LEK LEK ECS 40/ECS 41

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "LEK LEK ECS 40/ECS 41"

Transkript

1 EK EK EK SE G DE FI ECS 0/ECS Installatörshandbok Extra Klimatsystem för IE F, F, F, F, F, F0, F0, F0, VVM0, VVM0, VVM00, SMO0 Installer manual Extra climate system for IE F, F, F, F, F, F0, F0, F0, VVM0, VVM0, VVM00, SMO0 Installateurhandbuch Extra mischgruppe für IE F, F, F, F, F, F0, F0, F0, VVM0, VVM0, VVM00, SMO0 sentajan käsikirja isälämmitysjärjestelmä IE F, F, F, F, F, F0, F0, F0, VVM0, VVM0, VVM00, SMO0 IH - 0

2

3 Svenska, Installatörshandbok - ECS 0/ECS SE llmänt Detta tillbehör används då F/F/F/F/F/F0/F0/F0/VVM 0/VVM 0/VVM 00/SMO0 installeras i hus med upp till fyra olika klimatsystem som kräver olika framledningstemperaturer, t.ex. då huset har både radiatorsystem och golvvärmesystem. Vattenflödet i klimatsystemen tillsammans bör inte överstiga 00 l/h. TÄK PÅ! Vid golvvärmesystem ska normalt max framledningstemp. ställas in mellan och C. Kontrollera max temperatur för ditt golv med din golvleverantör. Komponentplacering -S -X EK F TÄK PÅ! Om rumsgivaren används i rum med med golvvärme bör den endast ha visande funktion, inte styrning av rumstemperatur. Innehåll st untband st Cirkulationspump st Shuntmotor st -vägsventil st Kit för tillbehörskort st Värmeledningspasta st luminiumtejp st Isoleringstejp st Utbytespackning st Temperaturgivare st Rumsgivare st Rör med rak koppling* -X -F -X X Elkomponenter F utomatsäkring, 0 X nslutningsplint, spänningsmatning Tillbehörskort -X nslutningsplint, givare och extern blockering -X nslutningsplint, kommunikation -X nslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä -S DIP-switch -F Finsäkring, TH0V eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC. * Detta används endast vid inkoppling till IE F0 eller F0

4 EK SE Röranslutning llmänt Vid anslutning av extra klimatsystem måste de kopplas så att de har lägre arbetstemperatur än klimatsystem. Cirkulationspump och shuntventil Den extra cirkulationspumpen (GP0) placeras i det extra klimatsystemet enligt principschema. F/F/F/F/F/F0/ VVM0/VVM0/VM00/SMO0 Shuntventilen (Q) placeras på framledningen efter värmepumpen/innemodulen, före första radiator på klimatsystem. Returledningen från det extra klimatsystemet kopplas till shuntventilen samt till returledningen från värmesystem, se bild samt principschema. F0/F0 Töm först pannvattenkärlet/värmesystemet om detta är vattenfyllt. Skruva bort den pluggade kopplingen som sitter på dockningsanslutning (X). Montera det medföljande plaströret med koppling i dockningsanslutningen (X). Shuntventilen (Q) placeras på framledningen efter värmepumpen från dess dockningsanslutning (X). Returledningen från det extra klimatsystemet kopplas till shuntventilen samt till returledningen från värmesystem, se bild samt principschema. OS! Vid felaktig montering kan funktionen äventyras. Värmepump/ innemodul EK Retur Framledning Temperaturgivare Framledningsgivaren (T) monteras på röret mellan cirkulationspumpen (GP0) och shuntventil (Q). Returledningsgivaren (T) monteras på röret från det extra klimatsystemet. K Temperaturgivarna monteras med buntband tillsammans med värmeledningspasta och aluminiumtejp. Därefter skall de isoleras med medföljande isolertejp. OS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning. Shuntventil, (Q) nslutningar, Ø mm

5 SE Pump- och tryckfallsdiagram, ECS 0 Tillgängligt tryck kpa Tillgängligt tryck kpa CP CP PP PP 0 Speed III Speed I Speed II 0 Flöde l/h 0 0, 0, 0, 0, l/s Pump- och tryckfallsdiagram, ECS Tillgängligt tryck Tillgängligt tryck kpa CP CP PP PP 0 Speed I Speed II Speed III , 0, 0, 0, 0, 0, 0, Flöde Flöde l/h l/s Välj mellan sju inställningar på pumpen. Du kan välja mellan tre olika konstanta hastigheter (I, II eller III) alternativt två olika proportionella (PP) respektive konstanta tryckkurvor (CP) där är lägsta och högsta.

6 SE Principschemor OS! Dessa är principscheman. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. Förklaring E Extern tillsats CM Expansionskärl, slutet E Extern eltillsats F0 Säkerhetsventil, värmebärarsida QM vstängningsventil, värmebärarsida - QM R Trimventil E Innemodul E Innemodul E00 Värmepumpsystem T Temperaturgivare, utomhus T Temperaturgivare, varmvatten T Temperaturgivare, extern framledning T Temperaturgivare, extern returledning E00 Värmepump EP Kylmodul EP Kylmodul F0 - Säkerhetsventil, köldbärarsida F F - Säkerhetsventil, värmebärarsida F HQ Smutsfilter P CM CM CM CP0, CP CP0 EP F F GP0, GP QM QM QM QM QM QM QM RM, RM R0 - R X X - X SMO 0 Manometer, köldbärarsida Expansionskärl, värmebärarsida ivåkärl Expansionskärl, köldbärarsida ckumulatortank med solslinga Utjämningskärl ergvärme/jordkollektor Säkerhetsventil, värmebärare Säkerhetsventil, köldbärare Cirkulationspump, värmebärare extern Påfyllningsventil, köldbärare vluftningsventil, köldbärarsida vstängningsventil, värmebärare fram vstängningsventil, värmebärare retur vstängningsventil, köldbärare retur vstängningsventil, köldbärare fram vstängningsventil ackventil Trimventiler Påfyllnadsventilsats, köldbärare nslutning, påfyllning köldbärare eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -. HQ - HQ QM0 - QM QM - QM Q0 RM0 - RM E0 E0 EP T T GP0 Q EP EP Övrigt vstängningsventil, köldbärarsida vstängningsventil, värmebärarsida Växelventil, värme/varmvatten ackventil Värmepumpsystem (slav) Värmepump Klimatsystem (ECS 0/ECS pparatlåda Framledningsgivare, extra klimatsystem Returledningsgivare, extra klimatsystem Cirkulationspump, extra klimatsystem Shuntventil Klimatsystem (ECS 0/ECS Klimatsystem (ECS 0/ECS

7 SE Principschema F/F med ECS 0/ECS och upp till tre extra klimatsystem -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -Q -T -T -GP0 -E00-T -QM -CM -F -QM -F -X -CM -QM -QM -E00 -E00 -HQ -QM -CP0 -E00-T -EP F Principschema F/F med ECS 0/ECS och upp till tre extra klimatsystem -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP -QM -E00-T - -Q -T -T -GP0 -CM -F -QM -F -X -CM -QM -E00-HQ -QM -E00 -QM -E00 -EP F

8 SE Principschema F med ECS 0/ECS och upp till tre extra klimatsystem -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -E -CM -E -F0 -QM -QM -R -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -Q -T -E00-T -CM -P P -QM -F -QM -X -X -QM -E00 -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -E00 -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-Q0 -R0 -CP0 -E00 -T -R -R -R -CP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -EP Principschema F0/F0 -EP - -T -GP0 -Q -T -EP -E00 - -T -GP0 -E00 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T

9 SE Principschema F0 -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -E00 -E00 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T Principschema VVM0 med ECS 0/ECS och upp till tre extra klimatsystem -EP - -Q -T -GP0 -T -EP - -Q -T -GP0 -T -F -CM -EP - -Q -T -GP0 -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0

10 SE Principschema VVM0 med ECS 0/ECS och upp till tre extra klimatsystem -EP - -Q -T -GP0 -T -EP - -T -Q -GP0 -T -EP - -T -GP0 -Q -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0 Principschema VVM00 med ECS 0/ECS och upp till tre extra klimatsystem -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -F -CM -EP - -Q -T -GP0 -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0 0

11 SE Principschema SMO0 med ECS 0/ECS och upp till tre extra klimatsystem -EP - -T -GP0 -E - -Q -T -CM -E -F0 -QM -EP - -Q -T -GP0 -T -QM -R -EP - -T -GP0 -Q -T --T --T -CP0 --GP0 - -R -R -R0 -R -E0 -E0 -T -F0 -T -QM -QM -GP -RM -HQ -QM --Q0 -CP0 --T --T -CP -QM -E0 -T -F0 -T -QM -QM -GP -RM -HQ -QM - -T -QM -F -CM

12 EK SE Elinkoppling OS! ll elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Vämepumpen/innemodulen ska vara spänningslös vid installation av ECS 0/ECS. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. X nslutning av kommunikation ergvärmepumpar Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint -X) i F/F/F/F eller på plint X i F. Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till ingångskortets plint (-X) i F/F/F/F eller på plint X i F. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X

13 Wilo Wilo VVM 0 VVM 00 PH VVM SE uft/vattenvärmepumpar Innemoduler Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till inomhusmodulen på ingångskortet (plint -X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till inomhusmodulens plint -X. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. E00 -X Styrmodul Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som kopplas mot (-X) på styrmodul. Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första externa tillbehörskortet ska anslutas direkt på plint -X i styrmodulen. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. -X -X -X -X -X -X -X0 -X EK SMO 0 VVM 0 VVM 0 Tillbehörskort -X VVM 00 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X Tillbehörskort -X -X -X -X -X -X0 -X -X Tillbehörskort -X -X -X -X -X -X0 -X -X Tillbehörskort -X -X -X -X -X -X0 -X -X

14 F0 EK SE Frånluftsvärmepumpar Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint -X) i F0/F0/F0 Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till ingångskortets plint (-X) i värmepumpen. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. E00 -X -X F0/F0 F0 Tillbehörskort -X -X -X -X -X -X0 -X -X Tillbehörskort -X -X -X -X -X -X0 -X -X nslutning av matning nslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. -X 0V 0Hz

15 SE nslutning av givare och extern justering nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. För plintarnas placering, se Komponentplacering sida. nslutning av shuntmotor (Q) nslut shuntmotorn (Q) till -X: (0 V, öppna), -X: () och -X: (0 V, stäng). Framledningsgivare, extra klimatsystem (T) nslut framledningsgivaren till -X:-. Returledningsgivare, extra klimatsystem (T) nslut returledningsgivaren till -X:-. Rumsgivare, extra klimatsystem (T0) (valfritt) nslut rumsgivaren till -X:-0. Extern justering (valfritt) En potentialfri kontakt kan anslutas till -X:- för extern justering av klimatsystemet. DIP-switch DIP-switchen (S) på tillbehörskortet () ska ställas in enligt nedan. Klimatsystem 0 TÄK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med (0 V) totalt. nslutning av cirkulationspump (GP0) nslut cirkulationspumpen (GP0) till -X: (0 V), -X: () och X: ().

16 SE Programinställningar Programinställningen av ECS 0/ECS kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. TÄK PÅ! Se även Installatörshandboken för respektive värmepump/innemodul/styrmodul. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumps- /innemodulsinstallationen, men finns även i meny.. Tekniska data ECS 0 Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Manöverspänning kv s -värde nslutning ventil (Ø mm),0 0 V, Meny. - systeminställningar ) ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: "klimatsystem " för klimatsystem, "klimatsystem " för klimatsystem samt "klimatsystem " för klimatsystem. ) Gäller IE F, F, F, F, F0, F0 och F0. Meny.. - tillbehör ) ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: "klimatsystem " för klimatsystem, "klimatsystem " för klimatsystem samt "klimatsystem " för klimatsystem. ) Gäller IE F, SMO0, VVM0, VVM 0 och VVM00. Meny.. - max framledningstemp. Inställning av högsta framledningstemperatur till varje klimatsystem. Meny.. - extra klimatsystem Shuntinställningar för extra installerade klimatsystem. Meny. - temperatur Inställning av inomhustemperatur. Meny.. - värmekurva Inställning av värmekurva. Meny.. - extern justering Inställning av extern justering. Meny.. - min. framledningstemp. Inställning av lägsta framledningstemperatur till varje klimatsystem. Meny.. - rumsgivarinställningar ktivering och inställning av rumsgivare. Meny. - tvångsstyrning Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepumpen/innemodulen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna. EP är klimatsystem, EP är klimatsystem, EP är klimatsystem. EP#--K: Ingen funktion. EP#--K: Signal (stäng) till shunt (Q). EP#--K: Signal (öppna) till shunt (Q). EP#--K: ktivering av cirkulationspump (GP0).

17 SE

18 G English, Installer manual - ECS 0/ECS General This accessory is used when F/F/F/F/F/F0/F0/F0/VVM 0/VVM 0/VVM 00/SMO0 is installed in houses with up to four different climate systems that require different flow line temperatures, for example, in cases where the house has both a radiator system and an under floor heating system. The water flow in the climate systems together should not exceed 00 l/h. Caution Underfloor heating systems are normally max flow line temperature set between and C. Component positions -S -X EK F Check the max temperature for your floor with your floor supplier. -X -F -X X Caution If the room sensor is used in a room with under floor heating it should only have an indicatory function, not control of the room temperature. Contents x Cable ties x Circulation pump x Shunt motor x -way valve x Kit for accessory card x Heating pipe paste x luminium tape x Insulation tape x Replacement gasket x Temperature sensor x Room sensor x Pipe with straight coupling* Electrical components F Miniature circuit-breaker. 0 X Terminal block, power supply ccessory card -X Terminal block, sensors and external blocking -X Terminal block, communication -X Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay -S DIP switch -F Fine wire fuse, TH0V Designations in component locations according to standard IEC - and -. * This is only used when connecting to IE F0 or F0

19 EK G Pipe connections General When connecting extra climate systems, they must be connected so that they have a lower working temperature than the climate system. Circulation pump and mixing valve The extra circulation pump (GP0) is positioned in the extra climate system according to the outline diagram. F/F/F/F/F/F0/ VVM0/VVM0/VM00/SMO0 The mixing valve (Q) is located on the flow line after the heat pump/indoor module, before the first radiator in the climate system. The return line from the additional climate system must be connected to the shunt valve and to the return line from the heating system, see image and outline diagram. F0/F0 First drain the boiler water reservoir/heating system if filled with water. Unscrew the plugged connection that is on the docking connection (X). Install the supplied plastic pipe with coupling in the docking connection (X). The mixing valve (Q) is located on the flow line after the heat pump from its docking connection (X). The return line from the extra climate system is connected to the mixing valve and to the return line from the heating system, see image and outline diagram. OTE Incorrect installation can affect the function. Heat pump/ indoor module EK Return Flow pipe Temperature sensor The flow temperature sensor (T) is installed on the pipe between the circulation pump (GP0) and mixing valve (Q). The return line sensor (T) is installed on the pipe from the extra climate system. K Install the temperature sensors with cable ties with the heat conducting paste and aluminium tape. Then insulate with supplied insulation tape. OTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. y-pass valve, (Q) Connections, Ø mm

20 G Pump and pressure drop diagrams, ECS 0 vailable pressure kpa Tillgängligt tryck kpa CP CP PP PP 0 Speed III Speed I Speed II 0 Flow Flöde l/h 0 0, 0, 0, 0, l/s Pump and pressure drop diagrams, ECS vailable pressure Tillgängligt tryck kpa CP CP PP PP 0 Speed I Speed II Speed III , 0, 0, 0, 0, 0, 0, Flow Flöde l/h l/s Choose between seven settings on the pump. You can choose between three different constant speeds (I, II or III) or two different curve types, one proportional pressure (PP) and one constant pressure (CP), where is lowest and highest. 0

21 G Outline diagrams OTE These are outline diagrams. ctual installations must be planned according to applicable standards. Explanation E External additional heat CM Expansion vessel, closed E External electrical additional heat F0 Safety valve, heating medium side QM Shut-off valve, heating medium side - QM R Trim valve E Indoor module E Indoor module E00 Heat pump system T Temperature sensor, outdoor T Temperature sensor, hot water T Temperature sensor, external flow line T Temperature sensor, external return line E00 Heat pump EP Cooling module EP Cooling module F0 - Safety valve, collector side F F - Safety valve, heating medium side F HQ Particle filter Miscellaneous P CM CM CM CP0, CP CP0 EP F F GP0, GP QM QM QM QM QM QM QM RM, RM R0 - R X X - X SMO 0 Manometer, brine side Expansion vessel, heating medium side evel vessel Expansion vessel, brine side ccumulator tank with solar coil uffer vessel Ground-source heating/ground collector Safety valve, heating medium Safety valve, brine Circulation pump, heating medium external Filler valve, brine Venting valve, brine side Shut-off valve, heating medium flow Shut off valve, heating medium return Shut off valve, brine return Shut off valve, brine flow Shut-off valve on-return valve Trim valves Filling set, brine Connection, filling brine Designations in component locations according to standard IEC - and -. HQ - HQ QM0 - QM QM - QM Q0 RM0 - RM E0 E0 EP T T GP0 Q EP EP Shut-off valve, brine side Shut-off valve, heating medium side Reversing valve, heating/hot water on-return valve Heat pump system (slave) Heat pump Climate system (ECS 0/ECS Unit box Flow temperature sensor, extra climate system Return line sensor, extra climate system Circulation pump, extra climate system Shunt valve Climate system (ECS 0/ECS Climate system (ECS 0/ECS

22 G Outline diagram F/F with ECS 0/ECS and up to three extra climate systems -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -Q -T -T -GP0 -E00-T -QM -CM -F -QM -F -X -CM -QM -QM -E00 -E00 -HQ -QM -CP0 -E00-T -EP F Outline diagram F/F with ECS 0/ECS and up to three extra climate systems -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP -QM -E00-T - -Q -T -T -GP0 -CM -F -QM -F -X -CM -QM -E00-HQ -QM -E00 -QM -E00 -EP F

23 G Outline diagram F with ECS 0/ECS and up to three extra climate systems -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -E -CM -E -F0 -QM -QM -R -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -Q -T -E00-T -CM -P P -QM -F -QM -X -X -QM -E00 -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -E00 -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-Q0 -R0 -CP0 -E00 -T -R -R -R -CP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -EP Outline diagram F0/F0 -EP - -T -GP0 -Q -T -EP -E00 - -T -GP0 -E00 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T

24 G Outline diagram F0 -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -E00 -E00 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T Outline diagram VVM0 with ECS 0/ECS and up to three extra climate systems -EP - -Q -T -GP0 -T -EP - -Q -T -GP0 -T -F -CM -EP - -Q -T -GP0 -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0

25 G Outline diagram VVM0 with ECS 0/ECS and up to three extra climate systems -EP - -Q -T -GP0 -T -EP - -T -Q -GP0 -T -EP - -T -GP0 -Q -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0 Outline diagram VVM00 with ECS 0/ECS and up to three extra climate systems -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -F -CM -EP - -Q -T -GP0 -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0

26 G Outline diagram SMO0 with ECS 0/ECS and up to three extra climate systems -EP - -T -GP0 -E - -Q -T -CM -E -F0 -QM -EP - -Q -T -GP0 -T -QM -R -EP - -T -GP0 -Q -T --T --T -CP0 --GP0 - -R -R -R0 -R -E0 -E0 -T -F0 -T -QM -QM -GP -RM -HQ -QM --Q0 -CP0 --T --T -CP -QM -E0 -T -F0 -T -QM -QM -GP -RM -HQ -QM - -T -QM -F -CM

27 EK G Electrical connection OTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump/indoor module must not be powered when installing ECS 0/ECS. X The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. Connecting communication Ground-source heat pumps This accessory contains an accessory card () that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block-x) in F/F/F/F or on terminal block X in F. If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the input card's terminal block (-X) in F/F/F/F or on terminal block X on F. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X

28 Wilo Wilo VVM 0 VVM 00 PH VVM G ir/water heat pumps Indoor modules This accessory contains an accessory card () that must be connected directly to the indoor module on the input card (terminal block -X). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the indoor module's terminal block -X. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. E00 -X Control module This accessory contains an accessory board () that is connected to (-X) on control module. If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first external accessory card must be connected directly to terminal block -X in the control module. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. -X -X -X -X -X -X -X0 -X EK SMO 0 VVM 0 VVM 0 -X VVM 00 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X

29 F0 EK G Exhaust air heat pumps This accessory contains an accessory board () that must be connected directly to the heat pump on the input board (terminal block -X) in F0/F0/F0 If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory board must be connected directly to the input board's terminal block (-X) in the heat pump. The following boards must be connected in series with the previous board. Use cable type iyy, EKKX or similar. E00 -X -X F0/F0 F0 -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. -X 0V 0Hz

30 G Connection of sensors and external adjustment Use cable type iyy, EKKX or similar. For location of terminal blocks, see Component positions page. Flow temperature sensor, extra climate system (T) Connect the flow temperature sensor to -X:-. Return line sensor, extra climate system (T) Connect the return line sensor to -X:-. Room temperature sensor, extra climate system (T0) (optional) Connect the room temperature sensor to - X:-0. External adjustment (optional) potential free switch can be connected to - X:- for external adjustment of the climate system. Connection of the mixing valve motor (Q) Connect the mixing valve motor (Q) to -X: (0 V, open), -X: () and -X: (0 V, close). DIP switch The DIP switch (S) on the accessory card () must be set as follows. Climate system 0 Caution The relay outputs on the accessory card can have a max load of (0 V) in total. Connection of the circulation pump (GP0) Connect the circulation pump (GP0) to -X: (0 V), -X: () and X: (). 0

31 G Program settings Program setting of ECS 0/ECS can be performed via the start guide or directly in the menu system. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump/indoor module installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Menu. - forced control Forced control of the different components in the heat pump/indoor module as well as in the different accessories that may be connected. EP is climate system, EP is climate system, EP is climate system. EP#--K: o function. EP#--K: Signal (close) to mixing valve (Q). EP#--K: Signal (open) to mixing valve (Q). EP#--K: ctivating the circulation pump (GP0). Caution lso see the Installer manual for relevant heat pump/indoor module/control module. Menu. - system settings ) ctivating/deactivating of accessories. Select: "climate system " for climate system, "climate system " for climate system, and "climate system " for climate system. ) pplies to IE F, F, F, F, F0, F0 and F0. Menu.. - accessories ) ctivating/deactivating of accessories. Select: "climate system " for climate system, "climate system " for climate system, and "climate system " for climate system. ) pplies to IE F, SMO0, VVM0, VVM 0 and VVM00. Menu.. - max flow line temperature Setting the maximum flow temperature for each climate system. Menu.. - extra climate system Mixing valve settings for extra installed climate system. Menu. - temperature Setting the indoor temperature. Menu.. - heating curve Setting the heat curve. Menu.. - external adjustment Setting external adjustment. Menu.. - min. flow line temp. Setting the minimum flow temperature for each climate system. Menu.. - room sensor settings ctivating and setting the room temperature sensor. Technical specifications ECS 0 Control voltage 0 V cw s value,0 Connection valve (Ø mm),

32 G

33 Deutsch, Installateurhandbuch - ECS 0/ECS DE llgemeines Dieses Zubehör wird eingesetzt, wenn F/F/F/F/F/F0/F0/F0/VVM 0/VVM 0/VVM 00/SMO0 in einem Haus mit bis zu vier verschiedenen Heiz- und Kühlkreisen installiert ist, die mit unterschiedlichen Vorlauftemperaturen betrieben werden sollen, z.. wenn ein Gebäude über Heizkörper und Fußbodenheizung verfügt. Der kombinierte Wasserdurchfluss in den Heiz- und Kühlkreisen sollte 00 l/h nicht überschreiten. Inhalt St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. CHTUG! ei einer Fußbodenheizung muss die max. Vorlauftemp. normalerweise zwischen und C eingestellt werden. Wenden Sie sich an Ihren Fußbodenlieferanten, um uskunft über die maximal zulässige Temperatur des Fußbodens zu erhalten. CHTUG! Wenn der Raumtemperaturfühler in einem Raum mit Fußbodenheizung platziert ist, sollte er lediglich eine nzeigefunktion besitzen, jedoch keine Regelungsfunktion für die Raumtemperatur. Kabelbinder Umwälzpumpe Mischventilmotor -Wegeventil Satz für Zusatzplatine Wärmeleitpaste luminiumklebeband Isolierband Dichtung Fühler Raumtemperaturfühler Rohr mit gerader Kupplung* Position der Komponenten -S -X EK F -X -F -X X Elektrische Komponenten F Sicherungsautomat, 0 X nschlussklemme, Spannungsversorgung Zubehörplatine -X nschlussklemme für Fühler und extern geschaltete lockierung -X nschlussklemme für Kommunikationsleitung -X nschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais -S DIP-Schalter -F Feinsicherung, TH0V ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -. * Dies wird nur bei einem nschluss an IE F0 oder F0

34 EK DE Rohranschluss/Durchflussmesser llgemeines ei nschluss zusätzlicher Klimatisierungssysteme müssen diese so eingebunden werden, dass sie eine niedrigere etriebstemperatur als Klimatisierungssystem besitzen. Umwälzpumpe und Mischventil Die zusätzliche Umwälzpumpe (GP0) wird im zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis platziert (siehe Prinzipskizze). F/F/F/F/F/F0/ VVM0/VVM0/VM00/SMO0 ringen Sie das Mischventil (Q) am Vorlauf der Wärmepumpe/dem Innenmodul und vor dem ersten Heizkörper von Klimatisierungssystem an. Verbinden Sie den Rücklauf des zusätzlichen Klimatisierungssystems mit dem Mischventil und dem Rücklauf von Heizsystem (siehe bbildung und Prinzipskizze). F0/F0 Entleeren Sie zuerst das Wasser aus dem Heizwassergefäß/Heizkreis. Schrauben Sie die eingesteckte Kupplung vom Dockungsanschluss (X) ab. Montieren Sie das beiliegende Kunststoffrohr samt Kupplung im Dockungsanschluss (X). Das Mischventil (Q) wird im Vorlauf nach der Wärmepumpe von ihrem Dockungsanschluss (X) platziert. Verbinden Sie den Rücklauf vom zusätzlichen Klimatisierungssystem mit dem Mischventil und dem Rücklauf von Heizsystem (siehe bbildung und Prinzipskizze). Wärmepumpe/ Innenmodul EK Rücklauf Vorlauf Fühler Der Vorlauffühler (T) wird am Rohr zwischen Umwälzpumpe (GP0) und Mischventil (Q) montiert. Der Rücklauffühler (T) wird am Rohr vom zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis montiert. K Die Fühler werden mit Kabelbinder, Wärmeleitpaste und luminiumband angebracht. nschließend sind sie mit dem beiliegenden Isolierband zu umwickeln. HIWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der ähe von Starkstromleitungen verlegt werden. HIWEIS! ei einer falschen Montage kann die Funktionsweise beeinträchtigt werden. Mischventil, (Q) nschlüsse, Ø mm

35 DE Pumpenkennliniendiagramm, ECS 0 Verfügbarer Druck kpa Tillgängligt tryck kpa CP CP PP PP 0 Speed III Speed I Speed II 0 Fluss Flöde l/h 0 0, 0, 0, 0, l/s Pumpenkennliniendiagramm, ECS Verfügbarer Druck Tillgängligt tryck kpa CP CP PP PP 0 Speed I Speed II Speed III , 0, 0, 0, 0, 0, 0, Fluss Flöde l/h l/s Es stehen sieben Pumpeneinstellungen zur uswahl. Sie können zwischen drei verschiedenen konstanten Drehzahlen (I, II oder III) bzw. zwei unterschiedlichen proportionalen (PP) oder konstanten Druckkurven (CP) wählen, wobei die niedrigste und die höchste Einstellung ist.

36 DE Prinzipskizzen HIWEIS! Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche nlage muss gemäß den geltenden ormen geplant und montiert werden. Erklärung E Externe Zusatzheizung CM usdehnungsgefäß, geschlossen E Externe elektrische Zusatzheizung F0 Sicherheitsventil, Heizungsseite QM bsperrventil, Heizungsseite - QM R Regulierventil E Innenmodul E Innenmodul E00 Wärmepumpensystem T ußentemperaturfühler T Fühler, rauchwasser T Externer Vorlauffühler T Temperaturfühler, externer Rücklauf E00 Wärmepumpe EP Kältemodul EP Kältemodul F0 - Sicherheitsventil, Wärmequellenseite F F - Sicherheitsventil, Heizungsseite F HQ Schmutzfilter HQ - HQ QM0 bsperrventil, Wärmequellenseite - QM QM bsperrventil, Heizungsseite - QM Q0 Umschaltventil, Heizung/rauchwasser RM0 - Rückschlagventil RM E0 Wärmepumpensystem (Slave) E0 Wärmepumpe EP Klimatisierungssystem (ECS 0/ECS Gerätegehäuse T Vorlauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis T Rücklauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis GP0 Umwälzpumpe für zusätzlichen Heiz- oder Kühlkreis Q Mischventil EP EP Sonstiges P CM CM CM CP0, CP CP0 EP F F GP0, GP QM QM QM QM QM QM QM RM, RM R0 - R X X - X Klimatisierungssystem (ECS 0/ECS Klimatisierungssystem (ECS 0/ECS SMO 0 Manometer, Wärmequellenseite usdehnungsgefäß, Heizungsseite iveaugefäß usdehnungsgefäß, Wärmequellenseite rauchwasserspeicher mit Solarspeicher usgleichsgefäß Felswärme/Erdkollektor Sicherheitsventil, Heizungsmedium Sicherheitsventil, Wärmequellenmedium Umwälzpumpe, Heizkreismedium extern Einfüllventil, Wärmequellenmedium Entlüftungsventil, Wärmequellenseite bsperrventil, Heizungsvorlauf bsperrventil, Heizungsrücklauf bsperrventil, Wärmequellenrücklauf bsperrventil, Wärmequellenmediumvorlauf bsperrventil Rückschlagventil Einstellventile Einfüllventilset, Wärmequellenmedium Füllanschluss, Wärmequellenmedium ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.

37 DE Prinzipskizze F/F mit ECS 0/ECS und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -Q -T -T -GP0 -E00-T -QM -CM -F -QM -F -X -CM -QM -QM -E00 -E00 -HQ -QM -CP0 -E00-T -EP F Prinzipskizze F/F mit ECS 0/ECS und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP -QM -E00-T - -Q -T -T -GP0 -CM -F -QM -F -X -CM -QM -E00-HQ -QM -E00 -QM -E00 -EP F

38 DE Prinzipskizze F mit ECS 0/ECS und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -E -CM -E -F0 -QM -QM -R -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -Q -T -E00-T -CM -P P -QM -F -QM -X -X -QM -E00 -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -E00 -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-Q0 -R0 -CP0 -E00 -T -R -R -R -CP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -EP Prinzipskizze F0/F0 -EP - -T -GP0 -Q -T -EP -E00 - -T -GP0 -E00 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T

39 DE Prinzipskizze F0 -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -E00 -E00 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T Prinzipskizze VVM0 mit ECS 0/ECS und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen -EP - -Q -T -GP0 -T -EP - -Q -T -GP0 -T -F -CM -EP - -Q -T -GP0 -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0

40 DE Prinzipskizze VVM0 mit ECS 0/ECS und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen -EP - -Q -T -GP0 -T -EP - -T -Q -GP0 -T -EP - -T -GP0 -Q -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0 Prinzipskizze VVM00 mit ECS 0/ECS und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -F -CM -EP - -Q -T -GP0 -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0 0

41 DE Prinzipskizze SMO0 mit ECS 0/ECS und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen -EP - -T -GP0 -E - -Q -T -CM -E -F0 -QM -EP - -Q -T -GP0 -T -QM -R -EP - -T -GP0 -Q -T --T --T -CP0 --GP0 - -R -R -R0 -R -E0 -E0 -T -F0 -T -QM -QM -GP -RM -HQ -QM --Q0 -CP0 --T --T -CP -QM -E0 -T -F0 -T -QM -QM -GP -RM -HQ -QM - -T -QM -F -CM

42 EK DE Elektrischer nschluss HIWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. ei der Elektroinstallation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe/das Innenmodul darf während der Installation von ECS 0/ECS nicht mit Spannung versorgt werden. X Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. nschluss der Kommunikationsleitung Solewärmepumpen Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörkarte (), die mit der Wärmepumpe direkt über die Eingangskarte (nschlussklemme -X) in F/F/F/F oder mit nschlussklemme X in F zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste Zubehörkarte ist direkt mit der Wärmepumpenanschlussklemme (-X) in F/F/F/F oder mit nschlussklemme X in F zu verbinden. Die nächste Karte muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X

43 Wilo Wilo VVM 0 VVM 00 PH VVM DE uft/wasser-wärmepumpen Innenmodule Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörplatine (), die direkt über die Eingangsplatine (nschlussklemme -X) mit dem Innenmodul zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste Zubehörplatine ist direkt mit der nschlussklemme -X des Innenmoduls zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. E00 -X Steuermodul Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörplatine (), die mit (-X) am Steuermodul verbunden wird. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste externe Zubehörplatine ist direkt mit nschlussklemme -X im Steuermodul zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. -X -X -X -X -X -X -X0 -X EK SMO 0 VVM 0 VVM 0 -X VVM 00 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X

44 F0 EK DE bluftwärmepumpen Dieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (), die direkt über die Eingangsplatine (nschlussklemme -X) in F0/F0/F0 Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste Zubehörplatine ist direkt mit der nschlussklemme (-X) des Innenmoduls in der Wärmepumpe zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. E00 -X -X F0/F0 F0 -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X nschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X, siehe bbildung. -X 0V 0Hz

45 DE nschluss von Fühler und externer Justierung Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Hinweise zur Position der nschlussklemmen, siehe Position der Komponenten Seite. Vorlauffühler für zusätzlichen Heiz- oder Kühlkreis (T) Verbinden Sie den Vorlauffühler mit -X:-. Rücklauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis (T) Verbinden Sie den Rücklauffühler mit -X:-. Raumfühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis (T0, beliebig) Verbinden Sie den Raumfühler mit -X:-0. Externe Justierung (beliebig) Ein potenzialfreier Kontakt kann mit -X:- verbunden werden, um das Klimatisierungssystem extern zu justieren. nschluss des Mischventilmotors (Q) Verbinden Sie den Mischventilmotor (Q) mit - X: (0 V, öffnen), -X: () und -X: (0 V, schließen). DIP-Schalter Der DIP-Schalter (S) an der Zubehörplatine () ist wie folgt einzustellen. Heiz- und Kühlkreis 0 CHTUG! Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dürfen insgesamt mit maximal (0 V) belastet werden. nschluss der Umwälzpumpe (GP0) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP0) mit -X: (0 V), -X: () und X: ().

46 DE Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von ECS 0/ECS kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme der Wärmepumpen-/Innenmodulinstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü. - Systemeinst. ) ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: "Klimatisierungsystem " für Klimatisierungssystem, "Klimatisierungsystem " für Klimatisierungssystem und "Klimatisierungsystem " für Klimatisierungssystem. ) Gilt für IE F, F, F, F, F0, F0 und F0. Menü.. - Zubehör ) ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: "Klimatisierungsystem " für Klimatisierungssystem, "Klimatisierungsystem " für Klimatisierungssystem und "Klimatisierungsystem " für Klimatisierungssystem. ) Gilt für IE F, SMO0, VVM0, VVM 0 und VVM00. Menü. - Zwangssteuerung Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in der Wärmepumpe/im Innenmodul und der einzelnen Zubehörteile, die eventuell angeschlossen sind. EP ist Klimatisierungssystem, EP ist Klimatisierungssystem, EP ist Klimatisierungssystem. EP#--K: Keine Funktion. EP#--K: Signal (geschlossen) an Mischventil (Q). EP#--K: Signal (offen) an Mischventil (Q). EP#--K: ktivierung der Umwälzpumpe (GP0). CHTUG! Siehe auch das Installateurhandbuch für die entsprechende Wärmepumpe/das Innenmodul/Steuermodul. Technische Daten ECS Steuerspannung kv s -Wert Ventilanschluss (Ø mm) 0,0 0 V, Menü.. - max. Vorlauftemp. Einstellung der maximalen Vorlauftemperatur für jeden Heiz- und Kühlkreis. Menü.. - zusätzl. Klimatisierungsystem Mischventileinstellungen für zusätzlich installierte Heizund Kühlkreise. Menü. - Temperatur Einstellung der Innentemperatur. Menü.. - Heizkurve Heizkurveneinstellung. Menü.. - externe Justierung Einstellung der externen Justierung. Menü.. - min. Vorlauftemp. Einstellung der minimalen Vorlauftemperatur für jeden Heiz- und Kühlkreis. Menü.. - Raumfühlereinstellungen Raumfühleraktivierung und -einstellung.

47 DE

48 FI Suomi, sentajan käsikirja - ECS 0/ECS Yleistä Tätä lisävarustetta käytetään, kun F/F/F/F/F/F0/F0/F0/VVM 0/VVM 0/VVM 00/SMO0 asennetaan taloon, jossa on jopa neljä erilaista lämmitysjärjestelmää, jotka edellyttävät eri menolämpötiloja, esimerkiksi silloin, kun talossa on sekä lattialämmitys- että patterijärjestelmä ämmitysjärjestelmien yhteenlaskettu vesivirta ei saa olla yli 00 l/h. MUIST! attialämmitysjärjestelmän yhteydessä suurin menojohdon lämpötila asetetaan tavallisesti välille ja C. Tarkasta lattian suurin sallittu lämpötila lattiatoimittajaltasi. Komponenttien sijainti -S -X EK F -X -F -X X Sisältö kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl MUIST! Jos huoneanturia käytetään huoneessa, jossa on lattialämmitys, siinä tulee olla vain näyttötoiminto, ei huonelämpötilan ohjausta. ippuside Kiertovesipumppu Shunttimoottori -tieventtiili isävarustekorttisarja ämmönjohtotahna lumiiniteippi Eristysteippi Varatiiviste ämpötila-anturi Huoneanturi Putki suoralla liitännällä* Sähkökomponentit F utomaattivaroke, 0 X iitinrima, jännitteensyöttö isävarustekortti -X iitinrima, anturi ja ulkoinen esto -X iitinrima, tiedonsiirto -X iitinrima, kiertovesipumppu, shuntti ja apurele -S DIP-kytkin -F Pienjännitevaroke, TH0V Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan. * Tätä käytetään ainoastaan liitettäessä IE F0:een tai F0

49 EK FI Putkiliitäntä Yleistä isälämmitysjärjestelmä täytyy kytkeä niin, että sen työlämpötila on alhaisempi kuin. lämmitysjärjestelmän. Kiertovesipumppu ja shunttiventtiili isäkiertovesipumppu (GP0) asennetaan lisälämmitysjärjestelmään periaatekaavion mukaan. F/F/F/F/F/F0/ VVM0/VVM0/VM00/SMO0 Shunttiventtiili (Q) asennetaan menoputkeen lämpöpumpun/sisäyksikön jälkeen ennen lämmitysjärjestelmän ensimmäistä patteria. Paluuputki lisälämmitysjärjestelmästä kytketään shunttiventtiiliin ja paluuputkeen lämmitysjärjestelmästä, katso kuva ja periaatekaavio. F0/F0 Tyhjennä tarvittaessa kattilavesi/lämmitysjärjestelmä. Irrota tulppa liitännästä X. senna mukana toimitettu muoviputki liittimineen liitäntään X. Shunttiventtiili Q asennetaan menoputkeen lämpöpumpun jälkeen ennen liitäntää X. Paluuputki lisälämmitysjärjestelmästä kytketään shunttiventtiiliin ja paluuputkeen lämmitysjärjestelmästä, katso kuva ja periaatekaavio. HUOM! Virheellisen asennuksen yhteydessä toiminta saattaa vaarantua. ämpöpumppu /sisäyksikkö EK Paluu Menojohto ämpötila-anturi Menolämpötilan anturi (T) asennetaan putkeen kiertovesipumpun (GP0) ja shunttiventtiilin (Q) välillä. Paluulämpötilan anturi (T) asennetaan paluuputkeen lisälämmitysjärjestelmästä. K ämpötila-anturit asennetaan nippusiteillä lämmönjohtotahnan ja alumiiniteipin kanssa. Sen jälkeen ne eristetään mukana toimitetulla eristysteipillä. HUOM! nturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. Shunttiventtiili, (Q) iitännät, Ø mm

50 FI Pumppu- ja painehäviökäyrä, ECS 0 Käytettävissä oleva paine kpa Tillgängligt tryck kpa CP CP PP PP 0 Speed III Speed I Speed II 0 Virtaus Flöde l/h 0 0, 0, 0, 0, l/s Pumppu- ja painehäviökäyrä, ECS Käytettävissä oleva paine Tillgängligt tryck kpa CP CP PP PP 0 Speed I Speed II Speed III Virtaus Flöde l/h 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s Pumpussa on valittavana seitsemän asetusta. Valittavana on kolme erilaista vakionopeutta (I, II tai III), kaksi erilaista suhteellista painekäyrää (PP) ja kaksi vakiopainekäyrää (CP), joista on alin ja on ylin. 0

51 FI Periaatekaaviot HUOM! ämä ovat periaatekaavioita. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien standardien mukaisesti. Selvitys E Ulkoinen lisälämpö CM Suljettu paisuntasäiliö E Ulkoinen lisälämpö F0 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä QM Sulkuventtiili, lämpöjohtopuoli - QM R Säätöventtiili E Sisäyksikkö E Sisäyksikkö E00 ämpöpumppujärjestelmä T ämpötila-anturi, ulko T ämpötila-anturi, käyttövesi T ämpötila-anturi, ulkoinen menojohto T ämpötila-anturi, ulkoinen paluujohto E00 ämpöpumppu EP Jäähdytysmoduuli EP Jäähdytysmoduuli F0 - Varoventtiili, lämmönkeruupuoli F F - Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä F HQ Mudanerotin P CM CM CM CP0, CP CP0 EP F F GP0, GP QM QM QM QM QM QM QM RM, RM R0 - R X X - X SMO 0 Painemittari, lämmönkeruupuoli Paisuntasäiliö, lämmönjakopuoli Tasopaisunta-astia Paisuntasäiliö, lämmönkeruupuoli Varaajasäiliö ja aurinkokierukka Varaajasäiliö Kalliokeruuputket/maakeruuputket Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä Varoventtiili, lämmönkeruuneste Kiertovesipumppu, ulkoinen lämmitysjärjestelmä Täyttöventtiili, lämmönkeruuneste Ilmausventtiili, lämmönkeruujärjestelmä Sulkuventtiili, lämmitysvesi meno Sulkuventtiili, lämpöjohto paluu Sulkuventtiili, lämmönkeruuneste paluu Sulkuventtiili, lämmönkeruupiiri meno Sulkuventtiili Takaiskuventtiili Säätöventtiilit Täyttöventtiilisarja, lämmönkeruuneste iitäntä, lämmönkeruunesteen täyttö Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan. HQ - HQ QM0 - QM QM - QM Q0 RM0 - RM E0 E0 EP T T GP0 Q EP EP Muuta Sulkuventtiili, lämmönkeruupuoli Sulkuventtiili, lämpöjohtopuoli Vaihtoventtiili, lämmitys/käyttövesi Takaiskuventtiili ämpöpumppujärjestelmä (orja) ämpöpumppu ämmitysjärjestelmä (ECS 0/ECS Kojerasia Menolämpötilan anturi, lisälämmitysjärjestelmä Paluulämpötilan anturi, lisälämmitysjärjestelmä Kiertovesipumppu, lisälämmitysjärjestelmä Shunttiventtiili ämmitysjärjestelmä (ECS 0/ECS ämmitysjärjestelmä (ECS 0/ECS

52 FI Periaatekaavio F/F ja ECS 0/ECS sekä jopa kolme lisälämmitysjärjestelmää -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -Q -T -T -GP0 -E00-T -QM -CM -F -QM -F -X -CM -QM -QM -E00 -E00 -HQ -QM -CP0 -E00-T -EP F Periaatekaavio F/F ja ECS 0/ECS sekä jopa kolme lisälämmitysjärjestelmää -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP -QM -E00-T - -Q -T -T -GP0 -CM -F -QM -F -X -CM -QM -E00-HQ -QM -E00 -QM -E00 -EP F

53 FI Periaatekaavio F ja ECS 0/ECS sekä jopa kolme lisälämmitysjärjestelmää -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -E -CM -E -F0 -QM -QM -R -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -Q -T -E00-T -CM -P P -QM -F -QM -X -X -QM -E00 -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -E00 -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-Q0 -R0 -CP0 -E00 -T -R -R -R -CP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -EP Periaatekaavio F0/F0 -EP - -T -GP0 -Q -T -EP -E00 - -T -GP0 -E00 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T

54 FI Periaatekaavio F0 -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -E00 -E00 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T Periaatekaavio VVM0 ja ECS 0/ECS sekä jopa kolme lisälämmitysjärjestelmää -EP - -Q -T -GP0 -T -EP - -Q -T -GP0 -T -F -CM -EP - -Q -T -GP0 -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0

55 FI Periaatekaavio VVM0 ja ECS 0/ECS sekä jopa kolme lisälämmitysjärjestelmää -EP - -Q -T -GP0 -T -EP - -T -Q -GP0 -T -EP - -T -GP0 -Q -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0 Periaatekaavio VVM00 ja ECS 0/ECS sekä jopa kolme lisälämmitysjärjestelmää -EP - -T -GP0 -Q -T -EP - -T -GP0 -Q -T -F -CM -EP - -Q -T -GP0 -T -E -E0 -QM -QM0 -Q0 -F0

56 FI Periaatekaavio SMO0 ja ECS 0/ECS sekä jopa kolme lisälämmitysjärjestelmää -EP - -T -GP0 -E - -Q -T -CM -E -F0 -QM -EP - -Q -T -GP0 -T -QM -R -EP - -T -GP0 -Q -T --T --T -CP0 --GP0 - -R -R -R0 -R -E0 -E0 -T -F0 -T -QM -QM -GP -RM -HQ -QM --Q0 -CP0 --T --T -CP -QM -E0 -T -F0 -T -QM -QM -GP -RM -HQ -QM - -T -QM -F -CM

57 EK FI Sähköasennukset HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. ämpöpumpun/sisäyksikön pitää olla jännitteetön ECS 0/ECS :n asennuksen aikana. Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. X Tiedonsiirron kytkentä Maalämpöpumput Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin -X) F/F/F/F:ssa tai liitin X F:ssa. Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti kytketään suoraan tulokortin liittimeen (-X) F/F/F/F:ssa tai liittimeen X F:ssa. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X

58 Wilo Wilo VVM 0 VVM 00 PH VVM FI Ilma/vesilämpöpumput Sisäyksiköt Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään suoraan sisäyksikön tulokorttiin (liitin - X). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti asennetaan suoraan sisäyksikön liittimeen -X. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. E00 -X Ohjausyksikkö SMO 0 sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään ohjausmoduulin liitäntään (-X). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti kytketään suoraan liittimeen -X ohjausyksikössä. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. -X -X -X -X -X -X -X0 -X EK SMO 0 VVM 0 VVM 0 -X VVM 00 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X

59 F0 EK FI Poistoilmalämpöpumput Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin -X) F0/F0/F0 Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti kytketään suoraan tulokortin liittimeen (-X) lämpöpumpussa. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. E00 -X -X F0/F0 F0 -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X Syöttöjännitteen kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X kuvan mukaisesti. -X 0V 0Hz

60 FI nturien ja ulkoisen säädön kytkeminen Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaavaa. iittimien sijainti, katso Komponenttien sijainti sivulla. Menolämpötilan anturi, lisälämmitysjärjestelmä (T) Kytke menolämpötilan anturi liittimeen -X:-. Paluulämpötilan anturi, lisälämmitysjärjestelmä (T) Kytke paluulämpötilan anturi liittimeen -X:-. Huoneanturi, lisälämmitysjärjestelmä (T0) (valinnainen) Kytke huoneanturi liittimeen -X:-0. Ulkoinen säätö (valinnainen) Potentiaalivapaa kosketin voidaan kytkeä liittimeen -X:- lämmitysjärjestelmän ulkoista säätöä varten. Shunttimoottorin kytkentä (Q) Kytke shunttimoottori (Q) liittimiin -X: (0 V, avaa), -X: () ja -X: (0 V, sulje). DIP-kytkin isävarustekortin () DIP-kytkimet (S) pitää asettaa alla olevan mukaan. ämmitysjärjestelmä 0 MUIST! isävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on (0 V). Kiertovesipumpun kytkentä (GP0) Kytke kiertovesipumppu (GP0) liittimiin -X: (0 V), -X: () ja X: (). 0

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem EK EK EK SE G DE FI ECS 0/ECS Installatörshandbok Extra Klimatsystem för IE F, F, F, F, F, F0, F0, F0, VVM 0, VVM 0, VVM, VVM 00, SMO0 Installer manual Extra climate system for IE F, F, F, F, F, F0, F0,

Mehr

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe IHB

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe IHB 0V- 0Hz.uF GRUDFOS m(a) P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSA PC;00IB DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/: EK ECS 0/ECS SE GB DE Installatörshandbok Extra Klimatsystem Installer manual Extra climate

Mehr

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem SE. Installer manual Extra climate system GB. Installateurhandbuch Extra mischgruppe DE

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem SE. Installer manual Extra climate system GB. Installateurhandbuch Extra mischgruppe DE EK EK EK ECS 0/ECS Installatörshandbok Extra Klimatsystem SE Installer manual Extra climate system G Installateurhandbuch Extra mischgruppe DE sentajan käsikirja isälämmitysjärjestelmä FI IH 0-0 Svenska

Mehr

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe EK ECS 0/ECS EK Installatörshandbok Extra Klimatsystem SE EK Installer manual Extra climate system G Installateurhandbuch Extra mischgruppe DE sentajan käsikirja isälämmitysjärjestelmä FI IH - 0 Svenska

Mehr

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem NIBE F1145, F1155, F1245, F1255, F1345,

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem NIBE F1145, F1155, F1245, F1255, F1345, EK EK EK SE G DE FI ECS 0/ECS Installatörshandbok Extra Klimatsystem för IE F, F, F, F, F, F0, F0, F0, VVM 0, VVM 0, VVM, VVM 00, SMO0 Installer manual Extra climate system for IE F, F, F, F, F, F0, F0,

Mehr

ECS 40/ECS 41 IHB LEK LEK GRUNDFOS. Max. 10bar. Class H TF 110 IP 44 PC;0017NIB DK. Type UPS P/N: m(A) P,(W) 0.

ECS 40/ECS 41 IHB LEK LEK GRUNDFOS. Max. 10bar. Class H TF 110 IP 44 PC;0017NIB DK. Type UPS P/N: m(A) P,(W) 0. 0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m(a) P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSAN PC;00NIB DK IP TF 0 Class H Max. 0bar LEK Type UPS - 0 0 P/N: LEK ECS 0/ECS SE GB DE FI Installatörshandbok Extra Klimatsystem för NIBE F, F, F, F0,

Mehr

POOL 40. Installatörshandbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245, F1155, F1255, F1345. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245, F1155, F1255, F1345

POOL 40. Installatörshandbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245, F1155, F1255, F1345. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245, F1155, F1255, F1345 POO 0 SE G DE Installatörshandbok POO 0 för IE F, F, F, F, F Installer manual POO 0 for IE F, F, F, F, F Installateurhandbuch POO 0 für IE F, F, F, F, F EK IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - POO 0

Mehr

POOL 40. Installatörshandbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245, F1345. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245, F1345

POOL 40. Installatörshandbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245, F1345. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245, F1345 POO 0 SE G DE Installatörshandbok POO 0 för NIE F, F, F Installer manual POO 0 for NIE F, F, F Installateurhandbuch POO 0 für NIE F, F, F EK IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - POO 0 SE llmänt POO 0

Mehr

POOL 40. Installatörshansbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245

POOL 40. Installatörshansbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245 POO 0 SE G DE Installatörshansbok POO 0 för NIE F, F Installer manual POO 0 for NIE F, F Installateurhandbuch POO 0 für NIE F, F EK IH 0-0 Svenska, Installatörshandbok - POO 0 SE llmänt POO 0 är ett tillbehör

Mehr

PCS 44. Installatörshansbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245

PCS 44. Installatörshansbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245 0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m() P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSN PC;00NI DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/N: EK PCS SE G DE Installatörshansbok Passiv kyla för NIE F, F Installer manual Passive cooling

Mehr

POOL 40. Installatörshandbok POOL 40 SMO 40. Installer manual POOL 40. Installateurhandbuch POOL 40 IHB LEK

POOL 40. Installatörshandbok POOL 40 SMO 40. Installer manual POOL 40. Installateurhandbuch POOL 40 IHB LEK POO 0 SE G Installatörshandbok POO 0 för IE F, F, F, F, F, SMO 0 Installer manual POO 0 for IE F, F, F, F, F, SMO 0 EK DE Installateurhandbuch POO 0 für IE F, F, F, F, F, SMO 0 IH - 0 Svenska, IH - POO

Mehr

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe LEK ECS 0/ECS LEK Installatörshandbok Extra Klimatsystem SE LEK Installer manual Extra climate system GB Installateurhandbuch Extra mischgruppe DE Asentajan käsikirja Lisälämmitysjärjestelmä FI IHB - 0

Mehr

POOL 40. Installatörshandbok pooluppvärmning SE. Installer manual pool heating GB. Installateurhandbuch Poolerwärmung DE IHB LEK

POOL 40. Installatörshandbok pooluppvärmning SE. Installer manual pool heating GB. Installateurhandbuch Poolerwärmung DE IHB LEK POO 0 Installatörshandbok pooluppvärmning SE Installer manual pool heating G Installateurhandbuch Poolerwärmung DE EK IH - 0 Svenska Viktig information Komponentplacering apparatlåda () OS! Denna symbol

Mehr

Installateurhandbuch AXC 40. Zubehör IHB DE LEK

Installateurhandbuch AXC 40. Zubehör IHB DE LEK LEK Installateurhandbuch Zubehör IHB DE 09-0 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Inhalt Position der Komponenten Gemeinsamer elektrischer Anschluss Anschluss der Spannungsversorgung Anschluss der Kommunikationsleitung

Mehr

ECS 40/ECS 41 IHB 1238-1 231262 LEK LEK GRUNDFOS. Max. 10bar. Class H TF 110 IP 44 PC;0017NIB DK. 1m(A) P,(W) 0.20 0.40 0.30. 2.5uF.

ECS 40/ECS 41 IHB 1238-1 231262 LEK LEK GRUNDFOS. Max. 10bar. Class H TF 110 IP 44 PC;0017NIB DK. 1m(A) P,(W) 0.20 0.40 0.30. 2.5uF. 0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m(a) P,(W) 0.0 0.0 0.0 90 HEJSAN PC;00NIB DK IP TF 0 Class H Max. 0bar Type UPS - 0 0 P/N:9 LEK LEK LEK SE GB DE FI ECS 0/ECS Installatörshandbok Extra Klimatsystem för NIBE F, F, F,

Mehr

Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort

Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort SE GB DE SERVICEINSTRUKTION - Byte av elpatronskort SERVICE INSTRUCTION - Replacing the immersion heater card SERVICE- INSTRUKTION - Wechsel der Elektroheizpatronenplatine SIT 1523-2 431296 SE Allmänt

Mehr

Installateurhandbuch AXC 40. Zubehör IHB DE

Installateurhandbuch AXC 40. Zubehör IHB DE EK Installateurhandbuch AXC 0 Zubehör IHB DE - 0 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Inhalt Position der Komponenten im Gerätegehäuse (AA) Gemeinsamer elektrischer Anschluss Anschluss der Kommunikationsleitung

Mehr

RTS 40. Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F1145, F1245. Installer manual Room sensor for NIBE F1145, F1245

RTS 40. Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F1145, F1245. Installer manual Room sensor for NIBE F1145, F1245 RTS 40 SE GB DE Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F1145, F1245 Installer manual Room sensor for NIBE F1145, F1245 Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler für NIBE F1145, F1245 IHB 0951-1 031436

Mehr

SOLAR 42. Installatörshandbok SOLAR 42 SE. Installer manual SOLAR 42 GB. Installateurhandbuch SOLAR 42 DE. Asentajan käsikirja SOLAR 42 FI

SOLAR 42. Installatörshandbok SOLAR 42 SE. Installer manual SOLAR 42 GB. Installateurhandbuch SOLAR 42 DE. Asentajan käsikirja SOLAR 42 FI EK SOR Installatörshandbok SOR SE Installer manual SOR G Installateurhandbuch SOR DE sentajan käsikirja SOR FI IH - 0 Svenska Viktig information Komponentplacering apparatlåda () OS! Denna symbol betyder

Mehr

SOLAR 42. Installatörshandbok SOLAR 42. Installer manual SOLAR 42. Installateurhandbuch SOLAR 42

SOLAR 42. Installatörshandbok SOLAR 42. Installer manual SOLAR 42. Installateurhandbuch SOLAR 42 EK SE G DE FI SOR Installatörshandbok SOR för IE F/F/F/SMO 0 Installer manual SOR for IE F/F/F/SMO 0 Installateurhandbuch SOR für IE F/F/F/SMO 0 sentajan käsikirja SOR IE F/F/F/SMO 0 IH 0-0 Svenska SE

Mehr

MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE MG 2 SPLIT FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher

MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE MG 2 SPLIT FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher MAV 1351-1 231885 GB DE INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT FOR SPLIT indoor unit without integrated tank MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher LEK LEK

Mehr

F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10380 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Shuntgrupp 2 SERVICE INSTRUCTION Shunt group 2 SERVICEINSTRUKTION Mischergruppe 2 NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd

Mehr

MAV 1351-1 MG 1 SPLIT 231884 MG 1 SPLIT

MAV 1351-1 MG 1 SPLIT 231884 MG 1 SPLIT MAV 1351-1 231884 GB DE INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT FOR SPLIT indoor unit with integrated tank/split indoor unit without integrated tank MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE FÜR SPLIT Inneneinheit

Mehr

ACS 45. für NIBE F1345 IHB LEK

ACS 45. für NIBE F1345 IHB LEK EK SE G DE CS Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (-rör) för IE F Installer manual Passive/active cooling ( pipe) for IE F Installateurhandbuch Passiver/aktiver Vierrohrkühlung für IE F IH - Svenska,

Mehr

F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10377 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tvångsstyrning SERVICE INSTRUCTION Forced control SERVICEINSTRUKTION Zwangssteuerung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21

Mehr

Installateurhandbuch AXC 30. Zubehör IHB DE LEK

Installateurhandbuch AXC 30. Zubehör IHB DE LEK LEK Installateurhandbuch AXC 0 Zubehör IHB DE - Inhaltsverzeichnis Allgemeines Inhalt Position der Komponenten Gemeinsamer elektrischer Anschluss Anschluss der Kommunikationsleitung Anschluss der Spannungsversorgung

Mehr

Installateurhandbuch SMO 40. Zubehör. Zubehörplatine IHB DE

Installateurhandbuch SMO 40. Zubehör. Zubehörplatine IHB DE Installateurhandbuch Zubehörplatine Zubehör IHB DE - 0 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Position der Komponenten Mischventilgesteuerte Zusatzheizung Allgemeines Rohranschluss/Durchflussmesser Prinzipskizze

Mehr

MONTERINGSANVISNING Blandnings- och laddpaket

MONTERINGSANVISNING Blandnings- och laddpaket MAV 1310-1 231407 SE G DE MONTERINGSANVISNING landnings- och laddpaket INSTALLATION INSTRUCTIONS Mixing charge unit MONTAGEANLEITUNG Misch- und Ladegruppe MONTERINGSANVISNING landnings- och laddpaket

Mehr

MONTERINGSANVISNING ESV 20 EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 1230 / VVM 240 / VVM 300

MONTERINGSANVISNING ESV 20 EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 1230 / VVM 240 / VVM 300 MAV 1301-1 3140 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 130 / VVM 40 / VVM 300 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT FOR FIGHTER 360P / FIGHTER 110 / FIGHTER 10

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

MONTERINGSANVISNING ESV 21 TILL F1130/F1135/F1230/F1235/F1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS ESV 21 FOR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250

MONTERINGSANVISNING ESV 21 TILL F1130/F1135/F1230/F1235/F1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS ESV 21 FOR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250 M 1301-1 231403 SE GB MONTERINGSANVISNING TILL F1130/F1135/F1230/F1235/F1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250 DE MONTAGEANLEITUNG FÜR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250 SE GB DE ELSCHEMA

Mehr

RBE SPLIT MAV 1351-1 RBE SPLIT MONTERINGSANVISNING RUMSENHET RBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS ROOM UNIT RBE SPLIT

RBE SPLIT MAV 1351-1 RBE SPLIT MONTERINGSANVISNING RUMSENHET RBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS ROOM UNIT RBE SPLIT MAV 1351-1 231892 SE MONTERINGSANVISNING RUMSENHET GB INSTALLATION INSTRUCTIONS ROOM UNIT DE MONTAGEANWEISUNG RAUMEINHEIT LEK MONTERINGSANVISNING Allmänt Rumsenhet fungerar som en extern display med inbyggd

Mehr

HR 10. Installatörshandbok Hjälprelä SE. Installer manual Auxiliary relay GB. Installateurhandbuch Hilfsrelais DE. Asentajan käsikirja Apurele FI

HR 10. Installatörshandbok Hjälprelä SE. Installer manual Auxiliary relay GB. Installateurhandbuch Hilfsrelais DE. Asentajan käsikirja Apurele FI LEK HR 10 Installatörshandbok Hjälprelä SE Installer manual Auxiliary relay GB Installateurhandbuch Hilfsrelais DE Asentajan käsikirja Apurele FI IHB 1650-4 231424 Svenska Allmänt Hjälprelä HR 10 är en

Mehr

OPT 10. Installatörshandbok GBM kommunikationsmodul Installer manual GBM communication module

OPT 10. Installatörshandbok GBM kommunikationsmodul Installer manual GBM communication module Installatörshandbok GM 0-5 kommunikationsmodul Installer manual GM 0-5 communication module SE G LEK Installateurhandbuch GM 0-5-kommunikationsmodul Installatørhåndbog GM 0-5 kommunikationsmodul sentajan

Mehr

RTS 40. Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F1126, F1226, SMO 20. Installer manual Room sensor for NIBE F1126, F1226, SMO 20

RTS 40. Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F1126, F1226, SMO 20. Installer manual Room sensor for NIBE F1126, F1226, SMO 20 SE GB DE FI Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F, F, SMO 0 Installer manual Room sensor for NIBE F, F, SMO 0 Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler für NIBE F, F, SMO 0 Asentajan käsikirja Huoneanturi

Mehr

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT 230V- 50Hz 2.5uF 1m(A) P,(W) 0.20 0.30 0.40 45 65 90 HEJSAN PC;0017NIB DK IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar MAV 0922-1 031261 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL NIBE SPLIT GB INSTALLATION INSTRUCTIONS

Mehr

RTS 40. Installatörshandbok Rumsgivare SE. Installer manual Room sensor GB. Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler DE

RTS 40. Installatörshandbok Rumsgivare SE. Installer manual Room sensor GB. Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler DE RTS 0 Installatörshandbok Rumsgivare SE Installer manual Room sensor GB Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler DE Asentajan käsikirja Huoneanturi FI IHB - 0 Svenska Allmänt Detta tillbehör används

Mehr

MONTERINGSANVISNING ESV 21 TILL FIGHTER 1130/1135/1230/1235/1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS ESV 21 FOR FIGHTER 1120/1140/1220/1240/1250

MONTERINGSANVISNING ESV 21 TILL FIGHTER 1130/1135/1230/1235/1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS ESV 21 FOR FIGHTER 1120/1140/1220/1240/1250 23V- 5Hz 2.5uF GRUNDFOS 1m(A) P,(W).2.3.4 45 65 9 HEJSAN PC;17NIB DK IP 44 TF 11 Class H Max. 1bar M 724-1 31145 SE GB DE MONTERINGSANVISNING TILL FIGHTER 113/1135/123/1235/125 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Mehr

NV 10. Installatörshandbok NV 10 Nivåvakt SE. Installer manual NV 10 Level monitor GB. Installateurhandbuch NV 10 Niveauwächter DE IHB

NV 10. Installatörshandbok NV 10 Nivåvakt SE. Installer manual NV 10 Level monitor GB. Installateurhandbuch NV 10 Niveauwächter DE IHB NV Installatörshandbok NV Nivåvakt SE Installer manual NV Level monitor G Installateurhandbuch NV Niveauwächter DE IH 17-5 68 Svenska Viktig information OS! llmänt Denna symbol betyder fara för människa

Mehr

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition DEH 0 SE Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats EK G Installer manual Docking kit external addition DE FI DK Installateurhandbuch nschlusssatz externe Zusatzheizung sentajan käsikirja iitäntäsarja,

Mehr

RTS 40. Installatörshansbok Rumsgivare. Installer manual Room sensor. Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler

RTS 40. Installatörshansbok Rumsgivare. Installer manual Room sensor. Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler SE GB DE FI RTS 0 Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F, F1, F1, SMO 0 Installer manual Room sensor for NIBE F, F1, F1, SMO 0 Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler für NIBE F, F1, F1, SMO 0 Asentajan

Mehr

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank MAV 1351-1 231897 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank DE MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher LEK LEK

Mehr

INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 28 FOR HBS 16 MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE ESV 28 FÜR HBS 16

INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 28 FOR HBS 16 MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE ESV 28 FÜR HBS 16 MAV 1313-1 231405 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL HBS 16 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT FOR HBS 16 DE FI MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE FÜR HBS 16 ASENNUSOHJE LISÄSHUNTTIRYHMÄLLE

Mehr

MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA VCC 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING VCC 22 FOR NIBE SPLIT

MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA VCC 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING VCC 22 FOR NIBE SPLIT MAV 0922-1 031262 SE MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA TILL NIBE SPLIT GB INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING FOR NIBE SPLIT DE MONTAGEANLEITUNG WECHSELVENTIL, KÜHLUNG FÜR NIBE SPLIT LEK

Mehr

LEK MONTERINGSANVISNING ESV 05 TILL F1130/F1135/F1230/F1235/F1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS ESV 05 FOR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250

LEK MONTERINGSANVISNING ESV 05 TILL F1130/F1135/F1230/F1235/F1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS ESV 05 FOR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250 M 0820-1 031205 LEK SE GB DE MONTERINGSANVISNING TILL F1130/F1135/F1230/F1235/F1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250 MONTAGEANLEITUNG FÜR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250 SE GB

Mehr

F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10378 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Gaspanna dockning 2 SERVICE INSTRUCTION Gas boiler docking 2 SERVICEINSTRUKTION Gaskessel anschluss 2 NIBE AB - Villavärme

Mehr

DQH220 - DQH225. Art.nr

DQH220 - DQH225. Art.nr SE MONTERINGSANVISNING Tvåvägs kulventil med ställdon VIKTIGT: Läs denna anvisning innan produkten monteras och ansluts. Spara anvisningen för framtida bruk...2 GB FITTING INSTRUCTION 2-way ball valve

Mehr

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.

Mehr

SERVICEINSTRUKTION Tvångsstyrning. SERVICE INSTRUCTION Forced control. Zwangssteuerung SIT SE/GB/DE 0608-1 M10388 FIGHTER 1320

SERVICEINSTRUKTION Tvångsstyrning. SERVICE INSTRUCTION Forced control. Zwangssteuerung SIT SE/GB/DE 0608-1 M10388 FIGHTER 1320 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10388 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tvångsstyrning SERVICE INSTRUCTION Forced control SERVICEINSTRUKTION Zwangssteuerung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel

Mehr

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL ACVM 270/HBS 12/HBS 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR ACVM 270/HBS 12/HBS 16

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL ACVM 270/HBS 12/HBS 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR ACVM 270/HBS 12/HBS 16 MAV 1313-1 231404 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL ACVM 270/HBS 12/HBS 16 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT FOR ACVM 270/HBS 12/HBS 16 DE FI MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE FÜR ACVM 270/HBS

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

INSTALLATION INSTRUCTIONS FREE COOLING PK 4 FOR F1140/F1240

INSTALLATION INSTRUCTIONS FREE COOLING PK 4 FOR F1140/F1240 23V- 5Hz 2.5uF 1m(A) P,(W).2.3.4 45 65 9 HEJSAN PC;17NIB DK IP 44 TF 11 Class H Max. 1bar M 845-2 31182 SE MONTERINGSANVISNING FRIKYLA TILL F1135/F1235 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS FREE COOLING FOR F114/F124

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Installateurhandbuch SCA 42 Anschlusssatz

Installateurhandbuch SCA 42 Anschlusssatz LEK Installateurhandbuch Zubehör IHB DE 1549-2 331481 1 Installateurhandbuch SCA 42 Allgemeines Dieses Zubehör wird verwendet, um F750 zusammen mit SAM 40, AHPS mit Solarwärme, externer Zusatzheizung

Mehr

MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA VCC 22 TILL ACVM 270/HBS 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING VCC 22 FOR ACVM 270/HBS 12

MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA VCC 22 TILL ACVM 270/HBS 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING VCC 22 FOR ACVM 270/HBS 12 MAV 1213-3 031262 SE MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA TILL ACVM 270/HBS 12 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING FOR ACVM 270/HBS 12 DE FI MONTAGEANLEITUNG WECHSELVENTIL, KÜHLUNG FÜR

Mehr

SOLAR 40. Installatörshandbok SOLAR 40 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 40 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 40 für NIBE F1145

SOLAR 40. Installatörshandbok SOLAR 40 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 40 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 40 für NIBE F1145 SOR 0 SE G DE Installatörshandbok SOR 0 för NIE F Installer manual SOR 0 for NIE F Installateurhandbuch SOR 0 für NIE F EK IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - SOR 0 SE llmänt Detta tillbehör används

Mehr

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group Fresh water unit FWS-V HE FWS-V-6 HE-3 FWS-V-8 HE-3 Equipment example with process water circulation B E A C D Hydraulic diagram D C E A B A B C D E Drinking

Mehr

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in

Mehr

F 200P/ F310P/ F315P. OBS! Elinstallationen av detta tillbehör skall utföras av behörig elinstallatör och enligt gällande bestämmelser.

F 200P/ F310P/ F315P. OBS! Elinstallationen av detta tillbehör skall utföras av behörig elinstallatör och enligt gällande bestämmelser. SI SE/GB/DE 00- KV-FIGHE 00P/0P/P SEVICEINSUKION / SEVICE INSUCIONS / WAUNGSANLEIUNG Kompressorvärmare / Compressor heater / Kompressorheizer F 00P/ F0P/ FP Montering Kompressorvärmaren förhindrar att

Mehr

PCM 40/42 IHB LEK

PCM 40/42 IHB LEK LEK SE GB DE NL PCM 0/ Installatörshansbok Passiv kyla för NIBE F, F Installer manual Passive cooling for NIBE F, F Installateurhandbuch Passive Kühlung für NIBE F, F Handleiding voor installateur Passieve

Mehr

PCM 40/42 IHB LEK

PCM 40/42 IHB LEK LEK SE GB DE NL PCM 0/ Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F/F/F/F Installer manual Passive cooling for NIBE F/F/F/F Installateurhandbuch Passive Kühlung für NIBE F/F/F/F Handleiding voor installateur

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

SERVICEINSTRUKTION - Byte av elpatronskort på NIBE F1X26/F1X45. SERVICE INSTRUCTION - Replacing the immersion heater card on NIBE F1X26/F1X45.

SERVICEINSTRUKTION - Byte av elpatronskort på NIBE F1X26/F1X45. SERVICE INSTRUCTION - Replacing the immersion heater card on NIBE F1X26/F1X45. SIT 1309-1 431296 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION - Byte av elpatronskort på. SERVICE INSTRUCTION - Replacing the immersion heater card on. SERVICE- INSTRUKTION - Wechsel der Elektroheizpatronenplatine an

Mehr

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung Monteringsanvisning Assembly instructions Aufbauanleitung 11 600-0 Viktig säkerhetsinformation Pallstället måste vara fastbultat i golvet (se tillverkarens instruktioner) Bakre bärbalk måste vara fastbultad

Mehr

PCM 40/42 IHB LEK

PCM 40/42 IHB LEK LEK SE GB DE NL PCM 0/ Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F, F Installer manual Passive cooling for NIBE F, F Installateurhandbuch Passive Kühlung für NIBE F, F Handleiding voor installateur Passieve

Mehr

MONTERINGSANVISNING ESV 20 EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 1230 / VVM 240

MONTERINGSANVISNING ESV 20 EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 1230 / VVM 240 30V- 50Hz.5uF GRUNDFOS 1m(A) P,(W) 0.0 0.30 0.40 45 65 90 HEJSAN PC;0017NIB DK IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar M 0608-5 411546 R SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER

Mehr

Externer Temperaturfühler External temperature sensor

Externer Temperaturfühler External temperature sensor Externer Temperaturfühler External temperature sensor 3124.400 Kurzanleitung Quick guide E Kurzanleitung DE 1 Allgemeine Hinweise Der Temperaturfühler ist kompatibel mit den Schaltschrank-Kühlgeräten der

Mehr

MONTERINGSANVISNING ESV 20 EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 1230 / VVM 240 / VVM 300

MONTERINGSANVISNING ESV 20 EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 1230 / VVM 240 / VVM 300 30V- 50Hz.5uF GRUNDFOS 1m(A) P,(W) 0.0 0.30 0.40 45 65 90 HEJSAN PC;0017NIB DK IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar M 070-6 411546 MONTERINGSANVISNING SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P /

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Austausch von MOVIGEAR -S01 durch MOVIGEAR -DSC-B Replacing MOVIGEAR

Mehr

Umschaltventile Magnete

Umschaltventile Magnete Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC

Mehr

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung. Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

SERVICEINSTRUKTION XVV SERVICE INSTRUCTION XHW XBW SIT SE/GB/DE 0608-1 M10385 FIGHTER 1320

SERVICEINSTRUKTION XVV SERVICE INSTRUCTION XHW XBW SIT SE/GB/DE 0608-1 M10385 FIGHTER 1320 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10385 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION XVV SERVICE INSTRUCTION XHW SERVICEINSTRUKTION XBW NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190 www.nibe.se

Mehr

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062249-05.05 Multimedia Kit für/for Mercedes Command 2.0 00062249

Mehr

Umschaltventile Magnet

Umschaltventile Magnet Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

VEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units

VEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units Lüftungsgeräte Niedriges Geräuschniveau Ventilator mit Geschwindigkeitsregelung (Spannungsänderung) Elektrische oder Wasser-Erwärmungseinrichtung Leicht abnehmbarer Deckel für Wartung Filterkasten mit

Mehr

HPAC 45. Installatörshandbok HPAC 45 klimatväxlingsmodul SE. Installer manual HPAC 45 climate exchange module GB

HPAC 45. Installatörshandbok HPAC 45 klimatväxlingsmodul SE. Installer manual HPAC 45 climate exchange module GB HPAC Installatörshandbok HPAC klimatväxlingsmodul SE Installer manual HPAC climate exchange module GB Installateurhandbuch HPAC Klimamodul DE Manual de instalación, HPAC y F/F ES LEK IHB - Svenska Viktig

Mehr

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

MONTERINGSANVISNING ESV 20 EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 1230 / VVM 240 / VVM 300

MONTERINGSANVISNING ESV 20 EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 1230 / VVM 240 / VVM 300 30V- 50Hz.5uF GRUNDFOS 1m(A) P,(W) 0.0 0.30 0.40 45 65 90 HEJSAN PC;0017NIB DK IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar M 0706-7 ESV 0 411546 MONTERINGSANVISNING ESV 0 SE MONTERINGSANVISNING ESV 0 EXTRA SHUNT TILL

Mehr

Rev. Proc Information

Rev. Proc Information Rev. Proc. 2006-32 Information 2006, CPAs 1 Table 1-Total loss of the home Table 2- Near total loss is water to the roofline. Completely gut the home from floor to rafters - wiring, plumbing, electrical

Mehr

SERVICEINSTRUKTION - Byte grundkort, NIBE F1X26/F1X45/F1X55/FX70/F750/VVM500.

SERVICEINSTRUKTION - Byte grundkort, NIBE F1X26/F1X45/F1X55/FX70/F750/VVM500. SIT 1433-6 NIBE F1X26/F1X45/F1X55/- FX70/F750/ 031783 NIBE F1X26/F1X45/F1X55/- FX70/F750/ SE GB DE SERVICEINSTRUKTION - Byte grundkort, NIBE F1X26/F1X45/F1X55/FX70/F750/. SERVICE INSTRUCTION - Replacing

Mehr

VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch

VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide Version 1.1 English/Deutsch Quick Start Guide VN7640 ENGLISH 1 ENGLISH 1.1 Installation Step by Step Procedure Please use the drivers from the

Mehr

F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10373 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Kompressordrift SERVICE INSTRUCTION Compressor operation SERVICEINSTRUKTION Verdichterbetrieb NIBE AB - Villavärme Box

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

PCM 40/42. Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F1145/F1155/F1245/F1255 Installer manual Passive cooling. voor NIBE F1145/F1155/F1245/F1255

PCM 40/42. Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F1145/F1155/F1245/F1255 Installer manual Passive cooling. voor NIBE F1145/F1155/F1245/F1255 LEK SE GB DE NL PCM 0/ Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F/F/F/F Installer manual Passive cooling for NIBE F/F/F/F Installateurhandbuch Passive Kühlung für NIBE F/F/F/F Handleiding voor installateur

Mehr

ECO E II HIGH 210 W GL W lm IP44

ECO E II HIGH 210 W GL W lm IP44 ECO E II HIGH 210 W GL992100 210 W 27000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang JX3-PS1 Spannungsversorgungsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444

Mehr