Fragebogen Questionnaire
|
|
- Kai Heintze
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Bundesamt für Strassen ASTRA Anhörung zum Leitfaden «Gefahrenprävention und Verantwortlichkeit auf Wanderwegen» Consultation concernant le Manuel «Prévention des risques et responsabilité sur les chemins de Fragebogen Questionnaire Wir laden Sie ein, zum vorliegenden Entwurf des Leitfadens «Gefahrenprävention und Verantwortlichkeit auf Wanderwegen» Stellung zu nehmen. Bitte verwenden Sie dazu den vorliegenden Fragebogen und senden Sie diesen bis zum 1. Juni 2016 an die Schweizer Wanderwege: oder Schweizer Wanderwege, Postfach, 3000 Bern 23. Dieser Fragebogen steht Ihnen unter wandern.ch/downloads zur Verfügung. Sie erleichtern uns die Auswertung, wenn Sie den Fragebogen elektronisch ausfüllen und uns per zustellen. Vielen Dank für Ihre Mitarbeit! Nous vous invitons à prendre position à propos du présent projet de Manuel «Prévention des risques et responsabilité sur les chemins de. À cet effet, veuillez utiliser le questionnaire fourni et renvoyer ce dernier à Suisse Rando d ici au 1 er juin 2016: ulrike.marx@wandern.ch ou Suisse Rando, Case postale, 3000 Berne 23. Le présent questionnaire est disponible à l adresse randonner.ch/downloads». Vous nous faciliteriez le dépouillement en remplissant ce questionnaire par voie électronique et en nous le renvoyant par . Un grand merci de votre collaboration! _SWW_LF_Gefahrenprävention_Fragebogen_d_f.docx / / um
2 randonnée pédestre» Absender / Expéditeur 2 Organisation / Organisation Kontaktperson / Personne de contact Strasse, Nr. / Rue, n o PLZ, Ort / NPA, lieu Telefon / Téléphone / Ort und Datum / Lieu et date
3 randonnée pédestre» Gesamtbeurteilung des Entwurfs Évaluation globale du projet 3 1. Sind Sie gesamthaft mit den Inhalten des Leitfadens einverstanden? De manière générale, êtes-vous d accord avec le contenu du manuel? vollständig eher ja entièrement plutôt d accord eher nein plutôt en désaccord
4 randonnée pédestre» 4 2. Werden alle Aspekte behandelt, die aus Ihrer Sicht wichtig sind? Tous les aspects importants selon vous ont-ils été traités? Ja / Oui Nein / Non 3. Welches sind für Sie die wichtigsten fünf Aussagen des Handbuchs? Quels sont pour vous les cinq messages les plus importants du manuel?
5 randonnée pédestre» 5 4. Wie beurteilen Sie die Ausführlichkeit der Erläuterungen in den einzelnen Kapiteln? Comment évaluez-vous le niveau de détail des explications fournies dans les différents chapitres? Kapitel 1 Chapitre 1 Kapitel 2 Chapitre 2 Kapitel 3 Chapitre 3 Kapitel 4 Chapitre 4 Kapitel 5 Chapitre 5 Kapitel 6 Chapitre 6 Kapitel 7 Chapitre 7 Kapitel 8 Chapitre 8 Kapitel 9 Chapitre 9 Kapitel 10 Chapitre 10 Kapitel 11 Chapitre 11 Kapitel 12 Chapitre 12 Kapitel 13 Chapitre 13 Kapitel 14 Chapitre 14 Kapitel 15 Chapitre 15 angemessen zu ausführlich zu wenig ausführlich angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat angemessen / adéquat zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu ausführlich / trop détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé zu wenig ausführlich / pas assez détaillé
6 randonnée pédestre» 6 Kapitel 1: Ausgangslage Chapitre 1 Situation initiale 5. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 1 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 1? eher nein / plutôt en désaccord
7 randonnée pédestre» Kapitel 2: Zweck, Zuständigkeiten, Adressaten Chapitre 2: But, compétences et destinataires 7 6. Sind Sie mit den Inhalten von Kapitel 2 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 2? eher nein/ plutôt en désaccord
8 randonnée pédestre» Kapitel 3: Abgrenzung des Themas Chapitre 3: Délimitation du sujet 8 7. Sind Sie mit den Inhalten von Kapitel 3 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 3? eher nein / plutôt en désaccord
9 Bundesamt für Strassen ASTRA Kapitel 4: Begriffe Chapitre 4: Définitions 8. Sind Sie mit den Inhalten von Kapitel 4 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 4? eher nein / plutôt en désaccord _SWW_LF_Gefahrenprävention_Fragebogen_d_f.docx / / um
10 10 Teil 1: Gefahrenprävention Section 1 : Prévention des risques Kapitel 5: Die Wegsicherungspflicht Chapitre 5: Obligation de sécuriser les chemins 9. Sind Sie mit den Inhalten von Kapitel 5 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 5? eher nein / plutôt en désaccord
11 Wie beurteilen Sie den praktischen Nutzen von Kapitel 5 für Ihre Arbeit? (z.b. Informationsgehalt, Verständlichkeit, Nachvollziehbarkeit, Umsetzbarkeit) Comment évaluez-vous le niveau d utilité pratique du chapitre 5 pour votre travail? (p. ex. teneur des informations, lisibilité, compréhension, adéquation pour la mise en œuvre) sehr nützlich / très utile nützlich / utile wenig nützlich / peu utile nicht nützlich / inutile
12 12 Kapitel 6: Bauliche Vorrichtungen Chapitre 6: Constructions 11. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 6 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 6? eher nein / plutôt en désaccord
13 Wie beurteilen Sie den praktischen Nutzen von Kapitel 6 für Ihre Arbeit? (z.b. Informationsgehalt, Verständlichkeit, Nachvollziehbarkeit, Umsetzbarkeit) Comment évaluez-vous le niveau d utilité pratique du chapitre 6 pour votre travail? (p. ex. teneur des informations, lisibilité, compréhension, adéquation pour la mise en œuvre) sehr nützlich / très utile nützlich / utile wenig nützlich / peu utile nicht nützlich / inutile
14 14 Kapitel 7: Signalisation Chapitre 7: Signalisation 13. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 7 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 7? eher nein / plutôt en désaccord
15 Wie beurteilen Sie den praktischen Nutzen von Kapitel 7 für Ihre Arbeit? (z.b. Informationsgehalt, Verständlichkeit, Nachvollziehbarkeit, Umsetzbarkeit) Comment évaluez-vous le niveau d utilité pratique du chapitre 7 pour votre travail? (p. ex. teneur des informations, lisibilité, compréhension, adéquation pour la mise en œuvre) sehr nützlich / très utile nützlich / utile wenig nützlich / peu utile nicht nützlich / inutile
16 16 Kapitel 8: Absturzgefahr Chapitre 8: Risque de chute 15. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 8 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 8? eher nein / plutôt en désaccord
17 Wie beurteilen Sie den praktischen Nutzen von Kapitel 8 für Ihre Arbeit? (z.b. Informationsgehalt, Verständlichkeit, Nachvollziehbarkeit, Umsetzbarkeit) Comment évaluez-vous le niveau d utilité pratique du chapitre 8 pour votre travail? (p. ex. teneur des informations, lisibilité, compréhension, adéquation pour la mise en œuvre) sehr nützlich / très utile nützlich / utile wenig nützlich / peu utile nicht nützlich / inutile
18 18 Kapitel 9: Naturgefahren Chapitre 9: Risques naturels 17. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 9 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 9? eher nein / plutôt en désaccord
19 Wie beurteilen Sie den praktischen Nutzen von Kapitel 9 für Ihre Arbeit? (z.b. Informationsgehalt, Verständlichkeit, Nachvollziehbarkeit, Umsetzbarkeit) Comment évaluez-vous le niveau d utilité pratique du chapitre 9 pour votre travail? (p. ex. teneur des informations, lisibilité, compréhension, adéquation pour la mise en œuvre) sehr nützlich / très utile nützlich / utile wenig nützlich / peu utile nicht nützlich / inutile
20 20 Kapitel 10: Sonderfragen Chapitre 10: Questions particulières 19. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 10 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 10? eher nein / plutôt en désaccord
21 Wie beurteilen Sie den praktischen Nutzen von Kapitel 10 für Ihre Arbeit? (z.b. Informationsgehalt, Verständlichkeit, Nachvollziehbarkeit, Umsetzbarkeit) Comment évaluez-vous le niveau d utilité pratique du chapitre 10 pour votre travail? (p. ex. teneur des informations, lisibilité, compréhension, adéquation pour la mise en œuvre) sehr nützlich / très utile nützlich / utile wenig nützlich / peu utile nicht nützlich / inutile
22 22 Teil 2: Verantwortlichkeit Section 2: Responsabilités Kapitel 11: Zuständigkeit nach FWG: Wer ist für was verantwortlich? Chapitre 11: Compétences selon la LCPR: qui est responsable de quoi? 21. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 11 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 11? eher nein / plutôt en désaccord
23 23 Kapitel 12: Zivilrechtliche Haftung des Kantons bzw. der Gemeinden Chapitre 12: Responsabilité civile du canton et des communes 22. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 12 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 12? eher nein / plutôt en désaccord
24 24 Kapitel 13: Zivilrechtliche Haftung der Wanderweg-Fachorganisationen Chapitre 13: Responsabilité civile des organisations cantonales spécialisées dans le tourisme pédestre 23. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 13 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 13? eher nein / plutôt en désaccord
25 25 Kapitel 14: Zivilrechtliche Verantwortlichkeit und Haftung Dritter Chapitre 14: Responsabilité civile et responsabilité des tiers 24. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 14 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 14? eher nein / plutôt en désaccord
26 26 Kapitel 15: Strafrechtliche Verantwortlichkeit Chapitre 15: Responsabilité pénale 25. Sind Sie mit den Inhalten des Kapitels 15 einverstanden? Êtes-vous d accord avec le contenu du chapitre 15? eher nein / plutôt en désaccord
27 27 Anhang Annexe 26. Wie beurteilen Sie den praktischen Nutzen der Materialien im Anhang? Comment évaluez-vous le degré d utilité pratique de la documentation figurant en annexe? Seite / page sehr nützlich / très utile Nützlich / utile wenig nützlich / peu utile nicht nützlich / inutile Charakteristik der Naturgefahren Caractéristiques des risques naturels 77 Risikobeurteilung von Naturgefahren Évaluation des dangers en matière de risques naturels 83 Fallbeispiele zu Naturgefahren Cas pratiques relatifs aux risques naturels 86
28 Sollten im Anhang weitere Materialien zur Verfügung gestellt werden? L annexe devrait-elle contenir une documentation plus complète? Ja / oui Nein / non Wenn ja, welche? Si oui, quels documents?
29 29 Gute Beispiele gesucht! En quête d exemples à suivre! Die definitive Fassung des Leitfadens «Gefahrenprävention und Verantwortlichkeit auf Wanderwegen» soll weitere gute Beispiele zur Beseitigung von Unsicherheiten bei der Anwendung der rechtlichen Vorschriften enthalten und die Frage der Verantwortlichkeit bei Unfällen beantworten. Kennen Sie gute Beispiele? Schreiben Sie Ihre Bemerkung ins untere Feld. Wir werden uns bei Ihnen melden. Vielen Dank! Il est prévu que la version définitive du manuel «Prévention des risques et responsabilité sur les chemins de contienne encore d autres bons exemples pour éliminer les dernières incertitudes sur le plan du droit et pour répondre profondément à la question de la responsabilité en cas d accident. Connaissez-vous de bons exemples? Veuillez ajouter une remarque à ce sujet. Nous vous contacterons ultérieurement. Merci! Bemerkungen: Remarques:
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrRecouvrement / Wiedereinbürgerung
Ministère de la Justice Service de l Indigénat L apposition d une photo de passeport est facultative. Das Beifügen eines Passfotos ist fakultativ. Recouvrement / Wiedereinbürgerung Notice biographique
MehrBenutzeranleitung CAG mit SMS-Passwort
Finanzdirektion des Kantons Bern Direction des finances du canton de Berne Amt für Informatik und Organisation Office d'informatique et d'organisation Wildhainweg 9 Case postale 3001 Berne Téléphone 031
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES
LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.
Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Elternfragebogen (Français) Date limite d envoi: 20.01.2018 S'il vous plaît remplir les champs suivants complètement. Numéro de téléphone
MehrPlateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées
Eine Wissensplattform für ältere Menschen, für Angehörige und für Berufsgruppen, die in ihrem Arbeitsalltag ältere Menschen betreuen, begleiten oder beraten Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes
MehrSystèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel
Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.
MehrName: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Französisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrImpulsberatungen für Berner und Aargauer Gemeinden Kostenloses Angebot soll helfen innovative Projekte zu realisieren
Impulsberatungen für Berner und Aargauer Gemeinden Kostenloses Angebot soll helfen innovative Projekte zu realisieren Häufig fehlen Gemeinden, Städten und Regionen konkrete Ideen, das Fachwissen und die
MehrRenseignements personnels : (à compléter obligatoirement)
TEST DE PLACEMENT ALLEMAND Renseignements personnels : (à compléter obligatoirement) Nom / Prénom :... Adresse :... Téléphone :... Portable :... E mail :... Profession :... Pour réaliser ce test : Merci
MehrAustausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen
Austausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen Echange et coopération en Suisse à travers les frontières linguistiques et les distances Atelier AGIK, lundi 25 janvier
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrMontageanleitung l Mode d emploi
Montageanleitung l Mode d emploi Art. 019247 SCHNYDER MTB24 Mountain Bike (schwarz/grün) SCHNYDER MTB24 Mountain Bike (noir/vert) Art. 019248 SCHNYDER MTB24 Mountain Bike (schwarz/orange) SCHNYDER MTB24
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrTel Fax
Test de niveau DIE NEUE SCHULE Gieselerstr. 30A D - 10713 Berlin Tel. 030-873 03 73 Fax. 030-873 86 13 Mail: info@neueschule.de http://www.neueschule.de Les champs marqués d un * sont obligatoires pour
Mehr6 iep Co _001_144.indd _001_144.indd 78 15/11/ :34 15/11/ :34
78 9782340-020801_001_144.indd 78 15/11/2017 1:34 79 9782340-020801_001_144.indd 79 15/11/2017 1:34 80 9782340-020801_001_144.indd 80 15/11/2017 1:34 81 9782340-020801_001_144.indd 81 15/11/2017 1:34 82
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
MehrMIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
MehrIV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte
Aufnahmeprüfung 2016 Französisch / Latein Schüler/innen aus der 2. und 3. Sekundarschule Profile s Name, Vorname: Sekundarschule: Prüfungsklasse: Liebe Schülerin, lieber Schüler Diese Prüfung besteht aus
Mehr150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0
Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrInformations pour les élèves
Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrCrèche Bim Bam Agrément ministériel: 337/3 FICHE DE RENSEIGNEMENT. 1. COORDONNEES DE L ENFANT Persönliche Angaben des Kindes
FICHE DE RENSEIGNEMENT Nom: Prénom: Adresse: Localité: 1. COORDONNEES DE L ENFANT Persönliche Angaben des Kindes : Lieu de naissance: Geburtsort Nationalité: Nationalität Religion: Religion Matricule de
MehrInformation zu den Drucksachen
Information zu den Drucksachen Ihre persönlichen Einladungen sind uns sehr wichtig. Deshalb übernehmen wir den Versand und die Portokosten. Wir bitten Sie um Verständnis dafür, dass wir diesen Service
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
MehrDas Berner Pflanzenschutzprojekt
Das Berner Pflanzenschutzprojekt Amt für Landwirtschaft und Natur des Kantons Bern 1 Welche sind die Ziele? Wie erfolgreich ist die Umsetzung? VSA Mitgliederversammlung 24.04.2018 Michel Gygax Fachstelle
MehrTiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,
MehrTEST D EVALUATION. Evaluez vous-même vos connaissances en allemand!
TEST D EVALUATION Evaluez vous-même vos connaissances en allemand! A l aide des listes suivantes, vous avez la possibilité d évaluer vous-même votre connaissance de la langue allemande. Les compétences
MehrWo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?
Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement
MehrClub Top Tennis Biel / Bienne
Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Mehrder Spielfilm, -e vorlesen die Nachricht, -en darüber der Nachteil, -e erlauben billig der Vorteil, -e modern die Fantasie, -n spannend dagegen
darüber vorlesen der Spielfilm, -e die Nachricht, -en Seht das Bild an und sprecht darüber. liest... vor, las... vor, hat... vorgelesen Geni@l A2: 4, S. 24 1 Geni@l A2: 4, S. 24 2 Geni@l A2: 4, S. 24 3
Mehrprofilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse
profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse info@ndtswiss.ch www.ndtswiss.ch Verein Bobath- TherapeutInnen Schweiz Der Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.
Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre
MehrLösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008
Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes
Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrRegistre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)
Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrFreitag, 16. September 2016, 9.15 bis Uhr Vendredi 16 septembre 2016, de 9.15 à heures
Sterben in der Schweiz: Medizinische Versorgung und Betreuung am Lebensende Mourir en Suisse: soins médicaux et prise en charge des personnes en fin de vie Freitag, 16. September 2016, 9.15 bis 12.15 Uhr
MehrSchokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38
Schokoladen-logos Company logos Décors personnalisés Loghi personalizzati 38 CHOCOLATE Weisse Schokolade Vollmilchschokolade Zartbitterschokolade Verwenden Sie Ihr Logo zur Förderung Ihres Unternehmens!
MehrFormation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014
Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l
MehrMontageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)
Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire
MehrZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,
MehrFLASHBACK: Herr Winkler? Anna, ich bin Paul, dein Paul! Auch wenn ich jetzt weiße Haare habe!
Épisode 06 Une bouffée de passé Anna entre en collision avec une femme qui semble également la connaître. Elle affirme qu elles ont été amies en 1961. Anna est étonnée d apprendre qu une femme en rouge
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures cinq minutes. Il vous reste 125 minutes et 3 vies. Vous avez trouvé un message.
Épisode 02 La fuite Anna est en train de répondre aux questions du commissaire, lorsqu ils sont interrompus par le bruit d une moto accompagné de coups de feu. Anna s enfuit et découvre une adresse sur
MehrNetzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse
Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse Kongress/Congrès Swiss Nurse Leaders 29-09-2017 Bern Seit wann? Depuis quand? Dezember 2016 Décembre 2016 Wer nimmt teil? Qui participe? Präsidentin/Présidente:
MehrMitgliederversammlung VRS Assemblée générale ASA h h Lunch. Lunch. Begrüssung Accueil officiel
Programmübersicht Ap e r ç u d u p r o g r a m m e Donnerstag Jeudi 12. 4. 2012 Freitag Vendredi 13. 4. 2012 9.00 h Politisches Affaires politiques 9.30 h 10.00 h 10.30 h Pause 11.00 h 11.30 h Mitgliederversammlung
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße
Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent
MehrSteuerung des Projektes Pilotage du projet
armasuisse Steuerung des Projektes Pilotage du projet Workshop ÖREB-Kataster und Nutzungsplanung Séminaire cadastre RDPPF et plans d affectation Marc Nicodet Direction fédérale des mensurations cadastrales
MehrInterprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren
Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions
MehrSEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B
Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent
MehrLe défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne
Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle
Épisode 26 Expérience temporelle De retour dans le présent, Anna essaie avec Paul de bloquer la machine. Elle entre le code et provoque l apparition de la femme en rouge. Si près du but, la "Chefin" va-t-elle
MehrMes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in
11 Die Possessivpronomen Bevor Sie mit diesem Kapitel beginnen, sollten Sie Kapitel 6, Die Possessivbegleiter kennen. Was Sie vorab wissen sollten Die Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) vertreten
MehrTRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien
TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 00:46 Niveau : collège A1 / A2 Contenu : Larissa raconte où elle a passé ses vacances
MehrFacade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben
23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,
MehrAix-Marseille. Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre la totalité du document pour répondre.
Evaluation de fin 3 ème LV2 Session 2011-2012 Epreuve : allemand Aix-Marseille Document professeur : Script de la compréhension orale Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrCache-pots et terrines Liste de prix 2019
Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 COULEURS Farben glanz, surface lisse Weiss Perlweiss Elfenbein Zinkgelb Melonengelb Pastellorange Reinorange Karminrot RAL 1018 RAL 1028 RAL 2003 RAL 2004 RAL
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrEmballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.
Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN
MehrLe grand «je suis ce que je suis»
Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!
MehrLe Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp
Le Chat masqué Derek und Ama machen sich im Museum auf die Suche. Es gibt keinen Zweifel, dass sich la Liberté noch irgendwo im Museum befindet, sagt Derek. Sie geraten in eine explosive Situation. Derek
MehrL'épreuve d'expression orale
L'épreuve d'expression orale Les L LV2 et LV3 option facultative (qui passent l'oral en examen terminal ) doivent constituer un dossier papier en double exemplaire avec la liste des notions étudiées et
MehrHerzlich Willkommen zu den Nutridays 2014 in Bern Soyez les bienvenu-e-s aux Nutridays 2014 à Berne
Herzlich Willkommen zu den Nutridays 2014 in Bern Soyez les bienvenu-e-s aux Nutridays 2014 à Berne Zur Bedeutung des Gesundheitsberufegesetz GesBG Importance de la loi sur les professions de la santé
MehrSuperDrecksKëscht. SuperDrecksKëscht. Clevere Artikel für Groß und Klein Les articles rusés pour petit et grand
SuperDrecksKëscht Clevere Artikel für Groß und Klein 2016 2016 SuperDrecksKëscht Les articles rusés pour petit et grand Übersicht Baumwolltasche... Seite 3 Bleistift... Seite 3 Damenschal... Seite 4 Handtuch...
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrMagische weiße Karten
Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle
Mehrfür die Quellensteuer
Steuertabellen für die Quellensteuer Barèmes fiscaux concernant l impôt à la source Ausgabe / Edition 2008 Mit Kirchensteuer / avec l impôt de paroisse Tarife A + B Seiten/pages 2 8 Tarife C Seiten/pages
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrOn bavarde? Deine Wortschatzkenntnisse ermöglichen dir, bei vielen Gelegenheiten französisch zu sprechen. Hier kannst du dich darauf vorbereiten.
On bavarde? Deine Wortschatzkenntnisse ermöglichen dir, bei vielen Gelegenheiten französisch zu sprechen. Hier kannst du dich darauf vorbereiten. Auf den Seiten 24 bis 27 findest du Beschreibungen verschiedener
MehrDIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5
Provinziale Einheit von :... Date :... Verantwortlicher Kontrolleur :... Nr :... Anbieter :... Einmalige Nr. :... Adresse :...... DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446]
MehrVerlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!
Wi1 Geben Sie die Definition des spezifischen Widerstandes in Worten an! Wi2 Was bedeutet der Begriff Leitwert? Wi3 Erklären Sie den Begriff Supraleiter! Wi4 Zeichnen Sie das IU-Diagramm eines Widerstandes
Mehrdu, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui
1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,
MehrLeitbild. charte. charte
Leitbild charte charte Leitbild Pro Senectute Region Biel/Bienne-Seeland ist das zweisprachige Kompetenzzentrum für Fragen und Dienstleistungen rund um das Alter in der Region. Charte Pro Senectute, région
MehrPraktikumsbericht/ Rapport de stage
Praktikumsbericht/ Rapport de stage Wir danken Ihnen vielmals für Ihre Bereitschaft, im Rahmen des Pilotprojektes Grenzüberschreitende Kurzpraktika für Lehrpersonen in der Wirtschaft ein Praktikum bei
MehrMERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : TEST ALLEMAND NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :
- 1 - MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ALLEMAND SOCIETE : RESPONSABLE FORMATION : TELEPHONE : FAX : NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : TELEPHONE : FAX : DATE DU
Mehrnach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)
nehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer ohne Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die
MehrVerbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett
Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :
MehrBAREME COCE CLES 2 allemand mai / juin 2004
I. ACTIVITES DE COMPREHENSION ORALE sur POINTS DOCUMENT ORAL N 1 - ML Mona Lisa 1 n 1 Compléter, en reportant les termes tels qu ils sont formulés dans le reportage : IT, Informationstechnologie das heißt
MehrBeziehungskennzeichnungen für Geistige Schöpfer Relationship designators for creators Indicateurs de relation pour les créateurs
Anwendungsrichtlinien für den deutschsprachigen Raum RDA I.2.1 Beziehungskennzeichnungen für Geistige Schöpfer Relationship designators for creators Indicateurs de relation pour les créateurs Erläuterung:
MehrDocument «passerelle»
FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 04 Mise en garde
Épisode 04 Mise en garde Dans la Kantstraße, Anna trouve un magasin d horlogerie, mais il est fermé. Elle apprend que le propriétaire est dans un café. Tous les deux ont l impression de se connaître. Anna
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
Mehr