Panorama mirror hood for Lector 64x/65x. Spiegelhaube Panorama für Lector 64x/65x. Mounting instructions. Montageanleitung.
|
|
- Theodor Huber
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Spiegelhaube Panorama für Lector 64x/65x Montageanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Die Spiegelhaube Panorama ist ein Zubehör für die kamerabasierten Codeleser der Produktfamilien Lector 64x und Lector 65x. Sie unterstützt die Varianten Lector 64x Flex, Lector 65x Flex und Lector 65x Dynamic Focus. Die Spiegelhaube dient zur Verbreiterung des Sichtfeldes des eingesetzten Lector. Sie wird zusammen mit dem Lector entweder für die Toplesung oder Seitenlesung montiert. In dieser Kombination dient der Lector zur automatischen, stationären Erfassung und Dekodierung von Codes auf bewegten Objekten. Im Folgenden wird der Lector vereinfacht als Lector bezeichnet, außer an Stellen, an denen eine Unterscheidung der Varianten erforderlich ist. Kombinationsmöglichkeiten Spiegelhaube und Lector Spiegelhaube Lector Artikelnummer ) Lector 65x Flex, Objektiv: 25 mm Lector 64x Flex, Objektiv: 35 mm Lector 65x Flex, Objektiv: 35 mm Lector 64x Flex, Objektiv: 50 mm Lector 65x Flex, Objektiv: 50 mm Lector 65x Dynamic Focus, Objektiv: 54 mm ) Artikelnummer siehe Typenschild. - Für die Position Typenschild siehe Kapitel 3 Geräteaufbau und Abmessungen auf Seite 0. Zu diesem Dokument Die Montageanleitung beschreibt die Montage der Spiegelhaube und die Inbetriebnahme der Spiegelhaube zusammen mit einem Lector. Panorama mirror hood for Lector 64x/65x Mounting instructions Correct use The Panorama mirror hood is an accessory for image-based code readers from the Lector 64x and Lector 65x product families. It is suitable for use with the Lector 64x Flex, Lector 65x Flex, and Lector 65x Dynamic Focus variants. The purpose of the mirror hood is to widen the field of view of the Lector used. Together with the Lector, it is either mounted for top reading or side reading. In this combination, the Lector can be used for automatic, fixed identification and decoding of bar codes on moving objects. In this document, the Lector is simply referred to as the Lector, unless a clear distinction needs to be made between variants. Possible combinations of mirror hood and Lector Mirror hood part number ) Lector Lector 65x Flex, lens: 25 mm Lector 64x Flex, lens: 35 mm Lector 65x Flex, lens: 35 mm Lector 64x Flex, lens: 50 mm Lector 65x Flex, lens: 50 mm Lector 65x Dynamic Focus, lens: 54 mm ) For part number, see type label. - For the position of the type label, see Chapter 3 Device structure and dimensions on Page 0. About this document These mounting instructions describe how to mount the mirror hood and how to commission the mirror hood together with a Lector / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany
2 Ergänzende und mitgeltende Dokumente Weiterführende Informationen wie z. B. zur Bedienung und zu den Technischen Daten des Lector finden Sie in der jeweiligen Betriebsanleitung. Lector 64x Flex (Nr ) Lector 65x Flex (Nr ) Lector 65x Dynamic Focus (Nr ) Die Dokumente sind als PDF auf den SICK-Produktseiten des Lector im Web zugänglich: Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam vor der Montage der Spiegelhaube durch, um mit der Spiegelhaube und ihrer Funktion vertraut zu werden. Die Anleitung als Bestandteil des Gerätes in unmittelbarer Nähe der Spiegelhaube jederzeit zugänglich aufbewahren! Der Lector entspricht typabhängig der LED-Risikogruppe RG oder RG 2 und der Laserklasse M. - Gefahren und Schutzmaßnahme siehe folgenden Warnhinweise Optische Strahlung. Montieren Sie den Lector nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung. Beachten Sie den Abschnitt Zu Ihrer Sicherheit in der jeweiligen & Betriebsanleitung des Lector. Supplementary and other relevant documents Additional information, for example regarding the operation and technical data of the Lector, can be found in the relevant operating instructions. Lector 64x Flex (No ) Lector 65x Flex (No. 8068) Lector 65x Dynamic Focus (No ) The documents are available on the web in PDF format. Simply visit the SICK product page for the Lector: Safety information Read these instructions carefully before mounting the mirror hood in order to familiarize yourself with the device and its functions. The operating instructions form a part of the device and must be kept in the immediate vicinity of the mirror hood where they can be accessed at all times! Depending on the model, the Lector falls into LED risk group RG or RG 2 and laser class M. - For risks and protective measures, see the following optical beam warning. Only mount the Lector when the supply voltage is switched off. Take note of the For your safety section found in the relevant & Lector operating instructions. aa VORSICHT Optische Strahlung des Lector 64x/65x! Laserstrahlung Klasse M Die zugängliche Strahlung des Ziellasers stellt aufgrund von normalen Einschränkungen durch das menschliche Verhalten keine Gefahr dar. LED-Risikogruppe Die zugängliche Strahlung der Beleuchtung (RG ) stellt aufgrund von normalen Einschränkungen durch das menschliche Verhalten keine Gefahr dar. LED-Risikogruppe 2 Die zugängliche Strahlung der Beleuchtung (RG 2) stellt aufgrund von Abwendungsreaktionen bei sehr hellen Lichtquellen sowie Temperaturempfinden keine Gefahr dar. Für beide Strahlungsarten Vorübergehende, irritierende optische Wirkungen auf das menschliche Auge (z. B. Blendung, Blitzblindheit, Nachbilder, Beeinträchtigung des Farbsehens) können, insbesonders bei niedriger Umfeldhelligkeit, nicht gänzlich ausgeschlossen werden. Schutzvorkehrungen sind nicht erforderlich. Vorsicht wenn andere als die hier angegebenen Bedienungsoder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen. > > Nicht in die eingeschaltete Lichtquelle blicken. > > LED Risikogruppe 2: ACHTUNG möglicherweise gefährliche optische Strahlung. Bei Betrieb nicht absichtlich für längere Zeit in die Beleuchtung blicken. Eine Schädigung der Augen ist möglich. Mitgeliefertes Warnschild an einer gut sichtbaren und sinnvollen Stelle auf die Spiegelhaube aufkleben. > > Laser nicht direkt mit optischen Instrumenten (Lupe, Mikroskop) betrachten. > > Gültige Bestimmungen zur photobiologischen Sicherheit von Lampen und Lampensystemen sowie zum Laserschutz in ihrer neuesten Fassung beachten > > Der Betrieb mit externen Beleuchtungen kann zu Überschreitung der hier beschriebenen Risiken führen und ist fallabhängig durch den Anwender zu betrachten. aa CAUTION Optical beam of the Lector 64x/65x! Laser beam class M The accessible beam from the targeting laser does not represent a risk due to the normal restrictions imposed by human behavior. LED risk group The accessible beam from the illumination unit (RG ) does not represent a risk due to the normal restrictions imposed by human behavior. LED risk group 2 The accessible beam from the illumination unit (RG 2) does not represent a risk due to aversion responses to very bright light sources and the perception of heat. For both types of beam It is not possible to entirely rule out temporary, disorientating optical effects on the human eye (e.g. dazzle, flash blindness, afterimages, impairment of color vision), particularly in conditions of dim lighting. No safety precautions are required. Caution if any operating or adjusting devices other than those specified here are used or other methods are employed, this can lead to dangerous exposure to radiation. > > Do not look into the light source when it is switched on. > > LED risk group 2: WARNING potentially dangerous optical beam. Do not deliberately look into the illumination unit for a long time when in operation. Damage to the eyes is possible. Place the warning label provided in a visible, obvious place on the mirror hood. > > Do not view the laser directly with optical instruments (e.g. magnifying glass, microscope). > > Observe the latest version of the applicable regulations on photobiological safety of lamps and lamp systems as well as on laser protection. > > If the product is operated in conjunction with external illumination systems, the risks described here may be exceeded. This must be taken into consideration by users on a case-bycase basis / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany
3 Beleuchtung mit LEDs der Risikogruppe 2 (Blau Narrow) Dieser Beleuchtungsvariante liegt ein schwarz-gelbes, selbstklebendes Warnschild für sichtbare optische Strahlung bei. Illumination unit with LEDs in risk group 2 (blue narrow) This illumination unit variant comes with a black and yellow self-adhesive warning label for visible optical radiation. Abb. : Warnschild für LEDs der Risikogruppe 2 3 Funktionsweise Die Spiegelhaube verbreitert das Sichtfeld des eingesetzten Lector. Hierzu wird das Sichtfeld in der Richtung des Förderbands geteilt und in nebeneinander liegende Teil-Sichtfelder umgelenkt. 2 Fig. : Warning label for LEDs in risk group 2 3 Functionality The mirror hood widens the field of view of the Lector in use. In order to do so, the field of view in the direction of the belt is split, and deflected into adjacent partial fields of view Abb. 2: Funktionsweise Spiegelhaube, Lector und Spiegelhaube für Toplesung montiert. Lector ohne Spiegelhaube 2. Lector mit Spiegelhaube 3. Förderband 4. Sichtfeld Lector ohne Spiegelhaube 5. Teil-Sichtfeld Lector mit Spiegelhaube 4 Transport und Lagerung - Für den Transport und die Lagerung des Lector siehe jeweilige & Betriebsanleitung. Die Spiegelhaube in der Originalverpackung transportieren und lagern. Nicht im Freien aufbewahren. Keinen aggressiven Medien (z. B. Lösungsmittel wie Azeton) aussetzen. Lagerbedingungen: trocken, staubfrei, keine direkte Sonneneinstrahlung, Lagertemperatur 20 C bis 70 C, möglichst erschütterungsfrei, relative Luftfeuchte max. 90 % (nicht kondensierend). Um eine Beschädigung der Spiegel in der Spiegelhaube zu vermeiden, Schutzfolie erst direkt vor der Inbetriebnahme abziehen. - Siehe Kapitel 8. Schutzfolie von den Spiegeln abziehen auf Seite 6. 5 Lieferumfang Spiegelhaube Panorama inkl. 4 vormontierten Befestigungsschrauben für den Lector und 4 Bohrungen zur Befestigung der Spiegelhaube. Die Schrauben für die Spiegelhaube sind nicht im Lieferumfang enthalten. Gedruckte Montageanleitung Deutsch/Englisch (Nr ) Fig. 2: Operation of mirror hood, Lector, and mirror hood mounted for top reading. Lector without mirror hood 2. Lector with mirror hood 3. Belt 4. Field of view of Lector without mirror hood 5. Partial field of view of Lector with mirror hood 4 Transport and storage - For transport and storage of the Lector, see the relevant & operating instructions. The mirror hood must be transported and stored in its original packaging. Do not store outdoors. Do not expose to aggressive media (e.g., solvents such as acetone). Storage conditions: dry, dust-free, no direct sunlight, storage temperature 20 C to 70 C, as little vibration as possible, relative air humidity max. 90% (non-condensing). In order to prevent damage to the mirrors in the mirror hood, do not remove the protective film until immediately before commissioning. - See Chapter 8. Removing the protective film from the mirrors on Page 6. 5 Scope of delivery Panorama mirror hood including four pre-mounted fixing screws for the Lector and four fixing holes for mounting the mirror hood. The screws for the mirror hood are not included in the scope of delivery. Printed mounting instructions German/English (No ) / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany 3
4 6 Montage aa VORSICHT Scharfe Kanten an den eingebauten Spiegeln! Scharfe Kanten können zu Schnittverletzungen führen. > > Nicht in die Spiegelhaube fassen. 6. Erforderliche Hilfsmittel 2 Schrauben M6 zur Befestigung der Spiegelhaube an einer kundenseitig gestellten Halterung bzw. Profilsystem (Nutensteine). Schraubenlänge abhängig vom Montageuntergrund. Schraubzwingen und/oder Kabelbinder, um die Spiegelhaube provisorisch während der Montage am Montageort zu fixieren. 6.2 Montageanforderungen Stabile Halterung bzw. stabiles Profilsystem mit ausreichender Tragkraft und passenden Maßen für die Spiegelhaube und den Lector. Das Gesamtgewicht für Lector und Spiegelhaube beträgt ca. 3,5 kg - Abmessungen siehe Kapitel 3 Geräteaufbau und Abmessungen auf Seite 0. Erschütterungs- und schwingungsfreie Befestigung Weitere Montageanforderung für den Lector: - Siehe jeweilige & Betriebsanleitung. 6.3 Anwendungsbeispiele Die Spiegelhaube können Sie für Toplesungen oder Seitenlesungen einsetzen. 6 Mounting aa CAUTION The mounted mirrors have sharp edges! Sharp edges can cause cuts. > > Do not place hands inside the mirror hood. 6. Equipment required 2 x M6 screws for mounting the mirror hood on a bracket or profile system (sliding nuts) supplied by the customer. Screw length depends on the mounting surface. Screw clamps and/or cable ties to temporarily attach the mirror hood to the mounting location during mounting. 6.2 Mounting requirements Sturdy bracket or profile system with sufficient load-bearing capacity and suitable dimensions for the mirror hood and the Lector. The total weight of the Lector and mirror hood stands at approx. 3.5 kg - For dimensions, see Chapter 3 Device structure and dimensions on Page 0. Shock- and vibration-free mounting Additional mounting requirement for the Lector: - See the relevant & operating instructions. 6.3 Example applications You can use the mirror hood for top reading or side reading. 2 2 Abb. 3: Beispiel für eine Toplesung. Pfeil conveying direction : In Richtung des Förderbandes 2. Kerbe: Mittig zur Sichtfeldbreite Fig. 3: Example of top reading. Conveying direction arrow: in direction of the belt 2. Notch: in the center of the field of view Abb. 4: Beispiel für eine Seitenlesung Fig. 4: Example of side reading / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany
5 6.4 Hinweise zur Montageposition Beachten Sie, dass Sie ggf. den Montageort der Spiegelhaube für ein besseres Leseergebnis während der Ausrichtung noch ändern müssen. Der Montageabstand der Spiegelhöhe zum Barcode muss zum ermittelten Leseabstand passen. - Siehe Kapitel 4 Sichtfelddiagramme auf Seite. Die maximale Codegröße darf die in dem Sichtfelddiagramm angegebene maximale Codegröße nicht überschreiten. Die Spiegelhaube so ausrichten, dass der Pfeil auf der Haube conveying direction der Richtung des Förderbandes entspricht. Die Kerbe in der Haube der Spiegelhaube mittig zur Sichtfeldbreite ausrichten. 6.4 Notes on mounting position Bear in mind that you may have to change the mounting location of the mirror hood during alignment to achieve a better reading result. The mounting distance between the mirrors and the bar code must correspond with the working distance calculated. - See Chapter 4 Field of view diagrams on Page. The maximum code size may not exceed the maximum code size stated in the field of view diagram. Align the mirror hood so that the conveying direction arrow on the hood is in line with the direction of the belt. Align the notch in the mirror hood so that it is in the center of the field of view. 3 2 Abb. 5: Merkmale Spiegelhaube für die Ausrichtung. Befestigungsbohrungen für die Spiegelhaube für die Seitenlesung 2. Pfeil conveying direction : In Richtung des Förderbandes 3. Kerbe: Mittig zur Sichtfeldbreite 3 Fig. 5: Features of the mirror hood used for alignment. Fixing holes for mirror hood for side reading 2. Conveying direction arrow: in direction of the belt 3. Notch: in the center of the field of view Spiegelhaube montieren. Montageabstand ermitteln. - Siehe Kapitel 4 Sichtfelddiagramme auf Seite. 2. Spiegelhaube platzieren und über Schraubzwingen oder Kabelbinder provisorisch am Montageort fixieren. Hinweise zur Montageposition beachten. 3. Spiegelhaube mit mindestens 2 Schrauben befestigen. Bei Seitenlesung die unteren Bohrungen verwenden. - Siehe Abb Bei Varianten des Lector mit Beleuchtung mit LEDs der Risikogruppe 2 (Blau Narrow) liegt ein schwarz-gelbes, selbstklebendes Warnschild für sichtbare optische Strahlung bei. - Siehe Abb. auf Seite 3. Warnschild an einer gut sichtbaren und sinnvollen Stelle auf die Spiegelhaube aufkleben. 6.5 Mounting the mirror hood. Determine the mounting distance. - See Chapter 4 Field of view diagrams on Page. 2. Position the mirror hood and temporarily attach it to the mounting location using screw clamps or cable ties. Refer to the notes on mounting position. 3. Mount the mirror hood with at least two screws. In the case of side reading, use the lower fixing holes. - See Fig In the case of variants of the Lector with an illumination unit containing LEDS from risk group 2 (blue narrow), a black and yellow adhesive warning label for visible optical beams is provided. - See Fig. on Page 3. Place the warning label provided in a visible, obvious place on the mirror hood / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany 5
6 6.6 Lector an die Spiegelhaube montieren Lector 64x/65x Flex montieren Voraussetzung: Das Optik-Kit ist vollständig auf dem Gehäuse des Lector montiert. 6.6 Mounting the Lector on the mirror hood Mounting the Lector 64x/65x Flex The optics kit must be completely mounted on the housing of the Lector first Abb. 6: Lector 64x/65x Flex in die Spiegelhaube montieren. Spiegelhaube Panorama 2. Optik-Schutzhaube 3. Lector 64x/65x Flex, Gehäuse mit Optik-Kit ohne Optik-Schutzhaube 4. Befestigungsschrauben (4x) 2. Optik-Schutzhaube vom Lector 64x/65x Flex demontieren. 2. Lector 64x/65x Flex mittels den 4 vormontierten Befestigungsschrauben an die Spiegelhaube montieren. Lector 65x Dynamic Focus > > Lector 65x Dynamic Focus mittels den 4 vormontierten Befestigungsschrauben an die Spiegelhaube montieren. Optik-Schutzhaube nicht entfernen! 7 Elektrische Installation - Für den elektrischen Anschluss des Lector siehe jeweilige & Betriebsanleitung. 8 Inbetriebnahme und Konfiguration 8. Schutzfolie von den Spiegeln abziehen > > Schutzfolien von den beiden Spiegeln in der Spiegelhaube abziehen. Nicht entfernte Schutzfolien führen zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität. Spiegelflächen danach nicht mehr berühren. 3 2 Fig. 6: Mounting the Lector 64x/65x Flex on the mirror hood. Panorama mirror hood 2. Optics protective hood 3. Lector 64x/65x Flex, housing with optics kit without optics protective hood 4. Fixing screws (4x). Disassemble the optics protective hood of the Lector 64x/65x Flex. 2. Mount the Lector 64x/65x Flex on the mirror hood using the four pre-mounted fixing screws. Lector 65x Dynamic Focus > > Mount the Lector 65x Dynamic Focus on the mirror hood using the four pre-mounted fixing screws. Do not remove the optics protective hood! 7 Electrical installation - For electrical connection of the Lector, see the relevant & operating instructions. 8 Commissioning and configuration 8. Removing the protective film from the mirrors > > Remove the protective film from both mirrors in the mirror hood. Not removing the protective film can impair image quality. Do not touch the mirror surfaces again after this. Abb. 7: Schutzfolien von den Spiegeln abziehen. Schutzfolie Fig. 7: Removing the protective film from the mirrors. Protective film / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany
7 8.2 Konfigurationssoftware installieren, starten und einrichten Die Inbetriebnahme und die Konfiguration des Lector erfolgt standardmäßig mit der Konfigurationssoftware SOPAS ET.. Konfigurationssoftware SOPAS ET installieren und starten. - Siehe jeweilige & Betriebsanleitung des Lector. Beim Starten bei der Frage Standard-Benutzeroberfläche öffnen? auf Nein klicken. 2. Für eine bessere Übersicht unterhalb der Menüzeile auf das Icon 2 Fenster vertikal klicken. 3. In der Baumstruktur das Menü Kamera und Beleuchtung wählen (Menüpfad: Parameter > Lesekonfiguration > Kamera und Beleuchtung). 4. Menü Kamera und Beleuchtung in das rechte Fenster ziehen. 5. Standardmäßig ist in SOPAS ET die Option D-Code aktiviert. Ggf. in der Baumstruktur über das Menü Codekonfiguration den passenden Code konfigurieren (Menüpfad: Parameter > Codekonfiguration). 6. Im rechten Fenster, Bereich Performance steigern die Option Panorama Mode aktivieren. 7. Im Fenster Online-Bilder die Schaltfläche Einrichten klicken. Der Lector nimmt nun fortlaufend Bilder auf und dekodiert diese mit den aktuellen Einstellungen. Die Auswirkungen der Objektiveinstellung sowie von Parameteränderungen macht er so sichtbar. 8.2 Installing, launching and setting up the configuration software The SOPAS ET configuration software is used as standard for commissioning and configuration the Lector.. Install and launch the SOPAS ET configuration software. - See the relevant & operating instructions for the Lector. When launching, click No in response to the Open the standard user interface? prompt. 2. For a better view below the menu bar, click on the Vertically split icon. 3. In the tree structure, select the Camera and Illumination menu (menu path: Settings > Reading Configuration > Camera and Illumination). 4. Drag the Camera and Illumination menu into the right-hand window. 5. In SOPAS ET, the option D-Code is activated by default. If necessary, configure the correct code in the tree structure via the Code Config menu (menu path: Parameters > Code Config). 6. In the right-hand window, in the Increase Performance area, activate the Panorama Mode option. 7. In the Online Image window, click the Edit button. The Lector now starts recording images consecutively and uses the current settings to decode them. The effects of any lens adjustment or parameter changes are thus directly visible Abb. 8: Beispiel für eine Online-Bilddarstellung in SOPAS ET. Menübaumstruktur 2. Online-Bilddarstellung 3. Rechtes Fenster mit Menü Kamera und Beleuchtung Fig. 8: Example of online image display in SOPAS ET. Menu tree structure 2. Online image display 3. Right-hand window with Camera and Illumination menu 8.3 Lector 64x/65x Flex konfigurieren. Testcode platzieren: zwischen den beiden roten Ziellasern bei Toplesung auf ein mittelhohes Objekt, bei Seitenlesung auf ein Objekt im mittleren Leseabstand. 8.3 Configuring the Lector 64x/65x Flex. Place the test code: between the two red targeting lasers in the case of top reading, on an object of medium height, and in the case of side reading, on an object at a medium working distance. Abb. 9: Test Code Test-Code zur Einstellung der Schärfe Fig. 9: Test Code Test code for adjusting sharpness / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany 7
8 2. Die Blende über den Blendenring am Lector 64x/65x Flex auf einen niedrigen Wert wie z. B. 2 einstellen. 2. Adjust the mask using the aperture ring on the Lector 64x/65x Flex to a low value such as Abb. 0: Blendenring und Schärfering am Lector 64x/65x. Schärfering 2. Blendenring 3. Stellschraube zum Arretieren des Blendenrings 4. Stellschraube zum Arretieren des Schärferings 3. Belichtungszeit und Helligkeit soweit reduzieren, bis der Test- Code im Bild gut sichtbar ist. 4. Die Option Schärfemessung anzeigen aktivieren. 5. Die Bildschärfe über den Schärfering am Lector 64x/65x Flex so scharf stellen, dass der Schärfe-Diagnosebalken den oberen Anschlag erreicht. Die Kanten müssen gut sichtbar sein. 6. Schärfering über Stellschraube arretieren. 7. Objekt mit Test-Code entfernen. 8. Einstellungen mit Test-Code prüfen. Blende auf einen höheren Wert wie z.b. 8 einstellen. Ggf. für mehr Schärfentiefe, einen Wert größer 8 einstellen. Beachten Sie, dass bei größerer Blendenzahl die Bildhelligkeit geringer ist und per Software die Bildhelligkeit über den Schieberegler Helligkeit erhöht werden muss. Dies reduziert die Bildqualität. 9. Blendenring über Stellschraube arretieren. 0. Im Bildanzeigefenster (Online-Bilder) die Schaltfläche Betrieb klicken und die Einstellungen im Lesebetrieb mit verschieden Objekthöhen bzw. Objekttiefen (Realbetrieb) testen.. Einstellungen für weitere Funktionen im geplanten Betrieb wie Code, Lesetaktung, Leseergebnisformate, Datenschnittstelle etc. vornehmen. 2. Konfiguration speichern. - Siehe jeweilige & Betriebsanleitung des Lector. Optik-Schutzhaube des Lector 64x/65x Flex montieren > > Optik-Schutzhaube auf das Gehäuse des Lector montieren. 8.4 Lector 65x Dynamic Focus konfigurieren Leseeigenschaften mit dem Assistenten konfigurieren > > Den Assistenten Auto-Setup im Programmfenster links starten und dem Dialog folgen. Der Lector 65x Dynamic Focus stellt sich mit dem Auto-Setup automatisch auf die Lichtverhältnisse, den Leseabstand und die Qualität eines präsentierten Codes (nicht gültig für Pharmacode) ein. Die ermittelten Werte für die Parameter speichert der Lector vorerst temporär ab. SOPAS ET übernimmt die Parameter für die Menüs Kamera und Beleuchtung und Codekonfiguration. Konfiguration fortführen und beenden. Um den Lector 65x Dynamic Focus individuell in den Bild- und Codeeinstellungen zu optimieren, die Parameterwerte in den Menüs Kamera und Beleuchtung und Codekonfiguration anpassen. 2. Im Bildanzeigefenster (Online-Bilder) die Schaltfläche Betrieb klicken und die Einstellungen im Lesebetrieb mit verschieden Objekthöhen bzw. Objekttiefen (Realbetrieb) testen. 3. Konfiguration ggf. speichern. - Siehe jeweilige & Betriebsanleitung des Lector. Fig. 0: Aperture ring and sharpness ring on the Lector 64x/65x. Sharpness ring 2. Aperture ring 3. Set screw for clamping the aperture ring 4. Set screw for clamping the sharpness ring 3. Reduce the shutter time and brightness until the test code is clearly visible on the image. 4. Activate the Display Sharpness option. 5. Increase the image sharpness using the sharpness ring on the Lector 64x/65x Flex until the sharpness diagnosis bar reaches the upper stop position. The edges must be clearly visible. 6. Clamp the sharpness ring using set screws. 7. Remove the object with the test code on it. 8. Check the test code settings. Adjust the mask to a higher value, such as 8. If a greater depth of field is required, select a value higher than 8. Bear in mind that using a greater mask value reduces image brightness, meaning that brightness must be increased using the Brightness slider in the software. This reduces image quality. 9. Clamp the aperture ring using set screws. 0. Go to the image display window (Online Images), click the Operation button and test the settings in read mode (real operation) using varying object heights and depths.. Make settings for additional functions during planned operation such as codes, reading clock, read result formats, data interface, etc. 2. Save the configuration. - See the relevant & operating instructions for the Lector. Mounting the optics protective hood of the Lector 64x/65x Flex > > Mount the optics protective hood on the Lector housing. 8.4 Configuring the Lector 65x Dynamic Focus Configuring reading performance with the Wizard > > Start the Auto-Setup wizard on the left in the program window and follow the instructions in the dialog box. The Lector 65x Dynamic Focus uses the Auto-Setup function to adjust itself automatically to suit the lighting conditions, reading distance, and quality of the code presented (not applicable to the Pharmacode standard). The values calculated for the settings are stored temporarily by the Lector at first. SOPAS ET applies the parameters to the Camera and Illumination and Code Config menus. Continuing and quitting configuration. For custom optimization of the image and code settings of the Lector 65x, adjust the parameter values in the Camera & Illumination and Code Config menus. 2. Go to the image display window (Online Images), click the Operation button and test the settings in read mode (real operation) using varying object heights and depths. 3. Save the configuration if necessary. - See the relevant & operating instructions for the Lector / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany
9 9 Wartung und Pflege - Für die Wartung und Pflege des Lector siehe jeweilige & Betriebsanleitung. aa VORSICHT Scharfe Kanten an den montierten Spiegeln! Scharfe Kanten können zu Schnittverletzungen führen. > > Nicht in die Spiegelhaube fassen. 9 Maintenance and care - For maintenance and care of the Lector, see the relevant & operating instructions. aa CAUTION The mounted mirrors have sharp edges! Sharp edges can cause cuts. > > Do not place hands inside the mirror hood. HINWEIS Mögliche Beschädigung der Spiegelflächen! Durch eine falsche Reinigungstechnik oder durch aggressive Reinigungsmittel können die Spiegel beschädigt und die Leseeigenschaften des Lector beeinträchtigt werden. > > Spiegelflächen nicht berühren. Ggf. für die Reinigung Baumwollhandschuhe anziehen. > > Spiegel mit einem fusselfreien und trockenen Tuch reinigen. > > Beim Reinigen kein Druck auf die Spiegel ausüben. Wichtig! Sind die Spiegel zerkratzt oder beschädigt (Sprung, Bruch), muss die Spiegelhaube ausgewechselt werden. 0 Reparatur - Für die Reparatur des Lector siehe jeweilige & Betriebsanleitung. Demontage und Entsorgung - Für die Demontage und Entsorgung des Lector siehe jeweilige & Betriebsanleitung. Spiegelhaube umweltgerecht gemäß den jeweils gültigen länderspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften entsorgen. Die SICK AG nimmt derzeit keine unbrauchbar gewordenen Geräte zurück. 2 Technische Daten - Für die Technischen Daten des Lector siehe jeweilige & Betriebsanleitung. Typ Spiegelhaube System- Firmwareversion Lector: ab S.3./V.4.0 vorausetzungen Konfigurationssoftware: SOPAS ET ab V2.38 Unterstützte 25 mm, 35 mm, 50 mm und 54 mm Objektive ) Leseabstands- 84 mm reduktion Befestigung - Siehe Kapitel 3 auf Seite 0. Material Gehäuse: Aluminium, schwarz lackiert Spiegel: Glas Abmessungen - Siehe Kapitel 3 auf Seite 0. Gewicht 2,4 kg ohne Lector Umgebungstemperatur (Betrieb/Lager) 0 C C/ 20 C C Rel. Luftfeuchtigkeit max. 90 %, nicht kondensierend ) Beleuchtung muss zum Objektiv passen. NOTE Possibility of damage to mirror surfaces! By using the wrong cleaning technique or aggressive cleaning agents, the mirrors can become damaged, thus impairing the reading performance of the Lector. > > Do not touch the mirror surfaces. If necessary, wear cotton gloves during cleaning. > > Clean the mirrors with a dry, lint-free cloth. > > When cleaning, do not exert any pressure on the mirrors. Important! If the mirrors are scratched or damaged (cracked, broken), the mirror hood must be replaced. 0 Repair - For repair of the Lector, see the relevant & operating instructions. Disassembly and disposal - For disassembly and disposal of the Lector, see the relevant & operating instructions. Mirror hoods should be disposed of in an environmentally-friendly way in accordance with applicable national regulations governing waste disposal. SICK AG is not currently able to take back devices that can no longer be used. 2 Technical data - For technical data regarding the Lector, see the relevant & operating instructions. Model name Mirror hood System requirements Lector firmware version: S.3./V.4.0 and up Configuration software: SOPAS ET V2.38 and up Supported lenses ) 25 mm, 35 mm, 50 mm and 54 mm Reading distance 84 mm reduction Mounting - See Chapter 3 on Page 0. Materials Housing: aluminum, painted black Mirror: glass Dimensions - See Chapter 3 on Page 0. Weight 2.4 kg without Lector Ambient temperature 0 C to +50 C/ 20 C to +70 C (operation/storage) Rel. air humidity Max 90%, non-condensing ) Illumination unit must be suitable for use with the lens / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany 9
10 3 Geräteaufbau und Abmessungen 3 Device structure and dimensions (3.83) 84. (3.3) 86.9 (7.39) (4.88) (9.60) (3.93) (4.37) ß 6.4 (0.25) (.50) 40 (.57) 6.4 (0.25) M :5 06 (4.7) 8.5 (4.65) All dimensions in mm (inch) Abb. : Geräteaufbau und Abmessungen derspiegelhaube Panorama. Vormontierte Befestigungsschrauben für den Lector 2. Lector, nicht im Lieferumfang 3. Messpunkt für Leseabstand 4. Kerbe zum mittigen Ausrichten zur Sichtfeldbreite 5. Optische Achse 6. Skew-Winkel von 0, konstruktiv durch die Spiegelhaube vorgegeben 7. Typenschild 8. Spiegel mit Schutzfolie und Hinweisschild Schutzfolie erst vor der Inbetriebnahme abziehen 9. Befestigungsbohrungen für die Spiegelhaube (4 Stück) ß Pfeil conveying direction zur Ausrichtung der Spiegelhaube zum Förderband Fig. : Device structure and dimensions of the Panorama mirror hood. Pre-mounted fixing screws for Lector 2. Lector, not included with delivery 3. Measuring point for working distance 4. Notch for centrally aligning field of view width 5. Optical axis 6. Skew angle of 0, determined by the mirror hood 7. Type label 8. Mirrors with protective film and information label Do not remove protective film until immediately before commissioning 9. Fixing holes for mirror hood (4x) ß Conveying direction arrow for aligning the mirror hood with the belt / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany
11 4 Sichtfelddiagramme 4 Field of view diagrams Field of view diagram LECTOR 642, lens 35 mm Sichtfelddiagramm LECTOR 642, Objektiv 35 mm Max. code size Min. resolution D-Code Min. resolution 2D-Code Max. Codegröße Min. Auflösung D-Code Min. Auflösung 2D-Code 8 (7.3) (.38) 0. (*4.2) 0.4 (*5.7) 59 (2.32) 0.8 (*7.) 0.24 (*9.4) 77 (3.03) 9 (3.58) 05 (4.3) 0.25 (*9.9) 0.33 (*2.8) 0.40 (*5.6) 0.34 (*3.2) 0.43 (*7.) 0.53 (*20.8) Field of view Sichtfeld LECTOR x x x x x 43 (6.69 x.54) (.97 x 2.56) (7.20 x 3.58) (22.44 x 4.65) (27.68 x 5.63) 700 (27.56),000 (39.37), (5.8),600 (74.80) Working distance/focus position Arbeitsabstand/Fokuslage 500 (9.69) (9.69) Field of view width Sichtfeldbreite Dimensions in mm (inch/*mil) Maße in mm (inch/*mil) Field of view diagram LECTOR 642, lens 50 mm Sichtfelddiagramm LECTOR 642, Objektiv 50 mm Max. code size Min. resolution D-Code Min. resolution 2D-Code Max. Codegröße Min. Auflösung D-Code Min. Auflösung 2D-Code 35 (.38) 0. (*4.2) 0.4 (*5.5) 55 (2.7) 0.5 (*6.) 0.2 (*8.) 70 (2.76) 85 (3.35) 0.2 (*8.) 0.26 (*0.) 0.30 (*2.0) 0.27 (*0.8) 0.34 (*3.5) 0.4 (*6.0) Field of view width Sichtfeldbreite Field of view Sichtfeld LECTOR x x x x x (6.77 x.50) (0.28 x 2.20) (3.74 x 2.9) (7.24 x 3.66) (20.75 x 4.37) 0 8 (7.3) (23.62) 900 (35.43), (47.24),500 (59.06),800 (70.87) Working distance/focus position Arbeitsabstand/Fokuslage Dimensions in mm (inch/*mil) Maße in mm (inch/*mil) / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany
12 Field of view diagram LECTOR 652 and LECTOR 654, lens 25 mm Sichtfelddiagramm LECTOR 652 und LECTOR 654, Objektiv 25mm Max. code size Min. resolution D-Code Min. resolution 2D-Code Max. Codegröße Min. Auflösung D-Code Min. Auflösung 2D-Code 8 (7.3) 58 (2.28) 0.6 (*6.2) 0.2 (*8.2) Field of view Sichtfeld LECTOR x x x 09 (2.32 x 2.28) (8.66 x 3.27) (24.96 x 4.29) Field of view Sichtfeld LECTOR x x x 20 (2.32 x 4.2) (8.66 x 6.06) (24.96 x 7.9) (3.27) 0.23 (*8.9) 0.30 (*.8) 600 (23.62) 08 (4.25) 2 (4.76) 34 (5.28) 0.29 (*.6) 0.36 (*4.3) 0.43 (*7.0) 0.39 (*5.4) 0.48 (*9.) 0.58 (*22.7) 800 (3.50) 795 x 34 (3.30 x 5.28) 795 x 248 (3.30 x 9.76),000 (39.37) 955 x 59 (37.60 x 6.26) 955 x 295 (37.60 x.6), (47.24) Working distance/focus position Arbeitsabstand/Fokuslage 600 (23.62) 500 (9.69) (9.69) 600 (23.62) Field of view width Sichtfeldbreite Dimensions in mm (inch/*mil) Maße in mm (inch/*mil) Field of view diagram LECTOR 652 and LECTOR 654, lens 35 mm Sichtfelddiagramm LECTOR 652 und LECTOR 654, Objektiv 35 mm Max. code size Min. resolution D-Code Min. resolution 2D-Code Max. Codegröße Min. Auflösung D-Code Min. Auflösung 2D-Code 8 (7.3) 39 (.54) 0. (*4.2) 0.4 (*5.6) Field of view Sichtfeld LECTOR x x x x 8 (7.99 x.54) (4.09 x 2.60) (20.20 x 3.62) (26.30 x 4.65) Field of view Sichtfeld LECTOR x x x x 220 (7.99 x 2.87) (4.09 x 4.80) (20.20 x 6.73) (26.30 x 8.66) (2.60) 0.8 (*7.0) 0.24 (*9.4) 700 (27.56) 92 (3.62) 8 (4.65) 44 (5.67) 0.25 (*9.9) 0.32 (*2.7) 0.39 (*5.5) 0.33 (*3.2) 0.43 (*6.9) 0.53 (*20.7),000 (39.37), (5.8) 823 x 44 (32.40 x 5.67) 823 x 269 (23.40 x 0.59),600 (74.80) Working distance/focus position Arbeitsabstand/Fokuslage 500 (9.69) (9.69) Field of view width Sichtfeldbreite Dimensions in mm (inch/*mil) Maße in mm (inch/*mil) / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany
13 Field of view diagram LECTOR 652 and LECTOR 654, lens 50 mm Sichtfelddiagramm LECTOR 652 und LECTOR 654, Objektiv 50 mm Max. code size Min. resolution D-Code Min. resolution 2D-Code Max. Codegröße Min. Auflösung D-Code Min. Auflösung 2D-Code 72 (2.83) 0. (*4.) 0.4 (*5.5) 05 (4.3) 0.6 (*6.) 0.2 (*8.2) 33 (5.24) 62 (6.38) 90 (7.48) 0.20 (*8.) 0.25 (*0.0) 0.30 (*2.0) 0.27 (*0.8) 0.34 (*3.4) 0.4 (*6.0) Field of view width Sichtfeldbreite Field of view Sichtfeld LECTOR x x 56 4 x 75 (7.99 x.50) (2.09 x 2.20) (6.8 x 2.95) Field of view Sichtfeld LECTOR x x 06 4 x 40 (7.99 x 2.83) (2.09 x 4.7) (6.8 x 5.5) 55 x 93 (20.28 x 3.66) 55 x 74 (20.28 x 6.85) 68 x (24.33 x 4.37) 68 x 208 (24.33 x 8.9) 0 8 (7.3) (23.62) 900 (35.43), (47.24),500 (59.06),800 (70.87) Working distance/focus position Arbeitsabstand/Fokuslage Dimensions in mm (inch/*mil) Maße in mm (inch/*mil) Field of view diagram LECTOR 652 and LECTOR 654, lens 54 mm Sichtfelddiagramm LECTOR 652 und LECTOR 654, Objektiv 54 mm Max. code size Min. resolution D-Code Min. resolution 2D-Code Max. Codegröße Min. Auflösung D-Code Min. Auflösung 2D-Code 35 (.38) 0.0 (*3.8) 0.3 (*5.) 52 (2.05) 0.4 (*5.7) 0.9 (*7.5) 68 (2.68) 0.9 (*7.4) 0.25 (*9.9) 85 (3.35) 02 (4.02) 0.24 (*9.3) 0.28 (*.) 0.3 (*2.4) 0.37 (*4.8) Field of view width Sichtfeldbreite Field of view Sichtfeld LECTOR x x x 69 (7.56 x.38) (.46 x 2.05) (5.3 x 2.72) Field of view Sichtfeld LECTOR x x x 29 (7.56 x 2.60) (.46 x 3.86) (5.3 x 5.08) 488 x 86 (9.2 x 3.39) 488 x 6 (9.2 x 6.34) 587 x 02 (23. x 4.02) 587 x 92 (23. x 7.56) 0 8 (7.3) (23.62) 900 (35.43), (47.24),500 (59.06),800 (70.87) Working distance/focus position Arbeitsabstand/Fokuslage Dimensions in mm (inch/*mil) Maße in mm (inch/*mil) / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany 3
14 Interpretation des Diagramms Interpreting the diagram Example: Field of view diagram LECTOR 654, lens 25 mm Beispiel: Sichtfelddiagramm LECTOR 654, Objektiv 25mm Max. code size Min. resolution D-Code Min. resolution 2D-Code Max. Codegröße Min. Auflösung D-Code Min. Auflösung 2D-Code Field of view width Sichtfeldbreite Field of view Sichtfeld LECTOR x x x x x ,000, 2 4 Working distance/focus position Arbeitsabstand/Fokuslage Dimensions in mm Maße in mm / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany
15 Mit Hilfe des Diagramms können Sie folgende Daten bestimmen: Abmessungen des Sichtfeldes für die gewählte Codeauflösung Maximalen Leseabstand für die gewählte Codeauflösung Beispiel: Gegeben : Variante Lector : Lector 654 mit 25 mm Objektiv Code: D-Code Geforderte Auflösung: 0,29 mm Max. Codegröße: 08 mm Die maximale Codegröße darf die in dem Sichtfelddiagramm angegebene maximale Codegröße nicht überschreiten. Abgelesen Sichtfeld 2: 634 mm x 20 mm Sichtfeldbreite 3: 634 mm Sichtfeldlänge 2: 20 mm Leseabstand 4: 800 mm Montageabstand berechnen Den Montageabstand berechnen Sie mit untenstehender Formel. Der Skew-Winkel von 0 ist durch die Spiegelhaube fest vorgeben. Formel: Montageabstand = Leseabstand * cos 0 Montageabstand = 800 mm * cos 0 = 689,86 mm => ca. 690 mm You can use the diagram to determine the following data: Dimensions of the field of view for the selected code resolution Maximum working distance for the selected code resolution Example: Given : Lector variant: Lector 654 with 25 mm lens Code: D-Code Required resolution: 0.29 mm Maximum code size: 08 mm The maximum code size may not exceed the maximum code size stated in the field of view diagram. Read Field of view 2: 634 mm x 20 mm Field of view width 3: 634 mm Field of view length 2: 20 mm Working distance 4: 800 mm Calculating mounting distance You can calculate the mounting distance using the formula below. The skew angle of 0 is fixed, and is determined by the mirror hood. Formula: Mounting distance = working distance * cos 0 Mounting distance = 800 mm * cos 0 = mm => approx. 690 mm / Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten SICK AG Germany 5
16 807697/ M_TM AK ITL A4 4c int43 Australia Phone tollfree sales@sick.com.au Belgium/Luxembourg Phone +32 (0) info@sick.be Brasil Phone marketing@sick.com.br Canada Phone information@sick.com Česká republika Phone sick@sick.cz China Phone info.china@sick.net.cn Phone ghk@sick.com.hk Danmark Phone sick@sick.dk Deutschland Phone info@sick.de España Phone info@sick.es France Phone info@sick.fr Great Britain Phone +44 (0) info@sick.co.uk India Phone info@sick-india.com Israel Phone info@sick-sensors.com Italia Phone info@sick.it Japan Phone +8 (0) support@sick.jp Magyarország Phone office@sick.hu Nederland Phone +3 (0) info@sick.nl Norge Phone sick@sick.no Österreich Phone +43 (0) office@sick.at Polska Phone info@sick.pl România Phone office@sick.ro Russia Phone info@sick.ru Schweiz Phone contact@sick.ch Singapore Phone sales.gsg@sick.com Slovenija Phone +386 (0) office@sick.si South Africa Phone info@sickautomation.co.za South Korea Phone /4 info@sickkorea.net Suomi Phone sick@sick.fi Sverige Phone info@sick.se Taiwan Phone sales@sick.com.tw Türkiye Phone +90 (26) info@sick.com.tr United Arab Emirates Phone +97 (0) info@sick.ae USA/México Phone +(952) (800) tollfree info@sickusa.com More representatives and agencies at SICK AG Waldkirch Germany
"Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" "Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" I.
"Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" "Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" Achtung! Während des Programmiervorganges darf der Encoder nicht an die
MehrOnline-Datenblatt. FX3-XTDS84002 Flexi Soft SICHERHEITS-STEUERUNGEN
Online-Datenblatt FX3-XTDS84002 Flexi Soft A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technische Daten im Detail Merkmale Modul Art der Konfiguration Sicherheitstechnische Kenngrößen Bestellinformationen Typ
MehrONLINE-DATENBLATT. FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor MOTION CONTROL SICHERHEITS-STEUERUNGEN
ONLINE-DATENBLATT FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technische Daten im Detail Merkmale Modul Art der Konfiguration Sicherheitstechnische Kenngrößen Bestellinformationen
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
MehrLMS100 Lasermesssensor Laser Measurement Sensor
TECHNISCHE INFORMATION TECHNICAL INFORMATION LMS100 Lasermesssensor Laser Measurement Sensor Ergänzung zur Betriebanleitung LMS100 (ab Firmware V1.60) Supplement to the LMS100 Operating Instructions (from
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.
MehrBarcodescanner CLV62x / CLV620 / Mid Range
ONLINE-DATENBLATT www.mysick.com Barcodescanner CLV62x / CLV620 / Mid Range CLV620-0000 Barcodescanner CLV62x / CLV620 / Mid Range Typ > CLV620-0000 Artikelnr. > 1040288 Auf einen Blick CAN, Ethernet TCP/IP,
MehrVision-Sensoren Inspector PIM60, Inspector, Inspector PIM-series
ONLINE-DATENBLATT www.mysick.com Vision-Sensoren Inspector PIM60, Inspector, Inspector PIM-series VSPM-6F2113 Vision-Sensoren Inspector PIM60, Inspector, Inspector PIM-series Typ > VSPM-6F2113 Artikelnr.
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
Mehriid software tools QuickStartGuide iid USB base RFID driver read installation 13.56 MHz closed coupling RFID
iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base RFID driver read installation write unit 13.56 MHz closed coupling RFID microsensys Jun 2013 Introduction / Einleitung This document describes
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrONLINE-DATENBLATT. RTF-M2117 ZoneControl LICHTTASTER UND LICHTSCHRANKEN
ONLINE-DATENBLATT RTF-M2117 ZoneControl A B C D E F Abbildung kann abweichen Bestellinformationen Typ Artikelnr. RTF-M2117 1063198 Weitere Geräteausführungen und Zubehör www.sick.de/zonecontrol H I J K
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
MehrE asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.
00021024-10.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com Gamepad Thunderstorm II 0021024 l Bedienungsanleitung
MehrOnline-Datenblatt FLOWSIC200 STRÖMUNGSGESCHWINDIGKEITS-MESSGERÄTE
Online-Datenblatt A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Bestellinformationen Einsatzbereiche Messung in Straßen- und Eisenbahntunneln Zur Steuerung der Tunnelventilation Zur Erkennung der Rauchausbreitung
MehrNachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:
Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.
MehrEinstrahl-Sicherheits-Lichtschranken L41
ONLINE-DATENBLATT www.mysick.com Einstrahl-Sicherheits-Lichtschranken L41 L41E-33MA2A, L41S-33MA2A Einstrahl-Sicherheits-Lichtschranken L41 Empfänger Typ > L41E-33MA2A Artikelnr. > 6034862 Sender Typ >
MehrTechnical Information
Firmware-Installation nach Einbau des DP3000-OEM-Kits Dieses Dokument beschreibt die Schritte die nach dem mechanischen Einbau des DP3000- OEM-Satzes nötig sind, um die Projektoren mit der aktuellen Firmware
MehrBatterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrSmartClass Firmware-Update Vorgehensweise
Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts
MehrSchnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrXAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10)
XAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10) Bridge Ergänzung zu XAIR LOS GEHT S/GETTING STARTED Ziel und Zweck Diese Installationshinweise beschreiben
MehrOnline-Datenblatt MCS100FT CEMS-LÖSUNGEN
Online-Datenblatt MCS100FT A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Bestellinformationen Typ MCS100FT Weitere Geräteausführungen und Zubehör Einsatzbereiche Emissionsüberwachung
MehrONLINE-DATENBLATT. RFMS Pro TRACK-AND-TRACE-SYSTEME
ONLINE-DATENBLATT RFMS Pro A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technische Daten im Detail Merkmale Frequenzband MTBF MTTR Applikationen Einsatzgebiet Performance Anzahl der Codes pro Lesetor Bestellinformationen
MehrBedienungsanleitung User Manual. System AED Plus
Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrLMS12x/LMS13x Security Lasermesssensoren
TECHNISCHE INFORMATION LMS12x/LMS13x Security Lasermesssensoren Ergänzung zur Errichteranleitung Security (Nr. 8014486) Inhalt Inhalt 1 EasyTeach... 3 1.2 Lite... 3 1.3 Pro... 4 1.3.1 Ablauf... 5 1.3.2
MehrReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
Mehrwww.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung
www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung A-1 Yellow Tools E-License Activation Yellow Tools E-License Activation A-2 Dear user, thanks for purchasing one of our
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrExercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrFIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File
MehrTVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1
TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.
MehrALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide
ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide 1 SET ALL1681 Upon you receive your wireless Router, please check that the following contents are packaged: - Powerline Wireless Router
MehrAufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?
SICLOCK Application Note AN-0005 Titel Synchronisation von PCs mit SICLOCK Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? Schlüsselwörter SICLOCK DCFRS, WinGPS, GPS1000,
Mehr300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide
LevelOne WAB-5120 300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide English Deutsch - 1 - Table of Content English... - 3 - Deutsch... - 9 - This guide covers only the most common
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Comtrol DeviceMaster. PC-Treiber zum Anschluss eines Lasermesssystems LMS211/221 mit Ethernet-Schnittstelle
BEDIENUNGSANLEITUNG Comtrol DeviceMaster PC-Treiber zum Anschluss eines Lasermesssystems LMS211/221 mit Ethernet-Schnittstelle Bedienungsanleitung PC-Treiber für Comtrol DeviceMaster Ethernet Copyright
MehrMontageanleitung / Mounting Instructions. CELSIUS M / R / V / W Rack Kit
Montageanleitung / Mounting Instructions System CELSIUS M / R / V / W Rack Kit Congratulations on your purchase of an innovative product from Fujitsu. The latest information about our products, tips, updates
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
MehrMATLAB driver for Spectrum boards
MATLAB driver for Spectrum boards User Manual deutsch/english SPECTRUM SYSTEMENTWICKLUNG MICROELECTRONIC GMBH AHRENSFELDER WEG 13-17 22927 GROSSHANSDORF GERMANY TEL.: +49 (0)4102-6956-0 FAX: +49 (0)4102-6956-66
Mehrfastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
MehrVPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland?
Laser which rules apply in Switzerland? ETH Zürich KT/07.07.2008 When in danger say STOP! VPPR Laser classes Class 1 Eye safe < 0.39 mw Class 1M Eye safe without optical instruments 400 700 nm < 0.39 mw
MehrEMCO Installationsanleitung Installation instructions
EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2
MehrExercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrNVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch
NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...
MehrTop Tipp. Ref. 08.05.23 DE. Verwenden externer Dateiinhalte in Disclaimern. (sowie: Verwenden von Images in RTF Disclaimern)
in Disclaimern (sowie: Verwenden von Images in RTF Disclaimern) Ref. 08.05.23 DE Exclaimer UK +44 (0) 845 050 2300 DE +49 2421 5919572 sales@exclaimer.de Das Problem Wir möchten in unseren Emails Werbung
MehrC R 2025 C LOSE PUSH OPEN
3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrInstallation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme
Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung
MehrPhone: 800.894.0412 - Fax: 888.723.4773 - Web: www.ctiautomation.net - Email: info@ctiautomation.net
MLDSET-Mx-yy00T (T-Shape) MLDSET Komponenten (im Lieferumfang enthalten): UDC-yy00-S2 Muting Transceiver MLD530-RT2M oder MLD530-RT3M MLD-M002 oder MLD-M003 SET-AC-MTX.2-2S (T-Shape) SET-AC-MTX.2-2SA (L-Shape)
MehrHow-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens
How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...
MehrFLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung
FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das
MehrLoad balancing Router with / mit DMZ
ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung
MehrBeipackzettel Instruction leaflet
Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com
Mehr114-18867 09.Jan 2014 Rev C
Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin
MehrRobotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08
Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,
Mehrv i r t u A L C O M P o r t s
v i r t u A L C O M P o r t s (HO720 / HO730) Installieren und Einstellen Installation and Settings Deutsch / English Installieren und Einstellen des virtuellen COM Ports (HO720 / HO730) Einleitung Laden
MehrOutdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung
Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem
MehrUSB Treiber updaten unter Windows 7/Vista
USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz
MehrManual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
MehrInstallation Instructions
EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2
MehrFrequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)
Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token
MehrBedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2
Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0 D-42855 Remscheid Fax: ++49 (0)2191/907-141 Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2 WE.3347_C Version 1.c 7/01 Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0
MehrKOBIL SecOVID Token III Manual
KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrInstallationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB
Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB 1/3.04 (Diese Anleitung ist für die CD geschrieben. Wenn Sie den Treiber vom WEB laden, entpacken
MehrRailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014
RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.
MehrLeister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01
D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung
MehrONLINE LICENCE GENERATOR
Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...
MehrWorx Landroid - Software Update
Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update
MehrGmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn
Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste
MehrTomTom WEBFLEET Tachograph
TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:
MehrE asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.
00021023-06.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de PC-Webcam»EL-350« l Bedienungsanleitung PC-KAMERA
MehrOnline-Datenblatt MEAC CEMS-LÖSUNGEN
Online-Datenblatt MEAC MEAC A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Bestellinformationen Typ MEAC Artikelnr. Auf Anfrage Die genauen Gerätespezifikationen und Leistungsdaten des Produkts können abweichen
MehrIngenics Project Portal
Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de
Mehreurex rundschreiben 094/10
eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrCONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
MehrVerarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB
Verarbeitungsspezifikation MA-59V093 für for Winkelstecker für PCB Right angle plug for PCB 59S2AF-40MXX-Y 59S2LF-40MXX-Y 59S2RF-40MXX-Y 59S2UF-40MXX-Y 200 09-0100 U_Winkler 11.02.09 100 08-v323 U_Winkler
MehrUSBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
MehrAnschlusskabel Connecting Cables
Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle
MehrBLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch
BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide
MehrFOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!
FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
MehrReadme-USB DIGSI V 4.82
DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers
Mehrtorqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure
torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure MONTAGEANLEITUNG Assembly instructions Besitzer/Name: Owner/name: PLZ, Ort: Post code, town: Straße, Nr.: Street, nr:
Mehr150Mbps Micro Wireless N USB Adapter
150Mbps Micro Wireless N USB Adapter TEW-648UBM ŸAnleitung zur Schnellinstallation (1) ŸTroubleshooting (6) 1.11 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTEW-648UBM ŸCD-ROM (Dienstprogramm & Bedienungsanleitung)
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrAbteilung Internationales CampusCenter
Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen
MehrInstallation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare
Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Federzugsysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-619 2700K 008-605 3000K 010-620 4000K WHISKY SODA LED POLLERLEUCHTE / BOLLARD LUMINAIRE LED.next Pollerleuchte zur blendfreien Beleuchtung von Wegen
MehrDer Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:
Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses
MehrGerman English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point
German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless
Mehr