Belgian outdoor luxury
|
|
- Klara Winter
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Belgian outdoor luxury
2
3 Details make quality, but quality is not a detail. LEONARDO DA VINCI
4
5 OUTDOOR LUXURY COLLECTION RED LABEL COLLECTION ZENHIT P 6-17 ABONDO P ZIDIZ P ALURA P WAVE P LITTLE-L P LAZY P QT/TABOELA P XQI P O-ZON P BEACHER P NINIX P UMBRELLAS VIGOR P PALMA P KOKOON P SHADY P SOLID P SHADY X-CENTRIC P SHADY BASES P IXIT P MAINTENANCE NEW ENGLAND P P
6 OUTDOOR LUXURY COLLECTION YOUR LEISURE, OUR PLEASURE For devotees of aesthetic refinement our dedicated team has created a line of exceptional outdoor furniture. The successful blend of precision and functionality is aimed at fulfilling each and every wish of our discerning customers. Indeed your leisure is our pleasure... Pour les adeptes de l esthétisme, notre équipe a créé une ligne exceptionnelle de mobilier de jardin. Un savant mélange de précision et de fonctionnalité vise à satisfaire chacun des désirs de nos clients. En effet votre loisir est notre plaisir. Für begeisterte Anhänger der ästhetischen Veredelung hat unser engagiertes Team eine Linie außergewöhnlicher Gartenmöbel kreiert. Die erfolgreiche Mischung aus Präzision und Funktionalität ist auf die Erfüllung jedes einzelnen Wunsches unserer privilegierten Kunden ausgerichtet. In der Tat, Ihre Freizeit ist unser Vergnügen. Voor liefhebbers van esthetische verfijning, heeft ons toegewijd team een collectie uitzonderlijke buitenmeubelen gecreëerd. De succesvolle samensmelting van precisie en functionaliteit is gericht op het vervullen van iedere wens van ons geprivilegieerd cliënteel. Inderdaad uw vrije tijd is onze passie... Per gli affezionati della perfezione estetica abbiamo creato una linea di mobili da giardino eccezionali.la riuscita miscela di precisione e funzionalità è finalizzata a soddisfare ogni singolo desiderio della nostra privilegiata clientela. Il Vostro tempo libero è la nostra passione. Para los más exigentes en cuanto al diseño, nuestro equipo ha creado una línea excepcional de muebles de exterior. La lograda mezcla entre precisión y funcionalidad va dirigida a cumplir cada uno de los deseos más exigentes de nuestros privilegiados clientes. Efectivamente, su ocio es nuestra dedicación.
7
8
9 ZENHIT REDEFINES OUTDOOR LUXURY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
10 8 I ZENHIT
11 ZENHIT I 9 ZENHIT 77 RELAX CHAIRS I ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH ZENHIT 150 T TABLE
12 ZENHIT 77 RELAX CHAIRS I ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH ZENHIT 150T TABLE
13 ZENHIT I 11 ZENHIT DBL LEFT ARM DAYBED I ZENHIT DBR RIGHT ARM DAYBED ZENHIT LOUNGE MODULES [specs p 3-4]
14 12 I ZENHIT ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH
15 ZNTL160L ZENHIT I 13
16 14 I ZENHIT
17 ZENHIT 240R I 80C I 160Z I DAYBEDCOMBINATION ZENHIT 75T I FOOTREST/TABLE ZENHIT I 15
18 16 I ZENHIT ZIDIZ DBL DAYBED I ZIDIZ 100L I ZIDIZ 75T FOOTREST
19 ZIDIZ DBL DAYBED
20 ZIDIZ A PERFECT MARRIAGE DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
21 ZIDIZ 195 LOUNGER I ZIDIZ 50 SIDE TABLE BACKGROUND: ZIDIZ 77 RELAXCHAIR I ZIDIZ 145 BENCH I ZIDIZ 150T LOW TABLE I ZIDIZ F FOOTREST ZIDIZ I 19
22 20 I ZIDIZ ZIDIZ 55 ARMCHAIR
23 ZIDIZ I 21 ZIDIZ 154 BENCH
24 ZIDIZ 300 TABLE I ZIDIZ 55 CHAIRS
25 ZIDIZ I 23 ZIDIZ 77 RELAX CHAIR ZIDIZ COLLECTION [specs p 6-7]
26 24 I ZIDIZ ZIDIZ 330 EXTENDABLE TABLE I JIVECHAIR ZIDIZ ALU TABLE FRAMES [specs p 7]
27 ZIDIZ 330 EXTENDABLE TABLE I JIVECHAIR I CLUBLIGHT ZIDIZ I 25
28
29 ZIDIZ 330 EXTENDABLE TABLE I JIVECHAIR I CLUBLIGHT ZIDIZ I 27
30 WAVE HOVERING HALFWAY BETWEEN HEAVEN AND EARTH DESIGN: ERIK NYBERG & GUSTAV STRÖM & KRIS VAN PUYVELDE
31 WAVE
32 30 I WAVE WAVE [specs p 8]
33 WAVE
34
35 QT A REAL CUTIE! DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
36 34 I QT QT 195T - COATED STAINLESS STEEL
37 QT 55T - COATED STAINLESS STEEL QT I 35
38 QT 55T-COATED STAINLESS STEEL CHAIR I ZIDIZ 220 TABLE
39 QT 55T CHAIR + TEAK ARMREST QT I 37
40 38 I QT QT - COLLECTION [specs p 9]
41 QT 55 ARMCHAIR I TABOELA 340 EXTENDABLE TABLE
42 QT 55 ARMCHAIR I TABOELA 210 TABLE
43
44 O-ZON BRING YOUR SUNGLASSES DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
45
46 O-ZON 47T CHAIR I O-ZON 130 TABLE
47 O-ZON 130 TABLE I O-ZON 47T CHAIR O-ZON I 45
48 46 I O-ZON O-ZON 195T2 LOUNGERS
49 O-ZON I 47 O-ZON 240 TABLE I OZON 55T CHAIRS O-ZON COATED ALUMINIUM RANGE [specs p 10-13]
50 48 I O-ZON O-ZON 55T CHAIR + TEAK ARMRESTS I O-ZON TEAK TOP
51 O-ZON I 49 O-ZON 160 TABLE I O-ZON 55T CHAIR
52 50 I O-ZON O-ZON 195T SUNLOUNGER
53 STACKABLE O-ZON I 51
54 52 I O-ZON O-ZON 55T ARMCHAIR STAINLESS STEEL O-ZON STAINLESS STEEL [specs p 10-13]
55 O-ZON 160 TABLE I O-ZON 55 ARMCHAIRS
56 NINIX THE FUSION OF MINIMAL AND MAXIMAL DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
57
58 NINIX 240 LOUNGE BENCH I NINIX 100 LOUNGE ONE SEATER NINIX 150T LOUNGE TABLE
59 NINIX I 57 NINIX 240 LOUNGE BENCH I NINIX 100 LOUNGE ONE SEATER NINIX 150T LOUNGE TABLE
60 58 I NINIX NINIX 55T CHAIR I NINIX 200 TABLE SHADY 35 UMBRELLA
61 NINIX I 59 NINIX 195T LOUNGER NINIX 50 SIDE TABLE
62 60 I NINIX
63 NINIX I 61 NINIX 195T LOUNGER I NINIX 50 SIDETABLE
64
65 NINIX 195T LOUNGER I NINIX50 SIDE TABLE I SHADY 30V UMBRELLA
66
67 NINIX I 65 NINIX 55T CHAIR NINIX360 EXTENDABLE TABLE NINIX DINING COLLECTION [specs p 16-21]
68 66 I NINIX NINIX LOUNGE 100 RELAX I NINIX 80F FOOTREST
69
70 NINIX LOUNGE 200 I NINIX LOUNGE 80 CORNER NINIX LOUNGE 80 I NINIX 150T TABLE I NINIX LOUNGE 40 TABLE
71 NINIX LOUNGE MODULES [specs p 22-28] NINIX I 69
72 70 I NINIX NINIX LOUNGE 200 I NINIX LOUNGE 80 CORNER I NINIX LOUNGE 300L NINIX LOUNGE 100 RELAX I NINIX 150 T TABLE I NINIX LOUNGE 40 TABLE
73 NINIX I 71 NINIX 195T LOUNGER I NINIX 50 SIDE TABLE
74 72 I NINIX
75 NINIX I 73 NINIX 55T CHAIR I NINIX 300 TABLE
76 74 I NINIX
77 NINIX 55T CHAIR I NINIX 300 TABLE
78 NINIX TR TOWEL RACK
79 NINIX I 77 NINIX 43 BAR STOOL I NINIX 240H BAR TABLE
80 78 I NINIX NINIX 65 RECLINER
81 NINIX 43 BARSTOOL
82 NINIX 154 LOW BENCH NINIX 77 RELAX CHAIR I NINIX 150 LOW TABLE
83 NINIX 60 RECLINER I NINIX F FOOTREST
84 NINIX 60 RECLINER I NINIX FOOTREST
85 NINIX LOW SEATING / RELAXING [specs p 16-18] NINIX I 83
86 NINIX 55 CHAIR I NINIX 300 TABLE NINIX TEAK RANGE [specs p 15, 18-21]
87 NINIX 55 CHAIR I NINIX 300 TABLE
88 VIGOR CHARISMA TO SPARE DESIGN: FRANK BOSCHMAN
89 VIGOR 50 STOOL VIGOR 320 TABLE I VIGOR 318 BENCH
90 88 I VIGOR VIGOR 50 STOOL I VIGOR 318 BENCH I VIGOR 320 TABLE
91 VIGOR I 89 VIGOR LOUNGE 100 I VIGOR LOUNGE 150 VIGOR LOUNGE 200 I VIGOR LOUNGE 300 I VIGOR 50 STOOL
92 90 I VIGOR VIGOR LOUNGE 150 I VIGOR LOUNGE 200 I VIGOR LOUNGE 300
93 VIGOR I 91 VIGOR 50 STOOL I VIGOR 320 TABLE I VIGOR 318 BENCH
94 92 I VIGOR VIGOR LOUNGE 200 VIGOR LOUNGE 300
95 VIGOR I 93
96 94 I VIGOR VIGOR 50 STOOL I VIGOR 320 TABLE VIGOR 318 BENCH
97 VIGOR I 95 VIGOR 50 VIGOR DINING ELEMENTS [specs p 29] VIGOR LOUNGE PLATFORMS [specs p 30-33] VIGOR CUSHION SETS [specs p 31-33]
98 96 I VIGOR
99 VIGOR LOUNGE DAYBED I TEATIME SIDE TABLES VIGOR I 97
100 98 I VIGOR VIGOR LOUNGE DAYBEDS I VIGOR 300 LOUNGE MODULE I TEATIME SIDETABLES PALMA UMBRELLA
101 VIGOR 300 LOUNGE MODULE I DOME LIGHTS VIGOR I 99
102 KOKOON YOUR OWN PRIVATE UNIVERSE DESIGN: OLIVIER LE PENSEC
103 KOKOON
104 102 I KOKOON
105 KOKOON [specs p 34] KOKOON I 103
106 104 I KOKOON
107 KOKOON I 105 KOKOON
108
109 SOLID WE STILL CHERISH OUR ROOTS DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
110 108 I SOLID DEL REY 55
111 DEL REY 47 SOLID I 109
112
113 DEL REY 55 I DEL REY 47 I DISCUS 130 TABLE
114 112 I SOLID CHAIRS [specs p 34-36]
115
116
117 IXITNATURAL BEAUTY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
118 116 I IXIT
119 IXIT I 117 IXIT 260 TABLE I IXIT 43 STOOL I IXIT 118 BENCH
120 IXIT 43 STOOL I IXIT 118 I IXIT 260 TABLE
121 IXIT I 119 IXIT T TROLLEY IXIT DINING ELEMENTS [specs p 37-38]
122 IXIT 195 LOUNGER I IXIT 50 SIDE TABLE I SHADY 30V UMBRELLA
123
124 122 I IXIT IXIT 55 CHAIR
125 IXIT 360 EXTENDABLE TABLE I IXIT 55 ARMCHAIR
126 124 I IXIT IXIT LOUNGE ELEMENTS [specs p 36, 37]
127 IXIT I 125 IXIT SEATER BENCH I IXIT 77 RELAX CHAIR IXIT 150T TABLE
128 NEW ENGLAND AN AMERICAN CLASSIC UPDATED DESIGN: PIERRE STELMASZYK
129
130 128 I NEW ENGLAND NEW ENGLAND 85 LOUNGE CHAIR
131 NEW ENGLAND I 129
132
133 NEW ENGLAND I 131
134 132 I NEW ENGLAND NEW ENGLAND [specs p 39]
135
136 RED LABEL COLLECTION You could regard the products under the RED LABEL umbrella, as our light collection. Light in this case does not necessarily refer to their weight, even though when developing the range the focus was on an economical use of material without compromising the overall quality and refinement, a feature that has given the Royal Botania brand its worldwide appreciation. Les produits sous le dénominateur «red label» pourraient être considérés comme notre collection «light». Ceci ne vise pas nécessairement le poids des produits, bien que pour leur développement, l accent a été mis sur une utilisation économique des matériaux. Ce qui ne veut cependant absolument pas dire que des compromis ont été faits en ce qui concerne la qualité et la finition pour lesquelles Royal Botania est célèbre dans le monde entier. Man könnte die Produkte unter dem red Label -Nenner als unsere Light -Kollektion betrachten. Das bezieht sich nicht unbedingt auf das Gewicht der Produkte, obwohl bei der Entwicklung der Fokus deutlich auf die ökonomische Materialverwendung gerichtet war. Das heißt jedoch nicht, dass hier Kompromisse betreffend der bekannten Qualität und Verarbeitung, für die Royal Botania bekannt ist, geschlossen wurden. U zou de producten onder de red label noemer kunnen beschouwen als onze light collectie. Dit duidt in deze niet noodzakelijkerwijs op het gewicht van de producten, hoewel bij de ontwikkeling de focus wel degelijk was op economisch gebruik van materialen. Dit wil echter hoegenaamd niet zeggen dat hier compromissen werden gesloten wat betreft de wereldvermaarde kwaliteit en afwerking, waar de Royal Botania naam voor staat. I prodotti che rientrano nella categoria red label possono essere considerati la nostra collezione light. E con questa definizione non necessariamente si fa riferimento al peso dei prodotti, quanto piuttosto al fatto che in fase di progettazione si è cercato di porre l attenzione sull utilizzo economico dei materiali. Tuttavia, nella pratica, ciò non significa essere scesi a compromessi su quella qualità, rinomata in tutto il mondo, che il nome di Royal Botania rappresenta. Podría considerar los productos bajo la sombrilla RED LABEL como nuestra colección más light. Light en este caso poco tiene que ver con su peso, a pesar de que cuando se desarrolló la línea, la atención se centró en un uso económico del material, sin comprometer con ello la calidad y el refinamiento general que ha otorgado a la marca Royal Botania su reconocimiento mundial.
137
138 ABONDO THE WARM ELEGANCE OF WOVEN FIBRE DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
139
140 138 I ABONDO ABONDO L100 I ABONDO L100C I ABONDO 130T TABLE
141 ABONDO I 139 ABONDO L220 ABONDO 50 TABLE
142 140 I ABONDO
143 ABONDO I 141 ABONDO 154 BENCH
144 142 I ABONDO ABONDO [specs p 40-41]
145 ABONDO I 143 ABONDO 53 CHAIR I DISCUS 160 TABLE
146 144 I ABONDO ABONDO 77 RELAXCHAIR I ABONDO 154 BENCH I ABONDO 130 TABLE
147 ABONDO I 145
148 ALURA DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
149
150 195 LOUNGER I TABOELA 50 SIDE TABLE
151 ALURA I 149 ALURA 55 ARMCHAIR ALURA COLLECTION [specs p 42-43]
152 150 I ALURA ALURA 55 ARMCHAIR I TABOELA 300 TABLE
153 ALURA I 151
154 152 I ALURA ALURA 43 BAR STOOL I TABOELA 200H BAR TABLE
155 ALURA I 153 ALURA 43 BAR STOOL
156 154 I ALURA ALURA 47 CHAIR I TRAVERSE FOLDING TABLE
157 ALURA 47 CHAIR I TRAVERSE FOLDING TABLE I PALMA UMBRELLA
158 ALURA LOUNGE 3-SEATERS I ALURA LOUNGE 80 TABLES I ALURA 77 CHAIR I DOME LIGHT
159
160 158 I ALURA
161 ALURA I 159 ALURA 77 CHAIRS I TEATIME SIDE TABLE I PALMA UMBRELLA BACKGROUND: ALURA LOUNGE 3-SCATER I GLOW LIGHT
162 160 I ALURA ALURA LOUNGE COMBINATION I ALURA 160 TABLE I JIVE CHAIRS TEATIME SIDE TABLES I DOME LIGHTS
163 ALURA I 161 JIVE CHAIR
164 162 I ALURA ALURA 195 LOUNGER I TABOELA 50 TABLE
165 ALURA I 163 ALURA LOUNGE SET 07 I ALURA 160 LOUNGE TABLE
166 ALURA LOUNGE COMBINATION I ALURA 160 LOUNGE TABLE I ALURA 77 CHAIRS TEATIME SIDE TABLES I DOME LIGHTS
167
168 LITTLE-L L FOR ELEGANCE DESIGN: FRANK BOSCHMAN
169 LITTLE-L 195T I LITTLE-L 50G
170 168 I LITTLE-L LITTLE-L 195T LOUNGER I LITTLE-L 50G SIDE TABLE LITTLE-L 55T CHAIR I TABOELA 240 TABLE
171 LITTLE-L I 169 LITTLE-L 55 ARMCHAIR LITTLE-L COLLECTION [specs p 54]
172 LITTLE-L 195T LOUNGER I LITTLE-L 50G SIDE TABLE
173 LITTLE-L 55T CHAIR I TABOELA 240G TABLE
174 172 I LITTLE-L LITTLE-L 55F I TRAVERSE TABLE
175 LITTLE-L I 173 TRAVERSE FOLDING TABLE TRAVERSE TABLE [specs p 35] DESIGN: MATHIAS DE FERM
176 174 I LITTLE-L
177 LITTLE-L I 175 LITTLE-L 55F
178 LAZY LIKE SUNDAY MORNING DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
179 LAZY I 177 LAZY 100 LOUNGE CHAIR I LAZY 80C CORNER MODULE LAZY 160 LOUNGE MODULE I LAZY 80 BACKREST LAZY I 160 LOUNGE TABLE
180 178 I LAZY
181 LAZY I 179
182 LAZY 100 RELAX CHAIR I LAZY 80C CORNER I LAZY 160 I LAZY 80 LAZY 80 BACKREST I LAZY 65 ARMREST I LAZY 80 TABLE
183
184 LAZY LOUNGE MODULES [specs p 55-57]
185
186
187 XQI EXQUISITE IN EVERY WAY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
188 186 I XQI XQI 55 ARMCHAIR I XQI 180 TABLE
189 XQI I 187 XQI 55 ARMCHAIR I XQI 180 TABLE
190 188 I XQI XQI - COLLECTION [specs p 66]
191 XQI 55 ARMCHAIR
192 XQI 77 RELAX CHAIR I XQI 70T LOW TABLE
193 XQI I 191
194 192 I XQI
195 XQI 43 BAR STOOL I XQI 200H BAR TABLE
196 194 I XQI
197 XQI I 195 XQI 195 LOUNGER I XQI 50 SIDE TABLE
198 DISCUS 130 TABLE RANGE [specs p 68-69]
199 XQI I 197 XQI 55F FOLDING CHAIR DISCUS 160 TABLE RANGE [specs p 68-69]
200 198 I XQI BEACHER COLLECTION [specs p 71]
201
202 PALMA...OUTDATING TRADITIONAL UMBRELLAS DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE PATENT PENDING
203
204
205
206 204 I PALMA
207 PALMA I 205
208 206 I PALMA PALMA PATENT PENDING COATED ALUMINUM COATED ALUMINUM COATED ALUMINUM PLM300WRWU PLM300SWU PLM300AWU PLM300WRCAU PLM300SCAU PLM300ACAU PLM300WRZU PLM300SZU PLM300AZU PLM300WREU PLM300SEU PLM300AEU PLM300WRMU PLM300SMU PLM300AMU PLM300WRDU PLM300SDU PLM300ADU TEXTILE (CAT.A) PLM300WRROU PLM300SROU PLM300AROU PLM300WRCHU PLM300SCHU PLM300ACHU PLM300WRNBU PLM300SNBU PLM300ANBU PLM300WRAQU PLM300SAQU PLM300AAQU PLM300WRLU PLM300SLU PLM300ALU PLM300WRAUU PLM300SAUU PLM300AAUU PLM300WRVIU PLM300SVIU PLM300AVIU PLM300WRRU PLM300SRU PLM300ARU CLOSED PULL TO OPEN AUTOMATIC OPENING ENJOY!
209 PALMA I 207 Organically shaped tapered ribs Strutless design Organically shaped screwless hub Integrated gasspring for automatic opening Tapered aluminum pole Matching base with quick-release mechanism Tire for easy movement on the terrace PULL DOWN TO CLOSE PUSH RIBS TO CLOSE TIE CLOSED
210 SHADY SHEER LUXURY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
211
212 210 I SHADY SHADY TEAK POLE TEAK RIBS A-grade teak ribs and hub, easily exchangeable Baleines et couronnes en A-grade teck, facilement échangeables Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar Ribben en kronen in A-grade teakhout, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili Corona y brazos en madera de teca A, facilmente recambiables Ø 60mm Teak pole Mât de Ø 60mm en teck Teakmast mit 60mm Durchmesser Ø 60mm teak mast Palo in teak diam. 60mm Mastil en teca de 60mm de diametro BASE Base NOT not included INCLUDED (see [specs page p 79-80] )
213 SHADY I , 131, 221 [specs p 73] 0,20 m 3 Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida TEAK POLE TEAK RIBS COVER Ø 3,5 SHA 35 TK...* 23,7 Kg Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable Ø 4,5 SHA 45 TK...* 29,2 Kg 3,0 x 3,0 SHA 30V TK...* 22,2 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V TK...* 23,5 Kg 3 x 4 SHA 40R TK...* 26,9 Kg * COVER COLOURS TEXTILE... WU... EU... GU... BU... TU... ROU... MU... CAU... FOU... ZU 237
214 212 I SHADY SHADY STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS A-grade teak ribs and hub, easily exchangeable Baleines et couronnes en A-grade teck, facilement échangeables Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar Ribben en kronen in A-grade teakhout, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili Corona y brazos en madera de teca A, facilmente recambiables Stainless Steel pole Ø 60mm Mât de Ø 60mm en acier inoxydable Edelstahlmast mit 60mm Durchmesser Mast in roestvrij staal Ø 60mm Palo in acciaio inossidabile diam. 60mm Mastil en acero inoxidable de 60mm de diametro Base not included (see page ) BASE NOT INCLUDED [specs p 79-80] 238
215 SHADY I , 221 [specs p 74] 0,20 m 3 Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS EP STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable COVER Ø 3,5 SHA 35...* SHA 35 EP...* 24,8 Kg Ø 4,5 SHA 45...* SHA 45 EP...* 30,5 Kg 3,0 x 3,0 SHA 30V...* SHA 30V EP...* 23,6 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V...* SHA 35V EP...* 24,3 Kg 3 x 4 SHA 40R...* SHA 40R EP...* 29,1 Kg * COVER COLOURS TEXTILE... WU... EU... GU... BU... TU... ROU... MU... CAU... FOU... ZU 239
216 214 I SHADY SHADY STAINLESS STEEL POLE COATED ALUMINIUM RIBS Aluminium coated ribs, easily exchangeable Baleines en aluminium, facilement échangeables Schirmstreben aus Aluminium, leicht auswechselbar Ribben uit aluminium, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in alluminio, facilmente intercambiabili Brazos en en aluminio, facilmente recambiables Hub in coated teak Couronnes en teck lacqué Schirmnaben aus lackiertem Teak Kronen in gelakt teakhout Mozzi in legno teak vermiciato Coronas en madera de teca pintada Stainless Steel pole Ø 60mm Mât de Ø 60mm en acier inoxydable Edelstahlmast mit 60mm Durchmesser Mast in roestvrij staal Ø 60mm Palo in acciaio inossidabile diam. 60mm Mastil en acero inoxidable de 60mm de diametro BASE NOT INCLUDED [specs p 79-80] Base not included (see page )
217 SHADY I , 77, 221 [specs p 75] 0,20 m 3 COVER BRUSHED POLE COATED ALU RIBS EP POLE COATED ALU RIBS * * Ø 3,5 SHA 35...* SHA 35 EP...* 24,8 Kg Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida Ø 4,5 SHA 45...* SHA 45 EP...* 30,7 Kg * TEXTILE 3,0 x 3,0 SHA 30V...* SHA 30V EP...* 25,9 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V...* SHA 35V EP...* 24,5 Kg 3 x 4 SHA 40R...* SHA 40R EP...* 29,6 Kg Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable Ø 3,5 SHA 35 T...** SHA 35 EPT...** 24,8 Kg Ø 4,5 SHA 45 T...** SHA 45 EPT...** 30,7 Kg ** BATYLINE 3,0 x 3,0 SHA 30V T...** SHA 30V EPT...** 25,9 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V T...** SHA 35V EPT...** 24,5 Kg 3 x 4 SHA 40R T...** SHA 40R EPT...** 29,6 Kg * COVER COLOURS TEXTILE COVER RIBS COVER RIBS COVER RIBS *... W *... C *... B ** COVER COLOURS BATYLINE COVER RIBS COVER RIBS COVER RIBS **... W **... C **... B
218 216 I SHADY SHADY COATED ALUMINIUM POLE COATED ALUMINIUM RIBS Aluminium coated ribs, easily exchangeable Baleines en aluminium, facilement échangeables Schirmstreben aus Aluminium, leicht auswechselbar Ribben uit aluminium, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in alluminio, facilmente intercambiabili Brazos en en aluminio, facilmente recambiables Hub in coated teak Couronnes en teck lacqué Schirmnaben aus lackiertem Teak Kronen in gelakt teakhout Mozzi in legno teak vermiciato Coronas en madera de teca pintada Coated aluminium pole Ø 60mm Mât de Ø 60mm en aluminium lacqué Aluminiummast mit 60mm Durchmesser Gecoate aluminium mast Ø 60mm Palo in alluminio diam. 60mm Mastil en alumino de 60mm de diametro 242 BASE NOT INCLUDED [specs p 79-80] Base not included (see page )
219 SHADY I , 221 [specs p 76] 0,20 m 3 COVER Ø 3,5 COATED ALU POLE COATED ALU RIBS * * SHA 35 EP...* 24,9 Kg Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida Ø 4,5 SHA 45 EP...* 30,7 Kg * TEXTILE 3,0 x 3,0 SHA 30V EP...* 25,8 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V EP...* 24,4 Kg 3 x 4 SHA 40R EP...* 29,4 Kg Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable Ø 3,5 SHA 35 EPT...** 24,9 Ø 4,5 SHA 45 EPT...** 30,7 Kg ** BATYLINE 3,0 x 3,0 SHA 30V EPT...** 25,8 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V EPT...** 24,4 Kg 3 x 4 SHA 40R EPT...** 29,4 Kg * COVER COLOURS TEXTILE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE *... WW *... CC *... BB ** COVER COLOURS BATYLINE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE **... WW **... CC **... BB
220
221
222 220 I SHADY SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME TEAK RIBS Head easily detachable Structure facilement enlevable Hoofdstructuur makkelijk te verwijderen Gestell einfach abnehmbar Struttura facilemente removibile Estructura facilmente extraible Stainless Steel frame Support en acier inoxydable Mast aus Edelstahl Mast uit roestvrij staal Palo in acciaio inossidabile Mastil en acero inoxidable 360 rotatable on base Parasol rotable à 360 sur la base Schirm 360 drehbar auf Sockel 360 roteerbaar op voetplaat L ombrellone può ruotare di 360 sulla base Rotable Stainless steel crown rings and fittings Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge Kroonringen en beslag in roestvrij staal Corone e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona y accesorios en acero inoxidable Integrated winding system Manivelle intégrée pour la manipulation du parasol Enthaltenes Kurbelsystem Geïntegreerd optreksysteem Apertura a manovella. Il cavo è posizionato all interno del palo Sistema de polea incorporado Heavy duty (90 x 90 cm/220 kg) granite base included Base carée (90 x 90 cm/220 kg) en granit noir massif incluse Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm/220 kg) Granitsockel Voetplaat (90 x 90 cm/220 kg) in donker graniet inbegrepen Base in granit (90 x 90 cm/220 kg) inclusa Base de granite incluida (90 x 90 cm/220 kg) 246
223 SHADY I , 221 [specs p 77] 0,20 m 3 Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida A-grade teak ribs and hub, easily exchangeable Baleines et couronnes en A-grade teck, facilement échangeables Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar Ribben en kronen in A-grade teakhout, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili Corona y brazos en madera de teca A, facilmente recambiables STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS EP STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS TOP Possibility to replace granite base by stainless steel anchor for installion into the terrace floor, or by optional moveable base MOBY-X (see p. 241) Possibilité de remplacer la base granit par embase en acier inoxydable à sceller dans le béton ou par la base mobile optionelle MOBY-X (voir p. 241) Granitsockel kann durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in den Terrassenfuß-boden oder durch die optionale bewegliche Sockel MOBY-X (siehe ausgetauscht seite 241) werden ausgetauscht werden Er bestaat de mogelijkheid de granieten voetplaat te vervangen door een RVS anker ter inbouw in de terrasvloer, of door de optionele beweegbare voet MOBY-X (zie p. 241) Possibilità di sostituire la base di granito con una staffa ficcone in acciaio inossidabile per il fissagio nel terreno, o con la base mobile opzionale MOBY-X (p. 241) Posibilidad de sustituir la base de granito por estaca para instalación en el suelo, o por la base amovible opcional MOBY-X (p. 241) *TEXTILE Ø 4,0 SHAX 40...* SHAX 40 EP...* 28,0 Kg 3 x 4 SHAX 40R...* SHAX 40R EP...* 31,0 Kg * COVER COLOURS TEXTILE *... WU *... EU *... GU *... BU *... TU *... ROU *... MU *... CAU *... FOU *... ZU 247
224 222 I SHADY SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME COATED ALUMINIUM RIBS Head easily detachable Structure facilement enlevable Hoofdstructuur makkelijk te verwijderen Gestell einfach abnehmbar Struttura facilemente removibile Estructura facilmente extraible Stainless Steel frame Support en acier inoxydable Mast aus Edelstahl Mast uit roestvrij staal Palo in acciaio inossidabile Mastil en acero inoxidable 360 rotatable on base Parasol rotable à 360 sur la base Schirm 360 drehbar auf Sockel 360 roteerbaar op voetplaat L ombrellone può ruotare di 360 sulla base Rotable Stainless steel crown rings and fittings Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge Kroonringen en beslag in roestvrij staal Corone e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona y accesorios en acero inoxidable Integrated winding system Manivelle intégrée pour la manipulation du parasol Enthaltenes Kurbelsystem Geïntegreerd optreksysteem Apertura a manovella. Il cavo è posizionato all interno del palo Sistema de polea incorporado Heavy duty (90 x 90 cm/220 kg) granite base included Base carée (90 x 90 cm/220 kg) en granit noir massif incluse Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm/220 kg) Granitsockel Voetplaat (90 x 90 cm/220 kg) in donker graniet inbegrepen Base in granit (90 x 90 cm/220 kg) inclusa Base de granite incluida (90 x 90 cm/220 kg) Hub in coated teak Couronnes en teck lacqué Schirmnaben aus lackiertem Teak Kronen in gelakt teakhout Mozzi in legno teak vermiciato Coronas en madera de teca pintada 8
225 SHADY I , 221 [specs p 78] 0,20 m 3 Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida Aluminium coated ribs, easily exchangeable Baleines en aluminium, facilement échangeables Schirmstreben aus, leicht auswechselbar Ribben, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili Corona y brazos en madera de teca A, facilmente recambiables Possibility to replace granite base by stainless steel anchor for installion into the terrace floor, or by optional moveable base MOBY-X (see p. 241) Possibilité de remplacer la base granit par embase en acier inoxydable à sceller dans le béton ou par la base mobile optionelle MOBY-X (voir p. 241) Granitsockel kann durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in den Terrassenfuß-boden oder durch die optionale bewegliche Sockel MOBY-X (siehe seite ausgetauscht 241) ausgetauscht werden werden Er bestaat de mogelijkheid de granieten voetplaat te vervangen door een RVS anker ter inbouw in de terrasvloer, of door de optionele beweegbare voet MOBY-X (zie p. 241) Possibilità di sostituire la base di granito con una staffa ficcone in acciaio inossidabile per il fissagio nel terreno, o con la base mobile opzionale MOBY-X (p. 241) Posibilidad de sustituir la base de granito por estaca para instalación en el suelo, o por la base amovible opcional MOBY-X (p. 241) COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL EP COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL EP COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL EP TOP Ø 4,0 TEXTILE SHAX 40 WW SHAX 40 EPWW SHAX 40 CC SHAX 40 EPCC SHAX 40 BB SHAX 40 EPBB 28,0 Kg 3 x 4 SHAX 40R WW SHAX 40R EPWW SHAX 40R CC SHAX 40R EPCC SHAX 40R BB SHAX 40R EPBB 31,0 Kg Ø 4,0 BATYLINE SHAX 40 TWW SHAX 40 EPTWW SHAX 40 TCC SHAX 40 EPTCC SHAX 40 TBB SHAX 40 EPTBB 28,0 Kg 3 x 4 SHAX 40R TWW SHAX 40R EPTWW SHAX 40R TCC SHAX 40R EPTCC SHAX 40R TBB SHAX 40R EPTBB 31,0 Kg
226 224 I BASES UMBRELLA BASES CEY V 70 BP: Black granite Granit Noir Schwarzer Granit Zwart graniet Granito nero Granito negro + CEY T 65 IP: CEY T 65 IPEP: Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 5 / 2 65 x x 26 U 54 kg 5 / 2 CEY V 70 RG: Black granite Granit Noir Schwarzer Granit Zwart graniet Granito nero Granito negro + CEY T 65 IP: CEY T 65 IPEP: Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 U 43 kg CEY V X EP: (*) Polished stainless steel - for CEY V 70 BP & CEY V 70 G Acier inoxydable poli - pour CEY V 70 BP & CEY V 70 G Gebürsteter Edelstahl - für CEY V 70 BP & CEY V 70 G Geslepen roestvrij staal - voor CEY V 70 BP & CEY V 70 G Acciaio inox spazzolato - per CEY V 70 BP & CEY V 70 G Acero inoxidable pulido - para CEY V 70 BP & CEY V 70 G CEY V W: Stainless steel - for CEY V 70 IP Inoxydable poli - pour CEY V 70 IP Edelstahl - für CEY V 70 IP Roestvrij staal - voor CEY V 70 IP Acciaio inox - per CEY V 70 IP Acero inoxidable - para CEY V 70 IP 65 / 26 CEY T 65 IPL: CEY T 65 IPLEP: Long polished stainless steel tube- for OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Tube long en acier inoxydable poli - pour OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Lange Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl - für OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Lange buis in geslepen roestvrij staal - voor OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Tubo longo in acciaio inox spazzolato - per OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Tubo longo en acero inoxidable pulido - para OZN 130 HLS & OZN 160 HLS
227 MOBY BASES I 225 MOB 65: MOB 65 EP: FEATURES Brushed stainless steel body Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace To be filled with gravel for added weight Polished stainless steel tube included KENMERKEN Behuizing geslepen roestvrij staal Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing Te vullen met kiezel voor extra gewicht Buis in geslepen roestvrij staal inbegrepen 8 / 3 U 23 KG + BALAST 65 x x 26 CARACTERISTIQUES Socle et tube en acier inoxydable poli Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplacement A remplir avec gravier pour augmenter le poids Tube en acier inoxydable poli inclus SPEZIFIKATIONEN Korpus aus gebürstetem Edelstahl Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit Wird mit Kies befüllt, um das Gewicht zu erhöhen Hülse aus gebürsteten Edelstahl inclusiv CARATTERISTICHE Corpo in acciaio inox Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti Essere riempito con ghiaia per aggiungere peso Tubo in acciaio inox spazzolato incluso CARACTERISTICAS Cuerpo en acero inoxidable pulido Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza Para rellenarse con grava para pesa adicional Tubo en acero inoxidable pulido incluido MOBY X-CENTRIC (ONLY FOR USE WITH SHADY X-CENTRIC) StSt ALU W ALU C ALU B MOB X: + MOB X EP: + MOB X W: + MOB X C: + MOB X B: x x 35 U 188 KG PRICE SUPPLEMENT ON UMBRELLA PRICE PRIX EN SUPPLEMENT AU PRIX DU PARASOL MEHRPREIS AUF SCHIRMPREISE FEATURES Stainless steel or coated ALUMINUM cover Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace Concrete weights included CARACTERISTIQUES Couverture en acier inoxydable ou ALUMINUM coloré Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplacement Poids en béton inclus SPEZIFIKATIONEN Kappe aus Edelstahl oder ALUMINUM Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit Inklusiv Betonteilen PRIJSSUPLEMENT OP DE PRIJS VAN DE PARASOL SUPPLEMENTO DI PREZZO SUL PREZZO DELL OMBRELLONE SUPLEMENTO EN EL PRECIO DE LA SOMBRILLA KENMERKEN Afdekkap uit roestvrij staal of gelakt ALUMINUM Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing Betonelementen inbegrepen CARATTERISTICHE Copercio in acciaio inox o alluminio Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti Peso in calcestruzze incluso CARACTERISTICAS Coperture en acero inoxidable y alumino recubiertos Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza Peso en hormigón incluida
228 226 I MAINTENANCE MAINTENANCE TEAK / TECK / TEAKHOLZ / TEAK / TEAK / TECA TEAK CLEANER Ref: TEAC 500ml POWERFUL CLEANER: for removal of all stains and dirt on teakwood. NETTOYANT PUISSANT: pour le traitement des taches et toutes les salissures sur le teck. KRAFTVOLLER REINIGER: zur Beseitigung von Flecken und allen Verunreinigungen auf Teakholz. KRACHTIGE REINIGER: voor de behandeling van vlekken en alle soorten bevuiling op teakhout. POTENTE LIMPIADOR: para eliminar manchas y suciedad en madera de teca. POTENTE DETERGENTE: per la rimozione di tutte le macchie e della sporcizia dal teak. TEAK SEALER Ref: TEAS 500 ml Long-term protection against weathering and graying. Protection contre décolration et grisaillement. Beinhaltet Teakfarbe, schützt langanhaltend gegen silbergraue Patina. Langdurige bescherming tegen verwering en vergrijzen. Protección de larga duración contra el desgaste y la pérdida de color. Protezione a lungo termine dagli agenti atmosferici e dall ingrigimento. TEAK RENOVATOR Ref: TEAR 500ml Restoration of discoloured teak Renover le teck décoloré Restoriert graues Teakholz Hernieuwen van vergrijsd teak Renovador de la teca desgastada Rinnovo il teak grigio TEAK PROTECTOR Ref: TEAPR 500ml TEAK PROTECTOR: Protects against moisture and dirt PROTECTEUR POUR TECK: Protège contre l humidité et les salissures TEAKSCHUTZMITTEL: Schutzt gegen Wasser und Verschmutzung TEAK BESCHERMER: Voorkomt vocht en vuilindringing TRATTAMENTO DI PROTEZIONE PER TEAK: Protegge dal umidità e dalla sporcizia PROTETTORE PER TEAK: Protegge da umidità è sporco NO STAIN Ref: NST 500ml No stain Anti-tache Fleckstop Vlekstop Anti-Manchas Senza macchia
229 MAINTENANCE I 227 STAINLESS STEEL / ACIER INOXYDABLE / EDELSTAHL ROESTVAST STAAL / ACCIAIO INOSSIDABILE / ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL CLEANER Ref: SSC 500ml Stainless steel cleaner Nettoyant pour acier inoxydable Edelstahlreiniger Inox reinigingsmiddel Limpiador de acero inoxidable Detergente per acciaio inox STAINLESS STEEL HEAVY DUTY CLEANER Ref: SSHC 500ml Stainless steel polish Polish inox Edelstahlpolitur Roestvrij staal polish Pulidor de acero inoxidable Lucidante per acciaio inossidabile STAINLESS STEEL PROTECTOR Ref: SSP 500 ml Stainless steel protector / renewer: Cleans & protects Protecteur / renovateur inox: Nettoie & protège Edelstahlschutz: Reinigt, schützt & erneuert Roestvrij staal beschermer / vernieuwer: Reinigt & beschermt Agente protettivo / rinnovatore acciaio inox: Pulisce & protegge Protector / renovador de acero inoxidable: Limpia & protege BATYLINE & FIBRE CLEANER BATYLINE Ref: BCC 500ml Batyline, Coaxxs & Stamskin cleaner set Nettoyant Batyline,Coaxxs & Stamskin - set Batyline, Coaxxs und Stamskin Reiniger - set Batyline, Coaxxs en Stamskin reiniger - set Limpiador para Batyline, Coaxxs & Stamskin - set Limpiador Batyline, Coaxxs & Stamskin - set YOU CAN FIND MORE INFORMATION ABOUT OUR MAINTE- NANCE PRODUCTS IN OUR MAINTENANCE CATALOGUE. VOUS POUVEZ TROUVER PLUS D INFORMATIONS SUR NOS PRODUITS D ENTRETIEN DANS NOTRE CATALOGUE D ENTRETIEN. MEHR INFORMATIONEN ZU UNSEREN PFLEGEPRODUKTEN FINDEN SIE IN UNSEREM PFLEGEKATALOG. MEER INFORMATIE BETREFFENDE ONZE ONDERHOUDSPRO- DUCTEN KAN U VINDEN IN ONZE ONDERHOUDSCATALOGUS. POTETE TROVARE ULTERIORI INFORMAZIONI CIRCA I NOSTRI PRODOTTI SUL NOSTRO CATALOGO MANUTENZIONE. PUEDE ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS PRODUCTOS PARA MANTENIMIENTO EN NUESTRO CATÁLOGO DE MANTENIMIENTO.
230 MATERIALS & SPECS
231 ASK YOUR DEALER FOR THE ROYAL BOTANIA MATERIALS & SPECS CATALOG 2017, VISIT OR SCAN THE QR-CODE BELOW. MATERIAL & SPECS I 229
232 230 I OUTDOOR LIGHTING ASK YOUR DEALER FOR THE COMPLETE ROYAL BOTANIA OUTDOOR LIGHTING CATALOG, VISIT OR SCAN THE QR-CODE BELOW.
233 I 01 I I 02 I I 03 I I 01 I SPIKY I 02 I Q-BIC I 03 I BEACON I 04 I NON I 05 I BULLET I 06 I GLOW I 07 I PARKER I 04 I I 06 I I 05 I I 07 I
234 I 01 I I 02 I I 03 I I 04 I I 05 I I 06 I I 07 I I 08 I I 09 I I 10 I I 11 I
235 I 12 I I 13 I I 14 I I 15 I I 16 I I 17 I I 18 I I 01 I PRATO I 02 I LOG I 03 I Q-BIC I 04 I DOME I 05 I CLUB I 06 I COBRA I 07 I RUSTY I 08 I OMEGA I 09 I BEAMY I 10 I SPIKY LOUNGE I 11 I ELLIPSE I 12 I DOME I 13 I LOG I 14 I TWIN I 15 I DOME I 16 I Q-BIC I 17 I NORTHPOLE I 18 I 3D I 19 I DOME I 20 I DOME I 19 I I 20 I
236 PROJECTS FOR A SELECTION OF HOTELS AND RESTAURANTS FURNISHED WITH ROYAL BOTANIA OUTDOOR PRODUCTS, PLEASE REFER TO OR SCAN THE QR-CODE BELOW.
237 I 01 I I 02 I I 03 I I 01 I CONDO, CHICAGO I 02 I HOTEL W, SINGAPORE I 03 I THERMES MARINS MONTE-CARLO I 04 I SCHWARZER ADLER, KITZBÜHEL, AUSTRIA I 05 I HOTEL W, SINGAPORE I 04 I I 05 I
238 I 01 I I 02 I I 03 I I 04 I I 05 I
239 I 06 I I 07 I I 01 I COWORTH PARK, UK I 02 I OCEAN EMERALD SUPER YACHT I 03 I GRAND HOTEL KEMPINSKI, GENEVA I 04 I TSEUNG KWAN O AREA 56, HONG KONG I 05 I HOTEL W, SINGAPORE I 06 I HET ROODE KOPER, THE NETHERLANDS I 07 I LES THERMES MARINS, MONACO I 08 I HET ROODE KOPER, THE NETHERLANDS I 09 I HOTEL W, SINGAPORE I 10 I HOTEL RIBERACH, PERPIGNAN I 08 I I 09 I I 10 I
240 I 01 I I 02 I I 03 I I 02 I I 01 I PRIMA, MEGA YACHT I 02 I CARLTON HOTEL SANKT MORITZ, ZWITSERLAND I 03 I KATA ROCKS, PHUKET I 04 I EMIRATES PALACE I 05 I GOLDEN TULIP HOTEL, ROTTERDAM I 06 I POP-UP HOTEL, ATOMIUM BRUSSELS I 07 I ARTS HOTEL BARCELONA I 08 I HOTEL VITZNAU, SWITZERLAND I 09 I MAISON BRU, FRANCE I 10 I KATA ROCKS HOTEL, PHUKET I 11 I D HOTEL, TURKEY I 12 I CENTER BOULEVARD NEW YORK I 13 I OCEAN EMERALD SUPER YACHT I 14 I SURF I 15 I FOUR SEASONS, HONG KONG I 16 I HOTEL & SPA LE CRANS, SWITZERLAND I 04 I I 06 I I 08 I
241 I 09 I I 10 I I 11 I I 12 I I 17 I I 13 I I 14 I I 15 I I 16 I
242 OUTDOOR LUXURY OUTDOOR LIGHTING
243
244 ALL RIGHTS RESERVED ROYAL BOTANIA N.V
Details make quality, but quality is not a detail. LEONARDO DA VINCI 1452-1519
Details make quality, but quality is not a detail. LEONARDO DA VINCI 1452-1519 OUTDOOR LUXURY COLLECTION RED LABEL COLLECTION ZENHIT P 6 ABONDO P 148 FOLD P 16 ALURA P 158 ZIDIZ P 26 LITTLE-L P 174 WAVE/SURF
MehrBio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio
BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
MehrSEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast
SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY Centro R&D Fast EASY sedia /chair, poltrona /armchair, tavolo /table (cm 208 x 00 x h 74) 2 EASY poltrona /armchair 3 EASY sedia
MehrMoss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss
Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast
MehrPatricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati
Mehrbasico Barcino 026 [ 12 ]
BASICO [ 11 ] Barcino 026 [ 12 ] [ 13 ] Luzern Hauptbanhof Barcino 026 [ 14 ] Barcino 026 Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética
MehrSellex Fast. Design Carlos Tíscar
Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.
MehrSCOOTER CATALOGUE 2015
SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,
MehrNEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950
NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes
Mehrdesign: Studio OML design: Studio OML
ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito
MehrSWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1
CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader
Mehraktuelles design trifft auf hochwertiges material
aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
Mehrmobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led
FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle
MehrEasyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies
Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrMatériaux Structure à bras articulés en aluminium poli ; diffuseur en aluminium anodisé opaque, rotules en aluminium brillant.
Tolomeo sospensione due bracci alluminio 1996 32 34 36 38 82 152 154 155 256 Materiali: struttura a bracci mobili in alluminio lucidato; diffusore in alluminio anodizzato opaco; snodi in alluminio brillantato.
MehrCollezione 2003. Ombrelloni d autore
Collezione 2003 Ombrelloni d autore Ischia Bianco Ų 320 280x280 Struttura: alluminio verniciato bianco cm. 6,7x6,7 Ombrellone: alluminio verniciato bianco con particolari in nylon Copertura:tessuto acrilico
MehrJEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE
JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE JEE-O by DADO pricelist September 2016 JEE-O JEE-O by DADO acanthus bath SBM033 3.995,- Note : when using the JEE-O bath siphon in this bathtub
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrStandard: NYLON. Standard: NYLON.01 = White.03 = Light Yellow.05 = Light Blue.07 = Grey.09 = Red STAINLESS STEEL AISI 316L.44 = Satined WOOD Beech
IT Legenda Finiture DE Zeichenerklärung Ausführungen Prezzo al metro lineare Diametro Angolo Di produzione:.01 = Bianco.03 = Giallo pastello.05 = Blu pastello.07 = Grigio.09 = Rosso ACCIAIO INOX AISI 316L.44
Mehrdesign: Studio OML design: Studio OML
COLLEZIONE PIANA design: Studio OML Nell ampliamento della gamma di prodotto di Oml, nel contesto di prodotti minimali di target elevato, abbiamo realizzato Piana, collezione di complementi che posti nella
MehrArt. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C
PIANA Mensola con bicchiere + dispenser composto da Art. P905 Supporto bianco blu + Art. 03478 mensola Corian + Art. H3031C Bicchiere inox + Art. H3032C dispenser inox Shelf with glass and dispenser It
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
MehrEine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
MehrMONKEY SIDE TABLE. Gardenias. a collection by Jaime Hayon
MONKEY SIDE TABLE Gardenias a collection by Jaime Hayon Una escultura útil fabricada de una sola pieza de hormigón arquitectónico. Para uso interior y exterior. A useful sculpture made of solid architectural
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrFIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR
FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe
MehrB A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß
Bassano è il sottolavello predisposto ad essere completato con il lavello in acciaio inox in una vasta gamma di misure. Il mobile da 120 cm ha due ante pieghevoli: il sistema di apertura è più funzionale
MehrSHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea Design Verlichtung
3-2014 3 Jahre Garantie 3 years warranty 3 ans de garantie 3 anni di garanzia 3 jaar garantie SHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea Design Verlichtung Nickel
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Mehrchiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrDeurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles
PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible
MehrTESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO
TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni
MehrVITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining
VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein
MehrKonfektionsständer Sales Racks
Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt
MehrSAFETY SAFETY COMFORT&
A stylish solution for enhanced comfort and safety Comfort & Safety is a range of attractive hand grips available in various lengths, either straight or with angles of 90 or 135 degrees. The grips are
MehrQ.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.
TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1
MehrTeak Classic Collection. Classic Collection
Classic Collection 140 141 Burma mit Flores Tisch / Burma with Flores table 142 143 London Collection Der vielseitige Architekt, Garten architekt, Maler und Graphiker Peter Behrens (1868-1940) befaßte
Mehrwww.morel-france.com
1 8 8 0. 2 0 1 0 th ann iversar y EXPORT Les Buclets 39400 MORBIER - FRANCE Tél : (+33) 3 84 34 16 00 Fax : (+33) 3 84 33 37 12 info@morel-france.com U.S.A 500 west main street WYCKOFF, NJ 07481. Toll
MehrQuattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore.
WOODPLASTIC Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore. Hoop design Marco Maran Four curved and chasing
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
MehrCREATE DREAMS. Specialized in Specials
S E L E C T I O N S CREATE DREAMS Transfer Urban H 160 mm H 160 mm, H 180 mm 80 81 83 Airforce Diamond H 115 mm 80 81 H 220 mm Prosecco Lexavi H 60 mm, H 100 mm, H 120 mm, 150 mm 11 19 35 41 H 120 mm 80
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
Mehrextensible 8/10 210/280
novità_2017 rio extensible 8/10 210/280 76 100 Tavolo allungabile con piano DurelTOP in polipropilene trattato anti-uv e colorato in massa. Le gambe sono in alluminio verniciato con piedini regolabili.
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig
MehrJason Lite: Less volume. More comfort.
Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,
MehrT H E P E R F E C T S H A D O W
T H E P E R F E C T S H A D O W H E AV Y D U T Y Q U A L I T Y www.nesling.com Maximum UV protection Nesling schaduwoplossingen; voor een trendy schaduw plek in uw tuin of op uw terras Bevestigingsmaterialen
Mehr1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070
3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
Mehrhavana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables
Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
Mehrnews OLED-designstudies
RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject
MehrPREISLISTE /5 SCHWEIZ. gültig bis
PREISLISTE 2014 1/5 CHAIR, STOOL & BAR STOOL DUA / DUA BLACK oder schwarz lackiert... Empfohlener Verkaufspreis...520 DUA / DUA BLACK or black lacquered... Recommended retail price...520 SEMBILAN / SEMBILAN
MehrProduktdesign: Bernhard Sievi
Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der
MehrBÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES
STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrTECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrUHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE
UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,
MehrP A N PAN. Design by Kim Kim Design
P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
MehrINFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS
1. CHARGES: SALES AGENT OF Agreement between: and (the Tour Operator). 1.1 SEE ATTACHED SCHEDULE. 1.2 COLECTIVE, PER PASSENGER, ONE WAY. 2. RESERVATIONS: 2.1 THE TOUR OPERATOR SHALL MAKE OR AMEND RESERVATIONS
MehrBelvédère collection. bukatchi
bukatchi Belvédère collection Multifunctional cubism with endless possibilities. Combine colours and parts to create the ultimate in personal composition. Trends for all tastes and every budget. Multifunktioneller
MehrBrandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1
Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
MehrNETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrRick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich
Rick s side mount license plate bracket Kennzeichenträger seitlich Rick s license plate bracket kit Kennzeichenleuchte LED mit EG -Zulassung Gehäuse Alu CNC gefräst License plate light, LED with EC-homologation,
MehrMASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET
EVERYTHING YOU MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET YOU EXPECT FROM A PARQUET ALLES, WAS SIE SICH VON EINEM PARKETT WÜNSCHEN TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET 100% SOLID WOOD 100% MASSIVHOLZ
Mehrsorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
sorriso sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Possibility of mixing colours of the same fabric on shell and seat cushion. Möglichkeit des Mischens von Farben des gleichen Stoffes auf
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
Mehr35 x x x MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié
MARMOR 35 x 100 15 010 MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié 30 x 30 15 011 MARMOR Mosaik, matt/glänzend, netzverklebt Mosaic, mat/glossy, glued on mesh-type
MehrROOM FOR IDEAS. EFFECT MANHATTAN. Sitz. Kultur.
ROOM FOR IDEAS. MANHATTAN. ERPO EFFECT Your -advantages MANHATTAN Manhattan offers a play of intersecting vertical and horizontal lines. The narrow side elements and the subtly designed substructure hold
Mehr1224 ADLER II DESIGN PETER DRAENERT 1995
B-L-H in cm >< 95 x 150 x 74,5 95 x 210 x 74,5 >< 105 x 170 x 74,5 105 x 250 x 74,5 >< 105 x 190 x 74,5 105 x 270 x 74,5 Ein vergrößerbarer Esstisch aus Naturstein, bootsförmig, rechteckig oder
MehrQ_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher
Q_bo:_touch me. Q_bo is a space Q_bo is a space to live Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher Q_bo is a space to work Q_bo: area di lavoro, work area, Arbeitsbereich,
Mehr1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000
Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen
MehrDesigned for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories.
SLING 30 MB MP-S-30BB The Sling Bag 30 is designed to hold a pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, a tablet, tripod and more. Il Monospalla 30 è progettato per una fotocamera DSLR professionale
MehrSTK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm
Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,
MehrSONNENSCHIRME UND SOCKEL PARASOLS ET SOCLES
SONNENSCHIRME UND SOCKEL PARASOLS ET SOCLES SONNENSCHIRME Achten Sie auf den UV-Schutz Ihres Sonnenschirms. Gute Modelle weisen einen hohen UV-Schutzfaktor von mindestends 20 auf. So werden die gefährlichen
MehrAluMedic 10 AluMedic 20
AluMedic 10 AluMedic 20 Der AluMedic 10/20 ist mit Gestell Aluminium poliert erhältlich, optional mit höhenverstellbarer Kopfstütze. The AluMedic 10/20 is available with aluminium polished frame and optional
Mehrmasai design Lievore, Altherr, Molina, 2001
Il sistema di sedute e poltroncine Masai è caratterizzato da un design forte, capace di caratterizzare l intero ambiente, unito una totale versatilità di utilizzo: a casa, in ufficio, al ristorante, in
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-625 2700K 009-230 3000K 010-626 4000K HOTEL AQUA LED DIFFUS / DIFFUSE DECKEN-, WAND- UND BODENLEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / CEILING, WALL AND FLOOR
MehrD F D F D F D F D F D F D F D F /15
- Montageanleitung - Assembly instructions - Notice de montage - Montagehandleiding 79- /5 D00-F D00-F D006-F D008-F D00-F D006-F D50-F D506-F 8 79-5 6# 7 8 5 6 9 0 8 7 D 9 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr.
MehrGLOBEline GLOBEline mesh
GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
MehrKIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE
KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrVOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH
VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrQuick guide 360-45011
Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)
MehrA 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design.
Produktübersicht 2002 Product Range Overview 2002 Ensemble de produit 2002 A 1910 Foster and Partners 1210 S 1048 S 1049 S 1052 S 1074 S 1080 S 1082 S 1083 S 1084 S 1047 S 1052 Extension table S 1052 Ellipse
MehrPREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS
2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung
MehrFastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW
Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO
Mehr