Liste de prix 2016 preisliste 2016 Valable dès le 1er avril 2016 Gültig ab 1. April 2016
|
|
- Alke Schwarz
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Liste de prix 2016 Preisliste 2016 Valable dès le 1er avril 2016 Gültig ab 1. April 2016
2 Rayons d'activité verkaufsgebiete 1R ayons d'activité GE, JU, VD, NE Verkaufsgebiet GE, JU, VD, NE 4R ayons d'activité FR, BE Verkaufsgebiet FR, BE Elisabeth Luzzi Natel Fax Anton Wohlhauser Natel Tél Fax ayons d'activité FR, VD, VS 2R Verkaufsgebiet FR, VD, VS ayon d'activité AGZ Tuileries SA 5R VERKAUFSGEBIET agz ziegeleien AG André Pittet Natel Fax AGZ Ziegeleien AG Tél Fax R ayon d'activité Haut Valais Verkaufsgebiet Oberwallis Disposition / transports / contact Disposition / Transporte / KONTAKT Armin Michlig Natel armin.michlig@tfl.ch Fax Ziegeleien Freiburg & Lausanne AG Hägliweg 2 Tél Düdingen Fax info@tfl.ch Tuileries Fribourg & Lausanne SA Route du Bois-Genoud 10 Tél Crissier Fax info.crissier@tfl.ch
3 MAÇONNERIE STANDARD / STANDARDMAUERWERK page / Seite Pour maçonnerie simple avec valeurs standard des caractéristiques mécaniques, sans propriétés particulières, qualité selon norme SIA 266 Maçonnerie Für Einsteinmauerwerk mit Standardwerten der mechanischen Eigenschaften, keine besonderen Eigenschaften, Qualität nach Norm SIA 266 MXE ECO, rectifiée / plangeschliffen 3 MXXE ECO, rectifiée / plangeschliffen 3 Mxe 4 Me 4 MLA, Brique pour embrasure / Anschlagstein 7 MXCE, thermo-isolante / wärmedämmend 8 THERMO-ISOLANTE / WÄRMEDÄMMEND Pour maçonnerie simple, caractéristiques mécaniques déclarées, à propriétés spéciales, qualité selon norme SIA 266 Maçonnerie Für Einsteinmauerwerk, mechanische Eigenschaften gemäss Deklaration, mit besonderen Eigenschaften, Qualität nach Norm SIA 266 ThermoCellit TC-M 9 ThermoCellit 20-ECO, rectifiée / plangeschliffen 11 ThermoCellit ECO, rectifiée / plangeschliffen 11 TC-Top TV 7, rectifiée brique de base pour villas / plangeschliffen Normalstein für EFH 12 TC-Top TV 9, rectifiée brique de base pour immeubles / plangeschliffen Normalstein für MFH 12 Brique-U / U-Schalen Stein 14 Brique-WU / WU-Schalen Stein 14 ISOLATION PHONIQUE / SCHALLDÄMMEND Pour maçonnerie simple, avec valeurs standard des caractéristiques mécaniques, à propriétés spéciales, qualité selon norme SIA 266 Maçonnerie Für Einsteinmauerwerk mit Standardwerten der mechanischen Eigenschaften, mit besonderen Eigenschaften, Qualität nach Norm SIA 266 PST!-Silenzio, isolation phonique / Schalldämmend 15 PARASISMIQUE / ERDBEBENSICHER Pour maçonnerie simple, caractéristiques mécaniques déclarées, à propriétés spéciales, qualité selon norme SIA 266 Maçonnerie Für Einsteinmauerwerk, mechanische Eigenschaften gemäss Deklaration, mit besonderen Eigenschaften, Qualität nach Norm SIA 266 ES antisismique, maçonnerie parasismique / ES Erdbebenstein, Erdbebensicheres Mauerwerk 17 Seismur, Élément de mur pour maçonnerie parasismique / Wandelement für erdbebensicheres Mauewerk 18 ARMÉE / BEWEHRT Pour maçonnerie simple, caractéristiques mécaniques déclarées, à propriétés spéciales, qualité selon norme SIA 266 Maçonnerie Für Einsteinmauerwerk, mechanische Eigenschaften gemäss Deklaration, mit besonderen Eigenschaften, Qualität nach Norm SIA 266 RE, brique pour maçonnerie armée à l'orthogonale / orthogonal bewehrtes Mauerwerk 19 Murfor RE corbeille d'armature / Bewehrungskörbe 19 Armo, brique pour maçonnerie armée à armature verticale / vertikal bewehrtes Mauerwerk 19 BRIQUES DE PAREMENT / SICHTBACKSTEINE Pour maçonnerie simple avec valeurs standard des caractéristiques mécaniques, à propriétés spéciales, qualité selon norme SIA 266 Maçonnerie Für Einsteinmauerwerk mit Standardwerten der mechanischen Eigenschaften, mit besonderen Eigenschaften, Qualität nach Norm SIA 266 Brique module SM lisse, pour paroi intérieure brute / SM Glatt für unverputzte Innenwände 20 I + L, pour maçonnerie de parement exposée aux intempéries / bewittertes Sichtmauerwerk 21 RU, pour maçonnerie de parement exposée aux intempéries / bewittertes Sichtmauerwerk 22 BRIQUES SPÉCIALES / SPEZIALBACKSTEINE Pour maçonnerie simple avec valeurs standard des caractéristiques mécaniques, sans propriétés particulières, qualité selon norme SIA 266 Maçonnerie Für Einsteinmauerwerk mit Standardwerten der mechanischen Eigenschaften, keine besonderen Eigenschaften, Qualität nach Norm SIA 266 Forati 23 Pièce de revêtement / Tonverkleideplatte 23 Brique fond de cave FC / Kellerbodenstein fc 24 Brique pleine PL / Vollstein PL 24 Casier à bouteilles / Flaschenstein 24 BRIQUES SILICO-CALCAIRES / KALKSANDSTEINE Brique normale & brique module / Normalstein & Modulstein 25 Brique pour arasée / Ausgleichstein 26 Demi-brique normale & Demi brique module / Halber Normalstein & Halber Modulstein 27
4 PRODUITS COMPLÉMENTAIRES / ERGÄNZUNGSPRODUKTE n Pieds de maçonnerie / Mauerfusselemente MXCE Murolino 28 Thermolino 28 Thermur plus 28 n Linteaux / Stürze Linteau terre cuite précontraint / Ton-Sturzbrett vorgespannt 29 Linteau en béton visible précontraint, maçonnerie en briques silico-calaires / Sichtbetonsturz vorgespannt, zu Kalksandsteinmauerwerk 30 Avant linteau, linteau-équerre en terre cuite type 3 / Vordersturz Typ 3 Ton-Winkelsturz 31 Avant linteau, Roka-Lith-Shadow non-porteur / Vordersturz Roka-Lith-Shadow nichttragend 31 n Bordures de dalle & Tablettes de fenêtre / Deckenrandelemente & Fensterbänke DERA ECO Bordure de dalle / DERA ECO Deckenrandelement 32 Tablettes de fenêtre Ecomur / Ecomur-Fensterbank 33 Tablettes de fenêtre Granit / Granit-Fensterbank 33 n Armatures / Bewehrungen Text Armature bei Anwendung de joint d'assise von / Lagerfugenbewehrung 2-spaltig. Text bei Anwendung Text bei Anwendung von 2-spaltig. 34 von Étriers 2-spaltig. d'angle / Eckbügel Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung 35 bei Armature Anwendung de raccord von pour 2-spaltig. maçonnerie Text / Mauerwerk-Anschlussbewehrung bei Anwendung von von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text 35 2-spaltig. Console d'appui Text / bei Auflagerkonsole Anwendung von 2-spaltig. Text bei bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 35 n Anwendung Ancrages / Anker von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei 2-spaltig. Ancrage spiralé Text / bei Spiralanker Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 36 Anwendung Ancrage spiralé von à joint 2-spaltig. mince / Dünnbett-Spiralanker Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei 37 2-spaltig. Ancrage-articulé Text bei / Gelenkanker Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 38 Anwendung Ancrage de stabilisation von 2-spaltig. / Hintermauerungsanker Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei 39 n 2-spaltig. Produits complémentaires Text bei Anwendung / Ergänzungsprodukte von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von Anwendung swissporbikuplan, von 2-spaltig. couche inférieure Text bei contre Anwendung l'humidité ascendante von / Unterbahn 2-spaltig. gegen aufsteigende Text bei Anwendung Feuchtigkeit von 2-spaltig. Text bei 40 2-spaltig. swissporbikutec, Text bei couche Anwendung inférieure contre von 2-spaltig. l'humidité ascendante Text bei / Unterbahn Anwendung gegen aufsteigende von 2-spaltig. Feuchtigkeit Text bei Anwendung von 40 Anwendung TC-Top Fibre von de verre 2-spaltig. maille fine Text / TC-Top bei Anwendung Glasfaservlies von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei 40 2-spaltig. Bande d'étanchéité Text bei Resistit-R Anwendung / Resistit von R-Dichtungsbahnen 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 41 Anwendung Ruban d'étanchéité von 2-spaltig. / Fugendichtband Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei 41 2-spaltig. Loba Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 42 Silsan 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei 42 Text Coupe bei de Anwendung briques terre von cuite 2-spaltig. / Zuschneiden von Backsteinen Anwendung von 2-spaltig. 42 Text Luge bei de Anwendung mortier / Mörtelschlitten von 2-spaltig. Text bei Anwendung 43 von Mousse 2-spaltig. de fixation Text / Montagechaum bei Anwendung von 2-spaltig. Text Text bei Anwendung von 2-spaltig. 44 bei Scie Anwendung Dewalt DW / Steinsäge von 2-spaltig. Dewalt DW Text bei Anwendung von Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung 44 n 2-spaltig. Mortier / Mörtel Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung Guinit 110 gris-ciment von 2-spaltig. / zementgrau Text bei Anwendung von von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 45 2-spaltig. Mortier ThermoCellit Text bei Anwendung / ThermoCellit Mörtel von 2-spaltig. Text bei 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei 45 Anwendung Mortier ECO / ECO-Mörtel von 2-spaltig. Text bei Anwendung von Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 45 2-spaltig. Mortier à lit Text mince bei / Deckelmörtel Anwendung von 2-spaltig. Text bei 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei 45 Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. PRESTATIONS Text / DIENSTLEISTUNGEN bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung Bilan énergétique von / Energiebilanz 2-spaltig. Text bei Anwendung von Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 46 2-spaltig. Mur à double Text paroi bei crépie Anwendung / Zweischalenmauerwerk von 2-spaltig. verputzt Text bei 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei 46 Anwendung Métrés & textes von de soumissions 2-spaltig. / Ausmasse & Submissionstexte Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 46 TRANSPORTS / TRANSPORTE Tonnage de la livraison / Transportauslastung 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. Text bei Anwendung von 2-spaltig. 47 Supplément petit transport / Transportzuschlag 47 Transbordement / Warenumschlag 47 Déchargement par camion-grue / Ablad mit LKW Kran 47 Classification de localités / Zoneneinteilung 48 Divers / DIVERSES Conditions générales de vente et de livraison / Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen 56 Formulaire de commande / Bestellformular 58
5 MAÇONNERIE STANDARD / STANDARDMAUERWERK * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 3
6 MAÇONNERIE STANDARD / STANDARDMAUERWERK 4
7 MAÇONNERIE STANDARD / STANDARDMAUERWERK * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 5
8 MAÇONNERIE STANDARD / STANDARDMAUERWERK 6
9 MAÇONNERIE STANDARD / STANDARDMAUERWERK * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 7
10 MAÇONNERIE STANDARD / STANDARDMAUERWERK 8
11 Thermo-ISOLANTE / WÄRMEDÄMMEND * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 9
12 Thermo-ISOLANTE / WÄRMEDÄMMEND * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 10
13 Thermo-ISOLANTE / WÄRMEDÄMMEND * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 11
14 Thermo-ISOLANTE / WÄRMEDÄMMEND 12
15 Thermo-ISOLANTE / WÄRMEDÄMMEND * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 13
16 Thermo-ISOLANTE / WÄRMEDÄMMEND * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. ** Transport franco chantier en sus. Livraisons individuelles seront facturées au prix effectif. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. ** Als Beilad. Ansonsten werden die effektiven Kosten verrechnet, welche von den jeweiligen Lieferumständen abhängig sind. 14
17 ISOLATION phonique / schalldämmend 15
18 isolation phonique / schalldämmend * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 16
19 P parasismique / ERDBEBENSICHER Ҫ Ҫ Ҫ * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 17
20 PARASISMIQUE / ERDBEBENSICHER Ҫ ** Transport franco chantier en sus. Livraisons individuelles seront facturées au prix effectif. ** Als Beilad. Ansonsten werden die effektiven Kosten verrechnet, welche von den jeweiligen Lieferumständen abhängig sind. 18
21 Armée / BEWEHRT Ҫ ** Transport franco chantier en sus. Livraisons individuelles seront facturées au prix effectif. ** Als Beilad. Ansonsten werden die effektiven Kosten verrechnet, welche von den jeweiligen Lieferumständen abhängig sind. 19
22 BRIQUES DE PAREMENT / SICHTBACKSTEINE * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 20
23 BRIQUES DE PAREMENT / SICHTBACKSTEINE 21
24 BRIQUES DE PAREMENT / SICHTBACKSTEINE * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 22
25 BRIQUES SPÉCIALES / SPEZIALBACKSTEINE * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. 23
26 BRIQUES SPÉCIALES / SPEZIALBACKSTEINE 24
27 BRIQUES SILICO-CALCAIRES / KALKSANDSTEINE 25
28 BRIQUES SILICO-CALCAIRES / KALKSANDSTEINE 26
29 BRIQUES SILICO-CALCAIRES / KALKSANDSTEINE 27
30 Pieds de maçonnerie / Mauerfusselemente ** Transport franco chantier en sus. Livraisons individuelles seront facturées au prix effectif. ** Als Beilad. Ansonsten werden die effektiven Kosten verrechnet, welche von den jeweiligen Lieferumständen abhängig sind. 28
31 Linteaux / Stürze ** Transport franco chantier en sus. Livraisons individuelles seront facturées au prix effectif. ** Als Beilad. Ansonsten werden die effektiven Kosten verrechnet, welche von den jeweiligen Lieferumständen abhängig sind. 29
32 Linteaux / Stürze * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. ** Transport franco chantier en sus. Livraisons individuelles seront facturées au prix effectif. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. ** Als Beilad. Ansonsten werden die effektiven Kosten verrechnet, welche von den jeweiligen Lieferumständen abhängig sind. 30
33 Linteaux / Stürze * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. ** Transport franco chantier en sus. Livraisons individuelles seront facturées au prix effectif. * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. ** Als Beilad. Ansonsten werden die effektiven Kosten verrechnet, welche von den jeweiligen Lieferumständen abhängig sind. 31
34 Bordures de dalle & Tablettes de fenêtre / Deckenrandelemente & Fensterbänke λ λ λ λ ** Transport franco chantier en sus. Livraisons individuelles seront facturées au prix effectif. ** Als Beilad. Ansonsten werden die effektiven Kosten verrechnet, welche von den jeweiligen Lieferumständen abhängig sind. 32
35 Bordures de dalle & Tablettes de fenêtre / Deckenrandelemente & Fensterbänke ** Transport franco chantier en sus. Livraisons individuelles seront facturées au prix effectif. ** Als Beilad. Ansonsten werden die effektiven Kosten verrechnet, welche von den jeweiligen Lieferumständen abhängig sind. 33
36 Armatures / Bewehrungen 34
37 Armatures / Bewehrungen Ҫ Ҫ 35
38 Ancrages / Anker 36
39 Ancrages / Anker 37
40 Ancrages / Anker 38
41 Ancrages / Anker 39
42 Produits complémentaires / Ergänzungsprodukte ** Transport franco chantier en sus. Livraisons individuelles seront facturées au prix effectif. ** Als Beilad. Ansonsten werden die effektiven Kosten verrechnet, welche von den jeweiligen Lieferumständen abhängig sind. 40
43 produits complémentaires / Ergänzungsprodukte 41
44 Produits complémentaires / Ergänzungsprodukte * Seulement sur commande écrite, délai sur demande. ** Pas d'envoie par poste * Nur auf schriftliche Bestellung, Lieferfrist nach Absprache. ** Kein Postversand 42
45 produits complémentaires / Ergänzungsprodukte 43
46 Produits complémentaires / Ergänzungsprodukte 44
47 Mortier / Mörtel 45
48 prestations / dienstleistungen * par commande et bâtiment * pro Auftrag und Gebäude 46
49 TRANSports / transporte 47
50 Classification des localités / Zoneneinteilung 48
51 classification des localités / Zoneneinteilung 49
52 Classification des localités / Zoneneinteilung 50
53 classification des localités / Zoneneinteilung 51
54 Classification des localités / Zoneneinteilung 52
55 classification des localités / Zoneneinteilung 53
56 Classification des localités / Zoneneinteilung 54
57 classification des localités / Zoneneinteilung 55
58 Conditions générales de vente et de livraison
59 Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen
60 Formulaire de commande Client / adresse: Facturation: Client n : Chantier (adresse): Chantier n : Téléphone: Fax: Enlèvement à l'usine: Düdingen Crissier Livraison: sur chantier au dépot du client Accès: SoLo Semi-remorque Remorque Déchargement: Grue du client Gerbeur Au sol par camion grue Grue jumbo m Date de livraison souhaitée: toute la journée Après-midi Matin AviS Nom / Tél: Nombre Unité Désignation Remarques / Accès du chantier: Lieu: Date: Prénom Nom: 58
61 Bestellformular Kunde / Adresse: Verrechnung: Kunden-Nr.: Baustelle (Adresse): Baustellen-Nr.: Telefon: Fax: abgeholt ab Werk: Düdingen Crissier Lieferung: auf Baustelle ins Depot Zufahrt: SoLo Sattelschlepper Anhängerzug Ablad mit: Baukran Stapler LKW Kran spez. Kran m Liefertermin: ganzer Tag Nachmittag Vormittag AViS-Name / Tel: Anzahl Einheit Bezeichnung Bemerkungen / Baustellenzufahrt: ort: Datum: Vorname Name: 59
62 Notes / Notizen 60
63 fier d'être de LA partie NotRE entreprise UNSER UntERNEHMEN Depuis plus de 100 ans la société est active sur le marché Suisse romande. En 2006 elle est devenue membre de la Holding AGZ. L'usine de Crissier produit en particulier des briques de grand formats aussi bien que rectifiées, particulièrement adaptées à la pose plus rapide. La fabrique de Düdingen spécialisée dans la production des briques traditionnelles, isolantes et phoniques, ainsi que dans la distribution de matériaux de construction supplémentaires en terre cuite de haute qualité. Das Unternehmen ist seit über 100 Jahren im Westschweizer Markt tätig und gehört seit 2006 der AGZ Holding an. Das Werk in Crissier produziert vorwiegend grossformatige und plangeschliffene Mauersteine, die mit besonders geringem Zeitaufwand zu verarbeiten sind. Der Betrieb in Düdingen ist auf die Herstellung von Normal-, Wärme- und Schalldämmsteinen sowie auf den Vertrieb von weiteren hochwertigen Tonbaustoffen spezialisiert. Notre équipe UNSER TEAM En 118 ans, une grande expérience et une technicité solide ont été accumulées et se transmettent de génération en génération. In den 118 Jahren hat sich viel wertvolle Erfah rung sowie auch fundiertes Fachwissen angesammelt, welches von Generation zu Generation weitergegeben wird. Nous restons volontiers à tout moment à votre entière disposition, c est avec un grand plaisir que nous répondons à toutes questions de votre part. Tél ou info@tfl.ch Wir stehen Ihnen mit unserem Fachwissen gerne zur Seite, kontaktieren Sie uns. Tel oder info@tfl.ch Sites de production / entrepôts des Tuileries Fribourg & Lausanne sa Hägliweg 2, 3186 Düdingen Route du Bois-Genoud 10, 1023 Crissier Betriebsstandorte / Lager der Ziegeleien Freiburg & Lausanne AG Hägliweg 2, 3186 Düdingen Route du Bois-Genoud 10, 1023 Crissier
64 tout feu tout flamme pour les produits en terre cuite
1 Backsteinsortiment. 1.1 Bezeichnungen. Norm Die Bezeichnungen entsprechen der Norm SIA 266 Mauerwerk. Kurzbezeichnungen: B BL BV ZP VP GZ PZ
1 Backsteinsortiment 1.1 Bezeichnungen Norm Die Bezeichnungen entsprechen der Norm SIA 266 Mauerwerk. Backstein Sammelbegriff für alle Mauersteine aus gebranntem Ton (Backsteine, Leichtbacksteine, Vollsteine).
MehrDachrandkranz Da-Kra Couronne de rive de toiture Da-Kra
Dachrandkranz Da-Kra Couronne de rive de toiture Da-Kra 2017 Elemente sind Les éléments sont unsere Stärke notre point fort Dachabschlusselemente Eléments de recouvrement du toit 9.001 Dachrandkranz Da-Kra
MehrEmballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.
Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN
MehrCOLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits
2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion
MehrONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM
ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM SERVICE MATERIAL PROCESSING SURFACE PROTECTION AUTOMOTIVE PREISLISTE / LISTE DE PRIX Gültig ab 15. März 2018 / Valable dès 15. Mars 2018 VERKAUFSKONDITIONEN CONDITIONS DE
Mehrdesign fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet
NANTES design floor 2.5 mm NIMES design click 4.2 mm Designbelags- Objektkollektion Collection des produits pour des revêtements de sol design CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet
MehrMIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
MehrPreisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux
Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite
MehrWAND PREisLisTE 2015 Gültig ab 1. Januar 2015
WAND Preisliste 2015 Gültig ab 1. Januar 2015 verkaufsgebiete 1 VERKAUFSGEBIET NORD 4 VERKAUFSGEBIET WEST René Bolliger rene.bolliger@agz.ch Ziegeleien Freiburg & Lausanne AG info@tfl.ch Mobile +41 79
MehrPreisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux
Preisliste - Prix-Courant 2014 screen Lichtspiegel - Miroir lumineux Notizen / Notes Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente et de livraison Es gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferungsbedingungen
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
MehrEISENRAHMEN CADRE EN FER
Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil
MehrRohrschellen Colliers
Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen
MehrTransferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines
Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse
MehrLe fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25
Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 1 9 8 9-2 0 1 4ans Des hommes à la hauteur ACCÈS & ÉLÉVATIQUE S.A. - 1023 Crissier - Tél. 021 711 77 77 - Fax 021 711
MehrKMK Zertifikat Niveau I
MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.
MehrAnwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 22547
uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone
MehrSchokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38
Schokoladen-logos Company logos Décors personnalisés Loghi personalizzati 38 CHOCOLATE Weisse Schokolade Vollmilchschokolade Zartbitterschokolade Verwenden Sie Ihr Logo zur Förderung Ihres Unternehmens!
MehrANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS
MehrPreisliste flexible Niederspannungskabel 2017 / Liste de prix pour câbles flexibles BT 2017 Gültig ab / valide à partir de: 1.
Preisliste flexible Niederspannungskabel 2017 / Liste de prix pour câbles flexibles BT 2017 Gültig ab / valide à partir de: 1. Dezember 2017 LME-Cu-Kurs CHF/kg / prix du cuivre Durchschnitt Vormonat /
MehrLISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS
Seite 1 LISUM Berlin-Brandenburg Juni 2012 Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Differenzierung mit Leistungsprogression (Modell 1, siehe Übersicht
MehrNIZZA design click. LINZ vinyl cork. LYON design floor. 2.5 mm TRIPLE. 5 mm click 10.5 mm click
TRIPE 3 IN1 2.5 mm 5 mm click 10.5 mm click YON design floor NIZZA design click INZ vinyl cork Authentische Oberfläche dank Synchronpore Surface structure authentique par enregistré en relief Sehr pflegeleicht
MehrTYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C
TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm
MehrName: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrSommer Fleischverkauf am Sa. 24.Juni Hoffest Ferme Flory Wild am Sonntag, 2. Juli Uhr
Neuigkeiten vom Mont-Soleil Sommer Fleischverkauf am Sa. 24.Juni 2017 (nächste Metzgete im September 17) Hoffest Ferme Flory Wild am Sonntag, 2. Juli 2017 12.00-18.00 Uhr Sommer Fleischverkauf Samstag,
MehrNEWTON SCHÖN ITALIENISCH NEWTON BEAUTÉ À L ITALIENNE
NEWTON SCHÖN ITALIENISCH NEWTON BEAUTÉ À L ITALIENNE NEWTON SOFA NEWTON CANAPÉ TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES 1. Polsterung 1. Rembourrage FCKW-freier PU-Schaum, hochelastisch Mousse polyuréthane
MehrDie Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
MehrEigenart. Eisenart 8 / 1. Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht.
1/16 Eigenart Eisenart Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht. Eisenrahmen haben eine Lieferfrist von 14 Arbeitstagen. Schattenfugenrahmen: - mit versenkten
MehrPreisliste 2013 Liste de prix 2013
Preisliste 2013 Liste de prix 2013 Impulsverkaufskühlmöbel Meubles réfrigérés pour actions promotionnelles Impulse Cooler IC100 1 000,- Impulse Cooler IC100 R600a 1 100,- Sales Maker SMM10 2 070,- Sales
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrLiebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation
INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif
Mehradeco.ch Aluminiumtische und Bänke adeco.ch tables et bancs en aluminium ALUMINIUM TABLES
adeco.ch Aluminiumtische und Bänke Extrem leicht, extrem wetterbeständig adeco.ch tables et bancs en aluminium extrêmement légérs, extrêmement résistants aux intempéries ALUMINIUM TABLES Sie machen uns
MehrVaisselle. Color CO.1211
Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous
MehrGanzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX
Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch
MehrSolutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.
www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,
MehrBadmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.
Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz
MehrBestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3
Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3 Zuschneidemasse in mm Schneidebereich Cote de coupe en mm zone de coupe Ohne Abdeckplatten/
Mehrteam Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:
team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met
MehrInformationen für werdende Mütter, Väter sowie Nahestehende. Herausgegeben mit
Informationen für werdende Mütter, Väter sowie Nahestehende Herausgegeben mit Sie wünschen sich ein Kind Vom Wunsch eine Familie zu gründen bis zum Moment, in dem die Frau die Schwangerschaft feststellt,
MehrPreisliste Liste de prix
Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz
Mehr2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis
PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières
MehrLAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN
LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN COURSES SPÉCIALES SPEZIALFAHRTEN Laissez-vous guider par notre équipe tpfpro du début à la fin de votre événement. Les Transports publics
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrGLT - Lager und Transport System Preisliste 2015 Liste de prix 2015
GLT - Lager und Transport System Preisliste 2015 Liste de prix 2015 Gültig ab 01.05.2015 Verkaufs- und Lieferbedingungen Preise Netto, exkl. MWSt Zahlung 30 Tage nach Rechnungsdatum netto ohne Skontoabzug
MehrWeitere Angaben siehe Datenblatt / pour plus d'informations voir fiche technique. Rohr / Tuyau Ø 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm
12.1 / 2018.01 elpir-fg PIR-Bogen formgeschäumt by Elri AG / 2018.01 Coudes PIR moulés Mousse dure PIR sans CFC et halogènes PU2 / 5FTXx / 5.015.020 20 mm 0 mm mm 50 mm 60 mm mm mm Zoll DN (Inox) Typ tk./krt.
MehrSTAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,
MehrMagische weiße Karten
Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
MehrFormulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»
Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio
MehrScooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC
Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC SN 23 Urban Master Art.-Nr. Artikel VP. CH-Fr. P2500 Pneu, Roller, IRC, 3.50-10, 59J, Reinf., SN 23 Urban Master, F+R, Winter SFr. '84.00 P2578 Pneu, Roller, IRC, 70/90-16,
MehrPreisliste. Backsteinmauerwerke Modulbacksteine Monolithische Mauerwerke Grossblocksteine Spezialitäten Sichtbacksteine.
2018 Preisliste Backsteinmauerwerke Modulbacksteine Monolithische Mauerwerke Grossblocksteine Spezialitäten Sichtbacksteine www.ziegelei-berg.ch Ein Backstein kann sich sehen lassen... Ihre Terracotta-Platten
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrSitzbänke ODM Bancs ODM
...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig
MehrUNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen
MehrVerbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett
Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :
MehrBadmöbel Cora. Meuble Cora. Table avec lavabo. Abdeckung mit Becken. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.
Möbelbeschrieb Abdeckung mit Becken Waschtisch Mineralguss weiss glanz weiss matt Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) Hochglanz Ausrichtung Struktur senkrecht (Türen) waagrecht
MehrLe grand «je suis ce que je suis»
Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!
MehrTag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education
Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung
MehrKatalog INDUSTRIE Catalogue
Entsorgung / Säcke Déchets / Sacs 2 Spital / Hygiene Hôpital / Hygiène 10 Direkt-Verkauf Vente directe 12 Schutz / Versand Protection / Expédition 16 Katalog INDUSTRIE Catalogue entsorgung / säcke déchets
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrOtto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH
Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere
MehrVIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4
VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué
MehrIII. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur
III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts
MehrVolato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT
Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt
MehrPAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV
Geländenprofil 6 Zoll/pouce 140/70-6 60 90 15x6-6 150/75-6 60 90 7 Zoll/pouce 18x7-7 180/80-7 113 142 8 Zoll/pouce 16x7-8 180/60-8 113 142 18x9.5-8 240/55-8 142 170 18x10-8 255/50-8 142 170 18x11-8 280/45-8
MehrGemeinsam die Welt entdecken. Découvrir le monde ensemble.
Gemeinsam die Welt entdecken. Découvrir le monde ensemble. Découvrir le monde ensemble Gemeinsam die Welt entdecken. Découvrir le monde en groupe, vivre des moments inoubliables et profiter de chaque instant
MehrFacade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben
23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,
MehrDépartement de la formation syndicale de l OGBL FORMATION
Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung
MehrAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 BEA/PFERD 2015 Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail beapferd@bernexpo.ch Internet www.beapferd.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Beginn der Halleneinteilung
MehrBacksteine für Standardmauerwerk (vgl. SIA-Norm 266)
Backsteine für Standardmauerwerk (vgl. SIA-Norm 266) SwissModul Steine 6 cm B 6/19 290/60/190 4,0 *7,5 cm B 7,5/19 290/75/190 4,7 B 7,5/14 290/75/140 3,3 10 cm B 10/24 290/100/240 7,6 B 10/19 290/100/190
MehrARBO. Wärmedämmende Bewehrungselemente. Éléments d armature thermo-isolants
ARBO Wärmedämmende Bewehrungselemente Éléments d armature thermo-isolants Preise (Grundsätzlich sind die AGB s zu beachten) Die Preise verstehen sich pro Stück/kg/m1. Die Preise verstehen sich ab Werk
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrUn projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG
Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG 9.5.2014 Mitgliederversammlung Trägerverein Energiestadt, Lausanne 1 9.5.2014
MehrGEORGE SCHÖN PRAKTISCH GEORGE JOLIMENT PRATIQUE
GEORGE SCHÖN PRAKTISCH GEORGE JOLIMENT PRATIQUE GEORGE SCHLAFSOFA Was gut ist, soll man teilen: Das Sofa GEORGE mit Schlaffunktion sorgt dafür, dass Sie gemeinsam mit Ihren Gästen bestimmt viel Freude
MehrRahmenlos. Rahmenlose Türen Portes sans cadre Rahmenlose Holztüre. Porte en bois sans cadre. Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30
1/8 [V.18_01] Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30 e Holztüre Das grossformatige, rahmenlose Türelement für Brandabschnitte in weiträumigen Durchgängen. Eingelassen in Korridor-Wandnischen, 90
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrEinladung-Exkursion / Invitation excursion
Einladung-Exkursion / Invitation excursion Intelligente Energie-Erzeugung Schmid Holzfeuerungen Production intelligente d'énergie Schmid Holzfeuerungen Samstag, 21. Juni 2008 Samedi 21 juin 2008 Treffpunkt:
MehrKurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3
Verkaufsangebot Offre de vente Industrielle Gebäude an der Lengnaustrasse 14 und 18 in Biel Bâtiments industriels sis Rue de Longeau 14 et 18 à Bienne Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort
Mehr*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz
*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,
MehrIV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte
Aufnahmeprüfung 2016 Französisch / Latein Schüler/innen aus der 2. und 3. Sekundarschule Profile s Name, Vorname: Sekundarschule: Prüfungsklasse: Liebe Schülerin, lieber Schüler Diese Prüfung besteht aus
MehrDistronics AG Haushalt/Électro-ménager Preisliste/Liste des prix 2017/2018 Preis Pr e ix U P V VC P
Preise UVP Prix PVC Distronics AG Haushalt/Électro-ménager Preisliste/Liste des prix 2017/2018 HAIER Waschen & Trocknen HAIER Laver & Sécher HAIER HW120-B1558 A+++, Kapazität 12 kg A+++, Capacité 12 kg
MehrMASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL
WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL 2017 Aussteller Exposants Kunsthandwerker Hobbyverkäufer Vereine Artisans Vendeurs occassionnels Associations/amicales Der Verkauf von Speisen und Getränken ist erlaubt,
Mehr200.2 Mauerfuss 200.1 mit Pied Sockelblech de mur avec plinthe métallique
200.1 Mauerfuss mit Sockelblech 200.2 Mauerfuss 200.1 mit Pied Sockelblech de mur avec plinthe métallique Multipor Leichtmörtel mit avec treillis d armature Crépi de finition et peinture minérale Kleben
MehrStahlrohre Tubes en acier
Stahlrohre Tubes en acier Schmolz+Bickenbach Stahlcenter AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferern in der Lagerung von
MehrRegistre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)
Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrTangens Geometrie eines Gefühls. Géométrie d un sentiment.
Tangens Geometrie eines Gefühls. Géométrie d un sentiment. Alape GmbH Am Gräbicht 1 9 D-38644 Goslar Postfach 1240 D-38602 Goslar Tel + 49 (0) 53 21.558-0 Fax + 49 (0) 53 21.558-400 E-Mail info@alape.com
MehrPreisliste / Liste de prix
Preisliste / Liste de prix 1.5.2013 VARGUS Werkzeugtechnik Snel AG Knonauerstrasse 56 Postfach 861 CH-6330 Cham 1 T: +41 (0)41 784 21 21 F: +41 (0)41 784 21 39 info@vargus.ch www.vargus.ch Verkaufs- und
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrEN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933
EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrKaltgewalzte Hohlprofile
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Kaltgewalzte Hohlprofile vierkant rechteck rund Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano
MehrModerne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale.
Modern, edel, praktisch - ELCO, für mehr Eindruck in der Geschäftskommunikation. Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale. 4 Businesskuverts / Les
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
Mehr