Verführerische Figuren in Thomas Manns vier Werken Eine Interpretation im Licht der Archetyptheorie
|
|
- Frieder Dressler
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Verführerische Figuren in Thomas Manns vier Werken Eine Interpretation im Licht der Archetyptheorie Magisterarbeit zur Erlangung des Magistergrades an der deutschen Fakultät der Shanghai International Studies University Vorgelegt von Zhu Youfeng Betreut von Prof. Dr. Xie Jianwen Shanghai, im Mai 2012
2
3 Danksagung An dieser Stelle möchte ich mich bei all jenen bedanken, die direkt oder indirekt zur Entstehung dieser Abschlussarbeit in Form fachlicher oder anderweitiger Unterstützung beigetragen haben. Mein besonderer Dank gilt meinem Betreuer Herrn Prof. Dr. Xie Jianwen. Ohne seine wertvollen Hilfen und Vorschläge wäre diese Abschlussarbeit nicht so reibungslos zustande gekommen. Ebenfalls möchte ich auch allen Lehrern danken, die mich in den vergangenen drei Jahren mit ihren aufschlussreichen Vorlesungen und Seminaren in die wissenschafltlichen Studien eingeführt haben. Besonderer Dank gebührt dabei auch meinen Eltern und meinem Mann, die mir durch ihre finanzielle und persönliche Unterstützung dieses Studium ermöglicht haben. Nicht zu vergessen sind auch einige meiner besten Freundinnen, nicht zuletzt meine Zimmerkollegin Wang Manlin, die mich sowohl in schwierigen wie guten Zeiten immer unterstützt und ermutigt hat. Sie haben meinen herzlichen Dank.
4 摘要 1929 年诺贝尔文学奖获得者托马斯 曼是一位广受欢迎 享有世界声誉的德国作家 其作品内容广博 深奥, 风格独特多变, 长期成为文学评论家和读者喜爱阅读的对象 众多评论中, 同性恋情结和艺术家主题的研究系重要主题之一 相关研究主要集中在托马斯 曼作品的男性角色身上 而本论文借助诺斯罗普 弗莱的原型理论探讨引诱者形象在古典神话中的原型及其在现代作品的 移位 问题之后 ; 将目光集中于托马斯 曼作品中的女性角色, 特别是其四部作品中几个相似的女性引诱者形象身上 ; 同时也分析她们与古代神话中女妖或水妖之间的重要联系 最后联系托马斯 曼对母亲的童年记忆, 其同性恋情结和他对赫尔墨斯的偏爱, 论文对作家创作引诱者形象的深层原因进行了剖析 经分析得出托马斯 曼塑造红发引诱者的原因, 宏观上可追溯到文学的原 型理论, 微观上则不能脱离以上三点个人经验 关键词 : 托马斯 曼, 原型, 引诱者
5 Inhaltsangabe Thomas Mann ist ein deutscher Schriftsteller und Nobelpreisträger für Literatur. Wegen des vielschichtigen und tiefsinnigen Inhalts sowie seines einzigartigen Stils sind seine Werke damals wie heute immer noch weltbekannt. Unter den zahlreichen Forschungen gelten der Homo-Komplex und das Künstlerproblem als sehr beliebt. Dabei wird hauptsächlich auf die männlichen Figuren bezogen. Mit Northrop Fryes Archetyptheorie setzt sich die Arbeit mit dem Archetyp der Verführerin in Mythologie sowie dessen displacement auseinander, und konzentriert sich auf die Frauen in Manns vier Werken, besonders einige ganz ähnliche verführerische Figuren, die sich mit der Fee oder Wasserfee assoziieren lassen. Am Ende der Arbeit werden die Einflüsse auf die Schilderung der verführerischen Figuren bei Thomas Mann aus drei Blickwinkeln, nämlich Mutters Einfluss auf Thomas Mann, Homo-Komplex und sein Lieblingsgott Hermes, interpretiert. Aus Analyse ergibt sich die Konsequenz, dass die Schilderung von Verführerinnen im Makrosinne auf die Archetyptheorie zurückzuführen ist, im Mikrosinne im Zusammenhang mit Manns persönlichen Erfahrungen steht. Schlüsselwörter: Thomas Mann, Archetyp, Verführerin
6 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung Einführung in die Thematik Zielsetzung und Aufbau der Arbeit Northrop Frye und seine Archetyptheorie Archetyptheorie Entwicklungsgeschichte Fryes Archetyptheorie: Anatomy of Criticism Definition des Begriffs: Displacement Images des Archetyps Archetyp der Verführerin in Mythen Pandora: Schönes Übel Helena: Tragisches Verhängnis für die Männer Gemeinsamkeiten: Dämonischer Charakter der Halbgöttin Mythische Verführerinnen in der literarischen Tradition Thomas Mann und seine Werke Biographie Werke und ihre Eigentümlichkeiten Verführerische Figuren in Thomas Manns vier Werken Verführerinnen Rothaarige Gerda von Rinnlingen in Der kleine Herr Friedemann Rothaarige Gerda Arnoldsen in Buddenbrooks Rötlich-blondhaarige Madame Chauchat in Der Zauberberg Rothaar als Symbol für Verführung und Tod in Thomas Manns Werken
7 4.2 Verführer: Felix Krull in Bekenntnsse des Hochstaplers Felix Krull Rothaariger Schauspieler Müller-Rosé Verführer: Dämonisches Wesen Verführers Begabung für Nachahmung Ein Vergleich zwischen Verführerinnen und Verführer Einflüsse auf die Schilderung der verführerischen Figuren bei Thomas Mann Einfluss der Mutter auf Thomas Mann Thomas Manns homoerotische Neigung Hermes: Thomas Manns Lieblingsgottheit Schlusswort...60 Literaturverzeichnis 2
8 1. Einleitung 1.1 Einführung in die Thematik Als einer der wichtigsten Literaten im 20. Jahrhundert genießt Thomas Mann seit seinem ersten Roman (Buddenbrooks, 1901) großen Ruhm. Seine kurz darauf erschienenen Novellen und kurzen Geschichten beschäftigen auch Rezensenten und Leser, ihre Rezeption und Kritik änderen sich mit der Entwicklung Manns Anschauung. Trotz alles Lobs, aller Kritiken und Zweifel sind seine Bücher immer populär. Davon zeugen die Verfilmungen seiner Werke. Das Familiendrama Buddenbrooks ist sogar viermal(1923, 1959, 1979, 2008) verfilmt worden. Dabei sind Der Zauberberg, Die Bekenntnisse des Hochstaplers so wie andere Novellen auch als Drehbücher angewendet worden. Mit der Auszeichnung des Nobelpreises wurde Manns Werke immer mehr in verschiedene Sprachen übersetzt. In China ist sein Band unter dem Namen 意志的胜利 (Der Wille zum Glück) am frühsten am 21. Mai eingeführt worden. 1 Damal hieß er auf Chinesisch 汤谟斯 曼. Mit den zunehmenden Übersetzungen und Forschungen wird Thomas Mann einer der bekanntesten westlichen Schriftsteller bei Chinesen. Analyse über seine Bücher und Persönlichkeit ist nicht selten zu sehen. Huang Liaoyu, der sich oft mit Thomas Mann befasst, hat viele Abhandlungen über Manns Werke, die von dessen kleinen Erzählungen über dicken Roman bis zu enzyklopädischen Werken reichen, vorgelegt. In Künstler, was sind sie ( 艺术家, 什么东西?! ) geht es um die Unterschiede zwischen durchschnittlichen Menschen und Künstlern, die oft durch Kunst belastet werden. Die Elegie und Hymne der Evolution Interpretaion von Buddenbrooks ( 进化的挽歌和颂歌 - 评 布登勃洛克一家 ) setzt sich doch mit der Konfrontation zwischen dem Verfall der Gesundheit und dem Aufstieg des Geistes auseinander. Neben vielen Interpretationen hat Huang noch eine kritische 1 Sun Yu: Der Homo-Komplex bei Thomas Mann, Interpretationsversuch des Motivs Homosexualität in Thomas Manns Werken. Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magistergrades an der deutschen Fakultät der Shanghai International Studies University, 2009, S
9 Biographie von Thomas Mann geschrieben, seine Interpretation erleichtert unser Verständnis für Manns Dichtung. Darüber hinaus sind die Arbeiten von Yang Wuneng, Li Changke auch aufschlussreich. Im deutschsprachigen Literaturkreis übt Thomas Mann noch großen Einfluss aus. Viele Gelehrte interessieren sich für diesen Nobelpreisträger, und nehmen seine Werke als ihren Forschungsgegenstand. Zu nennen sind z.b Helmut Koopmann, Peter Pütz, Uwe Ebel und Hans Wysling, die in Buddenbrooks, Der Zauberberg, Joseph und seine Brüder und Felix Krull viel entdeckt. 2 Koopmann hat viele Forschungen über Thomas und dessen Umwelt unternommen. In Thomas Mann, Konstanten seines literarischen Werks zählte er vielfältige Themen auf, die in Manns unterschiedlichen Werken aus verschiedenen Schaffensperioden konstant auftauchten. Wie z.b die Beziehung zwischen Vater und Sohn, Bürgertum, Musik usw. Homosexualität wird auch oft als Motiv Manns Schaffen untersucht. Herinrich Detering hat sich in einem Kapitel seiner Studie Das offene Geheimnis mit Tonio Kröger befasst, und ist zu dem Ergebnis gekommen, dass Kröger schwul ist. Manfred Papst wies sogar unmittelbar darauf hin, dass die Untersuchung der Manns Homosexualität als Motiv den Autor in Schutz vor Voyeurismus nimmt, und dass das Spiel des Zeigens und Verbergens seines Homokomplexes ja sein eigenes und nicht die Erfindung der Interpreten ist. 3 Darüber hinaus steht auch das Problem der Künstler bei der Untersuchung seiner Werke im Zentrum des Interesses. Laut einiger Biograhie über Thomas Mann lassen sich die beiden Punkte auf seine Erlebnisse zurückführen. Sowohl normale Leser als auch Kritiker konzentrieren sich auf Thomas Manns Familie, seinen Geburtsort und seine Liebesbeziehung zu sogenannten Freunden. In seinem lebenslangen Schaffen übernehmen meistens männliche Figuren in seinen 2 Mann, Thomas: Schriften über Musik und Philosophi. Essays Band 3, ausgewählt, eingeleitet und erläutert von Hermann Kurzke. Berlin Fischer Taschenbuch Verlag, 1982, S.8 3 Vgl. Papst, Manfred: Tonio Kröger, Karriere einer Musternovelle, ausgewählt von Thomas Mann Studien. Dreiunddreißigster Band, Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann, 2004, S
10 Werken die Hauptrolle, bei denen es oft um Selbstporträt geht. Es scheint, dass die Frauen nur eine Nebenrolle spielen und ihre Funktion nicht bemerkenswert ist. Ein einziges Mal taucht ein weiblicher Name im Titel eines Werkes auf, in der Überschrift Lotte in Weimar. Trotzdem steht diese Heldin wie andere weibliche Figuren im Schatten eines Mannes. Hier in diesem Roman ist Goethe die eigentliche Zentralfigur. Das deutet der Titel im Grunde schon an, denn die Verbindung des Namens Lotte mit dem Ort Weimar dient schließlich dazu, die Leser an den Helden zu erinnern, der mit den beiden zu tun hat. Es ist Lotte s Geschichte, sicherlich. Doch ihre Geschichte wird nur als ein Fragment von der viel umfassenderen Geschichte eines Mannes angesehen. Unter zahlreichen Untersuchungen ist eine Analyse über die Protagonistinnen in seinen Werken auch kaum zu sehen. Eigentlich können wir bei diesen Protagonistinnen viel interessantes unübersehnbares Gemeinsames entdecken, wenn auch meist an versteckter Stelle. Das wiederkehrendes Thema, verführerische Frau, wird in der vorliegenden Arbeit behandelt, es ist im Werk Thomas Manns eines der durchgängigsten,und nicht weniger wichtig als andere Themen, z.b die homoerotische Neigung. Diese verführerischen Figuren haben ihren Archetyp in der Jugenderfahrung Thomas Manns, und sind bis hin zum Felix Krull nie endgültig vergessen worden, so ist von ihnen hier die Rede. 1.2 Zielsetzung und Aufbau der Arbeit Bereits im Buddenbrooks ist der Frau von Thomas eine spezielle Anziehungskraft und ein magischer Charakter zu verleihen. Sie besitzt eine künstlerische Spezialität, die Thomas Mann in Tonio Kröger formuliert hat: 5
11 Es ist nötig, dass man irgend etwas Außermenschliches und Unmenschliches sei, dass man zum Menschlichen in einem seltsam fernen und unbeteiligten Verhältnis stehe, damit zu spielen, es wirksam und geschmackvoll darzustellen. Die Begabung für Stil, Form und Ausdruck setzt bereits dies kühle und wählerische Verhältnis zum Menschliche, ja, eine gewisse menschliche Verarmung und Verödung voraus. Denn das gesunde und starke Gefühl, dabei bleibt es, hat keinen Geschmack. 4 Hier ist der Charakter kalt und wählerisch dem gesunden und starken Gefühl überlegen. Das ist auch der Grund dafür, wieso manche Leute Künstler werden können. Diese Spezialität spiegelt sich klar in den folgenden behandelten Frauen wider. Sie deutet an, dass diese Frauen ihren normalen Männern oder Gegenüber überlegen sind, und mehr oder weniger mit Kunst zu tun haben. Sie stammen aus der Fremde und reisen immer nach dem Tode ihrer Männer in die Ferne. Im Unterschied zu männlichen Figuren ist die Darstellung der Befindlichkeit von Protagonistinnen in Manns Werken selten zu sehen. Es fällt den Lesern schwer, ihre Gedanken zu lesen. Ferner wird auch nicht klargemacht, was für ein Leben sie später führen und ob sie endlich sterben. Somit wirkt ihre Identität immer mystischer. Kerényi hat für die Novelle Tod in Venedig was Zutreffendes in Bezug auf das Wesen von Göttern ausgesagt: Im antiken Roman herrschen unter allen Göttern im Grunde nur Eros und Hermes. Sein Gegenstand sind Liebe und Tod und das romanhafte Ineinanderranken der beiden. 5 In der griechischen Mythologie gibt es eine Reihe von verführerischen Gestalten, die als Fallstrick von höheren Göttern benutzt, oder zum Auslöser einer Tragödie werden. 4 Mann, Thomas: Tonio Kröger. Berlin, S. Fischer Verlag, 1922, S Kerényi, Karl: Der Antike Roman. Darmstadt, wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1971, S.76. 6
12 Die Geschichten von Pandora und Helena werden in der vorliegenden Arbeit angeführt. Kerényis Bemerkung hat gleichzeitig das Wesen der verführerischen Frauen enthüllt. Diese verführerischen Figuren in Thomas Manns Werken setzen sich aus Eros und Hermes zusammen, können Liebe und Tod auslösen. Die Verfasserin wird Sie auf die Spur von Hermes hinweisen und seine Verwandlung analysieren. In Northrop Fryes Archetyptheorie findet sich ein Archetyp von Verführerin. Hier wird mit seiner Theorie das Modell der Verführung interpretiert und die bestimmten Archetypen und Symbole werden analysiert. Doch hier reicht allein diese Archetyptheorie nicht aus. Obwohl wir hier seine sexuelle Neigung nicht als Thema behandeln, können wir sie bei der Analyse der verführerischen Figur allerdings nicht übersehen. Mit zwei weiteren Faktoren prägt sie das Schaffen von Thomas Mann sehr. Die Verfasserin wird mit Rücksicht auf diese drei Punkte das Phänomen bei Thomas Mann, verführerische Figur darzustellen, analysieren und die Gründe dafür finden. 7
13 2 Northrop Frye und seine Archetyptheorie 2.1 Archetyptheorie Entwicklungsgeschichte Der Ursprung der Archetyptheorie ist auf die Theorie des englischen Anthropolegen James G. Frazer zurückzuführen. Er hat sich mit der religiösen Zeremonie, Sage und dem Brauchtum beschäftigt. Seiner Meinung nach wird die Hexerei, bei der der Mensch im Zentrum steht, durch die Religion, die Gott als Kern bezeichnet, ersetzt wird, letztendlich tritt die Wissenschaft an die Stelle der Religion. Fraser glaubte, dass die Wissenschaft uralte Zeremonie absurde Mythen besser erklären kann. Sigmund Freud hat sich mit dem Zusammenhang zwischen Literatur und der Wisschenschaft der Psychologie auseinandergesetzt. Mit seiner Psychoanalyse hat er einige literarische Werke interpretiert. Er hat auch die Beziehung der Psychologie zur Mythologie erkannt und bei der Interpretation einiger Werke auf den Ödipus-Komplex hingewiesen. Doch seine psychoanalytischen Lehren sind von den Literaturwissenschaftlern seiner Zeit weitgehend abgelehnt worden, zu ungewohnt und auch zu gefährlich erschienen ihnen die Folgerungen, die für die Autoren, aber auch für sie selbst als Interpreten aus den Erkenntnissen über die menschliche Psyche abzuleiten waren. 6 Eine tiefere Untersuchung vollzog sich bei seinem Schüler Carl Gustav Jung. Jung unterschied zwischen zwei Arten der Dichtung, einer psychologischen, die in der Welt der Erfahrung des Menschen beheimatet sei, und einer visionären, deren Ursprung weit über die Grenzen der Erfahrung in die Tiefen des Unbewussten 6 Gutzen, Dieter, Oellers, Norbert und Petersen, Jürgen H. : Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Erich Schmidt Verlag, 6. neugefaßte Auflage 1989, S
14 zurückführe. 7 Dieses Unbewusste spiegelt eine unbekannte Wesenheit. Und diese unbekannte Wesenheit wird als Archetypus bezeichnet: Der Archetypus wie auch bestimmte archetypische Abläufe etwa der Prozess der Individuation oder des Alterns weisen immer von der jeweils persönlichen Konstitution und Erfahrung auf allgemein menschliche, d.h. kollektive Erfahrungen und Prozesse zurück. 8 Diese Zurückführung der Achetypen auf das kollektive Unbewusste verhilft uns zu einem besseren Verständnis für die Menschen der Frühzeit und die vorherige Literatur. Besonders für die Interpretation der Mythen ist die Lehre vom kollektiven Unbewussten von großer Bedeutung. Denn die Archetypen, die in der einzelnen Seele zwar als Traum erscheinen, als Phänomene des kollektiven Unbewussten aber in Gestalten der Mythen und Märchen Ausdruck gefunden. 9 Darüber hinaus verfechtete Jung die Wissenschaftlichkeit des kollektiven Unbewussten. Seiner Ansicht nach ist es auf keinen Fall die grundlose Einbildung, sondern kann in der Wirklichkeit nachgeprüft werden. Weil C.G. Jung sich zeitlich vor Northrop Frye befand, und die Mythen mit dem Archetypus auf der psychologischen Ebene in Verbindung brachte, wird er oft als der Gründer der Archetyptheorie angesehen. Somit hatte Jungs Theorie vom kollektiven Unbewusste einen Einfluss auf den kanadischen literarischen Kritiker Northrop Frye genommen. Doch im Gegensatz zu Jung, der selten seine Archetyptheorie auf die Literatur übertrug, begrenzte Frye seinen Untersuchungsgegenstand auf dem literarischen Gebiet. In den 50er Jahren des 20. Jahrhundert hat Northrop Frye eine systematischere und umfassendere Theorie entwickelt. Seine hauptsächlichen Gedanken befinden sich in dem 1957 veröffentlichten Werk Anatomy of Criticism. Der größte Unterschied zwischen Frye, Frazer, Freud und Jung liegt darin, dass Frye 7 Ebd., S Ebd. 9 Ebd., S
15 in der Auseinandersetzung mit Kultur immer die Literatur als Gegenstand verwandt, und die Letzteren sich oft für die Psychologie und Anthropogie einsetzte. Er versuchte, die Literaturkritik unabhängig von anderen Wissenschaften zu machen. Seiner Meinung nach ist die Literaturkritik auch eine eigenständige Wissenschaft, und muss eigenes Verfahren haben. Frye hat bei der Entwicklung seiner Theorie und zum Erlangen der Archetypen die Methode Induktion 10 benutzt, die die Naturwissenschaften auch befolgen. Der Begriff Archetyp bei ihm und bei Frazer oder Jung besitzt schon verschiedene Bedeutung. Archetypen sind seiner Auffassung nach die ständig wiederkehrenden Phänomene und Gestalten in der Literatur. Und sie finden sich meistens in den Mythen den uraltesten und schlichtesten literarischen Werken Fryes Archetyptheorie: Anatomy of Criticism Definition des Begriffs: displacement Sein Werk Anatomy of Criticism wird als Bibel dieser Lehre angesehen. 11 Der chinesische Gelehrte Zhu Gang hat Frys Gedanken in diesem Buch so zusammengefasst: The five basic modes of the hero s power of action (myth, romance, high/lower mimetic, and irony); the five layers of symbolic meaning (literal, figurative, formal, mythical and biblical); the four mythoi of the archetypes (comedy, romance, tragedy und irony) corresponding to the four phases of nature ( spring, summer, autumm and winter), which in turn reveal three imageries ( apocalyptic, demonic and analogical which 10 Frye, Northrop: Anatomy of Criticism. Princeton University Press, 1985 renewed PUP, 2000 paperback edition, S. viii 11 Zhang Longxi: Zu der westlichen literarischen Kritik vom 20. Jahrhundert. SDX Joint Publishing Company, 1987, S. 62. ( 张龙溪 二十世纪西方文学批评理论, 上海, 三联书店出版社,1987 年 ) 10
16 may be further divided into innocence and experience). 12 The theory of modes wird in der ersten Abhandlung behandelt. Der Theorie zufolge werden die fiktionalen Werke nach der Kraft der Handlung des Heldens, der übermenschlich, menschlich oder untermenschlich ist, in myth, romance, high/low mimetic and irony (Mythos, Roman, hohe/niedrige Mimesis, Ironie) kategorisiert. 1) Wenn der Held übermenschliche Kraft besitzt und die Natur unter Kontrolle hat, wird er als Gott angesehen und dessen Geschichte als Mythos bezeichnet. 2) Wenn der Held ein Menschen ist, aber übermenschliche Kraft besitzt und mit der Natur in einer mysteriösen Beziehung steht, wird er als der Protagonist vom Roman angesehen. Legende und Sage gehören zu diesem mode. 3) Wenn der Held den anderen Menschen überlegen ist, aber die Umwelt nicht überwältigt, dann ist er der Führer seiner Zeitgenossen. Eine derartige Geschichte wird als hohe Mimesis verstanden, und deren Held wird normalerweise von einem König dargestellt. Epos und Tragödie zählen zu diesem mode. 4) Wenn der Held nicht nur seinen Zeitgenossen unterlegen, sondern auch der Umwelt gegenüber machtlos ist, ist er nur ein durchschnittlicher Menschen. Was er erlebt, entspricht der Erfahrung, die normale Menschen haben. So entsteht der Protagonist der niedrigen Mimesis. Solche Leute sind in Komödie und realistischem Werk oft zu sehen. 12 Wu Xiaopeng: Prometheus Unbound: An Analysis from the Perspectiv of Mythological-Archetypal Theorie. Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magistergrades an der enlischen Fakultät der Fujian Pädagogische Hochschule, 2008, S
Die Untersuchung der interkulturellen Psychologie am Beispiel Buddenbrooks von Thomas Mann
Die Untersuchung der interkulturellen Psychologie am Beispiel Buddenbrooks von Thomas Mann Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artium der Shanghai International Studies University Vorgelegt
MehrNEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院
1/ 壹 亲爱的读者朋友 : 经过一段时间的编辑工作, 我们的新闻简报又与大家见面了 为了方便大家回顾过去几个月在孔子学院举办的各种丰富多彩的活动, 本期新闻简报将对过去的活动进行回顾总结 同时我们也会对即将在学院举行的活动作出预告 我们希望这份简报能给您的阅读带来乐趣 如果您愿意以读者来稿的方式参与到简报的编写工作之中, 我们将会感到十分高兴 来稿内容可包括您在学习中文过程中的感想, 或者是其他您在孔子学院内外接触中国
MehrItalienreisen in der deutschsprachigen Literatur. ----Von der Goethezeit bis zur Jahrhundertwende
Italienreisen in der deutschsprachigen Literatur ----Von der Goethezeit bis zur Jahrhundertwende Magisterarbeit zur Erlangung des Magister Artiums(M.A.) der Deutschen Fakultät der Schanghai International
MehrVergleich der historischen Figur Maria Stuart bei Schiller und Zweig
Vergleich der historischen Figur Maria Stuart bei Schiller und Zweig Masterarbeit zur Erlangung des Master Artiums an der deutschen Fakultät der Shanghai International Studies University Betreut von: Prof.
MehrChinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I
Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum Chinesisch Stadtteilschule Sekundarstufe I Herausgeber: Freie und Hansestadt Hamburg Behörde für Schule und Berufsbildung Alle Rechte vorbehalten. Referat:
MehrDas deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法
Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Michael Lorenz Roland Falder Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Ein
MehrKleiner Mann in Hans Falladas Roman Kleiner Mann was nun?
Kleiner Mann in Hans Falladas Roman Kleiner Mann was nun? Eine Untersuchung aus literatursoziologischer Sicht Magisterarbeit zur Erlangung des Magister Artiums an der deutschen Fakultät der Shanghai International
MehrDIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT
DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT 歌德学院的考试 PRÜFUNGSORDNUNG EXAM GUIDELINES 考试规定 Stand: Februar 2010 Last 发布日期 Updated: : 2010 February 年 2 月 2010 1 日 Prüfungsordnung des
MehrWas macht mich wertvoll? Lk.15,8-10 (Die verlorene Silbermünze)
Was macht mich wertvoll? Lk.15,8-10 (Die verlorene Silbermünze) LK_15_08B.doc Gliederung I. DIE VERLORENE MÜNZE (BILDERKLÄRUNG) II. VERLOREN UND TROTZDEM WERTVOLL III. GOTT AUF DER SUCHE 1 Einleitende
MehrMoral und Verfremdung. Ein Interpretationsversuch zum Bertolt Brechts Theaterstück Mutter Courage und ihre Kinder
Moral und Verfremdung Ein Interpretationsversuch zum Bertolt Brechts Theaterstück Mutter Courage und ihre Kinder Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artiums der Shanghai International Studies
Mehr青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题
青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 605 科目名称 : 基础德语 ( 共 12 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部写在答题纸上, 答在试卷上无效 I. Leseverständnis (25 P) Lesen Sie den Text und lösen Sie die Aufgaben. Nüsse: Harte Schale, gesunder Kern Die meisten
Mehr后来忽然被姑母西太后监禁于中南海瀛台, ... Tante Kaisermutter Si in Hausarrest in Yintai von südmitten See gesetzt. von seiner Tante Xi Tai Hou
后来忽然被姑母西太后监禁于中南海瀛台,... Tante Kaisermutter Si in Hausarrest in Yintai von südmitten See gesetzt. von seiner Tante Xi Tai Hou von Kaiserin Tsu Hsi in Yintai Danach wurde er plötzlich von seiner Tante ------
MehrSINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园
SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 INVESTITIONS- UND FINANZIERUNGSMODELLE FÜR DEN SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 投 资 和 融 资 模 式 BERLIN, 12.03.2014 柏 林,2014 年 3 月 12 日 RALF MAROHN, FAR EASTERN CONSULTING 马 龙,
MehrHANDELSVERTRETERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) HANDELSVERTRETERVERTRAG, der verwendet wird, wenn ein Unternehmen einen Handelsvertreter bestellt, der seine Produkte in China bewirbt und
MehrDeutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember
Deutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember 2015 - Sehr geehrte Leserinnen und Leser, liebe Vereinsmitglieder und Freunde, Vor zehn Jahren waren Chinesen auf der Königstraße eine absolute
MehrDas deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法
Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Michael Lorenz Roland Falder Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Ein
Mehr破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事
破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 Inhalt China das Land der Sprichwörter...
MehrE. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2
E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2 1 Vorbemerkung zu 了 1 und 了 2 Die Partikel 了 stellt besonders für Lernende, deren Muttersprache nicht Chinesisch ist eines der größten Probleme im Chinesischen dar. Auch chinesische
MehrInstruction Manual for TF Receivers
Instruction Manual for TF Receivers 1. TF Receivers Please note that there are many differences between some brand and FrSky, especially in binding procedure and failsafe setting. Read the instruction
MehrKinderfiguren in Erich Kästners Kinderromanen
Kinderfiguren in Erich Kästners Kinderromanen --- Eine Untersuchung aus psychoanalytischer Sicht Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artiums der Shanghai International Studies University
MehrWissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artimums der Shanghai International Studies University
Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artimums der Shanghai International Studies University Die Bedeutung des zaristischen Russlands im Bismarckischen Vertrags- und Bündnissystem mit beiden
MehrDie Gerechtigkeit in den Kriminalromanen Dürrenmatts
Die Gerechtigkeit in den Kriminalromanen Dürrenmatts wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magistergrades an der deutschen Fakultät der Shanghai International Studies University Betreut von Herrn
MehrInhalt. Vorwort Themen und Aufgaben Rezeptionsgeschichte Materialien Literatur... 87
Inhalt Vorwort... 5 1. Thomas Mann: Leben und Werk... 7 1.1 Biografie... 7 1.2 Zeitgeschichtlicher Hintergrund... 11 1.3 Angaben und Erläuterungen zu wesentlichen Werken... 16 2. Textanalyse und -interpretation...
Mehritx~ I ;J. 1ft.. tt iu ~ij ~ 1:f r~ })' ~ a1 90 ~ Atf.i ~~4~~ qt. ~t il t J '1 JEti JJU;; \ k ~1:!& /1. :r] $,- Vffl J;~ ~ 1J!t.
itx~ I ;J. 1ft.. tt iu ~ij ~ 1:f r~ })' ~ a1 90 ~ Atf.i ~~4~~ qt. ~t il t J '1 JEti JJU;;. 0 0 7\ k ~1:!& /1. :r] $,- J@. Vffl J;~ ~ 1J!t. Magisterarbeit der Shanghai International Studies University KONTRASTIVE
MehrCollection Manufacture
Collection Manufacture «C est sur le site historique de la Maison Villeroy&Boch, dans le quartier du Rollingergrund au Luxembourg, que démarrait il y a près de 250 ans la production d articles haut de
MehrProjekt. Chinesisches Netzwerk für gegenseitige Hilfe Frankfurt. Helfergruppe Ehrenamtliche Wegbegleiter (im Aufbau)
Projekt Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.v. & Verein für chinesische Frauen und Übersee Frauen Rhein-Main Hessen e.v. 德国德中文化经贸促进总会 Chinesisches Netzwerk
MehrAUFTRAGSFORMULAR. Name:... Straße:
AUFTRAGSFORMULAR Empfänger:......... (Bitte tragen Sie bei Empfänger den für Ihr Bundesland zuständigen Visa Dienst ein) Absender: (bitte deutlich in Blockschrift) Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Tel.
MehrEinheit. Aussehen und Persönlichkeit. Ich habe gerne Unterricht bei
Einheit 1 Aussehen und Persönlichkeit Text: Intention: Hörverstehen: Leseverstehen: Grammatik: Ich habe gerne Unterricht bei Personen beschreiben Die kenne ich doch! Es ist auch nicht so schlimm, wenn
MehrEin Analyseversuch über die Bedeutungen der Tiere in Franz Kafkas repräsentativen Erzählungen
Ein Analyseversuch über die Bedeutungen der Tiere in Franz Kafkas repräsentativen Erzählungen Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artiums der Shanghai International Studies University Betreut
MehrSchulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规
Seite 1 von 6 Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Schulbetrieb der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft 1. Geltungsbereich Die Schulordnung gilt für alle Lehrbeauftragten und Schüler und Schülerinnen
MehrUntersuchung zur Identität im Roman Die größere Hoffnung von Ilse Aichinger
Untersuchung zur Identität im Roman Die größere Hoffnung von Ilse Aichinger Magisterarbeit zur Erlangung des Magister Artiums an der deutschen Fakultät der Shanghai International Studies University Vorgelegt
MehrWichtige Visa-Informationen VR China
Wichtige Visa-Informationen VR China Sehr geehrte Reisegäste, wie Sie sicherlich wissen benötigen deutsche Staatsangehörige für die Einreise in die VR China zwingend ein kostenpflichtiges Einreisevisum,
MehrChina Chair Project CCP. Functional Contemporary Chinese Sculpturev
China Chair Project CCP Functional Contemporary Chinese Sculpturev Dedicated to Kean Hughes and all the past, present and future artists of China. 献给 Kean Hughes 和所有中国艺术家 www.chinachairproject.com Art
MehrWichtige Visum-Informationen VR China
Wichtige Visum-Informationen VR China Liebe Reisegäste, an dieser Stelle möchten wir uns zunächst für das Vertrauen bedanken, das Sie uns mit der Buchung Ihrer Kreuzfahrt entgegengebracht haben. Wir möchten
Mehr北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题
北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题 招生专业 : 德语语言文学 科目名称 : 基础德语 ( 考试时间 3 小时, 满分 150 分, 全部写在答题纸上, 答在试题页上无效 ) I. Es gibt verschiedene Bezeichnungen für Menschen, die mit Computer zu tun haben. Ordnen Sie bitte zu. (7
MehrName:... Straße:... PLZ/Ort:... Ihr Reiseveranstalter: 2016 / 2017 Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für:
Empfänger:......... (Bitte tragen Sie bei Empfänger den für Ihr Bundesland zuständigen Visa Dienst ein) Absender: (bitte deutlich in Blockschrift) Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Tel. Festnetz:... Tel.
MehrComics, Manga & Co. Die neue deutsche Comic-Kultur
Comics, Manga & Co. Die neue deutsche Comic-Kultur The new culture 德国新 of 漫 German 画艺术 comics Inhalt 目录 Vorwort 前言 2 Andreas Platthaus 安德里亚斯 普拉特豪斯 4 Der deutsche Comic ist wieder da 德国漫画回归了 Zeichner/innen
Mehr我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您
- Einleitung 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt 尊敬的女士, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Dear Sir, Dear Madam, 尊敬的先生 / 女士, Dear Sir / Madam, Formell, Name und Geschlecht
Mehr德语试卷一 2010 年同等学力人员申请硕士学位 外国语水平全国统一考试
绝密 启用前 2010 年同等学力人员申请硕士学位 外国语水平全国统一考试 A 德语试卷一 Teil 1 ( Zeit: 90 Minuten; Note: 70 Punkte ) Ⅰ.Ergänzung ( 10 Minuten, 10 Punkte ) Ⅱ.Leseverständnis ( 50 Minuten, 30 Punkte ) Ⅲ.Grammatik und Wortschatz (
MehrBUSKE SPRACHKALENDER CHINESISCH
BUSKE SPRACHKALENDER CHINESISCH 2018 Buske Sprachkalender CHINESISCH 2018 von Susanne Schimanski und Yungang Zhang Die Autoren Susanne Schimanski ist promovierte Sinologin und seit 2011 freiberufliche
MehrVisa-Information China
Visa-Information China Visa, Einreise und Aufenthalt Aufenthalt ohne Visum CH-Bürger benötigen für einen Transit-Aufenthalt von max. 72 Stunden unter folgenden Bedingungen kein Visum: Ein- und Ausreise
Mehr中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)
Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不 适用, 请写 无 Der Antragsteller/die
MehrDeutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Es existiert eine Fülle von speziellen Fachinformationen. An dieser Stelle werden ausschließlich Regelwerke und
MehrMs. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47
- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Jeremy Rhodes
Mehr3 Schritte zum China Visum
3 Schritte zum China Visum 1. Vollständige Unterlagen zusammen stellen Antragsformular V.2013 (Seiten 1 4) ausgefüllt und unterschrieben Auftragsformular für 1a Visum Service (S.5) ausgefüllt und unterschrieben
MehrChina-Visum ANTRAGSFORMULARE
China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (Seiten
MehrChina-Visum ANTRAGSFORMULARE
China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (Seiten
MehrChina-Visum ANTRAGSFORMULARE
China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (Seiten
Mehr中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)
Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不 适用, 请写 无 Der Antragsteller/die
MehrVom Barock bis zur Klassik. Untersuchungen zur deutschen Musik im 18. Jahrhundert aus kultureller Sicht
Vom Barock bis zur Klassik Untersuchungen zur deutschen Musik im 18. Jahrhundert aus kultureller Sicht Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artiums der Shanghai International Studies University
MehrDr. Jörg M. Rudolph, Am Mühlberg 11, Bad Homburg Tel , 65512, Mobil: , Institut.
Dr. Jörg M. Rudolph, Am Mühlberg 11, 61348 Bad Homburg Tel. 06172 685510, 65512, Mobil: 01604489087, Email: Rudolph@China Institut.org Herrn Prof. Dr. Karl Keinz Pohl Universität Trier FB II Sinologie
Mehr南京航空航天大学 2014 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )
科目代码 : 245 科目名称 : 德语 南京航空航天大学 2014 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 满分 : 100 分 注意 : 1 认真阅读答题纸上的注意事项 ;2 所有答案必须写在答题纸上, 写在本试题纸或草稿纸上均无 效 ;3 本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! I 选择题 ( 每题 1 分, 共 30 分 ) 1. Ist hier frei? Ja, bitte.
MehrInterkulturelle Arzt-Patienten-Kommunikation
Historische Bedingungen und ein aktuelles Beispiel Prof. Dr. Paul U. Unschuld Horst-Görtz-Stiftungsinstitut ChariteCentrum 01 für Human- und Gesundheitswissenschaften GGGB Wissenschaftliche Sitzung, 20.
MehrChina-Visum ANTRAGSFORMULARE
China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.
MehrTitelseite: Marie-Gabrielle Capet: Atelierszene, 1808 Bayerische Staatsgemäldesammlungen, Foto: Sibylle Forster
Die Kunst der Aufklärung Peking 2011 2012 Titelseite: Marie-Gabrielle Capet: Atelierszene, 1808 Foto: Sibylle Forster Cover: Marie-Gabrielle Capet: Studio Scene, 1808 Photo: Sibylle Fortster - 加布里埃, 卡佩
MehrC O M I C S, M A N G A & C O. 德 国 新 漫 画 艺 术 德 国 新 漫 画 艺 术
C O M I C S, M A N G A & C O. 德 国 新 漫 画 艺 术 德 国 新 漫 画 艺 术 Impressum 版 本 说 明 Herausgeber 出 版 人 歌 德 学 院 (Goe-Institut e.v.), 慕 尼 黑 (München), 艾 娃 施 密 特 (Eva Schmitt); 马 蒂 亚 斯 施 奈 德 (Matthias Schneider),
MehrChina-Visum ANTRAGSFORMULARE
China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle (Seiten 4-7) Liste der seit 2014 besuchten Länder (S.8), Muster
MehrVier Schritte zum China-Visum
Kostenlose Beratung: 030-2000 5990, info@1avisum.de Vier Schritte zum China-Visum 1. Antrags- und Auftragsformular am Rechner ausfüllen, ausdrucken und unterschreiben. Natürlich können Sie das Formular
MehrVier Schritte zum China-Visum
Kostenlose Beratung: 030-2000 5990, info@1avisum.de Vier Schritte zum China-Visum 1. Antrags- und Auftragsformular am Rechner ausfüllen, ausdrucken und unterschreiben. 2. Vollständige Unterlagen zusammen
MehrDas deutsche expressionistische Drama unter der. Perspektive der Theatersemiotik - Am Beispiel von Georg Kaisers Von morgens bis mitternachts
Das deutsche expressionistische Drama unter der Perspektive der Theatersemiotik - Am Beispiel von Georg Kaisers Von morgens bis mitternachts Magisterarbeit zur Erlangung des Magister Artiums an der deutschen
MehrChina Visum ANTRAGSFORMULARE
China Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4 7) Muster für Privat und Geschäftseinladungen (Seiten
MehrXiao Hui Wang Art Museum: 54. DaRu Alley, Pingjiang Historic Block, Suzhou CHINA
M I L A N A S C H O E L L E R T H E R E D S T R I N G M I L A N A S C H O E L L E R T H E R E D S T R I N G Xiao Hui Wang Art Museum: 54. DaRu Alley, Pingjiang Historic Block, Suzhou CHINA 15.8.2014 4.9.2014
MehrChina-Visum ANTRAGSFORMULARE
China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.
MehrChina-Visum ANTRAGSFORMULARE
China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.
MehrProduktinformation / Product Information / 产品信息
Produktinformation / Product Information / 产品信息 Starterkit ERTEC 200 PN IO Development Kit ERTEC 200 PN IO 开发套件 ERTEC 200 PN IO Development Kit ERTEC 400 PN IO 开发套件 ERTEC 400 PN IO MLFB MLFB MLFB 6ES7195-3BD00-0YA0
MehrVier Schritte zum China-Visum
Kostenlose Beratung: 030-2000 5990, info@1avisum.de Vier Schritte zum China-Visum 1. Antrags- und Auftragsformular am Rechner ausfüllen, ausdrucken und unterschreiben. 2. Vollständige Unterlagen zusammen
MehrChina-Visum ANTRAGSFORMULARE
China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.
MehrChina-Visum ANTRAGSFORMULARE
China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.
Mehr1 Personalien, Familien und Beruf 1. 2 Körper und Krankheiten Essen und Gesundheit Haus und Wohnen Verkehr und Reise 36
前言 词汇是语言的基本构成单位, 对词汇掌握能力的考查以多变的形式贯穿于各种考试之中 本书主要面向以德语四级考试等为目标的德语学习者, 旨在摒弃 背单词 的被动做法, 以习题的形式对大学德语词汇进行有效训练 书中题型来自各种德语考试 作者希望能以词汇练习的形式, 帮助读者较快提高学习德语词汇的兴趣和词汇的掌握水平, 加强应试能力 本书注重德语基本词形变化的练习和词汇实际运用能力的提升, 并突出句子和语篇层面的有效的训练,
MehrDas Gute und Das Böse des Menschen
Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artiums der Shanghai International Studies University Das Gute und Das Böse des Menschen Ein Interpretationsversuch zu Anna Seghers Roman Das Siebte
MehrDas Doppelgänger-Motiv in Kleists Lustspiel,,Amphitryon
Das Doppelgänger-Motiv in Kleists Lustspiel,,Amphitryon Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artiums der Shanghai International Studies University Betreut von: Herrn Prof. Dr. Wei Maoping
MehrExpressvisum für China
Expressvisum für China 6 bzw. 24 STD. ANTRAGSUNTERLAGEN Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat-
MehrUntersuchung der Strategien bei der Translation von. kulturspezifischen Elementen in der deutschen Übersetzung. von Yu Huas Roman Brüder
Masterarbeit zur Erlangung des Grades eines Magister Artium (M. A.) von der Deutschen Fakultät der Shanghai International Studies University Untersuchung der Strategien bei der Translation von kulturspezifischen
MehrGrundwortschatz Chinesisch
Grundwortschatz Chinesisch Bearbeitet von Dietmar Meyer 1. Auflage 2006. Buch. XVIII, 138 S. ISBN 978 3 87548 427 4 Format (B x L): 15 x 23 cm Gewicht: 284 g Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache >
MehrUntersuchung der deutschen Übersetzung von Mo Yans. Roman Tanxiangxing aus dem Blickwinkel der Äquivalenz. - Am Beispiel von der Katzenoper
Masterarbeit zur Erlangung des Grades eines Magister Artium (M. A.) von der Deutschen Fakultät der Shanghai International Studies University Untersuchung der deutschen Übersetzung von Mo Yans Roman Tanxiangxing
MehrAntrag für China Visum
Antrag für China Visum Wichtige Schritte zum China-Visum: 1.Formulare download und ausdrucken Dieses PDF(Visumantragsformulare China) enthält 11 Seiten. Sie finden hier den Auftragsformular für unsere
MehrUntersuchung zum Gespräch in Theodor Fontanes bürgerlichen realistischen Roman Effi Briest
Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artiums der Shanghai International Studies University Untersuchung zum Gespräch in Theodor Fontanes bürgerlichen realistischen Roman Effi Briest Vorgelegt
MehrArbeitslohn wird bestimmt durch den feindlichen Kampf zwischen Kapitalist und Arbeiter.
170220 Arbeitslohn wird bestimmt durch den feindlichen Kampf zwischen Kapitalist und Arbeiter. Wage becomes perticular through antagnostic struggle between the capitalist and the worker. Wages are determined
Mehr南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )
科目代码 : 245 科目名称 : 德语 南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 满分 : 100 注意 : 1 认真阅读答题纸上的注意事项 ;2 所有答案必须写在答题纸上, 写在本试题纸或草稿纸上均无 效 ;3 本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! 分 I 语法与词汇 ( 每题 1 分, 共 50 分 ) A 选择题 (30 分 ) 1. Anfang ist
MehrRomanische Literaturen allgemein
ROM B Romanische Literaturen allgemein ROM B 1 Bibliographien, Nachschlagewerke B 1 a Bibliographisches B 1 b Zeitschriften B 1 d Sammelwerke da Aufsätze, Vorträge db Festschriften, Gedenkschriften dc
MehrGermanistik. Caroline Boller
Germanistik Caroline Boller Psychoanalytische Deutung von Literatur: Die Freudsche Interpretation des "König Ödipus". Interpretationsmethoden der psychoanalytischen Literaturwissenschaft und Kritik Studienarbeit
MehrDJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen
DJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen User Guide 使用说明 Bedienungsanleitung V.0 06.0 Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI
MehrDeutschland und China Gemeinsam in Bewegung. Zwischen-Bilanz und Vorausschau September 2007
Deutschland und China Gemeinsam in Bewegung Zwischen-Bilanz und Vorausschau September 2007 Projektträger: Kooperationspartner: Marketing für Deutschland Schirmherrschaft: Horst Köhler Bundespräsident Hu
MehrAutomobilfertigung für Firmentrainings in China Unterrichtsmaterialien nach dem Konzept von IDIAL 4 P
www.idial4p-projekt.de Claudia Hubatsch, Mei Liu, Tiana Puig i Soler, Sarah Rahel Sachse, Chen Wu unter Anleitung von Annegret Middeke und Anastassiya Semyonova Automobilfertigung für Firmentrainings in
MehrZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Deutschland einschließlich der Standorte und Geltungsbereiche gemäß Anlage ein Qualitätsmanagementsystem
MehrUnterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Interpretation zu Mann, Thomas - Tristan
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Interpretation zu Mann, Thomas - Tristan Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Königs Erläuterungen und Materialien
MehrMündliche Prüfungen in den modernen Fremdsprachen in der gymnasialen Oberstufe
Mündliche Prüfungen in den modernen Fremdsprachen in der gymnasialen Oberstufe Praxisbeispiel: Chinesisch (n) Qualifikationsphase 1, GK Inhalt 1. Informationen zur Unterrichtsreihe 2. Vorbereitung der
Mehr德福听力考试电子讲义主讲 : 徐立华 欢迎使用新东方在线电子教材
德福听力考试电子讲义主讲 : 徐立华 欢迎使用新东方在线电子教材 Ⅰ 德福听力考试概括 听力说明 : 练习听力的坏习惯 : 躺着听, 让大脑和身体都处在放松的状态 ; 或者听力内容的时间长度和考试不一致, 都会导致大脑无法集中精力, 只是似乎听到了, 无法记录正确的信息 1. Prüfziel: Inwieweit sind die Prüfungsteilnehmenden in der Lage,
MehrUntersuchung der zwei deutschen Übersetzungen vom Hongloumeng unter dem Blickwinkel der Skopostheorie
Masterarbeit zur Erlangung des Master of Arts an der deutschen Fakultät der Shanghai International Studies University Untersuchung der zwei deutschen Übersetzungen vom Hongloumeng unter dem Blickwinkel
MehrChinesische Grammatik für Deutsche
Jinyang Zhu Chinesische Grammatik für Deutsche Ein Lehr- und Übungsbuch mit Lösungen Unter Mitarbeit von Ruth Cordes Helmut Buske Verlag Hamburg Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek
MehrLIEFERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH)
LIEFERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) Der Liefervertrag wird verwendet, wenn ein ausländisches Unternehmen mit einem chinesischen Hersteller die Lieferung von Produkten zu bestimmten Preisen
MehrDialog 13. Große Zahlen
Dialog 13 Große Zahlen 王建军 : 不错,Jan 现在你的数字好多了! Wang Jianjun: Bú cuò, Jan. Xiànzài nǐ de shùzì hǎo duō le! Wang Jianjun: Nicht schlecht, Jan. Jetzt kennst Du auch die Zahlen noch viel besser. Jan: 请给我洗这五张照片,
MehrDie Funktionen der Körpersprache. zur Gestaltenbildung. in Stefan Zweigs Ungeduld des Herzens
Die Funktionen der Körpersprache zur Gestaltenbildung in Stefan Zweigs Ungeduld des Herzens Wissenschaftliche Arbeit Zur Erlangung der Würde des Magisters im Fach der Germanistik der Shanghai International
Mehr16. September Marktplatz, 11:00 bis 20:00 Uhr
2 0 1 7 Der Drache tanzt in Düsseldorf 16. September Marktplatz, 11:00 bis 20:00 Uhr CHINESE GOURMET RESTAURANT JINLING im Düsseldorf China Center (DCC) Königsallee 106, D-40215 Düsseldorf Seit 2005 ist
Mehr奥地利制造 MADE IN AUSTRIA 2011/2012 奥地利对华经济年鉴 奥地利联邦商会驻华机构 2011-2012. Jahrbuch der österreichischen Wirtschaft in China
F +86 29 8765 1040 F +86 23 8903 6839 2011-2012 奥地利对华经济年鉴 E F T +852 2522 2388 +852 2810 6493 hogkog@austriatrade.org AußewirtschaftsCeter Hogkog 奥地利商务专员公署 香港 E T +86 20 8516 0047 F +86 20 8516 0601 guagzhou@advatageaustria.org
Mehr