ARBO. Wärmedämmende Bewehrungselemente. Éléments d armature thermo-isolants

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ARBO. Wärmedämmende Bewehrungselemente. Éléments d armature thermo-isolants"

Transkript

1 ARBO Wärmedämmende Bewehrungselemente Éléments d armature thermo-isolants Preise (Grundsätzlich sind die AGB s zu beachten) Die Preise verstehen sich pro Stück/kg/m1. Die Preise verstehen sich ab Werk ohne Mehrwertsteuer (MWST), andere Umsatzsteuern, Gebühren, Zölle, Abgaben und ohne Verpackungs- und Transportkosten sowie Mindermengenzuschläge. Paletten und Verpackungen werden für sämtliche Lieferungen verrechnet. Pri (les CG sont en principe à prendre en compte) Les pri s entendent par pièce/kg/m1. Les pri s entendent départ usine sans tae sur la valeur ajoutée (TVA), autres taes sur le chiffre d affaires, taes diverses, droits de douane, redevances et sans frais d emballage et de transport, ainsi que suppléments pour quantité minimale. Palettes et emballages sont facturés pour toutes les livraisons. Lieferung Ab CHF 000. Nettowarenwert (vgl. Ziff. 4 AGB) erfolgt die Lieferung franko Abladeort (z.b. Baustelle, Werkhof, Talstation). Bis zu einem Nettowarenwert (vgl. Ziff. 4 AGB) von CHF 500. wird zusätzlich ein Mindermengenzuschlag in Rechnung gestellt. Liefertermine nach Vereinbarung Livraison A partir d une valeur nette de la marchandise de CHF 000. (cf. ch. 4 CG), la livraison est effectuée franco lieu de déchargement (p.e. chantier, atelier d usine, localité de plaine). Jusqu à une valeur marchandise nette (voir chiffre 4 CG) de CHF 500., un supplément pour quantité minimale est en outre facturé. Délais de livraison à convenir Preisliste Pri-courant 015

2 ARBO-300 ARBO-300 Hochwertig wärmedämmendes Bewehrungselement zur auskragenden Stahlbetonbauteilen die wirtschaftliche Lösung für kleine Auskragungen. d éléments béton armé en porte-à-fau la solution économique pour de petits porte-à-fau. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance 0 Verlegebeispiele / Eemples de pose A Preise/St. Pri/pce ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO B1 B = variabel/variable Preisliste Pri-courant 015

3 ARBO-400 ARBO-400 auskragenden Stahlbetonteilen bei beidseitig freier Verankerungslänge. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec longueur d ancrage libre des deu côtés. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance 0 Verlegebeispiele / Eemples de pose A B1 Preise/St. Pri/pce ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO B = variabel/variable Preisliste Andere Standardmodelle und Speziallösungen / Autres modèles standard et solutions spécifiques Pri sur demande Pri-courant 015

4 ARBO-400E ARBO-400E auskragenden Stahlbetonteilen bei beidseitig freier Verankerungslänge. Einsatz parallel zur. und 3. Lage oder bei Überdeckung von 4 cm. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec longueur d ancrage libre des deu côtés. Mise en place parallèlement au e et 3e lits ou en cas d enrobage de 4 cm. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance Eckelement / Élément d angle 40 Verlegebeispiele / Eemples de pose ARBO-400 ARBO-400E A B Preise/St. Pri/pce ARBO-416E ARBO-416E ARBO-416E ARBO-416E ARBO-416E ARBO-416E ARBO-418E ARBO-418E ARBO-418E ARBO-418E ARBO-418E ARBO-418E ARBO-40E ARBO-40E ARBO-40E ARBO-40E ARBO-40E ARBO-40E ARBO-4E ARBO-4E ARBO-4E ARBO-4E ARBO-4E ARBO-4E ARBO-44E ARBO-44E ARBO-44E ARBO-44E ARBO-44E ARBO-44E C = variabel/variable Preisliste Andere Standardmodelle und Speziallösungen / Autres modèles standard et solutions spécifiques Pri sur demande Pri-courant 015

5 ARBO-400Plus ARBO-400Plus Mit erhöhter Wärmedämmleistung Avec une isolation thermique plus performante auskragenden Stahl betonbauteilen bei beidseitig freier Verankerungslänge. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec longueur d ancrage libre des deu côtés. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; Detaillierte Angaben sind den Typenblättern zu entnehmen. e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Les données détaillées figurent dans les fiches techniques. Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance ARBO-400Plus Preise/St. Pri/pce ARBO-400Plus Pri sur demande 0 Preisliste Pri-courant 015

6 Spezialanfertigungen ARBO-400 Eécutions spéciales ARBO-400 auskragenden Stahlbetonteilen bei beidseitig freier Verankerungslänge. Der Einsatz der speziellen Typen ist entsprechend ihrer Eigenschaften unterschiedlich. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec longueur d ancrage libre des deu côtés. L utilisation des types spéciau varie en fonction de leurs caractéristiques. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance Preise Auf Anfrage Pri Sur demande ARBO-400 o+u Z Oben und unten Zugstäbe ARBO-400 o+u Z Barres tendues en haut et en bas ARBO-400E o+u Z Eckelement mit oben und unten Zugstäbe ARBO-400E o+u Z Élément d angle avec barres tendues en haut et en bas ARBO-400C Optimiert für reine Querkraft ARBO-400C Optimisé pour l effort tranchant pur Dieser Typ ist auch als E-Typ (Eckelement) erhältlich. Wenden Sie sich an unsere Engineering Services. Ce type est également disponible comme type E (élément d angle). Veuillez vous adresser à nos services Engineering. Preisliste Pri-courant 015

7 Spezialanfertigungen ARBO-400 Eécutions spéciales ARBO-400 ARBO-400ED Eckelement in Kombination mit DURA Korb Dieser Typ ist auch als ARBO-400D Element bei gedrehten Bewehrungslagen erhältlich. ARBO Seismic-400 Für Horizontalkräfte bei Erdbeben Dieser Typ ist auch als E-Typ (Eckelement) erhältlich. Wenden Sie sich an unsere Engineering Services. Speziallösungen Elemente mit zusätzlichen Stäben sowie grösseren Stab durchmessern sind als Speziallösungen erhältlich. Wenden Sie sich an unsere Engineering Services. ARBO-400ED Élément d angle en association avec un panier DURA Ce type est également disponible comme élément ARBO-400D pour les lits d armature tournés. ARBO Seismic-400 Pour les forces horizontales lors de séismes Ce type est également disponible comme type E (élément d angle). Veuillez vous adresser à nos services Engineering. Solutions spéciales Des éléments avec des barres supplémentaires et des diamètres de barres plus grands sont disponibles en solutions spécifiques. Veuillez vous adresser à nos services Engineering. Preisliste Pri-courant 015

8 ARBO-500 ARBO-500 auskragenden Stahlbetonteilen mit einseitig beschränkten Platzverhältnissen im Verankerungsbereich der Bewehrung. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec espace réduit pour l ancrage de l armature sur un côté du joint. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance Standardelement / Élément standard 0 b Verlegebeispiele / Eemples de pose A B1 b = (mm) ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO B = variabel/variable Preisliste Andere Standardmodelle und Speziallösungen / Autres modèles standard et solutions spécifiques Preis/St. Pri/pce Pri sur demande Pri-courant 015

9 ARBO-500E ARBO-500E auskragenden Stahlbetonteilen mit einseitig beschränkten Platzverhältnissen im Verankerungsbereich der Bewehrung. Einsatz parallel zur. und 3. Lage oder bei Überdeckung von 4 cm. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; Eckelement / Élément d angle 40 Verlegebeispiel eines Eckanschlusses Eemple de pose d un raccord d angle ARBO-500 ARBO-500E A b B d éléments en béton armé en porte-à-fau avec espace réduit pour l ancrage de l armature sur un côté du joint. Mise en place parallèlement au e et 3e lits ou en cas d enrobage de 4 cm. e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance b = (mm) ARBO-516E ARBO-516E ARBO-516E ARBO-516E ARBO-516E ARBO-516E ARBO-518E ARBO-518E ARBO-518E ARBO-518E ARBO-518E ARBO-518E ARBO-50E ARBO-50E ARBO-50E ARBO-50E ARBO-50E ARBO-50E ARBO-5E ARBO-5E ARBO-5E ARBO-5E ARBO-5E ARBO-5E ARBO-54E ARBO-54E ARBO-54E ARBO-54E ARBO-54E ARBO-54E C = variabel/variable Preisliste Andere Standardmodelle und Speziallösungen / Autres modèles standard et solutions spécifiques Preis/St. Pri/pce Pri sur demande Pri-courant 015

10 ARBO-500W ARBO-500W auskragenden Stahlbetonteilen mit einseitig beschränkten Platzverhältnissen im Verankerungsbereich der Bewehrung. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec espace réduit pour l ancrage de l armature sur un côté du joint. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance Element für Platten/Wand-Anschluss Élément pour raccord mur/dalle b Verlegebeispiele / Eemples de pose A B1 b = (mm) ARBO-516W ARBO-516W ARBO-516W ARBO-516W ARBO-516W ARBO-516W ARBO-518W ARBO-518W ARBO-518W ARBO-518W ARBO-518W ARBO-518W ARBO-50W ARBO-50W ARBO-50W ARBO-50W ARBO-50W ARBO-50W ARBO-5W ARBO-5W ARBO-5W ARBO-5W ARBO-5W ARBO-5W ARBO-54W ARBO-54W ARBO-54W ARBO-54W ARBO-54W ARBO-54W B = variabel/variable Preisliste Andere Standardmodelle und Speziallösungen / Autres modèles standard et solutions spécifiques Preis/St. Pri/pce Pri sur demande Pri-courant 015

11 ARBO-500WE ARBO-500WE auskragenden Stahlbetonteilen mit einseitig beschränkten Platzverhältnissen im Verankerungsbereich der Bewehrung. Einsatz parallel zur. und 3. Lage oder bei Überdeckung von 4 cm. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec espace réduit pour l ancrage de l armature sur un côté du joint. Mise en place parallèlement au e et 3e lits ou en cas d enrobage de 4 cm. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance Eckelement für Platten/Wand-Anschluss Élément d angle d un raccord mur/dalle 40 Verlegebeispiel eines Eckanschlusses Eemple de pose d un raccord d angle ARBO-500W ARBO-500WE b A B b = (mm) ARBO-516WE ARBO-516WE ARBO-516WE ARBO-516WE ARBO-516WE ARBO-516WE ARBO-518WE ARBO-518WE ARBO-518WE ARBO-518WE ARBO-518WE ARBO-518WE ARBO-50WE ARBO-50WE ARBO-50WE ARBO-50WE ARBO-50WE ARBO-50WE ARBO-5WE ARBO-5WE ARBO-5WE ARBO-5WE ARBO-5WE ARBO-5WE ARBO-54WE ARBO-54WE ARBO-54WE ARBO-54WE ARBO-54WE ARBO-54WE C = variabel/variable Preisliste Andere Standardmodelle und Speziallösungen / Autres modèles standard et solutions spécifiques Preis/St. Pri/pce Pri sur demande Pri-courant 015

12 ARBO-500Plus ARBO-500Plus Mit erhöhter Wärmedämmleistung Avec une isolation thermique plus performante auskragenden Stahlbetonteilen mit einseitig beschränkten Platzverhältnissen im Verankerungsbereich der Bewehrung. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec espace réduit pour l ancrage de l armature sur un côté du joint. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; Detaillierte Angaben sind den Typenblättern zu entnehmen. e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Les données détaillées figurent dans les fiches techniques. Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance ARBO-500Plus Preise/St. Pri/pce ARBO-500Plus Pri sur demande 0 b Preisliste 015 Pri-courant 015

13 ARBO-600 ARBO-600 auskragenden Stahlbetonteilen mit beidseitig beschränkten Platzverhältnissen im Verankerungsbereich der Bewehrung. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec espace réduit pour l ancrage de l armature des deu côtés du joint. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance b Verlegebeispiele / Eemples de pose A B1 b = (mm) ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO ARBO B = variabel/variable Preisliste Andere Standardmodelle und Speziallösungen / Autres modèles standard et solutions spécifiques Preis/St. Pri/pce Pri sur demande Pri-courant 015

14 ARBO-600W ARBO-600W auskragenden Stahlbetonteilen mit beidseitig beschränkten Platzverhältnissen im Verankerungsbereich der Bewehrung. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec espace réduit pour l ancrage de l armature des deu côtés du joint. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance Element für Platten/Wand-Anschluss Élément pour raccord mur/dalle b Verlegebeispiele / Eemples de pose A B1 b = (mm) ARBO-616W ARBO-616W ARBO-616W ARBO-616W ARBO-616W ARBO-616W ARBO-618W ARBO-618W ARBO-618W ARBO-618W ARBO-618W ARBO-618W ARBO-60W ARBO-60W ARBO-60W ARBO-60W ARBO-60W ARBO-60W ARBO-6W ARBO-6W ARBO-6W ARBO-6W ARBO-6W ARBO-6W ARBO-64W ARBO-64W ARBO-64W ARBO-64W ARBO-64W ARBO-64W B = variabel/variable Preisliste Andere Standardmodelle und Speziallösungen / Autres modèles standard et solutions spécifiques Preis/St. Pri/pce Pri sur demande Pri-courant 015

15 ARBO-600Plus ARBO-600Plus Mit erhöhter Wärmedämmleistung Avec une isolation thermique plus performante auskragenden Stahlbetonteilen mit beidseitig beschränkten Platzverhältnissen im Verankerungsbereich der Bewehrung. d éléments en béton armé en porte-à-fau avec espace réduit pour l ancrage de l armature des deu côtés du joint. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; Detaillierte Angaben sind den Typenblättern zu entnehmen. e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Les données détaillées figurent dans les fiches techniques. Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance ARBO-600Plus Preise/St. Pri/pce ARBO-600Plus Pri sur demande b Preisliste Pri-courant 015

16 ARBO-800 ARBO-800 auskragenden, abgestuften Stahlbetonteilen. d éléments en béton armé en porte-à-fau décalés en hauteur. Einbaufertige Teile von 0,5 m Länge Isolationsstärken bis 50 mm und Elementhöhen bis 30 cm; e Pièces prêtes à la mise en œuvre, d une longueur de 0,5 m Épaisseurs d isolation jusqu à 50 mm et hauteurs Parties acier composées d aciers inoydables haute résistance Preise/St. Pri/pce ARBO-800 Pri sur demande Preisliste Pri-courant 015

17 ARBO Isolationseinlageteile Panneau en matière isolante pour la pose entre les éléments ARBO Dämmstoffplatte als Fugeneinlage zwischen den ARBO Elementen Panneau en matière isolante pour la pose entre les éléments ARBO Werkstoff Etrudierter Polystyrol-Hartschaum Frei von HFCKW Rohdichte = 35 kg/m3 Wärmeleitfähigkeit = 0,03 W/m K Brandverhalten BKZ 5.1, schwer brennbar Druckfestigkeit 0,30 N/mm Matériau Mousse de polystyrène etrudée Ne contient pas de HCFC Densité apparente = 35 kg/m3 Conductivité thermique = 0,03 W/m K Indice d incendie 5.1, difficilement combustible Résistance à la pression 0,30 N/mm Preise (Grundsätzlich sind die AGB s zu beachten) Die Preise verstehen sich pro Stück/kg/m1. Die Preise verstehen sich ab Werk ohne Mehrwertsteuer (MWST), andere Umsatzsteuern, Gebühren, Zölle, Abgaben und ohne Verpackungs- und Transportkosten sowie Mindermengenzuschläge. Paletten und Verpackungen werden für sämtliche Lieferungen verrechnet. Pri (les CG sont en principe à prendre en compte) Les pri s entendent par pièce/kg/m1. Les pri s entendent départ usine sans tae sur la valeur ajoutée (TVA), autres taes sur le chiffre d affaires, taes diverses, droits de douane, redevances et sans frais d emballage et de transport, ainsi que suppléments pour quantité minimale. Palettes et emballages sont facturés pour toutes les livraisons. Lieferung Ab CHF 000. Nettowarenwert (vgl. Ziff. 4 AGB) erfolgt die Lieferung franko Abladeort (z.b. Baustelle, Werkhof, Talstation). Bis zu einem Nettowarenwert (vgl. Ziff. 4 AGB) von CHF 500. wird zusätzlich ein Mindermengenzuschlag in Rechnung gestellt. Liefertermine nach Vereinbarung Livraison A partir d une valeur nette de la marchandise de CHF 000. (cf. ch. 4 CG), la livraison est effectuée franco lieu de déchargement (p.e. chantier, atelier d usine, localité de plaine). Jusqu à une valeur marchandise nette (voir chiffre 4 CG) de CHF 500., un supplément pour quantité minimale est en outre facturé. Délais de livraison à convenir Typen Types l = 150 mm h = (mm) d = (mm) Preise/St. Pri/pce Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; 60 0 mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; 80 0 mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; 10 0 mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Andere Abmessungen auf Anfrage Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm Autres dimensions sur demande Jackodur GL ; mm Jackodur GL ; mm h l d Preisliste Pri-courant 015

18 Allgemeines Teuerungsdifferenzen infolge Entwicklung im Stahlmarkt und aktuellem Wechselkurs CHF EUR Auf unserer Website können Sie sich anhand einer aktua lisierten Liste über die jeweils gültigen Teuerungsdifferenzen informieren: > Downloads > Teuerungsdifferenzen Généralités Différences de renchérissement en raison de l évolution du marché de l acier et du tau de change CHF EUR Une liste actualisée vous permet de vous informer sur notre site web des différences de renchérissement en vigueur: > Downloads > Différences de renchérissement Allgemeine Geschäftsbedingungen Die aktuellen allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie auf unserer Website: > Über uns > Geschäftsbedingungen Conditions générales Vous pouvez télécharger les conditions actuelles sur notre site: > Portrait > Conditions Preisliste Pri-courant 015

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR Support frontal JAC SERIFLOOR est un système pour la publicité au sol. Il est constitué d un film de base qui sert de support d'impression

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits 2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

Katalog INDUSTRIE Catalogue

Katalog INDUSTRIE Catalogue Entsorgung / Säcke Déchets / Sacs 2 Spital / Hygiene Hôpital / Hygiène 10 Direkt-Verkauf Vente directe 12 Schutz / Versand Protection / Expédition 16 Katalog INDUSTRIE Catalogue entsorgung / säcke déchets

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

CRET -20. Querkraftdorn für kleine Lasten. Goujon pour faibles charges transversales

CRET -20. Querkraftdorn für kleine Lasten. Goujon pour faibles charges transversales Querkraftdorn für kleine Lasten Goujon pour faibles carges transversales CRET -20 Mass in mm Mesure en mm 20 1/2 1/2 Funktion Übertragung von Querkräften. Werkstoff Der Dorn ist aus Stal 1.1221 (CK60),

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg. 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016

Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg. 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016 Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016 wer sind wir? / c est qui? AEK Energie AG seit 1894 führende Energieversorgerin am Jurasüdfuss fournisseur d énergie principal

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Interaktive Broschüre/Brochure interactive Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Schweiz/Suisse, 01-015 Weitere Informationen zu den Orten, Trainingsterminen und Gebühren finden Sie

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette //PATTERN_ T E X tiles SL //RANGE Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //PARTS //FORMS_ 50 x 50 cm 100 x 25 cm 100 x 50 cm 100 x 100 cm TEXtiles SL //ÖKOLOGISCHE INNOVATION_ Bitumen-

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) 3,50% Anleihe 2002-2015 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0014941667) 2,00% Anleihe 2005-2011 von CHF 200'000'000

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale

Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale 4. Mitgliederversammlung oda Hauswirtschaft Schweiz 4e Assemblée générale oda Hauswirtschaft Schweiz Münchwilen, 3. Mai

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Anzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois

Anzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois E3c Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Kreditbetrag / Taux d intérêt appliqués aux nouveaux, selon le produit et le montant aus swerten) r Kreditabschlüsse aus swerten) r Kreditabschlüsse

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm

Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm 1.03.01 Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm DSM Standard Buchsenleisten im Raster 2.54mm Anschlussart: Printlöten Polzahlen 1 reihig: 2 36, 2-reihig: 4 72 Für

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211

Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211 www.s-a-m.ch / www.swissmoto.org Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211 1. Organisator / Organisateur: Name / Nom (Club, Promoter) : ASK3F Adresse:

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz

Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz La société Notre société est spécialisée dans l agencement de

Mehr

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 1 9 8 9-2 0 1 4ans Des hommes à la hauteur ACCÈS & ÉLÉVATIQUE S.A. - 1023 Crissier - Tél. 021 711 77 77 - Fax 021 711

Mehr

ancofix - Bewehrungen

ancofix - Bewehrungen ancofix - Bewehrungen Armatures ancrage Zertifiziert Certification nach / selon ISO 9001 : 2008 Spezialbewehrungen Armatures spéciales Norm SIA 262 2 Das Proukt Le prouit ancofix - Bewehrungen sin Bewehrungseinheiten

Mehr

V-Form Maschinen-Glasthermometer

V-Form Maschinen-Glasthermometer V-line Industrial Glass Thermometers V-Form Maschinen-Glasthermometer Thermomètres Industriels Forme V 2A Thermometers & Gauges BRANNAN - YOUR PARTNERS IN TEMPERATURE AND PRESSURE MEASUREMENTS S. & Sons

Mehr

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure 1 2 Allgemeine Informationen Informations générales 100 cm 250 cm 50 cm 300 cm Der Messestand mit Informationen rund um die Schweizerische Metall-Union

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2

1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2 0 Bulletin d affranchissement Frankaturrechnung Original 1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2 1 40 44 41 45 8 42 4 46 47 Référence expéditeur Absender Referenz Point Punkt 12 4 Destinataire

Mehr

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 3

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 3 Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 3 Standardisierung der Stammdaten Hintergrund Die Fachgruppe Beschaffung im Gesundheitswesen (BiG) setzt sich aus namhaften Schweizer Spitälern, Schweizer Niederlassungen

Mehr

Stahlrohre, geschweisst Tubes inox, soudés

Stahlrohre, geschweisst Tubes inox, soudés Rohre geschweisst, Schweissnahtbewertungsfaktor V=1,0, geglüht, gebeizt bzw. blankgeglüht, ab NW 125 ungeglüht gebeizt, technologischer Prüfumfang nach DIN 17457 (zukünftig EN 10217-7), Prüfklasse 1, in

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html Inscrivez-vous

Mehr

POUR UN MONDE PLUS PROPRE, ROULONS AU GAZ NATUREL FAHREN SIE MIT ERDGAS FÜR EINE SAUBERE UMWELT

POUR UN MONDE PLUS PROPRE, ROULONS AU GAZ NATUREL FAHREN SIE MIT ERDGAS FÜR EINE SAUBERE UMWELT POUR UN MONDE PLUS PROPRE, ROULONS AU GAZ NATUREL FAHREN SIE MIT FÜR EINE SAUBERE UMWELT 02 Véhicules au gaz naturel La majorité des constructeurs automobiles proposent entretemps une palette de véhicules

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr