeiten Titelmasterformat Object Generator durch Klicken bearbeiten How to model 82 screws in 2 minutes By Pierre-Louis Ruffieux 17.11.2014 1 Object Generator The object generator is usefull tool to replicate

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61 Montageanleitung DORMA PT 60/61 Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 60/61 Connector for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue 09.08

Mehr

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard 3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile

Mehr

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20. Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks

Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks HYE Yachtblöcke sind seit Jahren ein Begriff für höchste Qualität bei einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis. Die Formgebung ist zweckmäßig und

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

Datasheet. Page 1 of 7

Datasheet. Page 1 of 7 Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719 Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list

Mehr

ilos berlin Möbelkatalog 2011 / 2012

ilos berlin Möbelkatalog 2011 / 2012 ilos berlin Möbelkatalog 2011 / 2012 ILOS verbindet gute Form mit Funktionalität und Liebe zum Detail. Auf den folgenden Seiten möchten wir Ihnen eine Auswahl von Einrichtungs gegenständen präsentieren,

Mehr

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Flow through sight glasses Nr. 440/450 Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten

Mehr

Great assortment and development for professional wood working

Great assortment and development for professional wood working BEST OF TOOLS Sortimentsvielfalt und Top-Entwicklung für die professionelle Holz- und Kunststoffbearbeitung Great assortment and development for professional wood working WE DO IT. Unsere Werkzeuge werden

Mehr

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Released energy meters for PIKO IQ / PLENTICORE plus

Released energy meters for PIKO IQ / PLENTICORE plus Released energy meters for PIKO IQ / PLETICORE plus Version: 03/2018 / Released energy meters Inverter B+G E-Tech GmbH SDM630-Modbus TQ-System GmbH B-control EM 300 LR 1 The energy meter can be used instead

Mehr

Art.Nr.: Rahmen594mm

Art.Nr.: Rahmen594mm 21 60/62 598 594 Art.Nr.:70304-ahmen594mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Contents. 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C

Inhaltsverzeichnis. Contents. 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C Inhaltsverzeichnis Contents 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur 50 bis 300 C 62 WP Heating Plates,

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Schweisskegel-Verschraubungen mit O-Ring. Weld Nipple Couplings with O-ring

Schweisskegel-Verschraubungen mit O-Ring. Weld Nipple Couplings with O-ring Schweisskegel-Verschraubungen mit Weld Nipple Couplings with SCHWEISSKEGEL-VERSCHRAUBUNGEN MIT O-RING WELD NIPPLE COUPLINGS WITH O-RING Produktgruppen Product-Groups Seite / Page Montageanleitung Assembly

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrückenplatte Art.-Nr.: 650.974 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt

Mehr

TDT. Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder Tandem Seal for Telescopic Cylinders. Tandem Seal for Telescopic Cylinders

TDT. Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder Tandem Seal for Telescopic Cylinders. Tandem Seal for Telescopic Cylinders Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder Der Hunger Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder dient zur Abdichtung von Teleskopstufen und kann bei Hydrauliköl auf Mineralölbasis

Mehr

General info on using shopping carts with Ogone

General info on using shopping carts with Ogone Inhaltsverzeichnisses 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What

Mehr

Automechanika Pressemitteilung

Automechanika Pressemitteilung Pressemitteilung Automechanika 2006 Automobiltechnik Blau präsentiert auf der diesjährigen Automechanika die protected -Produktlinie zum Kraftstoff-Diebstahl-Schutz und das umfangreiche Verschluss-Sortiment.

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

NEW NEU NEW NEU NEW NEU 129

NEW NEU NEW NEU NEW NEU 129 Wood Wooden Frames - Easy Wood Frame NEW - Frameless Wooden Frame Wooden Stopper Wooden Host Wood A Board Outdoor NEW Wood A Board Indoor NEW Holzrahmen -Einfacher Holzrahmen NEU -Schreibtafel Ohne Rahmen

Mehr

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz Art.-Nr.: 670.4543 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700008830 Gepäckplatte 1 700008831 Gepäckplattenunterbau Bitte vor jeder Fahrt den festen Sitz

Mehr