PTS72C 1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN. 36 x 85,7 x 65,7mm VAC 35 ma 2 x NO/NC 250VAC - 10A
|
|
- Karin Kneller
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 MODE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG HORLOGE DIGITALE HEBDOMADAIRE - 2 CONTACTS DIGITAL WEEKLY TIME CLOCK - 2 CONTACTS DIGITALE WOCHENSCHALTUHR - 2 KONTAKTE ST_PTS72C_A _ PTS72C 1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN 36 x 85,7 x 65,7mm VAC 35 ma 2 x NO/NC 250VAC - 10A C 0,2 40 SAUVEGARDE DES DONNEES DATA BACKUP DATENSICHERUNG environ - approximately - ungefähr 4 ans - years - Jahren Montage sur RAIL DIN EN Mounting on standard DIN EN RAILS Montage auf standard DIN EN TRAGSCHIENE DIMENSIONS - DIMENSIONS ABMESSUNGEN 2 rue du Sable F BERNOLSHEIM 33 (0) (0) Sous réserve de modifi cations techniques - Technical changes reserved! - Änderungen vorbehalten! 1/8
2 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - SAFETY INSTRUCTIONS - SICHERHEITSHINWEISE Lire attentivement cette notice avant mise en service et utilisation. Les dommages résultant de la non-observation des instructions y figurant ne sont pas couverts par la garantie. Ce produit ne nécessite aucune maintenance. Les éventuelles réparations tout comme le montage, doivent être réalisés par un personnel spécialisé. Utiliser ce matériel pour une application adaptée à l usage prévu et uniquement pour usage INTERIEUR. Eviter tout contact avec l humidité. N apporter aucune transformation, ne pas ouvrir le boîtier. Le fabricant n est pas responsable des dommages et risques éventuels causés par une utilisation contraire aux dispositions de sécurité : court-circuit, incendie, électrocution, etc. Read carefully this operating instruction before commissioning and operation Damages caused by non-observance of this operating instruction will expire the right to claim under warrantee. This device is maintenance free. In case repair is needed, skilled qualified personnel is required. Use this device for the purpose it has been intended for, and only INDOORS. Avoid any contact with humidity. Don t alter this device, don t open its casing. The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by misuse against safety protocols : short-circuit, fire, electrocution, etc Wichtig! Diese Bedienungsanweisung ist vor der Inbetriebnahme der Wochenschaltuhr genau durchzulesen! Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung entstehen, erlischt der Garantieanspruch. Diese Wochenschaltuhr ist wartungsfrei. Im Fall einer Reparatur wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im freien, erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüberhinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluß, Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut werden. Für Folgenschäden die daraus resultieren, wird keine Haftung vom Hersteller übernommen. 2/8
3 3 FONCTIONNEMENT - OPERATING - BEDIENUNG LEGENDE - LEGEND ERLÄUTERUNGEN Contacts inverseurs du canal 2 Channel 2 switchover contacts Schaltkontakte für Kanal 2 Secteur/Mains/Netz Visualisation des plages programmées Overview of the programmed periods Anzeige der programmierten Schaltpaaren Mode manuel Manual mode Manuell Modus Manuel permanent Permanent manual Permanent manuell Heure d été / d hiver Summer / Winter time Sommer / Winter Zeit Etat des canaux : C1 ou C2, ON ou OFF Channel statuses : C1 or C2, ON or OFF Kanal Zustand: C1 oder C2, ON oder OFF Jour courant : 1=lundi, 2=mardi, etc... Current day : 1=Monday, 2=Tuesday, etc... Aktueller Tag: 1=Montag, 2=Dienstag, etc... Auto, Programme, Date/Heure, Manuel, Retour Auto, Program, Day/Time, Manual, Abort Auto, Programm, Tag/Zeit, manuell, Rücksetzung + Secteur OK : 2 points clignotants Pile secours : 3 points clignotants Mains OK : 2 blinking dots Battery : 3 blinking dots Netz vorhanden: 2 blinkende Punkte Notbatterie: 3 blinkende Punkte Validation de la programmation Confirm programming Eingabe bestätigen Circuler dans la programmation Scan the programming In der Programmierung navigieren Contacts inverseurs du canal 1 Channel 1 switchover contacts Schaltkontakte für Kanal 1 Secteur/Mains/Netz Une batterie de sauvegarde permet de maintenir la programmation en l absence de secteur. L affi chage se met en veille après 10mn. On le réactive en appuyant sur MENU. En l absence de secteur, les relais de sortie des canaux C1 et C2 restent au repos. A safety battery keeps the timer running when the mains supply is off. The display goes off after 10mn. It can be put on again by pressing the MENU button. While mains supply is off, the output relays of channel C1 and C2 stay off. Bei Netzausfall erlaubt eine Notbatterie die programmierten Daten zu erhalten. Nach 10 Minuten wird die LCD Anzeige in den Ruhemodus versetzt. Durch Betätigen der MENU Taste ist das Display wieder aktiv. Bei Netzausfall bleiben die Schaltrelais C1 und C2 im Ruhezustand. 3/8
4 4 PARAMETRAGES - SETTINGS - EINSTELLUNGEN! IMPORTANT : Respectez l'ordre de programmation indiqué. IMPORTANT: Follow the setting sequence as given below. WICHTIG: Programmierungen in der angegebenen Reihenfolge durchführen. 4.1 INITIALISER L HORLOGE - INITIALIZING THE TIMER - INITIALISIERUNG DER ZEITSCHALTUHR Connecter l horloge au secteur. Appuyer sur le touche RESET (Res) avec un objet pointu. Sélectionner FRANCAIS. Au besoin utiliser les touches. Valider avec OK. Saisir l ANNEE, le MOIS, le JOUR,l HEURE et la MINUTE courants. Utiliser les touches et valider chaque fois avec OK. Power up the timer on the mains. Press RESET button (Res) with a pointed object. Select ENGLISH. If necessary use keys. Confi rm by pressing OK. Type the current YEAR, MONTH, DAY, HOUR and MINUTE. Use keys and confi rm each time with OK. Zeitschaltuhr an das Netz anschließen. Mit einem spitzigen Gegenstand (z. B. Kugelschreiber) die RESET Taste (Res) betätigen. DEUTSCH selektieren. Falls notwendig, Tasten Aktuelle Daten eingeben: Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute mit den Tasten bestätigen. betätigen. Mit OK Taste bestätigen. einstellen und mit OK Taste 4.2 HEURE D HIVER OU D ETE AUTOMATIQUE - AUTOMATIC WINTER OR SUMMER TIME - AUTOMATISCHE WINTER- / SOMMERZEIT Appuyer sur le touche MENU et aller à en utilisant. Valider avec OK. Faire défi ler ANNEE, MOIS, JOUR et HEURE en appuyant sur OK. A l affi chage ETE/HIV, valider avec OK. Choisir entre AVEC E/H et SANS E/H (avec ou sans commutation automatique heure d été, heure d hiver) avec les touches puis valider par OK. Si AVEC E/H, choisissez la zone concernée : EUROPE, GB/P, SF/GR/TR, USA/CAN ou LIBRE et valider par OK. (Dans le cas de LIBRE, il est possible de déterminer les dates de passage été/hiver et hiver/été). Press key MENU and go to using. Confi rm with OK. Scan YEAR, MONTH, DAY and HOUR by pressing OK. When SUM/WIN is showing, confi rm with OK. Choose between WITH E/H and NO E/H (with or without automatic summer time/winter time switching) by using then confi rm with OK. If WITH E/H, select the desired area : EUROPE, GB/P, SF/GR/TR, USA/CAN or FREE and confi rm with OK. (In case of FREE it is possible to set the dates of Summer/Winter and Winter/Summer changes). 4/8
5 Um zur Funktion zu gelangen: Taste MENU drücken und Tasten betätigen. Mit OK Taste bestätigen. JAHR, MONAT, TAG, STUNDE, werden durch Drücken der OK Taste eingestellt. Wenn SOMMER/WIN im Display erscheint, mit OK Taste bestätigen. Es ist möglich die Zeitschaltuhr MIT E/H oder OHNE E/H zu programmieren (mit oder ohne automatische Sommer- / Winterzeitumschaltung). Dazu die Tasten betätigen um die Funktionen MIT E/H oder OHNE E/H zu wählen. Mit OK Taste bestätigen. Falls mit automatische Sommer- / Winterzeitumschaltung gewünscht ist, den betroffenen Standort auswählen: EUROPA, GB/P, SF/GR/TR, USA/CAN oder FREI. Mit OK Taste bestätigen. Falls FREI gewählt wird, ist es möglich das Datum der Sommer- / Winterzeitumschaltungen einzustellen. 4.3 PROGRAMMER LES PLAGES HORAIRES - PROGRAMMING THE TIME RANGES - PROGRAMMIERUNG DER SCHALTPAARE Vous pouvez programmer jusqu à 44 instants de commutation (OFF vers ON, ou ON vers OFF). Chacun de ces 44 instants de commutation peut concerner plusieurs jours de la semaine. Appuyer sur le touche MENU et aller à PROG en utilisant. Valider avec OK. L affi cheur indique le nombre d instants de commutation encore disponibles. Vous pouvez circuler dans les menus (CREER / VERIFIER / MODIFIER / EFFACER / FIN) en utilisant et en validant avec OK. - Sélectionner le numéro du Canal C1 ou C2 - Sélectionner le sens de commutation : ON (de OFF vers ON) ou OFF (de ON vers OFF) - Sélectionner l HEURE et la MINUTE - Sélectionner les jours de la semaine auxquels cette programmation s applique. La duplication sur un autre jour se fait par REPETER SUR et la sortie sur ENREGISTRER. Le passage sur un jour déjà sélectionné propose d effacer : EFFACER - A tout moment on peut sortir en appuyant sur MENU. You can set up to 44 switching times (OFF to ON, or ON to OFF). Each of these 44 switching times can concern several days of the week. Press MENU key and go to PROG using and confi rm by pressing OK. The display shows the number of switching times still available. You can scan through the menus (NEW PROGRAM / CHECK / MODIFY / CLEAR / END) using and confi rm by pressing OK. - Select the channel number C1 or C2 - Select the switching mode: TIME ON (from OFF to ON) or TIME OFF (from ON to OFF). - Select HOUR and MINUTE - Select day of week to which the program applies. Duplicate to another day of week using COPY and exit with STORE. When on an already programmed day, you can delete : DELET - At any time you can exit by pressing MENU 5/8
6 Es können max. 44 Schaltzeitpunkte (OFF ON oder ON OFF) abgespeichert werden. Jede kann mehrere Wochentage betreffen. Durch Betätigen der MENU Taste und der gelangen Sie zur PROG Anzeige. Mit OK Taste bestätigen. Das Display zeigt an wieviele Schaltzeitpunkte noch frei sind. Tasten, Die Tasten ermöglichen das Blättern in den Menüs NEU / ABFRAGEN / AENDERN / LOESCHEN / ENDE. Mit OK Taste bestätigen. - Selektieren des Kanals C1 oder C2 - Selektieren der Umschaltrichtung: ON (von OFF zu ON) oder OFF (von ON zu OFF) - Selektieren der Stunde und der Minute - Selektieren der Wochentage für welche die Programmierung gelten soll - Überschneidungen auf einen anderer Tag können durch die Funktion KOPIEREN erfolgen; Zum Verlassen SPEICHER Funktion aktivieren. Wenn Sie beim Blättern der Tagen auf einen schon programmierter Tag stoßen, können Sie diesen durch Betätigung der Taste ENTF löschen - Das Verlassen des Programmiermodus ist durch Betätigung der MENU Taste jederzeit möglich 5 PASSAGE EN MARCHE OU ARRET PERMANENT CHANGE TO PERMANENT ON OR OFF UMSCHALTEN AUF PERMANENT ON BETRIEB ODER PERMANENT OFF BETRIEB En cas de besoin, l horloge peut être manuellement forcée en ON ou en OFF. Pour le canal C1, appuyer simultanément les deux touches Pour le canal C2, appuyer simultanément les deux touches Pendant 1 seconde : - Si l horloge est sur ON en automatique, elle est forcée manuellement en OFF jusqu à la prochaine information programmée de passage en ON. Le symbole apparait. Un second appui bref fait repasser en ON automatique. - Si l horloge est sur OFF en automatique, elle est forcée manuellement en ON jusqu à la prochaine information programmée de passage en OFF. Le symbole apparait. Un second appui bref fait repasser en OFF automatique. Pendant 2 secondes : - Si l horloge est sur ON en automatique, elle est forcée manuellement en OFF et y reste de manière permanente. Le symbole apparait. Un second appui bref fait repasser en ON automatique - Si l horloge est sur OFF en automatique, elle est forcée manuellement en ON et y reste de manière permanente. Le symbole apparait. Un second appui bref fait repasser en OFF automatique. + ok 6/8
7 In case of need, the timer can be forced to ON or to OFF. For channel C1, press simultaneously the two keys For channel C2, press simultaneously the two keys + ok During 1 second: - If the timer in the automatic ON position, it will be forced manually OFF until the next programmed switching to ON. The symbol appears. A second short action on the same keys switches it back ON. - If the timer in the automatic OFF position, it will be forced manually ON until the next programmed switching to OFF. The symbol appears. A second short action on the same keys switches it back OFF. During 2 seconds: - If the timer in the automatic ON position, it will be forced manually OFF in a permanent way. The symbol appears. A second short action on the same keys switches it back ON. - If the timer in the automatic OFF position, it will be forced manually ON in a permanent way. The symbol appears. A second short action on the same keys switches it back OFF. Falls gewünscht kann die Zeitschaltuhr in den ON oder OFF Modus manuell umgeschaltet werden. Kanal C1: Drücken Sie die Tasten Kanal C2: Drücken Sie die Tasten + ok gleichzeitig gleichzeitig Betätigung während einer sekunde: - Befi ndet sich die Zeitschaltuhr im automatischen ON Modus, kann sie in den OFF Modus manuell umgestellt werden, bis zum nächsten programmierten ON Schaltbefehl. Das Symbol erscheint. Bei einer zweiten kurzen Betätigung der beiden Tasten, schaltet sie wieder in den automatischen ON Modus um. - Befi ndet sich die Zeitschaltuhr im automatischen OFF Modus, kann sie in den ON Modus manuell umgestellt werden, bis zum nächsten programmierten OFF Schaltbefehl. Das Symbol erscheint. Bei einer zweiten kurzen Betätigung der beiden Tasten, schaltet sie wieder in den automatischen OFF Modus um. Betätigung während zwei sekunden: - Befi ndet sich die Zeitschaltuhr im automatischen ON Modus, kann sie in den permanenten OFF Modus manuell umgestellt werden, und bleibt in diesem Zustand. Das Symbol erscheint. Bei einer zweiten kurzen Betätigung der beiden Tasten, schaltet sie wieder in den automatischen ON Modus um. - Befi ndet sich die Zeitschaltuhr im automatischen OFF Modus, kann sie in den permanenten ON Modus manuell umgestellt werden, und bleibt in diesem Zustand. Das Symbol erscheint. Bei einer zweiten kurzen Betätigung der beiden Tasten, schaltet sie wieder in den automatischen OFF Modus um. 7/8
8 6 RECOMMANDATIONS EMPFEHLUNGEN ZUR ERSTINBETRIEBNAHME - Ne convient que pour des installations où l alimentation est connectée en permanence. - Les informations de raccordement sont indiquées la face avant de l appareil en regard des bornes de raccordement. - Il peut être nécessaire de connecter l horloge au secteur pour la programmer, afi n de charger sa batterie de sauvegarde. - Appuyer sur la touche RESET avant la première utilisation pour effacer la mémoire. - L horloge hebdomadaire doit être fi xée sur un rail DIN EN Il est recommandé d éviter l humidité et les températures excessives. - Only suited for permanently powered systems. - The voltage and rating information are available on the front of the timer, near the screw terminals. - It may be necessary to connect the timer to the mains to set the program, so the safety battery can be loaded. - Press RESET key before fi rst use to clear memory. - The timer switch must be mounted on a standard DIN EN Rail. - It is recommended to avoid moisture and excessive temperatures. - Nur für Einrichtungen mit permanent angeschlossenem Netzladeteil geeignet. - Anschluss Anleitungen auf der Frontseite der Schaltuhr beachten. (Siehe neben den Anschlussklemmen) - Damit die Programmierung erfolgen kann, wird empfohlen vor der Inbetriebnahme, das Gerät an Netzspannung anzuschließen (wodurch die Notbatterie geladet wird). - Vor Eingabe der aktuellen Daten, RESET Taste betätigen (dies löscht vorig eingegebene Daten). - Die Zeitschaltuhr ist für die Montage in trockenen Räumen und auf DIN EN Tragschienen geeignet. 8/8
PTS71C. 13b rue Saint-Exupéry ZA de l'aérodrome CS 20152 F- 67503 HAGUENAU CEDEX 33 (0)3 90 59 02 20 33 (0)3 90 59 02 19 www.sewosy.
MODE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG HORLOGE DIGITALE HEBDOMADAIRE - 1 CONTACT DIGITAL WEEKLY TIME CLOCK - 1 CONTACT DIGITALE WOCHENSCHALTUHR - 1 KONTAKT ST_PTS71C_A _130617 PTS71C
MehrSETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrRonda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual
Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D Bedienungsanleitung / User s Manual DE Kal. 706.B Kal. 706.B KD D I II A A Pos. I Ruhestellung (Uhr läuft) Pos. II Während den nachfolgend erwähnten Sperrfristen
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
Mehrrtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002
RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1
MehrBedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie
Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie English please see below. Bei Neustart und gleichzeitig gedrückter Taste während der Versionsanzeige (halten bis Beep hörbar), erfolgt eine Zurücksetzung auf (Standard)
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrBedienungsanleitung Manual
NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME
MehrMaxiRex D72/1 Plus, MaxiRex D72/2 Plus
Schaltuhr Interrupteur horaire Time switch MaxiRex D72/1 Plus, MaxiRex D72/2 Plus M A4 42 10 A4 42 11 A4 42 12 A4 42 13 230V 24V 230V 24V 50/60Hz AC/DC 50/60Hz AC/DC 1x 16A/250V~µ cos ϕ = 1 2x 8A/250V~µ
MehrPeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example
PeakTech 6180 Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example 1. Excel Datei erstellen / Create Excel file Öffnen Sie Excel und erstellen eine xls-datei unter einem beliebigen
MehrQuick guide 360-45011
Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)
MehrBedienungsanleitung Manual
Bedienungsanleitung Manual RX-EP-U UHF Empfänger (3) Multi-Schalter (2) Taste 2 Ohrbügel Das RX-EP-U ist ein PC-programmierbarer UHF-Empfänger mit 99 verfügbaren Speicherkanälen und 38 CTCSS- Kodierungen.
MehrETA AUTOMATIK 7753, 7750, A07.161, , Bedienungsanleitung / User s Manual
ETA AUTOMATIK 7753, 7750, A07.161, 2826-2, 2824-2 Bedienungsanleitung / User s Manual DE ETA Valjoux 7753 ANZEIGE. Uhrzeiger Drücker C Stunden-Zeiger Zähler 60 Sekunden Minuten-Zeiger Zähler 30 Minuten
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
MehrHama GmbH & Co KG D Monheim/Germany
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms
MehrFlightSim Commander Database Manager 9.5
FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander
MehrKERN MLB-A03/A11 Version /2008
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-7336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d emploi Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
MehrMultimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrKonfiguration von eduroam. Configuring eduroam
eduroam Windows 8.1 / 10 Konfiguration von eduroam Configuring eduroam 08.10.2018 kim.uni-hohenheim.de kim@uni-hohenheim.de Wissenschaftliche Einrichtungen und Universitäten bieten einen weltweiten Internetzugang
MehrEMCO Installationsanleitung / Installation instructions
EMCO Installationsanleitung / Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe / Edition B 2012-03
MehrQuick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
MehrCB-Radio AE 5090 XL Modification
CB-Radio AE 5090 XL Modification Downloaded from www.cbradio.nl AE5290XL MULTI Power and channel settings Power settings by Plug-In Jumper Factory Power setting is automatic 1-4 Watt switching with country
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrBedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung
MehrWilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso GB Operating manual P Manual de instruções F Mode d emploi NL Bedieningshandleiding I Istruzioni per l uso CZ Návod k obsluze 4 148 573 Ed.01/
MehrThe luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.
60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf
MehrViatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker
Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung
MehrIMPORTANT / IMPORTANT:
Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle
Mehrmobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrUP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting
Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt
MehrSanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide
SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrAP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
MehrTherefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:
ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act
MehrArt.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x
MAGICUS Art.-Nr. 4450900300 greentea 1 Stück/piece Art.-Nr. 4450900200 whitemusk 2,5 4 x 4 x 4 x 1 x 1. 2. 1 x Option 2 Option 1 3. 1 3 4 2 4. I AUTO RUN Mo Tu We Th Fr Sa Su OK + Clear R 230VAC, 50Hz
MehrMonitor VIS 3xx Kurzanleitung
Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen
MehrBedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
iveo Receive Plug Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 13 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 23
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23
BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrG-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG
INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG 1. Laden Sie die Installationssoftware für das G-POWER G-Flash OBD-Tool von diesem Link https://tinyurl.com/mygeniusclient auf Ihren Laptop / PC herunter und führen
MehrBedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: 1-6 User Manual LightmaXX COMPLETE PAR 64 12x 12 Watt RGBAW-UV Page: 7-11 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden
MehrHama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der
MehrBenutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1
RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1 Deutsch English Benutzerhandbuch RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Deutsch In diesem Benutzerhandbuch finden Sie eine Kurzanleitung zu Installation
MehrNTP Synchronisierung NTP Synchronizer
Q-App: NTP Synchronisierung NTP Synchronizer Q-App zur automatischen Datums und Zeitsynchronisierung Q-App for automatic date and time synchronization Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine Administratoren-
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrTube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
MehrRegistration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)
Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrDigital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung
Digital Inclinometer Art.No. M541 Manual Page 2-4 Elektronischer Neigungmesser Art.Nr. M541 Bedienungsanleitung Seite 5-8 Please read the manual carefully before use ON/OFF button: push this button shortly,
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrContact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY
Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning
MehrC) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation.
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation. SETTING PROCEDURE DAY HOUR & 24HOUR MINUTE SECOND C-1) SETTING THE
MehrBedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS
Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich
MehrUCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme
UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme copyright G&D 24/08/2005 Irrum und techn. Änderungen vorbehalten 1. Was Sie zur Installation benötigen - UCON - 1:1 belegtes CAT-x Patchkabel - Kaltgerätekabel -
Mehrma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE
MehrAutomatik 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205
Bitte wenden Sie sich für Reparaturen und bei Garantieansprüchen an die Verkaufsstelle. In case your watch needs to be repaired or to raise claims under a guarantee, please contact the point of sales.
MehrSCHALTUHR-FERNSTEUERUNG PROGRAMMATEUR TELECOMMANDE DU TEMPORISATEUR
SCHALTUHR-FERNSTEUERUNG PROGRAMMATEUR TELECOMMANDE DU TEMPORISATEUR 0 0 Benutzte Übertragungsquelle zur Sendung des Steuersignals zur Klimaanlage. SONDE IR Taste ON/OFF: durch Druck auf diese Taste wird
MehrSoftwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrC R 2025 C LOSE PUSH OPEN
3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska
MehrMuster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active
00062712 Muster DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active l Bedienungsanleitung DVB-T Antenne, aktiv Verpackungsinhalt: aktive DVB-T Antenne USB-Powerkabel für Stromversorgung Bedienungsanleitung
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29
BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE MULTIFUNKTIONS-QUARZUHR MIT
MehrBild 1: Zeitschaltuhr mit allen Segmenten
Zeitschaltuhr Easy Best.-Nr. : 1735.. Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
MehrHW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...
MehrTracVision - Update der Tracking Frequenzen
TracVision - Update der Tracking Frequenzen - 07.01.2011 Betrifft alle TracVision-Antennen mit der Einstellung ASTRA1 Am 07.01.2011 wurde die Tracking-Frequenz 10921 MHz auf Astra 1 geändert. Dies betrifft
MehrAPPMODULE A:SMB DOCUMENTATION. v Alto HiFi AG Gublenstrasse 1 CH-8733 Eschenbach tel +41 (0)
APPMODULE A:SMB DOCUMENTATION v1.2.00 Alto HiFi AG Gublenstrasse 1 CH-8733 Eschenbach tel +41 (0)55 254 90 90 altohifi.ch 1 Inhaltsverzeichnis 1. Funktion 3 2. Anwendung 3 3. Lizenzen 3 4. Konfiguration
MehrAttention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot!
Manuel d utilisation Lecteur de carte 3,5 9 en 1, USB 2.0 Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Installation du logiciel Insérez le CD-ROM fourni dans
MehrSensoDirect 150. Lovibond Water Testing. Data Retrieve Software SW E2005. Tintometer Group. ph/orp DO CD/TDS. Bedienungsanleitung. Instruction Manual
Lovibond Water Testing Tintometer Group SensoDirect 150 Data Retrieve Software SW E2005 DE GB Bedienungsanleitung Seite 2 5 Instruction Manual Page 5 7 CD/TDS ph/orp DO www.lovibond.com DE Inhaltsverzeichnis
Mehr60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:
IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für
MehrZeitschaltuhr ZU 3. Zeitschaltuhr ZU 3. (Original, Gültigkeit siehe letzte Seite)
Zeitschaltuhr ZU 3 Betriebsanleitung Zeitschaltuhr ZU 3 (Original, Gültigkeit siehe letzte Seite) . Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis.......................2 2. Sicherheitshinweis......................2
MehrCameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
MehrBedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: 1-3 User Manual Platinum Line MEGA PAR 64 18x 8 Watt Quad LED (RGBW) LIG0008921-000 polished / LIG0008922-000 black Page: 4-6 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt
MehrTechnische Daten. Sicherheitshinweise. Lieferumfang. Anschluss. Bedienung
Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden
MehrEINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
MehrSoftware Update. Combi Steamer. Appliance Model Type of energy Language. FlexiCombi MagicPilot English - French
Software Update Combi Steamer Appliance Model Type of energy Language FlexiCombi MagicPilot 6.15 6.21 10.15 10.21 20.15 20.21 Electric / Gas - Deutsch - English - French Software 7.1 Software-Update Voraussetzung
MehrUSB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch
USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232
MehrENGLISH - T.RJ12 USB ADAPTER / TPR RUDDER Calibration Tool (V1.11) FRANÇAIS - T.RJ12 USB ADAPTER / TPR RUDDER Calibration Tool (V1.
ENGLISH - T.RJ12 USB ADAPTER / TPR RUDDER FRANÇAIS - T.RJ12 USB ADAPTER / TPR RUDDER DEUTSCH - T.RJ12 USB ADAPTER / TPR RUDDER ENGLISH - T.RJ12 USB ADAPTER / TPR RUDDER System requirements: Windows 10
Mehr