JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage 3500/3510. Anlagebeschreibung. Thermische Desinfektion. Einsatzbereich
|
|
- Philipp Schneider
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage 3500/3510 Anlagebeschreibung Hauptbestandteil der Anlage und Garant für eine hohe Betriebs- und Funktionssicherheit ist der seit Jahren be- währte JRGUMAT Thermomischer Die Anlage ist mit oder ohne By-Pass-Regelung erhältlich. Bei Anlagen mit By-Pass-Regelung sind Thermomischer parallel eingebaut. Diese Technik garantiert eine hohe Regelgenauigkeit über einen grossen Leistungsbereich. Kompaktmischwasseranlagen mit By-Pass empfehlen wir bei Objekten mit stark unterschiedlichen Entnahmemengen, wie z.b. in Duschanlagen von Sportstätten. Die Zirkulationstemperatur wird durch einen separaten P-Regler gesteuert. Mit der Kanal-Zeitschaltuhr kann einerseits die Betriebsdauer der Zirkulationspumpe und zusätzlich die thermische Desinfektion individuell eingestellt werden. Die Verrohrung aus NIRO-Stahl lässt die Materialwahl für die Anschlussverrohrung weitgehend frei. Eine 60 mm-pir-dämmung im Kofferinnern bringt optimale Wärme- und Schalldämmung. Durch die kompakte Bauweise findet die Anlage auf engstem Raum Platz. Wir empfehlen, die Inbetriebnahme und Einregulierung installierter Kompaktmischwasseranlagen durch JRG- Fachpersonal ausführen zu lassen (nur in CH, D und A möglich). Thermische Desinfektion Neu sind alle JRGUMAT -Kompaktmischwasseranlagen so ausgerüstet, dass eine Umgehung JRG Art. Nr aufgesetzt werden kann und eine periodisch thermische Desinfektion des zirkulierenden Kreislaufes möglich ist. Um eine thermische Desinfektion gewährleisten zu können, muss jede Zapfstelle durchflossen, bzw. gespült werden. Für die thermische Desinfektion muss ausreichend heisses Wasser zur Verfügung stehen. Achtung: Während der Desinfektionszeit ist der Verbrühungsschutz nicht gewährleistet. Um ältere Anlagen nachzurüsten muss die Steuerung der Anlage angepasst werden. Einsatzbereich JRGUMAT Kompaktmischwasseranlagen werden überall dort eingesetzt, wo eine konstante Mischwassertemperatur von hoher Regelgenauigkeit gewünscht und verlangt wird, wie z.b. Mehrfamilienhäusern, Spitälern, Alters- und Pflegeheimen, Hotels, Mehrzweckhallen, Duschanlagen von Sportstätten, Schulhäusern, Kasernen, Labors, Industrie- und Gewerbebauten. JRGUMAT Kompaktmischwasseranlagen dienen auch als Übertemperaturschutz in Alternativenergie-Anlagen wie Solar-Anlagen, Stückholzheizungen, Holzschnitzelfeuerungen, Pelletöfen, etc. 19
3 JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage Vorteile liefert Mischwasser von konstanter Temperatur bei kleinen und grossen Entnahmemengen hohe Regelgenauigkeit kompakte Bauweise, geringer Platzbedarf Verrohrung komplett aus NIRO-Stahl, Armaturen aus Rotguss stabiler wärme- und schallgedämmter Koffer steckerfertige Lieferung einfache Planung und Wandmontage Montagefehler ausgeschlossen weitgehend wartungsfrei schützt vor Verbrühungen spart Wasser und Energie erhöht Komfort und Sicherheit in der Warmwasserinstallation Steuerung für thermische Desinfektion Optional möglich: Steuerung der Anlage durch die Gebäudeautomation 5 JRGUMAT Kanal-Zeitschaltuhr Anlageschalter (ein/aus) 3 Timer überbrückt (ein/aus) 4 Zirkulationspumpe ein (Signallampe) 5 Feinsicherung 6 Absperrventil 7 Rückschlagventil 8 Rückschlagklappe 9 JRGUMAT Thermomischer 10 Differenzdruckventil 11 Zirkulationspumpe 1 P-Regler 13 Mischkreuz 14 Thermometer ohne By-Pass-Regelung 3510 mit By-Pass-Regelung Die JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage erfüllt höchste Anforderungen. Die Anlage wird mit allen notwendigen Armaturen, fertig verrohrt, komplett gedämmt und inklusive Steuerung geliefert. Für Sonderoptionen und Anpassungen wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst oder Ihren JRG Verkaufsberater. 0
4 Installationsbeispiele mit JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage Mischwasser-Installation mit Kompaktmischwasseranlage 3500, ohne By-Pass-Regelung Option: Hinweis: Achtung: Mit thermischer Desinfektion Für die thermische Desinfektion muss ausreichend heisses Wasser zur Verfügung stehen. Während der Desinfektion ist der Verbrühungsschutz nicht gewährleistet! M Mischwasser-Installation mit Kompaktmischwasseranlage 3510, mit By-Pass-Regelung Option: Hinweis: Achtung: Mit thermischer Desinfektion Für die thermische Desinfektion muss ausreichend heisses Wasser zur Verfügung stehen. Während der Desinfektion ist der Verbrühungsschutz nicht gewährleistet! M Symbollegende siehe Seite 6 1
5 JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage Warmwassereingang links rechts der Anlage der Anlage Warmwasser Mischwasser Zirkulation zum Wassererwärmer Mischwasser- Zirkulation Kaltwasser Kaltwasser Mischwasser- Zirkulation Zirkulation zum Wassererwärmer Mischwasser Warmwasser d 1 d d 1 d d 1 JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage für Wandmontage. Koffer mit abklappbarem Deckel aus glasfaserverstärktem Polyesterharz, Kofferdämmung 60 mm PIR, Armaturen aus Rotguss, interne Verrohrung aus NIRO-Stahl, mit Kanal-Zeitschaltuhr und optischer Betriebsanzeige. Steckerfertig verdrahtet. Elektrischer Anschluss: 1-phasig, (P, O+E) 30 V Kabellänge: 1,50 m JRGUMAT Werk Standard-Temperatur Mischwasser Einstellbereiche C C ohne By-Pass-Regelung Art. Nr GN 1½ DN d 1 Rp 1½ Rp d Rp ¾ kv-wert m /h kg Rp ¾ 14.0 m /h 7.0 GN 1½ DN Leistungsaufnahme P1 (W) Nennstrom IN (A) 1x30 V mit By-Pass-Regelung Art. Nr GN DN 50 d 1 Rp d Rp ¾ kv-wert m /h kg 77.0 GN DN 50 Leistungsaufnahme P1 (W) 78 Nennstrom IN (A) 1x30 V Umgehung für therm. Desinfektion Art. Nr. GN DN ½ 40 Technische Änderungen bleiben jederzeit vorbehalten
6 JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage Abmessungen JRGUMAT Nomogramm 3510 mit Schaltcharakteristik Volumenstrom V (l/s) nur 1" Mischer Schaltpunkt 0 l/min Sha c ltbereich Schaltpunkt 50 l/min Vergleich " Mischer " + 1½" Mischer parallel geschaltet Volumenstrom V (l/min) 3
7 35 35 JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage für Wandmontage, Koffer mit abklappbarem Deckel aus glasfaserverstärktem Polyesterharz, Kofferdämmung 60 mm PIR, Armaturen aus Rotguss, interne Verrohrung aus NIRO- Stahl, mit -Kanal-Zeitschaltuhr und optischer Betriebsanzeige. Steckerfertig verdrahtet. Elektrischer Anschluss 1-phasig (P, O+E) 30 V, Kabellänge 1,50 m Leistungsaufnahme P1 (W) = 78, Nennstrom In (A) 1 x 30 V = 0,3 Zirkulationspumpe: Grundfoss UP 0-15 N (Standard) Weitere Pumpen und Ausführungen auf Anfrage. Vom Werk eingestellte Standard Temperaturen C Mischwasser-Einstellbereich C Station compacte JRGUMAT d'eau mélangée destiné au montage mural, coffret à couvercle rabattable en résine de polyester renforcée de fibres de verre, isolation en PIR de 60 mm d'épaisseur, robinetterie en bronze, tubulures internes en acier inoxydable, horloge de programmation à deux fonctions et témoins lumineux de fonctionnement. Câble, prêt à poser. Raccordement électrique: monophasé (P, O+E) 30 V, longueur du câble 1,50 m Puissance prélevée P1 (W) = 78, intensité nominal In (A) 1 x 30 V = 0,3 Pompe de circulation standard: Grundfoss UP 0-15 N D'autres pompes et exécutions sur demandes. Température standard Plage de réglage de l'eau mélangée C de l'eau mélangée C Impianti compatti per acqua miscelata JRGUMAT per montaggio a parete, cassetta con coperchio ribaltabile in vetroresina, isolamento della cassetta: 60 mm PIR, rubinetterie in bronzo, condutture interne in acciaio inossidabile, con interruttore orario a due canali e indicatori ottici di funzionamento. Cablato pronto per l'allacciamento. Allacciamento elettrico: monofase (P, O+E) 30 V, lunghezza del cavo 1,50 m Potenza assorbita P1 (W) = 78, intensità normale In (A) 1 x 30 V = 0,3 Pompa di ricircolo standard: Grundfoss UP 0-15 N Ulteriori pompe e altre versioni su richiesta. Temperature standard Limiti dei campi di regolazione regolate in fabbrica C per l'acqua miscelata C
8 JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage, ohne By-Pass-Regelung Warmwassereingang rechts, oder links der Anlage, kv-wert ½ (DN 40) = 10,8 m 3 /h, 3500 (DN 50) = 14,0 m 3 /h, Standard-Temperatur C 5, 40, 48, 55, jeweils mit Sechskantstiftschlüssel verstellbar Inbetriebnahme des Systems mit Instruktion des Betreibers, Abnahme mit Protokoll durch Georg Fischer JRG AG Fachpersonal netto CHF JRGUMAT installation compacte pour l'eau mélangée, sans by-pass Entrée d'eau chaude à droite ou à gauche de l'installation, coefficient kv ½ (DN 40) = 10,8 m 3 /h, 3500 (DN 50) = 14,0 m 3 /h, température standard C 5, 40, 48, 55, réglable avec la clé à six pans Mise en service dü Système, instruction à l'exploitant, réception du travaille avec protocole par les spécialistes Georg Fischer JRG SA net CHF JRGUMAT impianto compatto per l'acqua miscelata, senza by-pass Entrata acqua calda a destra o a sinistra dell'impianto, valore kv ½ (DN 40) = 10,8 m 3 /h, 3500 (DN 50) = 14,0 m 3 /h, temperatura standard C 5, 40, 48, 55, regolabile con chiave esagonale Messa in funzione del sistema, istruzione al responsabile dell'impianto, collaudo con protocollo da parte del personale specializzato della Georg Fischer JRG SA net CHF Art. Nr. GN DN d 1 d h l l 1 l l 3 l 4 l ½ 40 Rp 1½ Rp ¾ Rp Rp ¾ Art. Nr. GN DN kg CHF ½ 40 Netto Netto
9 JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage, mit By-Pass-Regelung Warmwassereingang rechts, oder links der Anlage, kv-wert 3510 (DN 50) = 13,0 m 3 /h, Standard-Temperatur C 5, 40, 48, 55, jeweils mit Sechskantstiftschlüssel verstellbar Inbetriebnahme des Systems mit Instruktion des Betreibers, Abnahme mit Protokoll durch Georg Fischer JRG AG Fachpersonal netto CHF JRGUMAT installation compacte pour l'eau mélangée, avec by-pass Entrée d'eau chaude à droite ou à gauche de l'installation, coefficient kv 3510 (DN 50) = 13,0 m 3 /h, température standard C 5, 40, 48,55, réglable avec la clé à six pans Mise en service dü Système, instruction à l'exploitant, réception du travaille avec protocole par les spécialistes Georg Fischer JRG SA net CHF JRGUMAT impianto compatto per l'acqua miscelata, con by-pass Entrata acqua calda a destra o a sinistra dell'impianto, valore kv 3510 (DN 50) = 13,0 m 3 /h, temperatura standard C 5, 40, 48, 55, regolabile con chiave esagonale Messa in funzione del sistema, istruzione al responsabile dell'impianto, collaudo con protocollo da parte del personale specializzato della Georg Fischer JRG SA net CHF Art. Nr. GN DN d 1 d h l l 1 l l 3 l 4 l Rp Rp ¾ Art. Nr. GN DN kg CHF Netto
10 Umgehung für thermische Desinfektion bestehend aus: T-Stück aus Rotguss, (Warmwasser) Dreiwegventil mit Stellantrieb, Kabel und Stecker, (Mischwasser), Umgehungsleitung aus Chromstahl-Rohr, gedämmt, passend zu Kompaktmischwasseranlagen JRGUMAT 3500 und 3510 By-pass pour la désinfection thermique composé de: Té en bronze (eau chaude), robinet à trois voies avec vérin, câble et prise de courant (eau de mélangée), conduite de dérivation en acier chromé, isole, convient pour station compacte JRGUMAT 3500 et 3510 Deviatore per disinfezione termica composto da: Pezzo T in bronzo, (acqua calda) valvola a tre vie con regolazione propulsore, cavo e spina, (acqua miscelata), tubo di deviazione in acciaio inossidabile, isolato, adatto all'impianto compatto per acqua miscelata JRGUMAT 3500 e 3510 Art. Nr. DN GN Code EAN d 1 d d 3 h 1 h h 3 h 4 h ½ G ¼ G 1¼ G ¾ G 1¼ Art. Nr. DN GN l 1 l l 3 l 4 kg CHF ½ Netto Netto
Kennlinien der zur Verfügung stehenden Zirkulationspumpen. JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage. Nomogramm 3510 mit Schaltcharakteristik
Kennlinien der zur Verfügung stehenden Zirkulationspumpen UP - N (Standard) p [kpa] H [m] Abmessungen 9 9 99 9.. Q [m /h]... 7 7 7 7 P [W] 4 4. UP - N p [kpa] H [m]. 74. Nomogramm mit Schaltcharakteristik
MehrJRGUMAT Kompaktmischwasseranlage. Technische Dokumentation
JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage Technische Dokumentation Die fixfertige Lösung Feinsicherung Anlageschalten (ein/aus) Timer überbrückt (ein/aus) Zirkulationspumpe ein (Signallampe) 2Kanal-Zeitschaltuhr
MehrJRG Armaturen. JRGUMAT Thermomischer
JRG Armaturen JRGUMAT Thermomischer Arbeitsweise / Funktion Zirkulation Warmwasser Mischwasser Kaltwasser Der JRGUMAT Thermomischer ist ein proportional regelnder Dreiwegmischer in offener Architektur.
MehrGF JRG JRGUMAT. Zürich 25. Oktober
GF JRG JRGUMAT Zürich 25. Oktober Programm 1 Vorstellung Georg Fischer 2 JRGUMAT Funktion 3 JRGUMAT Anschlussvarianten 4 JRGUMAT Bitte beachten! Geschichte 1802 1860 1887 1918 1938 1957 1978 1982 2001
MehrArmaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage
Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di regolazione PN 16 24022 Regulierventil PN 16, Regulierspindel mit Stellanzeige für Wasser bis 90 C mit Oberteil aus Rotguss Robinet de réglage PN
MehrJRG Armaturen. JRGUTHERM 2T Thermostatischer Zirkulationsregler mit Absperrung
JRG Armaturen JRGUTHERM 2T Thermostatischer Zirkulationsregler mit Absperrung Aufbau Planungshinweise Auch bei selbstregulierenden Zirkulationsreglern wie dem JRGUTHERM 2T, ist eine vereinfachte Auslegung
MehrFocus. Lavabo Page 5.2. Bidet Page 5.4. Baignoire Page 5.4. Douche Page 5.5
Waschtisch Lavabo Page 5.2 Lavabo Page 5.4 Wanne Baignoire Page 5.4 Vasca Dusche Douche Page 5.5 Doccia Waschtisch / Lavabo 390 max. 40 Ø34 G3/8 Einhebel-Waschtischmischer 70 mit Zugstangen- Temperaturbegrenzung
Mehr9. Absperrklappen Vannes papillon
9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
MehrJRG Armaturen. JRGUMAT Thermomischer
JRG Armaturen JRGUMAT Thermomischer Arbeitsweise / Funktion Zirkulation Warmwasser Mischwasser Kaltwasser Der JRGUMAT Thermomischer ist ein proportional regelnder Dreiwegmischer in offener Architektur.
MehrAXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA
AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA AXOR Citterio Select 15.2 AXOR Citterio 15.2 AXOR Citterio M 15.3 AXOR Starck 15.3 AXOR Uno 2 15.4 AXOR Montreux 15.5 AXOR
MehrTRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.
TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Etrangleur TCV Etrangleur avec clapet anti-retour TCCV Technische Daten Caractéristiques techniques Funktion: Gewindeanschluss: Gehäuse:
MehrJRGUMAT Thermomischer
JGUMAT Thermomischer Art.Nr. 6846, 4928 u. 4927 VEBÜHSCHUTZ UND EFFIZIENTE ZIKULATION Je nach Wärmeerzeuger können die Temperaturen im Hygiene- Systemspeicher bis 95 C erreichen (Holz, Solar). Um Verbrühungen
MehrKonsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrWIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12
WIERSTANSSENSOREN SONES À RÉSISTANCE Widerstands - Sensoren mit Anschluss Sondes à résistance avec connecteur 49 WIERSTANSSENSOREN SONES À RÉSISTANCE Ausführungen mit Anschluss mit und ohne Exécution avec
MehrAXOR ELEKTRONIK ARMATUREN AXOR MÉLANGEURS ÉLECTRONIQUES AXOR RUBINETTERIE ELETTRONICI
AXOR ELEKTRONIK ARMATUREN AXOR MÉLANGEURS ÉLECTRONIQUES AXOR RUBINETTERIE ELETTRONICI AXOR Starck 11.2 AXOR Starck Organic 11.3 AXOR Citterio 11.4 AXOR Uno 11.4 AXOR Starck Elektronik-Waschtischmischer
MehrPneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques
Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrWeitere Angaben siehe Datenblatt / pour plus d'informations voir fiche technique. Rohr / Tuyau Ø 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm
12.1 / 2018.01 elpir-fg PIR-Bogen formgeschäumt by Elri AG / 2018.01 Coudes PIR moulés Mousse dure PIR sans CFC et halogènes PU2 / 5FTXx / 5.015.020 20 mm 0 mm mm 50 mm 60 mm mm mm Zoll DN (Inox) Typ tk./krt.
MehrKüchenarmaturen. Seite. Seite Metris Select Page 8.2 Pagina. Talis Select S Page 8.3. Pagina. Seite Metris Page 8.3 Pagina. Seite
Metris Select Page 8.2 Metris Page 8.3 Talis Select S Page 8.3 Talis S 2 Variarc Page 8.4 Talis S Page 8.5 Focus Page 8.7 Logis Page 8.7 Zubehör Accessoires Page 8.8 Accessori Metris Select Einhebel-Küchenmischer
MehrKonsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longeurs No. de cde.
MehrCOMPACT-LINE K/F 210
COMPACT-LINE K/F 210 K/F 210 LE K/F 210 RE Steckerfertig mit Kompressor LG RG Avec compresseur Kühlschrank R 600a 1'605.00 K-210-LG 1'985.00 K-210-RG Armoire de réfrigération R 600a Tiefkühlschrank R 600a
MehrPLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION
43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure
MehrMISCHWASSERANLAGEN. Dezentrale Mischwasserregelanlagen S-DZMW DN... DN 15 / 20 DN 25. Dezentrale Mischwasserregelanlage (Abb.1)
Dezentrale Mischwasserregelanlagen S-DZMW DN... DN 15 / 20 S-DZMW Zeichnungsbeispiel Anschluss oben Abb.1 Dezentrale Mischwasserregelanlage (Abb.1) Modell: S-DZMW DN 15 Als Vorsatzeinheit in Kompaktbauweise,
MehrErsatzteilliste Lista parti di ricambio Liste des pièces de rechange. Spare parts list (2017/08) db SLP 1/3-5/3 N
Ersatzteilliste Lista parti di ricambio Liste des pièces de rechange Spare parts list 6720814727 (2017/08) db SLP 1/3-5/3 N 16.08.2017 1 6720814727 16.08.2017 2 6720814727 16.08.2017 3 6720814727 Ersatzteilliste
MehrLED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL
LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter
MehrLED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL
LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter
MehrFrischwasserstation Friwara Z 30-xxxxxx
Beschreibung: Die Frischwasserstation, stellt im hygienischen Durchflussprinzip, mittels Plattenwärmeübertrager, Warmwasser zur Verfügung. Der Trinkwasserregler gewährleistet stets eine stabile Trinkwarmwassertemperatur,
MehrBiral. Bruttopreisliste 2016 Liste des Prix brut 2016
Escort Energietechnik AG Tel: 052 269 11 69 In der Au 5 Fax: 052 269 11 61 8406 Winterthur info@escorttechnik.ch OEG Vertretung Schweiz OEG Représentation Suisse www.oeg.net Biral Bruttopreisliste 2016
Mehr1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070
3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,
MehrJAZZ 56 / MINIGLOBO PB - NG
JAZZ 56 / MINIGLOBO PB - NG Farbe grau (nicht blau) couleur gris (pas bleu) JAZZ 56 MINIGLOBO 676 234 52 728 29 350 52 234 29 110 63 435 63 860 889 1'161 464 60 510 70 443 480 560 572 640 68 503 26 26
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
MehrORIZONT ORIZONT 150 Q ORIZONT 3'585. ORIZONT-150-Q 3'475. ORIZONT-200-Q
100-200 100 Q / 200 Q 150 Q 200 Q SELF SERVICE Verkaufs-Vitrinen R 134a 100 Q 150 Q 200 Q 200 Q SELF Vitrines de vente R 134a Preis mit Maschine 3'345. -100-Q 3'585. -150-Q 3'475. -200-Q 3'525. -200-QSS
MehrUSS/FR 220/300/374/370 DTK/SD
USS/FR 220/300/374/370 DTK/SD USS 220 DTK SD USS 300 DTK SD UFR 370 SD 505 600 475 600 462 A B C D C 1550 1840 1440 440 90 1625 1825 40 55 USS 220-374 DTK SD UFR 370 SD USS 220 300 374 A 1025 1355 1555
MehrDittli AG Elektrotechnische-Artikel Bahnhofstrasse 5 CH-5436 Würenlos Tel: Fax:
Dittli AG Elektrotechnische-Artikel Bahnhofstrasse 5 CH-536 Würenlos Tel: + 3 55 50 8 Fax: + 3 55 50 83 www.distro-stromverteiler.ch www.dittliag.ch distro@dittliag.ch 50-600 Gehäuse aus Hartgummi schwarz
MehrElektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques
Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton
MehrTARIF-PREISLISTE. Inox-line
TARIF-PREISLISTE Inox-line Répertoire Page B Barre et tube en INOX 7 C Câble 5/6 J JDC-NET 3/4 R Raccord 8=>11 Inhaltsverzeichnis Seite D Drahtseile 5/6 F Fitting 8=>11 I INOX-Stäbe und Rohre 7 J JDC-NET
MehrCoperture d entrata. Entrances covering structures ngangsüberdachungen Eing s pour entrées Abris pour
gen Eingangsüberdachungen s Abris pour entrées Abris Eingangsüberdachungen Coperture Abris d entrata pour entrées Coper Coperture d entrata ntrances covering structures Entrances covering structures ngangsüberdachungen
MehrListe pièces de rechange Ersatzteilliste
Liste pièces de rechange Ersatzteilliste Fournisseur / Supplier : RYF AG Eclairage fluorescent circulaire Zirkular-Fluoreszenz-Lampe Modèle / Model : / / Art. No. 274180 / Art No. 270125 Pièces de rechange
MehrStrassenroste Grilles de route Griglie stradali
NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste
Mehr1 Schüco Sonnenenergie mit Schüco. Schüco Frischwasserstation FWS-33 und -85 Vollausstattung für optimale Funktion und einfache Installation
1 Schüco Sonnenenergie mit Schüco Schüco Frischwasserstation FWS-33 und -85 Vollausstattung für optimale Funktion und einfache Installation 21 Schüco Sonnenenergie Frischwasserstation mit Schüco FWS-33
MehrL Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten
L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch
MehrBesitzerInnen von Elektroheizungen: Resultate der Umfrage. Propriétaires de chauffages électriques: Résultats de l enquête
BesitzerInnen von Elektroheizungen: Resultate der Umfrage Propriétaires de chauffages électriques: Résultats de l enquête Riscaldamenti elettrici: Risultati dell inchiesta. Giuse Togni Zürich, 29.09.2009
MehrAbsperrpfosten FEHR Potelets FEHR
Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und
MehrFrischwasserstation Friwara W 31-xxxxxx
Beschreibung: Die kompakte Frischwasser-FBH-Kompletteinheit funktioniert im Durchlauferhitzerprinzip und sorgt für eine stetige, komfortable und hygienisch einwandfreie Warmwasserversorgung. Zugleich sorgt
MehrKonsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires
Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Art.100 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rückhalter für Röhrenradiatoren WA mit Drehverschluss, promatverzinkt mm oder (-W) pulverbeschichtet
MehrPreisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux
Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite
MehrTEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances
MehrRegulierarmaturen. die Funktion des Warmwassersystems ist der hydraulische Abgleich des Zirkulationssystems.
Regulierarmaturen Risikobereich Warmwasser: Trinkwassersysteme vor Legionellen schützen Zur Verminderung des Legionellenwachstums in Trinkwasser-Installationen wird der Einhaltung der Trinkwassertemperaturen
MehrBruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
MehrJRGUTHERM 2T. Georg Fischer JRG AG. Mauro Docci - PS 1
2012 Georg Fischer JRG AG Mauro Docci - PS 1 Nutzungsgrad Positionierung Mechanisches Ventil 1 1 1 Gebäudeleitsystem Mauro Docci - PS 2 Einsatzbereich Warmwasserabgleich - Werkseinstellung: 58 C - Bandbreite:
MehrVerstärker terrestrisch, Zubehör
Verstärker terrestrisch, Zubehör Amplificateurs terrestres, accessoires HNV 30 UPE Verstärkung: 30 db oder 20 db Entzerrer: 0... - 15 db Ausgangsspannung: 108 dbµv Rauschfaktor: 7.5 db Leistungsaufnahme:
MehrFalena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994
Alvaro Siza 1994 Lampada da tavolo a bassa tensione con trasformatore elettronico a spina e interruttore sul cavo per doppia intensità. Base in vetro molato. Corpo, orientabile di 360 sul piano orizzontale,
MehrFrischwasserstation Friwara W-HT 31-xxxxxx
Beschreibung: Die kompakte Frischwasser-FBH-Kompletteinheit funktioniert im Durchlauferhitzerprinzip und sorgt für eine stetige, komfortable und hygienisch einwandfreie Warmwasserversorgung. Zugleich sorgt
MehrERP. WPL 18 S basic. WPL 20 basic
ERP A S 320823-38929-9062 A A S Hersteller Energieeffizienzklasse Raumheizung bei durchschnittlichen Klimaverhältnissen jeweils für Mitteltemperaturanwendungen Energieeffizienzklasse Raumheizung bei durchschnittlichen
MehrLED Lichtband JET Bande lumineuse JET LED
LED Lichtband JET LED Lichtband JET Aluminiumprofil natureloxiert. Inkl. Stirnseiten mit m Anschlusskabel. Für Decken- und Wandmontage. Kabeleinführung stirnseitig. Ohne elektronisches Betriebsgerät.
MehrPVV3. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PVV3 180 Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 06 1 6.3 5 45 12 17 190 270 250 0,8 10 2 10 8,5 40 23 46 130 150 180
MehrGanzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX
Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch
MehrInfrarotstrahler IRCF Für die Punktheizung großer Räume
Infrarotstrahler Elektro-Heizung 1500-4500 W 3 Ausführungen Infrarotstrahler Für die Punktheizung großer Räume Einsatzbereich Der Infrarotstrahler ist besonders für das Punktheizen in Räumen mit großem
Mehr2 mm - Rauchrohre, geschweisst 5300
2 mm - Rauchrohre, geschweisst 5300 eingezogen ohne Dichtung 2 mm - Tuyau de fumée, soudé emboîtable sans joint 2 mm - Tubi per stufe, saldato a innesto senza guarnizione Art.Nr. Ø Länge Gewicht Einheit
MehrEsem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur
Esem LED-Einbauleuchten, ideal für allgemeine und Effektbeleuchtung. Mit einem dezenten und eleganten Design sind sie ideal für Anwendungen im Wohn- und Gewerbebereich oder an Empfangsorten. Esem kann
MehrFrischwasserstation Friwara W 4-Leiter 31-xxxxxx
Beschreibung: Die kompakte Frischwasser-FBH-Kompletteinheit funktioniert im Durchlauferhitzerprinzip und sorgt für eine stetige, komfortable und hygienisch einwandfreie Warmwasserversorgung. Zugleich sorgt
MehrLAMBDA MODAL MODAL SPOT
Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page
MehrDISTRO-Stromverteiler
- Dittli AG Elektrotechnische-Artikel Bahnhofstrasse 5 CH-536 Würenlos Tel: Fax: + 3 55 50 8 + 3 55 50 83 www.dittliag.ch distro@dittliag.ch 50-600 Gehäuse aus Hartgummi schwarz RAL 90, boîtier en caoutchouc
MehrVIESMANN VITOCAL 160-A Warmwasser-Wärmepumpe
VIESMANN VITOCAL 160-A Warmwasser-Wärmepumpe Datenblatt Best.-Nr. und Preise: siehe Preisliste VITOCAL 160-A Typ WWK Warmwasser-Wärmepumpe für Umluft- oder Abluftbetrieb Bis 55 C Trinkwassertemperatur
Mehrbohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur
MehrGRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL
IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili
MehrSchalt- und Steuergeräte 2019 Appareils de commande
2019 1. Frequenzumrichter Fcontrol mit integriertem Sinusfilter Variateurs de fréquence Fcontrol avec filtre sinus integré FXET4AMQ 200580 Eingang: 1~230V Ausgang: 1~230V 4.0 IP54 3.4 1 296.- FXEM6AM 200611
MehrBBUML Witterungsgeführter Heizungsregler für einen gemischten Heizkreis, Warmwasserfunktion
Heizungsregler PM 2970/75 Kompakter ebus-fähiger Einbauheizungsregler für bis zu zwei Mischheizkreise und Warmwasserbereitung Grundgerät Kompakter ebus-fähiger Heizungsregler im Einbaugehäuse. Je nach
MehrEntwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik. Développement, fabrication et distribution de composants électriques
Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik swisselectro SQS ISO 9001 I ISO 14001 Développement, fabrication et distribution de composants électriques LED Gartenspots professionell
MehrAFC-B. Verankerungsbriden / Brides d amarrage KATALAOG 2017 CATALOGUE Energie - Kabelgarnituren / Accessoires pour câbles d énergie
KATALAOG 2017 CATALOGUE 2017 Energie - Kabelgarnituren / Accessoires pour câbles d énergie AFC-B Verankerungsbriden / Brides d amarrage KATALOG 2017 CATALOGUE 2017 Legende Légende A Anzahl Lagen Nombre
MehrFrischwasserstation. Montage- und Bedienungsanleitung
Frischwasserstation Montage- und Bedienungsanleitung 1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis 2. Anwendungsbereich 3. Sicherheitshinweise 4. Montage und Anschluss der Frischwasserstation 4.1 Wandmontage
MehrWall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige
MehrLuftverteilung NOTUS-S. Konstantvolumenstromregler. Technisches Datenblatt
Luftverteilung NOTUS-S Konstantvolumenstromregler Technisches Datenblatt Inhaltsverzeichnis Beschreibung 3 Design 4 Dimensionen 5 Bestell-Codes 7 Zubehör 8 Technische Parameter 11 Installation, Betrieb
MehrWarmes Wasser zum richtigen Zeitpunkt: Die intelligente Mini-Energie-Brauchwasserpumpe. AXW smart
Warmes Wasser zum richtigen Zeitpunkt: Die intelligente Mini-Energie-Brauchwasserpumpe AXW smart Sie lieben den Komfort und sind trotzdem umweltbewusst? Die Verbindung von hocheffizienter Permanentmagnet-Technologie
MehrMade by PUCCI SAORO SRL
VERSION 4 CÔTÉS 4-SEITIGE AUSFÜHRUNG HAUTEUR EXTERNE HUISSERIE AUSSENHÖHE RAHMEN MESURE VANTAIL = HAUTEUR OUVERTURE HUISSERIE + 20 MM ABMESSUNGEN FLÜGEL= HÖHE RAHMEN + 20 MM CÔTÉ RAS DE CLOISON WANDBÜNDIGE
MehrME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"
Mehr1 Schüco Sonnenenergie mit Schüco. Schüco Solarstationen PS-1.1 FS, 1.2 FS, 1.2 FS EC, 1.2 und 1.3
1 Schüco Sonnenenergie mit Schüco Schüco Solarstationen PS-1.1 FS, 1.2 FS, 1.2 FS EC, 1.2 und 1.3 21 Schüco Sonnenenergie Solarstationen mit PS-1.1 SchücoFS, 1.2 FS, 1.2 FS ES, 1.2, 1.3 Solarstationen
MehrMontage- und Bedienungsanleitung tubra -Circu-mix Mischwassereinheit mit Zirkulation DN20
Montage- und Bedienungsanleitung tubra -Circu-mix Mischwassereinheit mit Zirkulation DN20 Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG Westfalenstr. 36 33647 Bielefeld Tel.: +49 (0)521 44808-0 Fax: +49 (0)521 44808-44
MehrPreisliste Frischwassermodule CEFT NFW-Serie
Preisliste Frischwassermodule CEFT NFW-Serie alle Preise netto zzgl. 19% MWSt. NFW-25 Frischwassermodul 25 l/min 1.475,00 EUR max. Zapfleistung: 25 l/min (Schüttleistung) Gewicht 16 kg Abmessungen (HxBxT):
MehrTrinkwasser- oder Brauchwasser-Speicher
Trinkwasser- oder Brauchwasser-Speicher heatsystems Trinkwasser-Speicher oder Brauchwasser-Speicher aus Edelstahl, stehend auf Fußring, mit entsprechenden Einbauten zur optimalen Schichtung des Mediums.
MehrRegelgeräte. Einfach, präzise und effizient. Regelgeräte LVC, TZ-/TA-Silenzio und VFL
Regelgeräte Einfach, präzise und effizient Regelgeräte LVC, TZ-/TA-Silenzio und VFL The art of handling air Raumlufttechnische Anlagen müssen komplexe und anspruchsvolle Anforderungen erfüllen. Mit jahrzehntelanger
MehrRK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"
MehrGriffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
Mehr300 W l/h 7 m / 0,7 bar 1 1/4 IG / FI 200x273/280 mm 4,7 kg
Klarwasser-Tauchpumpen Pompes Ansaugend schon ab 5 mm Wasserhöhe und flachabsaugend manuell bis 3 mm. Amorçage déjà dès 5 mm. En fonction mauelle tirant dès niveau d eau de 3 mm Bestens geeignet für den
MehrTechnische Dokumentation PSM / PSR. Pufferspeicher 300 5'000 L. PSM ohne Register PSR mit Register.
Technische Dokumentation PSM / PSR Pufferspeicher 00 5'000 L PSM ohne Register PSR mit Register www.ygnis.ch Mass- und Konstruktionsänderungen vorbehalten! Ygnis AG, CH-6017 Ruswil Tech. Dok PSM und PSR
MehrEasyHeat LK kw INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKTIONSMANUAL
EasyHeat LK 440-9 kw INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKTIONSMANUAL GB ENGLISH General Information Technical data Art. No. 298470 Output Voltage Electrical
MehrBuderus HMC20 Z HMC20 D TB1 HUP FP1 MK1 WPL25 ZUP ZIP TBW TRL/G. Logatherm WPL7-25 I/A. Logalux PS...EW. Logalux SH...EW. Position des Moduls:
HMC20 2 HMC20 Z 6 Position des Moduls: 1 am Wärme- /Kälteerzeuger 2 am Wärme- /Kälteerzeuger oder an der Wand 3 in der Station BUP ZUP D B1 4 in der Station oder an der Wand 5 an der Wand WPL25 HUP M FP1
MehrFrischwasserstationen
Frischwasserstationen IS-FWK 60/80 Einsatzbereich : Festbrennstoffkessel, Wärmepumpen und Solaranlagen Neubau und Modernisierung Wohnbau, Gewerbe und Hotel bedarfsgesteuerte Trinkwassererwärmung im Durchlaufprinzip
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrSchalt- und Steuergeräte Appareils de commande
1. Druckabhängige, stufenlose elektronische Drehzahlregulierung PXET für spannungsregelbare Wechselstrom-Motoren (230V / 50Hz) Regulateur / sélecteur de pression électronique PXET pour des moteurs à courant
MehrNeuheiten Duschsysteme & Brausen
Neuheiten Duschsysteme & Brausen Raindance Select Raindance Select Showerpipe Raindance Select Showerpipe 360 bestehend aus: Kopfbrause Raindance E AIR 1jet (360 x 190mm), Brausearm 380mm, Handbrause Raindance
MehrRauchrohre/Tuyaux de fumée
Rauchrohre/Tuyaux de fumée schwarz gussgrau Ø 100 Ø 130 Ø 150 noir gris-fonte exkl.* exkl.* exkl.* Gerade Rohre 250 mm AV1 AGV1 38. 44. 46. Tuyaux droits 500 mm AV2 AGV2 45. 59. 63. 750 mm AV3 AGV3 84.
MehrModules hydrauliques Notice de montage. Anschlussgruppen Montageanleitung. Hydraulische modules Montage-instructies
FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS F D NL Modules hydrauliques Notice de montage Anschlussgruppen Montageanleitung Hydraulische modules Montage-instructies Colis/Kollis/Pakket EA 62 Colis/Kollis/Pakket EA 64
Mehremobility Ladeinfrastruktur Ladesäule LS4 Wallbox GLB
emobility Ladeinfrastruktur Ladesäule LS4 Wallbox GLB emobility AC Ladestationen für Elektrofahrzeuge WLAN (optional) LED-Statusanzeige Freigabeeingang z.b. externer Schlüsselschalter, Zeitschaltuhr,...
MehrCH-8909 Zwillikon, Tel ,
CH-8909 Zwillikon, Tel. +41 44 701 81 81, info@noserlight.ch www.noserlight.ch 20 40 44 50 x CRI 30 52mm 80 mm 50 30 60 66 3 68 mm 20 20 30 92 108 mm 0.2m 68 mm 20 108 mm 4 92 0.2m 68 mm 20 135 mm 30 0.2m
MehrWeishaupt Installations Tower WIT. Die fertige Installationseinheit für eine einfache und schnelle Montage. Das ist Zuverlässigkeit.
Weishaupt Installations Tower Die fertige Installationseinheit für eine einfache und schnelle Montage Das ist Zuverlässigkeit. Weishaupt Installations Tower : für eine einfache, schnelle und sichere Montage
MehrYANOS. Design: Paul Brooks
YANOS Design: Paul Brooks YANOS 1 3 4 5 2 6 7 8 15 9 10 11 16 12 13 14 17 18 19 Ausführungen Exécutions Esecuzioni Sitz Assise Seduta 3 Mechanik synchron Mécanisme synchrone Meccanismo sincrono Sitzhöhenverstellung
MehrTM 2 GASTRONORM 1/1 4' TM 2 M 3Z/DR 4' TM 2 M 2Z/2Z 2' TM-2-M
TM 2 GASTRONORM 1/1 4'305.00 TM 2 M 3Z/DR 3'465.00 TM 2 M DL/DR 4'050.00 TM 2 M 2Z/DR 4'635.00 TM 2 M 2Z/2Z 4'890.00 TM 2 M 3Z/2Z 5'145.00 TM 2 M 3Z/3Z Steckfertig TM 2 Avec agrégat Kühltisch (nur Korpus
Mehr