BUSINESS CLASS. Planen Sie mit uns. Move along with us. dorint-tagung.com

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BUSINESS CLASS. Planen Sie mit uns. Move along with us. dorint-tagung.com"

Transkript

1 BUSINESS CLASS Planen Sie mit uns. Move along with us. dorint-tagung.com

2 Dorint Hotels & Resorts Neue Dorint GmbH Dorint Meeting Service Aachener Straße Köln Tel.: dorint-tagung.com dorint-meetings.com

3 Karl-Heinz Pawlizki (COO), Olaf Mertens (CEO), Guido Riepe (CFO) Business Class. Made by Dorint Als namhafter Spezialist für Business-Events aller Art können Sie auf uns vertrauen, denn wir verfolgen das gemeinsame Ziel, dass sich Ihre Gäste rundum wohlfühlen. Sie finden unsere rund 40 Hotels zentral gelegen und bequem per Auto, Bahn oder Flugzeug erreichbar. Einige Häuser zeichnen sich zudem durch ihre besondere Lage in Innenstädten, in direkter Nähe zu Messe- und Kongresszentren oder in herrlichen Naturlandschaften aus. Mit unserem neuen Katalog BUSINESS CLASS erhalten Sie einen kompakten Überblick über unser Service-Angebot sowie unsere Hotels. Werfen Sie auch gleich einen Blick auf unsere Website dorint-tagung.com, wo Sie Tagungsanfragen in Echtzeit abwickeln können. Wir wünschen Ihnen eine erfolgreiche Veranstaltung! As a reputed specialist for business events of all manner, you may rely on us, for we share in the common goal of providing your guests all-round comfort. You will find that approximately 40 of our hotels are centrally located and can be reached easily by car, train or air. Some hotels, in fact, stand out for their optimal downtown locations in the direct vicinity of trade fair grounds and convention centres or are set in breath-taking natural surroundings. Our new catalogue BUSINESS CLASS gives you a concise list of our services and hotels. Take a look at our website dorint-meetings.com too, where you can have conference related queries answered in real time. We wish you success with your event! Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 3

4 Dorint Hotels & Resorts Neue Dorint GmbH Dorint Meeting Service Aachener Straße Köln Tel.: dorint-tagung.com dorint-meetings.com Dorint Meeting Service Full-Service von der Planung bis zur Durchführung Ihres Events aus einer Hand. Dorint Meeting Service: Our full-service package from planning to execution of your event is a one stop solution. Tagungsanfragen in Echtzeit abwickeln Buchen Sie auf dorint-tagung.com mit nur wenigen Klicks Ihre Veranstaltung. Conference related queries resolved in real time: Make reservations for your event in just a few clicks at dorint-meetings.com WLAN inklusive In allen Dorint Hotels & Resorts ist WLAN für Sie im Rahmen der Hotelübernachtung bzw. als Teilnehmer einer gebuchten Veranstaltung kostenfrei. WiFi included: Free internet services are provided at all Dorint Hotels & Resorts for an overnight stay or participation in an event booked at the respective hotel. Frischekick Kaffeepause Unsere Kaffeepausen sind regional, frisch, süß, herzhaft und kreativ. Refreshing coffee breaks: Our coffee breaks are regional, fresh, sweet, hearty and imaginative. Ausgezeichnet! Qualität und Zuverlässigkeit sind das Hauptaugenmerk der Dorint Hotels & Resorts. So sind zum Beispiel 27 unserer Hotels Certified Hotels. Excellent! The emphasis at Dorint Hotels & Resorts is on quality and reliability. By way of example, 27 of our hotels are Certified hotels. Dorint Tagungspauschale Einheitliche Leistungen, die Sie in allen Dorint Hotels bekommen, geben Ihnen Sicherheit für Ihre Planung. Dorint conference package: Consistently delivered services across all Dorint Hotels means assured reliability when it comes to planning. Wohlfühlen Nach der Veranstaltung abschalten? Wie wäre es mit einer Kräuterstempel-Massage oder einer entspannenden Fußreflexzonenmassage? Wellbeing: Need to unwind after the event? How about an herb pistil massage or relaxing session of feet reflexology? High5 Wir bieten Ihren Tagungsverantwortlichen 5 besondere Extras, damit sie sich aufs Wesentliche konzentrieren können. High5: Persons in charge of your event get 5 bonus services to help them attend entirely to essentials. Kreative Rahmenprogramme Ob Geocaching, Barbecue oder rasante Fahrten auf dem Nürburgring geben Sie Ihrem Event den richtigen Rahmen! Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11. Imaginative Social Programmes: Be it geocaching, barbecue or racing down the Nürburgring, get the right backdrop for your event! Conducted by external collaboration partners. Details on page11.

5 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Hotel Hotel Räume Event halls Dorint Hotels & Resorts Übersicht/Overview Fläche m² Area m² Größter Raum Biggest hall Höhe m Height m Kino Theatre Dorint Hotel & Sportresort Arnsberg/Sauerland , km Dorint An der Kongresshalle Augsburg , km 1,5 km Dorint Resort & Spa Bad Brückenau , Dorint Parkhotel Bad Neuenahr , km Dorint Maison Messmer Baden-Baden , km Dorint An der Messe Basel (CH) , ,5 km 0,6 km Dorint Blüemlisalp Beatenberg/Interlaken (CH) , km Dorint Adlershof Berlin , km 11 km Dorint Sanssouci Berlin/Potsdam , km 2,6 km Dorint Strandhotel Binz/Rügen , ,5 km Dorint Seehotel & Resort Bitburg/Südeifel , km Dorint Venusberg Bonn , km 5 km Dorint Park Hotel Bremen , km 0,6 km Dorint Hotel Dresden , km 2 km Dorint Kongresshotel Düsseldorf/Neuss , km 8 km Dorint Hotel am Dom Erfurt , km 2 km Dorint Hotel Frankfurt-Niederrad , km 4 km Dorint Hotel Frankfurt/Oberursel , km 16 km Dorint Main Taunus Zentrum Frankfurt/Sulzbach , km 13 km Dorint An den Thermen Freiburg , km 6 km Dorint Sporthotel Garmisch-Partenkirchen , km 3 km Dorint Charlottenhof Halle (Saale) , km 0,2 km Dorint Hotel Hamburg-Eppendorf , km 3,5 km Dorint Hotel am Heumarkt Köln , km 0,9 km Dorint Hotel Köln-Junkersdorf , km 8 km Dorint An der Messe Köln , km 1 km Dorint Kongresshotel Mannheim , km 0,8 km Dorint Parkhotel Mönchengladbach , km 0,8 km Dorint Am Nürburgring Hocheifel , km Dorint Airport-Hotel Stuttgart , ,2 km 13 km Dorint Strandresort & Spa Sylt/Westerland Dorint Am Goethepark Weimar , km Dorint Pallas Wiesbaden , km 0,2 km Dorint Hotel & Sportresort Winterberg/Sauerland , Dorint Strandresort & Spa Ostseebad Wustrow , Dorint Airport-Hotel Zürich (CH) , km 11 km Zimmer Rooms Räume = Anzahl der Veranstaltungsräume Event halls = Number of event halls = Pkw-befahrbar With drive-in facility = Entfernung zum nächsten internationalen Flughafen (bis 100 km) Distance to the closest international airport (up to 100 km) = Entfernung zum nächsten ICE-Bahnhof (bis 20 km) Distance to the nearest ICE station (up to 20 km) Seiten Pages Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 5

6 Dorint Hotels & Resorts Neue Dorint GmbH Dorint Meeting Service Aachener Straße Köln Tel.: dorint-tagung.com dorint-meetings.com Dorint Tagungspauschale Rundum bestens versorgt Einheitliche Tagungsleistungen, die Sie in allen Dorint Hotels & Resorts bekommen, machen Ihre Event-Planung einfach. Natürlich können Sie die Dorint Tagungspauschale auch mit individuellen Leistungen kombinieren. Inklusivleistungen Dorint Tagungspauschale Tagungsraum, der Personenanzahl entsprechend Standard-Technik im gebuchten Tagungsraum: 1 Beamer, 1 Leinwand, 1 Flipchart, 3 Pinnwände, 1 Moderatorenkoffer, Schreibmaterialien für jeden Teilnehmer 2 Kaffeepausen (vor- und nachmittags) regional, frisch, süß, herzhaft und kreativ Durchgehend süße Überraschungen aus der Candy-Bar Getränke im Tagungsraum sowie zum Mittagessen unlimitiert (Apfelsaft und Dorint Aqua) Mittagessen (Lunchbuffet oder 3-Gänge-Menü, nach Wahl des Küchenchefs) Leistungen pro Tag, buchbar ab 10 Personen Dorint conference package All round excellent services Conference services consistently delivered across all Dorint hotels provide ease of planning for events. Individual services can, by all means, be added to your conference package. Services included in the Dorint conference package Event hall size in keeping with the number of persons The reserved convention hall has standard technical equipment: 1 beamer, 1 screen, 1 flipchart, 3 pin boards, 1 moderator s case, writing material for each participant 2 coffee breaks (morning and afternoon) regional, fresh, sweet, hearty and imaginative Non-stop sweet surprises at the candy bar Refreshments served at the convention hall, unlimited at lunch (apple juice and Dorint Aqua) Lunch (buffet or 3 course meal - chef s selection) Charges on per diem basis, booking valid only upward of 10 persons Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Es gelten jeweils die einschlägigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Veranstaltungen der Dorint Hotelgruppe. Diese finden Sie unter: dorint.com/agb Subject to changes and errors excepted. Similar to images. Subject to the relevant Dorint Hotel terms and conditions for events. Details at: dorint.com/agb

7 Hotel Hotel Übersicht Dorint Tagungspauschale/Dorint conference package at a glance Preis pro Person/Tag* Price per person/day* Seiten Pages ab/from 70 Dorint Hotel & Sportresort Arnsberg/Sauerland Dorint An der Kongresshalle Augsburg Dorint Resort & Spa Bad Brückenau Dorint Parkhotel Bad Neuenahr Dorint Maison Messmer Baden-Baden Dorint An der Messe Basel (CH) CHF Dorint Blüemlisalp Beatenberg/Interlaken (CH) CHF Dorint Adlershof Berlin Dorint Sanssouci Berlin/Potsdam Dorint Strandhotel Binz/Rügen Dorint Seehotel & Resort Bitburg/Südeifel Dorint Venusberg Bonn Dorint Park Hotel Bremen Dorint Hotel Dresden Dorint Kongresshotel Düsseldorf/Neuss Dorint Hotel am Dom Erfurt Dorint Hotel Frankfurt-Niederrad Dorint Hotel Frankfurt/Oberursel Dorint Main Taunus Zentrum Frankfurt/Sulzbach Dorint An den Thermen Freiburg Dorint Sporthotel Garmisch-Partenkirchen Dorint Charlottenhof Halle (Saale) Dorint Hotel Hamburg-Eppendorf Dorint Hotel am Heumarkt Köln Dorint Hotel Köln-Junkersdorf Dorint An der Messe Köln Dorint Kongresshotel Mannheim Dorint Parkhotel Mönchengladbach Dorint Am Nürburgring Hocheifel Dorint Airport-Hotel Stuttgart Dorint Strandresort & Spa Sylt/Westerland auf Anfrage/on request Dorint Am Goethepark Weimar Dorint Pallas Wiesbaden Dorint Hotel & Sportresort Winterberg/Sauerland Dorint Strandresort & Spa Ostseebad Wustrow Dorint Airport-Hotel Zürich (CH) CHF * Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Buchbar ab 10 Personen. All prices inclusive of the statutory VAT charges. Booking valid only upward of 10 persons. Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 7

8 Dorint Hotels & Resorts Neue Dorint GmbH Dorint Meeting Service Aachener Straße Köln Tel.: dorint-tagung.com dorint-meetings.com Ihr Dorint Meeting Service Alles aus einer Hand Damit Sie sich voll und ganz auf Ihre Gäste und auf die Inhalte Ihrer Veranstaltung konzentrieren können, ist der Dorint Meeting Service für Sie da. Full-Service bedeutet für uns: Wir bieten Ihnen für unsere Hotels einen zentralen Ansprechpartner für alle Hotels, der sich von Anfang bis Ende persönlich um Ihr Projekt kümmert. Von der Beratung über Planung und Vertragsverhandlungen bis zur der passenden kulinarischen Begleitung bei uns bekommen Sie alles aus einer Hand. Und das Beste: Ihr detailliertes Angebot erhalten Sie innerhalb von 24 Stunden. Auch bei der Planung Ihrer privaten Veranstaltung ob Geburtstag, Hochzeit, Taufe, Kommunion oder Konfirmation und bei der Organisation Ihrer Bus- oder Gruppenreise unterstützen wir Sie gern. Wir freuen uns auf Ihren Anruf unter Tel.: (montags bis freitags von 9.00 bis Uhr) oder auf Ihre an Werfen Sie doch auch gleich einen Blick auf unser Tagungsportal dorint-tagung.com und nutzen Sie den praktischen Live-Chat, um schnell und unkompliziert mit uns in Kontakt zu treten. Alle Informationen auf einen Klick: dorint-tagung.com/meetingservice Your Dorint Meeting Service The one stop solution The Dorint Meeting Service is at your disposal for you to attend exclusively and entirely to your guests and events. Full-Service to us means that: We assign a contact person for our hotels, who will personally take care of your project from beginning to end. Beginning with planning and contractual negotiations through to the right culinary accompaniment, our services are a one stop solution. To top it all, you receive a detailed quotation within 24 hours. We would be happy to help you even to plan personal events like birthdays, weddings, communions or confirmations, and to assist you in organising your bus or group travel. We look forward to your call at tel.: (Mondays to Fridays from 9 a.m. to 6 p.m.) or to your at meet@dorint.com Take a look also at our conference page dorint-meetings.com and use the live chat option as a quick and simple route to get in touch with us. You are just a few clicks away from all information at: dorint-meetings.com/meeting-service

9 Unsere Website dorint-tagung.com Immer bestens informiert Mehr Informationen online Auf unserer Website dorint-tagung.com finden Sie zahlreiche Informationen zu all unseren Dorint Hotels & Resorts und ihren Besonderheiten. Dazu zählen detaillierte Informationen zur Lage, Ausstattung und Raumangebot sowie Tagungs-Specials, Übernachtungspreise und natürlich Fotogalerien zum Stöbern. Darüber hinaus finden Sie auf unserem Tagungsportal zahlreiche Informationen und Tipps zur Planung Ihrer Veranstaltung sowie Broschüren zum Download. Tagungsanfragen in Echtzeit abwickeln Für kleine bis mittlere Veranstaltungen können Sie auf dorint-tagung.com mit nur wenigen Klicks vollautomatisch Ihre Veranstaltung konfigurieren und direkt online buchen. Preise und Verfügbarkeiten werden Ihnen basierend auf Ihren Anforderungen in Echtzeit dargestellt. Innerhalb von Sekunden haben Sie so Ihre Tagung bei uns gebucht. Live-Chat Sie suchen eine bestimmte Information zu unseren Hotels? Rufen Sie uns an unter Tel.: (montags bis freitags von 9.00 bis Uhr) oder nutzen Sie unseren praktischen Live-Chat. Unsere Tagungsprofis helfen Ihnen innerhalb von Sekunden. Newsletter nichts mehr verpassen Egal ob Neueröffnungen oder Tagungs-Specials unser MICE-Newsletter bringt Ihnen kostenfrei circa neun Mal im Jahr alle News aus der Dorint Business-Welt in Ihr -Postfach. Melden Sie sich gleich per an: Alle Informationen auf einen Klick: dorint-tagung.com Our website dorint-meetings.com Staying on top of things Further information online You will get a lot of information on all Dorint Hotels & Resorts and their highlights at our website dorint-meetings.com. This comprises detailed information on location, amenities and room availability, as well as conference specials, hotel rates and of course photos for you to browse through. Besides, our conference portal will give you extensive information and planning tips for your event with brochures for download. Get replies to conference related queries in real time Get fully automated estimates online for small to medium events and book them off directly in just a few clicks. Prices and availabilities are displayed in real time depending on your requirements. It takes a few seconds to make your event reservations at Dorint. Live chat Is it specific information on our hotels that you seek? Call tel.: (Mondays to Fridays from 9 a.m. to 6 p.m.) or use the live chat. Our conference experts will assist you in a jiffy. Newsletter do not miss out on anything From new launches to conference specials our MICE newsletter gets you all the news from the Dorint Business World at your address, about nine times a year, free of cost. Register now at: meet@dorint.com You are just a few clicks away from all information at: dorint-meetings.com Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 9

10 Dorint Hotels & Resorts Neue Dorint GmbH Dorint Meeting Service Aachener Straße Köln Tel.: dorint-tagung.com dorint-meetings.com Frischekick Kaffeepause Refreshing coffee breaks Mehr als nur heißer Kaffee More than just hot coffee Unsere Kaffeepausen sind frisch, süß, herzhaft und kreativ. Die Regionalität der Produkte steht bei uns im Vordergrund. Freuen Sie sich zum Beispiel auf frisch zubereitete Smoothies, eine Crêpe-Station oder eine Candy- Bar bei uns kommt wirklich jeder Tagungsgast auf seine Kosten! Fresh, sweet, hearty and imaginative. That s our coffee break for you. The star here is regional produce. It could be, say, smoothies, a crepe station or a candy bar that await you literally every guest gets his money s worth at our hotels! Frisch Fresh Nicht nur unsere Lebensmittel überzeugen durch Frische, auch die Zubereitung steht dem in nichts nach. Mit Live-Cooking-Stationen erfüllen wir Ihre individuellen Wünsche und lassen Sie an der Zubereitung der Gerichte teilhaben. Not just the freshness of our produce but it is equally the preparation that is totally satisfying. Our live stations are made to cater to individual preferences and to let you witness the preparation of the dish. Leicht Light Fettreiche, schwere Gerichte sind schlecht für die Konzentration, wenn es aufs Wesentliche ankommt. In unseren Kaffeepausen kommen daher leichte Gerichte auf den Tisch. Bewusst genießen, gesund ernähren und dabei nicht auf Geschmack verzichten. High fat content and heavy dishes are bad for concentration when it comes to essentials. Thus it is light dishes that we offer at coffee breaks. Eat sensibly and go for healthy, but do not forsake flavour. Regional Wir setzen bei der Auswahl unserer Lebensmittel auf Qualität. Daher kennen wir unsere Lieferanten persönlich. Kurze Wege vom Produzenten zu uns spielen dabei eine ebenso wichtige Rolle wie die Saisonalität unserer Gerichte. Quality is the buzzword in the selection of produce. We hence make it a point to get to know our suppliers personally. Short distances for produce to come from suppliers to our hotel kitchens in this context are as important as the seasonality of our dishes. Flexibel Flexible Mehrtägige Veranstaltungen und immer wieder die gleichen Speisen? Nicht bei uns! Wir verwöhnen Ihren Gaumen mit wechselnden Gerichten, außergewöhnlichen Geschmackserlebnissen und kreativen Kombinationen. Ihre Gäste haben Lebensmittel-Allergien oder bestimmte Vorlieben? Wir gehen gern auf Ihre Wünsche ein und besprechen im Voraus mit Ihnen die Speisen und Getränke für Ihre Veranstaltung. The same food for an event over several days? No way! We pander to your palate by offering different dishes, unusual flavours and creative combinations. Guests with food allergies and preferences? We will gladly take care of their needs and discuss the menu with you food and drinks in advance, for your event. Attraktiv Appealing Das Auge isst mit liebevoll zubereitete Speisen, attraktiv präsentiert. Bei uns genießen Sie jede Mahlzeit mit allen Sinnen. Lovingly prepared dishes presented appealingly, a feast for the eyes too! All our meals make for a sensory experience, in every sense! Alle Informationen auf einen Klick: dorint-tagung.com/kaffeepausen You are just a few clicks away from all information at: dorint-meetings.com/coffeebreaks

11 Kreative Rahmenprogramme Mehr als business as usual Ob Geocaching, Teampainting oder rasante Fahrten auf dem Nürburgring langweilige Rahmenprogramme gehören der Vergangenheit an. Geben Sie Ihrem Event den richtigen Kick wir beraten Sie gerne und kreieren mit Ihnen ein maßgeschneidertes Programm. Weil wir im Bereich Hotellerie und Veranstaltung Profis sind, wissen wir, dass es für andere Bereiche ebenfalls Profis gibt. Die Durchführung von Events der besonders spektakulären Art überlassen wir deshalb unseren ausgewählten Kooperationspartnern. Unser erfahrenes Veranstaltungsteam vermittelt Ihnen gerne den Kontakt zu unseren Kooperationspartnern. Für die ordnungsgemäße Erbringung der auf der jeweiligen Hotelseite dargestellten Rahmenprogramme ist der jeweilige externe Kooperationspartner selbst verantwortlich. Alle Informationen auf einen Klick: dorint-tagung.com/rahmenprogramme Imaginative Social Programmes More than just business as usual Be it geocaching, team painting or racing down the Nürburgring boring Social Programmes are a thing of the past. Bring momentum to your events; we will gladly advise and assist you in designing a customised programme. Being experts in the hotel industry and event management ourselves, we accept and honour professionals from other fields as well. Consequently we believe, presenting extravaganzas is best left to our collaboration partners. Our experienced event management team will be happy to put you in touch with the collaborative partners. The responsibility of conducting Social Programmes mentioned on the respective page in the catalogue lies with the external partner in each case. You are just a few clicks away from all information at: dorint-meetings.com/social-programmes Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 11

12 Dorint Hotels & Resorts Neue Dorint GmbH Dorint Meeting Service Aachener Straße Köln Tel.: dorint-tagung.com dorint-meetings.com High5 Dorint als starker Partner an Ihrer Seite Sie organisieren eine Tagung? Prima, bei Dorint sind Sie bestens umsorgt. Unser Dorint Meeting Service steht Ihnen von der Planung bis zur Durchführung Ihres Events zu Seite. Damit Sie und Ihre Tagungsverantwortlichen sich auf das Wesentliche konzentrieren können, bieten wir 5 besondere Extras: Länger bleiben. Flexibel sein, in Ruhe frühstücken und entspannt abreisen dank des kostenfreien Late Check-outs. Sie reisen zu zweit? Kein Problem! Die Übernachtung für eine Begleitperson (im gleichen Zimmer) inklusive Frühstück berechnen wir mit nur 20 (25 CHF). Mehr Komfort. Profitieren Sie von unserem kostenfreien Zimmer-Upgrade in die nächsthöhere Kategorie. Regionales Geschenk. Unsere kleinen Geschenke haben Charakter, denn Regionalität ist uns wichtig. Begrüßungsgetränk. Kleine Erfrischung gefällig? Eine fruchtige Schorle oder ein aromatischer Kaffee was darf es sein? Alle Informationen auf einen Klick: dorint-tagung.com/high5 High5 Dorint - A firm partner on your side Are you organising a meeting? Great, Dorint will most ably take care of matters. Our Dorint Meeting Service is at your side, from planning to execution of your event. We offer you and the persons in charge of your event 5 bonus services, for you to attend to essential matters entirely: Staying longer. The gratis late check out scheme gives you the flexibility to enjoy breakfast in peace and leave at a leisurely pace. Travelling in twos? No issues! We charge just an extra 20 (CHF 25) for an overnight stay (same room) and breakfast for the second person. Extra comfort. Avail of our gratis room upgrade to the higher category after yours. Regional gift. Our small gifts hold charm, for the accent with us, is on the regional. Welcome drink. How about some refreshments? A fruity spritzer or aromatic coffee what will it be? You are just a few clicks away from all information at: dorint-meetings.com/high-5

13 Unser Partner Deutsche Bahn Mit dem Angebot unseres externen Kooperationspartners Deutschen Bahn reisen Sie bequem zu Ihrer Veranstaltung. Nutzen Sie die An- und Abreise zum Arbeiten, Entspannen oder Genießen. Buchen Sie Ihr Veranstaltungsticket ab 99 * (Hin- und Rückfahrt) unter der DB Service-Nummer Tel.: ** (Stichwort: Neue Dorint Tagung) oder unter dorint-tagung.com/bahn Für die ordnungsgemäße Erbringung der Leistung ist der externe Kooperationspartner selbst verantwortlich: DB Vertrieb GmbH, Stephensonstraße 1, Frankfurt am Main, Tel.: **, bahn.de * Die Vorausbuchungsfrist beträgt 1 Tag. Mit Zugbindung und Verkauf, solange der Vorrat reicht. Ein Umtausch oder eine Erstattung ist bis einschließlich zum 1. Geltungstag gegen ein Entgelt pro Fahrkarte möglich. Nach dem 1. Geltungstag sind Umtausch oder Erstattung ausgeschlossen. Sitzplatzreservierungen werden nicht erstattet. Gegen einen Aufpreis von 40 sind innerhalb Deutschlands auch vollflexible Fahrten (ohne Zugbindung) erhältlich. ** Mo. bis Sa., 7.00 bis Uhr, 0,20 /Anruf aus dem dt. Festnetz, max. 0,60 /Anruf aus den Mobilfunknetzen. Alle Informationen auf einen Klick: dorint-tagung.com/bahn Our partner Deutsche Bahn The package offered by our external collaboration partners Deutsche Bahn makes your travel to the event destination easy. Use the travel times to and from for work, to sit back and relax or simply to enjoy. Book your arrival and departure package starting 99* at the DB services number: ** (keyword: New Dorint Meeting) or at dorint-meetings.com/train Providing proper services is the sole responsibility of the external co-operation partner: DB Vertrieb GmbH, Stephensonstraße 1, Frankfurt am Main, Tel.: **, bahn.de * Booking to be done at least 1 day in advance. Specific train connections and reservations are subject to availability. Exchange of tickets or fare reimbursement is permitted against payment for each ticket until the day of validity. Exchange and reimbursement are not permissible after the first day of validity. Seat reservation charges will not be refunded. Fully flexible tickets are also available (reservation of a specific train excluded) for travel within Germany against payment of a surcharge of 40. ** Mon. to Sat., 7 a.m. to 10 p.m., 0.20/calls from the German landline network, max. 0.60/calls made on mobile network. You are just a few clicks away from all information at: dorint-meetings.com/train Unser Partner AirPlus Komfortabel und zeitsparend: Die Dorint Hotels & Resorts akzeptieren Zahlungen mit der AirPlus Meeting Card, dem AirPlus Company Account und den AirPlus A.I.D.A Virtual Cards. Mit den Bezahllösungen von AirPlus buchen und zahlen Sie Hotelleistungen zentral das bedeutet weniger Aufwand für den Reisenden und mehr Transparenz für Ihr Unternehmen. Für die ordnungsgemäße Erbringung der Leistung ist der externe Kooperationspartner selbst verantwortlich: Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH, Dornhofstr. 10, Neu-Isenburg, Tel.: , airplus.com Alle Informationen auf einen Klick: dorint-tagung.com/airplus Our partner AirPlus Convenient and time-saving: the Dorint Hotels & Resorts accept payments made by using AirPlus Meeting Card, AirPlus Company Account and the AirPlus A.I.D.A. Virtual cards. Booking by using AirPlus payment solutions and centralised payments made for hotel services means less work for the ones travelling and greater transparency for your company. Providing proper services is the sole responsibility of the external co-operation partner: Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH, Dornhofstr. 10, Neu-Isenburg, tel.: , airplus.cm You are just a few clicks away from all information at: dorint-meetings.com/air-plus Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 13

14 Dorint Hotels & Resorts Neue Dorint GmbH Dorint Meeting Service Aachener Straße Köln Tel.: dorint-tagung.com dorint-meetings.com Ausgezeichnet! Excellent! Zertifiziert Tagen bei Dorint Dorint, certified hotels for meetings Qualität und Zuverlässigkeit das ist das Hauptaugenmerk der Dorint Hotels & Resorts. Zertifizierte Hotels bieten einen nachweislich hervorragenden Rahmen und optimale Bedingungen für ein Event. Daher freut es uns besonders, dass sich zahlreiche unserer Dorint Hotels & Resorts mit besonderen Auszeichnungen schmücken dürfen. Die Zertifizierungen unserer Hotels finden Sie auf den jeweiligen Hotelseiten. Quality and reliability form the hallmark of Dorint Hotels & Resorts. Certified hotels offer demonstrably superlative conditions and provisions for an event. We therefore take particular pride in the fact that many of the Dorint Hotels & Resorts have received special commendations. Certifications are listed at the respective page in the catalogue. Certified Hotels Die gemeinsam von Geschäftsreisenden und Travel Managern entwickelte, objektive und unabhängige Exzellenz-Prüfung umfasst ca. 100 Kriterien, um Ihnen die Auswahl Ihres Hotels für (ökologisch nachhaltige) Geschäftsreisen, Businessmeetings und Veranstaltungen zu erleichtern. Objective and independent assessments of excellence comprising 100 criteria conceived jointly by business travellers and travel industry executives simplifies selection of a hotel for (sustainable) business travel, meetings and events. Certified Business Hotels Garantierte Ausstattungsstandards: Mobilfunkerreichbarkeit Internetzugang Nachgewiesene Matratzenhygiene Optimaler Arbeitsplatz auf dem Zimmer Guaranteed standards of facilities: Mobile telephone connectivity Internet access Verified mattress hygiene Optimum work space in the room Certified Conference Hotels Garantierte Ausstattungsstandards: Alle Voraussetzungen eines Certified Business Hotels Ungestörte Sitzungen durch optimalen Schallschutz Professionelle Veranstaltungsbetreuung Tagungsspezifische F&B-Leistungen Detaillierter Steckbrief zu jedem Tagungsraum Guaranteed standards of facilities: All the prerequisites of a Certified Business Hotel Optimal sound proofing for uninterrupted meetings Professional support services for events Conference-specific F&B catering Detailed leaflets for individual conference rooms Certified Green Hotels Garantierte Ausstattungsstandards: Reduzierung von Wasser- und Stromverbrauch Vermeidung von Verpackungsmüll Verantwortungsvolles Handeln (CSR) Guaranteed standards of facilities: Reduction of power and water consumption Eschewal of packaging waste Ecologically responsible approach and conduct (CSR) Alle Informationen auf einen Klick: dorint-tagung.com/certified You are just a few clicks away from all information at: dorint-meetings.com/certified-hotels

15 Kodexzertifiziert Pharma Code Certification Ihre Veranstaltung soll den Vorgaben des FSA und AKG entsprechen? Wenn Sie sich den Regeln des sogenannten Pharmakodex verpflichtet fühlen, können Sie sich in aktuell sieben Dorint Hotels ganz darauf verlassen, dass die Richtlinien des Kodex eingehalten werden. Does your event need to adhere to FSA and AKG standards? If required to comply with the pharma code criteria, there are at present seven Dorint hotels that abide by the pharma code guidelines. Alle Informationen auf einen Klick: dorint-tagung.com/kodexkonform You are just a few clicks away from all information at: dorint-meetings.com/pharma-code ServiceQualität Deutschland German Service Quality standards Auf beste Qualität können Sie sich verlassen! Daher haben wir uns bereits 2010 als erste Hotelgesellschaft an der Qualitätsoffensive für den Dienstleistungssektor beteiligt. Die Zertifizierung erfolgt nach den einheitlichen Kriterien der Initiative ServiceQualität Deutschland, die von den Bundesländern ins Leben gerufen wurde. Stufe I (Selbsteinschätzung): Aufbau und Entwicklung von Qualität Stufe II (Fremdeinschätzung): Qualität nachhaltig sichern, prüfen und bewerten Stufe III (aufbauend auf Stufen I und II): Umfangreiches Qualitätsmanagementsystem (TQM) Best quality guaranteed! The very reason for our presence, as the first hotel, in the quality initiative campaign for the service sector. Certification is awarded based on uniform criteria of the ServiceQualität Deutschland initiative started by the German Federal States. Level I (Self-appraisal): Building and developing quality Level II (External assessment): Sustained quality assurance, control and evaluation Level III (Based on level I and II additionally): Comprehensive quality management (TQM Total Quality Management) Safehotel Star Auch das Thema Sicherheit und Brandschutz spielt bei Dorint eine große Rolle. Einige Dorint Hotels & Resorts sind daher mit dem Safehotel Star, dem Qualitätssiegel für Brandschutz in Hotels, ausgezeichnet. Die Zertifizierung erfolgt nach einem Punktesystem und wird vom Safehotel Star Office auf Initiative der FEU a.s.b.l. (Föderation der Feuerwehrverbände der Europäischen Union) vergeben. Safety and fire prevention also have a huge part to play for Dorint. Some Dorint Hotels & Resorts have thus been given the Safe Hotel Star award, a seal of quality for fire prevention and safety in hotels. The certification follows a point system and is awarded by the Safehotel Star Office at the initiative of FEU a.s.b.l. (Federation of European Union Fire Officer associations). Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 15

16 Dorint Hotels & Resorts Neue Dorint GmbH Dorint Meeting Service Aachener Straße Köln Tel.: dorint-tagung.com dorint-meetings.com Unsere Kongresshotels Sie planen eine Veranstaltung mit vielen Teilnehmern und benötigen dementsprechend große Räumlichkeiten? Vielleicht organisieren Sie sogar einen internationalen Kongress, der in einem Hotel mit optimaler Verkehrsanbindung stattfinden soll? Unsere Kongresshotels für Veranstaltungen mit bis zu 800 Teilnehmern bieten ausreichend Platz sowohl im Grünen als auch in der Stadt. Moderne Veranstaltungsräume mit einer hochwertigen technischen Ausstattung machen unsere Kongresshotels zum idealen Ort für Ihre Veranstaltung auch im großen Rahmen. Our Convention Hotels Are you planning an event with many participants and require the corresponding space? It may even be an international convention that you are planning that has to be held in a hotel offering optimum traffic connections? Our convention hotels for events for up to 800 participants provide enough space, in the city and away, amidst nature. Modern event halls equipped with the latest technology make our convention hotels an ideal venue, even for huge events. Hotel Hotel Dorint Hotels & Resorts Hier stehen extra viele Räumlichkeiten zur Verfügung/The capacities offered here are particularly extensive Anzahl der Räume Number of event halls Max. Personenanzahl bei Kinobestuhlung Max. number of persons for theatre seating Dorint Parkhotel Bad Neuenahr Dorint Sanssouci Berlin/Potsdam Dorint Kongresshotel Düsseldorf/Neuss Dorint Main Taunus Zentrum Frankfurt/Sulzbach Dorint An der Messe Köln Dorint Kongresshotel Mannheim Dorint Am Nürburgring Hocheifel Dorint Pallas Wiesbaden

17 Stadthallen und Kongresszentren Wenn es einmal eine besondere Veranstaltung zu planen gibt, können Kongresszentren und Stadthallen gute Location-Alternativen zum klassischen Tagungshotel sein. Perfekt, wenn an diese dann auch gleich ein Dorint Hotel angeschlossen ist. So können Sie Ihre Gäste in unmittelbarer Nähe unterbringen und profitieren zudem von der Dorint Qualität und allen weiteren Vorteilen der Nachbarschaft von Großveranstaltung und Hotel. Town halls and convention centres Town halls and convention centres and are an interesting alternative to classic convention hotels for special events. Just perfect when directly connected to a Dorint hotel. This means your guests stay very close by, plus enjoy Dorint s excellence and all the conveniences of the hotel being in the immediate vicinity of the big event. Hotel Hotel Dorint Hotels & Resorts Nachbarschaft zu einer Stadthalle oder einem Kongresszentrum/Close to a town hall or convention centre Stadthalle/Kongresszentrum Town hall/convention centre Max. Personenanzahl bei Kinobestuhlung Max. number of persons for theatre seating Dorint An der Kongresshalle Augsburg Kongress am Park Dorint Maison Messmer Baden-Baden Kongresshaus Baden-Baden 680 Dorint An der Messe Basel (CH) Eventhalle Messe Basel Dorint An der Messe Basel (CH) Kongress Center Basel Dorint Park Hotel Bremen Congress Centrum Bremen Dorint Kongresshotel Düsseldorf/Neuss Stadthalle Neuss Dorint Hotel am Heumarkt Köln Gürzenich Köln Dorint Hotel Köln-Junkersdorf RheinEnergieSTADION 300 Dorint An der Messe Köln Koelnmesse Dorint Kongresshotel Mannheim Congress Center Rosengarten Dorint Parkhotel Mönchengladbach Kaiser-Friedrich-Halle 950 Dorint Airport-Hotel Stuttgart Messe Stuttgart Dorint Strandresort & Spa Sylt/Westerland Congress Centrum Sylt Dorint Am Goethepark Weimar congress centrum neue weimarhalle Dorint Pallas Wiesbaden RheinMain CongressCenter Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 17

18 Dorint Strandhotel Binz/Rügen dorint.com/binz Strandpromenade Ostseebad Binz Tel.: Überblick Summary Direkt an der Strandpromenade gelegen Located directly at the beach promenade 62 Zimmer und Suiten, Tiefgarage im Hotel 62 rooms and suites, basement parking at the hotel 1 Veranstaltungsraum mit 35 m² für bis zu 15 Personen 1 event hall measuring 35 m² for up to 15 persons 2 Restaurants, 1 Lobby Bar 2 restaurants, 1 lobby bar 430 m² Freizeitbereich mit Pool, Saunen, Dampfbad, Cardioraum 430 m² leisure area with swimming pool, saunas, steam bath, cardio room Dorint Strandresort & Spa Sylt/Westerland dorint.com/sylt Schützenstraße Sylt/Westerland Tel.: bankett.westerland@dorint.com Überblick Summary Direkt hinter einer Düne, am Strand gelegen Directly behind a dune, located on the beach 78 Apartments, Studios und Suiten, Parkplatz am Hotel 78 apartments, studios and suites, car park at the hotel Nahe dem Congress Centrum Sylt (Events bis zu Personen) Close to the Sylt Convention Centre (events for up to 1,200 persons) 1 Restaurant, 1 Bar 1 restaurant, 1 bar 800 m² Spa-Bereich mit Pool, Saunen, Dampfbad, Ruhebereich 800 m² spa area with swimming pool, saunas, steam bath, recreation area Dorint Söl ring Hof Sylt/Rantum soelring-hof.de Am Sandwall Sylt/Rantum Tel.: info.soelringhof@dorint.com Foto: Holger Widera Überblick Summary Luxuriöses, kleines 5-Sterne-Hotel direkt am Strand Luxurious, small 5-star hotel directly on the beach Von November bis April exklusiv buchbar, Tagungstechnik Can be reserved exclusively Nov - Apr, conference equipment available 15 Zimmer und Suiten, Parkplatz am Hotel 15 rooms and suites, car park at the hotel Gourmet-Restaurant von 2-Sterne-Koch Johannes King Gourmet restaurant run by 2-star chef Johannes King Kleiner Wellness-Bereich mit Dampfsauna, Fitnessraum, Ruheraum Small wellness area with steam sauna, fitness room, recreation room

19 Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Schifffahrt ab/an Baabe Cruise from/to Baabe Schifffahrt zur Kreideküste Cruise to the Kreideküste Seilgarten Prora Rope course Prora Zugfahrt Schmalspurbahn Rasender Roland /Train ride Baumwipfelpfad Naturerbe Zentrum Rügen/Natural Heritage Centre of Ruegen Fahrt mit Hanomag-Gruppenkraftwagen Hanomag van ride Koloss von Prora und NVA-Museum Geocaching Entfernungen Distances ICE-Bahnhof/ICE train station: 0,5 km Ortszentrum/City centre: 0,7 km Seebrücke/Pier: 1 km Autobahn/Highway: 70 km Flughafen Rostock-Laage/Airport: 135 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Sylt-Safari mit Pirsch nach den Big Five Sylt-Safari with a hunt for the Big Five Action-Day mit Schifffahrt nach Rømø und Strandbuggy-Kite-Segeln Action Day with boat ride to Rømø und beach kite-buggying Dittmeyer s Austern-Compagnie mit Verkostung Dittmeyer s Oyster Company with tasting Wattenmeer-Führung Guided tours to the Wadden Sea mudflats Team-Wettkämpfe am Strand Team sports on the beach Entfernungen Distances Ortszentrum/Town centre: 0,5 km Congress Centrum Sylt/Sylt Convention Centre: 0,7 km Bahnhof/Train station: 1 km Bushaltestelle/Bus stop: 1 km Flughafen Sylt/Airport: 3 km Hamburg: 230 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Kochkurs mit 2-Sterne-Koch Johannes King und Küchenchef Jan-Philipp Berner Cooking course with 2-star chef Johannes King and head chef Jan-Philipp Berner Strand-Olympiade Beach Olympics Küchenpartys Kitchen parties jeweils nur bei Exklusivbuchung each of the above available for exclusive booking Entfernungen Distances Bahnhof Westerland (Sylt)/Train station: 7 km Westerland: 7 km Flughafen Sylt/Airport: 10 km Autobahn/Highway: 43 km Hamburg: 235 km Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 19

20 Dorint Hotel & Sportresort Arnsberg/Sauerland dorint.com/arnsberg Zu den Drei Bänken Arnsberg Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Ruhige Lage im Grünen, dennoch verkehrstechnisch gut angebunden A peaceful location in the midst of nature and yet well connected by transport 8. Etage komplett als Konferenzetage mit schönem Blick in den Ort oder in den Wald Entire 8th floor dedicated to conferences with fabulous views of the place or of the forest Zahlreiche Möglichkeiten für Rahmenprogramme in der Natur A range of options for Social Programmes out in the nature Großer Spa-Bereich Large spa area * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 11 Veranstaltungsräume von 14 bis 269 m² für bis zu 250 Personen 11 event halls ranging from 14 to 269 m² for up to 250 persons Alle Räume voll klimatisiert, mit Tageslicht, teils kombinierbar All rooms fully air-conditioned with natural daylight, partly with options to connect and rearrange them Größter Tagungsraum mit 269 m² verfügt über separaten Ein-/Ausgang zur hauseigenen Wiese mit kleiner Grillhütte The largest 269 m² conference hall has a separate entrance and opens out to the hotel s private lawns with a small barbecue pavilion Gastronomie Gastronomy Restaurant mit regionalen Spezialitäten, 140 Sitzplätze Restaurant with regional specialities, 140 seats Laurenz Stube, 50 Sitzplätze/seats Terrasse, 40 Sitzplätze/Terrace, 40 seats Sportbistro im Dori Vita, 40 Sitzplätze Sport bistro in Dori Vita, 40 seats Raumbezeichnung Room Dorint Hotel & Sportresort Arnsberg/Sauerland Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Lahnstein 1** 199,00 2,80 13,65 14, B Lahnstein 2 70,00 2,80 8,80 8, Lahnstein 1** ,00 2,80 22,45 11, C Ruhrblick*** 60,00 3,00 10,80 5, D Möhnesee 77,00 3,00 7,40 10, E Arnsberg 120,00 3,14 7,10 16, F Willingen 82,00 2,57 10,70 7, G Winterberg 82,00 2,57 10,70 7, H Warstein 50,00 2,57 7,50 6, J Arolsen 55,00 2,57 7,65 7, K Brilon 35,00 2,57 10,70 3, L Sundern 14,00 2,57 3,30 4, M Neheim 72,00 2,77 6,70 10, ** Säulen im Randbereich/Pillars in the peripheral area *** Angeschlossen an das Restaurant (ohne Tür)/Connected to the restaurant (without door) Tageslicht Daylight

21 Ausstattung Amenities 121 Standard-, 31 Komfort- und 11 Familienzimmer 121 Standard, 31 Comfort and 11 Family rooms 250 öffentliche Parkplätze, Ladestation für E-Autos in Arnsberg 250 public car park slots, charging station for electric cars in Arnsberg Kaminzimmer, PC in der Lobby, Wäsche- und Bügelservice, Room Service, Grillhütte Fireside room, PC in the lobby, laundry and ironing services, room service, barbecue station Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,1 km Innenstadt/City centre: 3 km Autobahn/Highway: 3 km Regional-Bahnhof Neheim-Hüsten/Regional train station: 4 km ICE-Bahnhof Hamm/ICE train station: 30 km Flughafen Dortmund/Airport: 30 km Flughafen Düsseldorf/Airport: 100 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Bogen-, Eisstock-, Luftgewehrschießen Archery, ice-stick shooting and rifle shooting Grillhütte mit Grillwiese, Hüttenabend Grill station with barbecuing in the lawn area, lodge party evenings Rittermahl im Schloss Arnsberg Mediaeval banquet at the Arnsberg castle Grubenlight-Dinner im Erzbergwerk Mine dining at the ore mines Wellness + Sport Wellness + Sports m² Spa-Bereich Dori Vita mit Schwimmbad, Saunalandschaft, Erlebnisdusche, Hydrojet-Massage, Solarium, Fitnessgeräte 1,600 m² spa area Dori Vita with swimming pool, sauna, adventure shower, hydro-jet massage, tanning salon, fitness equipment Massage- und Kursangebot Massages and treatments Kurzes Workout für Tagungsgruppen möglich (z.b. nach dem Mittagessen) Option of short workouts for conference groups (e.g. post lunch) Erdgeschoss Ground floor B Untergeschoss Lower ground floor M A 8. Etage 8th floor P E L H G F Q N C D J K O N Restaurant/Restaurant O Wintergarten/Winter garden P Laurenz Stube/Lounge Q Pausenzone/Break room Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 21

22 Dorint An der Kongresshalle Augsburg dorint.com/augsburg Imhofstraße Augsburg Tel.: Ein Angebot der Hotels by HR Augsburg GmbH Imhofstraße Augsburg Lizenznehmer der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Hotel in Turmarchitektur mit Foyer und 3 Veranstaltungsräumen in der 34. Etage auf 100 m Höhe, wundervoller Panoramablick bis zu den Alpen Hotel with tower architecture, foyer and 3 event halls, a gorgeous panoramic view of the Alps at the 34th floor from a 100 m height Direkt angrenzendes Kongresszentrum Kongress am Park Directly adjacent to the convention centre Ruhige Lage am Wittelsbacher Park Set in a peaceful location next to the Wittelsbacher Park * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 13 Veranstaltungsräume von 46 bis 240 m² für bis zu 220 Personen 13 event halls ranging from 46 to 240 m² for up to 220 persons Alle Räume mit Tageslicht, komplett dunkelbar und montierter Leinwand All halls with natural daylight, can be darkened completely and are fitted with screens Souterrain-Räume mit vorgelagerter Terrasse in Parkrichtung Basement rooms with terrace in the front in the direction of the park Räume teils kombinierbar Rooms partly with options to connect and rearrange them Gastronomie Gastronomy À-la-carte-Restaurant mit internationalen Spezialitäten und Front-Cooking-Station, 120 Sitzplätze À-la-carte restaurant with international specialities and front cooking station, 120 seats Lobby Bar, 34 Sitzplätze/seats Bistro, 26 Sitzplätze/seats Raumbezeichnung Room Dorint An der Kongresshalle Augsburg Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception Augsburg** 240,00 3,20 22,00 11, A Friedberg 80,00 3,20 7,50 11, B Göggingen 80,00 3,20 7,50 11, C Pfersee 80,00 3,20 7,50 11, D Foyer 110,00 2,30 23,00 4,00 8, E Königsbrunn 55,00 3,20 10,00 5, F Ulrike Meyfarth 63,00 2,60 7,10 8, G Heide Rosendahl 63,00 2,60 7,10 8, H Klaus Wolfermann 60,00 2,60 6,10 8, J Foyer (34. Etage) 93,00 2,60 7,10 12, Syndicaterooms à 46,00 2,50 4,80 3, ** setzt sich aus den Räumen Göggingen, Friedberg und Pfersee zusammen/consists of the Göggingen, Friedberg and Pfersee rooms Tageslicht Daylight

23 Ausstattung Amenities 184 Zimmer in 5 Kategorien, 1 davon rollstuhlgerecht 184 rooms in 5 categories, 1 of which is wheelchair accessible Nahezu alle Zimmer verfügen über einen eigenen Balkon Almost all rooms have balconies Angrenzendes, öffentliches Parkhaus mit 150 Plätzen Adjacent to the public car park with 150 parking slots Entfernungen Distances Kongresszentrum Kongress am Park /Convention centre: 0,1 km Straßenbahn/Tram: 0,2 km Hauptbahnhof/Main train station: 1,5 km Innenstadt/City centre: 2 km Messe/Trade fair grounds: 4 km Fußballstadion WWK ARENA /Football stadium: 5 km Autobahn/Highway: 8 km Flughafen München/Airport: 95 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Fuggerei-Führung Fuggerei tours Theater-Dinner Dinner theatre Riegele Erlebnis-Brauerei The Riegele distillery Zusammenarbeit mit einer Agentur für Teambuilding und außergewöhnliche Veranstaltungskonzepte Collaboration with an agency for team building and unusual event concepts Wellness + Sport Wellness + Sports 195 m² Wohlfühloase mit finnischer Sauna, osmanischem Dampfbad, Erlebnisduschen, Ruhe- und Fitnessraum 195 m² oasis of wellbeing with a Finnish sauna, Ottoman steam bath, adventure showers, recreation and fitness rooms Angrenzende Parkanlage mit schönen Joggingstrecken Park adjacent with great jogging tracks Erdgeschoss Ground floor 34. Etage 34th floor F E V H S G J K U L T Untergeschoss Lower ground floor X K Eingang/Entrance S Restaurant U Lobby W Zur Lobby To lobby L Rezeption/Reception T Zu den Tagungsräumen To the conference facilities V Bar X Terrasse Terrace B A C D W Zum Kongresszentrum To convention centre Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 23

24 Dorint Resort & Spa Bad Brückenau dorint.com/bad-brueckenau Heinrich-von-Bibra-Straße Bad Brückenau Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Zentrale Lage in Deutschland Located at the centre of Germany Eingebettet in einen malerischen Park Ensconced in a picturesque park 2016 Großrenovierung des Hotels (u. a. öffentliche Bereiche, 80 neu gebaute Zimmer im Parkflügel) Major renovation of the hotel done in 2016 (among others the public areas, 80 newly constructed rooms in the park wing) Besonders nachhaltiger Umgang mit Ressourcen Extra sustainable use of resources Hotel exklusiv buchbar Hotel can be booked exclusively * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 15 Veranstaltungsräume von 23 bis 420 m² für bis zu 300 Personen 15 event halls ranging from 23 to 420 m² for up to 300 persons Alle Räume mit Tageslicht, teils direkter Zugang nach draußen All rooms with natural daylight, partly with direct access to the outside area Moderne und historische Veranstaltungsräume mit Ausstellungsmöglichkeiten im Freien, deckenhohe Fenster Modern and historical event halls with facility for outdoor exhibitions, ceiling-high windows Gastronomie Gastronomy Restaurant Lola s, 90 Sitzplätze/seats Restaurant Ludwig s, 80 Sitzplätze/seats Atrium.Lounge, 30 Sitzplätze/seats Bistro Vital Spa Terrassen und Vestibül mit Kamin Terraces and a vestibule with fireplace Produktbezogen biozertifiziert, Slow Food -Förderer Products with organic certification, promoters of the slow food practice

25 Ausstattung Amenities 167 Zimmer und Suiten inklusive des Fürstenhofes (51 Zimmer) 167 rooms and suites including those of the princely court (51 rooms) Weitere 25 Zimmer über Kooperationspartner buchbar Another 25 rooms can be booked through collaboration partners Tiefgarage im Hotel mit 18 Plätzen und Ladestation für E-Autos, öffentliches Parkhaus mit 350 Plätzen, Kurzzeitparkplätze vor dem Hotel Basement parking in the hotel with 18 slots and charging station for electric cars, public car park with 350 slots, short-stay car parks in front of the hotel Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,5 km Innenstadt/City centre: 3 km Autobahn/Highway: 6 km ICE-Bahnhof Fulda/ICE train station: 35 km Flughafen Frankfurt am Main/Airport: 110 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Casino-Abend im Hotel Casino evenings at the hotel XXL-Tischkicker-Turnier XXL Table-Top Football tournaments Drum Olé Trommel-Workshops Drum Olé drumming workshops Poolparty Pool party Bürogolf im Hotel Office golf in the hotel Badeentenrennen Rubber duck race Wellness + Sport Wellness + Sports m² Vital Spa & Garden mit Physiotherapie, Innen- und Außenpool, Private Spa, verschiedene Saunen, Dampf- und Kräuterbad, Health-Club, Solegrotte und Sonnenliegewiese 2,800 m² Vital Spa & Garden with physiotherapy, indoor and outdoor pools, Private Spa, various saunas, steam and herbal bath, health club, salt grottos and sunbathing lawns Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 25

26 Dorint Resort & Spa Bad Brückenau dorint.com/bad-brueckenau Heinrich-von-Bibra-Straße Bad Brückenau Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Dorint Resort & Spa Bad Brückenau Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A König-Ludwig-Saal 420,00 10,00 16,70 16, B Lola-Montez-Saal 151,00 6,00 15,60 9, C Königsloge (1. OG) 100,00 6,80 10,00 10, D Wasserkuppe 175,00 3,70 16,50 10, E Kuppelsaal 153,00 8,00 13,30 11, F Kreuzberg 103,00 3,70 13,50 7, G Schwarze Berge 62,00 2,76 9,30 6, H Dreistelz 51,00 2,80 7,90 6, J Volkersberg 53,00 2,80 8,20 6, K Rother Kuppe 47,00 5,70 7,00 6, L Platzer Kuppe 47,00 5,70 7,00 6, M Feuerberg (1. OG Parkhotel) 32,00 3,00 6,50 4, N Arnsberg (1. OG Parkhotel) 23,00 3,00 4,00 5, Zusätzlich zu unseren oben genannten Veranstaltungsräumen kann der Raum Vestibül für kleine Gruppenarbeiten genutzt werden. In addition to our aforementioned event halls, the Vestibule room can be used for small group meetings. Tageslicht Daylight

27 Parkhotel und Parkflügel Park hotel and park wing G D L E K F P R O J Q Kursaal, 1. Etage Spa hall, 1st floor C H Kursaal Spa hall A B O Business Corner P Atrium Q Atrium.Lounge R Vestibül/Vestibule Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 27

28 Dorint Parkhotel Bad Neuenahr dorint.com/bad-neuenahr Am Dahliengarten Bad Neuenahr-Ahrweiler Tel.: bankett.bad-neuenahr@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Ruhige Lage im Grünen, dennoch verkehrstechnisch gut angebunden Peaceful location surrounded by nature and yet well connected by transport m² Tagungs- und Ausstellungsfläche 4,000 m² convention and exhibition space Pkw-befahrbare Räume, ideal für Produktpräsentationen und Konzerte Rooms with drive-in facility, ideal for product presentation and concerts Alle Räume mit Zugang zur Terrasse All rooms have access to the terrace Veranstaltungsbereich Event Area 13 Veranstaltungsräume von 40 bis 638 m² für bis zu 800 Personen 13 event halls ranging from 40 to 638 m² for up to 800 persons Räume voll klimatisiert, mit Tageslicht, Terrassenzugang, teils kombinierbar, moderne Ausstattung Fully air-conditioned rooms with natural daylight, access to the terrace and partly with options to connect and rearrange them, modern fittings 5,50 m Raumhöhe im Kongresssaal Ceiling height of the convention hall 5.50 m Gastronomie Gastronomy Restaurant Ahrterrasse, 40 Sitzplätze/seats Dahliengartenterrasse, 48 Sitzplätze/seats * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package.

29 Ausstattung Amenities 238 Zimmer in 7 Kategorien, 2 davon rollstuhlgerecht 238 rooms in 7 categories, 2 of which are wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 120 Plätzen, öffentlicher Parkplatz am Kongresseingang mit 70 Plätzen Basement garage at the hotel with 120 slots, public car park at the convention centre entrance with 70 slots Entfernungen Distances Innenstadt/City centre: 0,5 km Autobahn/Highway: 1,5 km Regional-Bahnhof Bad Neuenahr-Ahrweiler/Regional train station: 2 km Regierungsbunker/Government bunker: 5,6 km IC-Bahnhof Remagen/IC train station: 12 km Bonn: 30 km Nürburgring: 35 km Flughafen Köln/Bonn/Airport: 50 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Hüttenabend Lodge evenings Segway-Tour segway tour Brauhaus-Ralley Brewery rallies Höhenmeter im Waldkletterpark High rope forest adventure Eisstockschießen Ice-stick shooting Wein- und Winzerwettbewerb Wine and vintner contests Das Genuss Casino Casino meets culinary delights Wellness + Sport Wellness + Sports Schwimmbad und Sauna Swimming pool and sauna Verleih von Nordic-Walking-Stöcken Nordic walking sticks on hire Jogging- und Wanderrouten direkt am Hotel Jogging and hiking trails directly at the hotel Beauty- und Ayurveda-Farm sowie Fahrradverleih (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) Beauty and Ayurveda farm and bicycles on hire (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 29

30 Dorint Parkhotel Bad Neuenahr dorint.com/bad-neuenahr Am Dahliengarten Bad Neuenahr-Ahrweiler Tel.: bankett.bad-neuenahr@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Kongress-Saal Sektion A + B + C** Dorint Parkhotel Bad Neuenahr Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception 638,00 5,50 29,00 22, A Sektion A** 243,00 5,50 25,00 9, B Sektion B** 232,00 5,50 22,00 10, C Sektion C** 148,00 5,50 15,50 9, Sektion A + B** 484,00 5,50 24,00 20, Sektion B + C** 388,00 5,50 20,00 19, D Foyersaal** 166,00 3,40 16,00 10, E Köln 72,00 5,50 13,00 5, F Bonn 72,00 5,50 13,00 5, Köln + Bonn 144,00 5,50 14,00 14, G Mosel 132,00 3,10 14,70 9, H Rhein 144,00 3,10 14,70 9, Mosel + Rhein 276,00 3,10 14,70 18, J Ruwer 47,00 3,40 8,80 5, K Saar 42,00 3,40 7,60 5, Ruwer + Saar 89,00 3,40 8,80 11, L Nahe 41,00 3,40 7,40 5, Gruppenräume 40,00 2,40 7,40 4, M Kongressfoyer** 600,00 N Mezzanine-Foyer 168,00 ** Pkw-befahrbar/With drive-in facility Tageslicht Daylight

31 Kongresszentrum 1 Convention centre 1 N C B A R M O 2. Etage 2nd floor E F P D Q G L J K H Kongresszentrum 2 Convention centre 2 R O Galeriefoyer Gallery foyer P Kongressterrasse Convention patio Q R Foyersaal-Terrasse Terrace Dahliengarten Dahlia garden Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 31

32 Dorint Maison Messmer Baden-Baden dorint.com/baden-baden Werderstraße Baden-Baden Tel.: bankett.maison-messmer@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Starke, langjährige Expertise im hochwertigen, internationalen MICE-Geschäft Solid, long-standing expertise in the sophisticated and international MICE industry Zentrale Lage zwischen Kurhaus und Theater Central location, next to the Kurhaus and theatre Klassisch-mondänes Hotel mit historischem Malersaal für exklusive Events Vintage-chic hotel with the historic Malersaal hall for exclusive events Regional größtes Zimmerkontingent im 5-Sterne-Bereich The biggest quota of rooms in the 5 star segment in the region Nähe zum LUK Driving Center, perfekt für Automobilpräsentationen Near the LUK Driving Centre, ideal for automobile presentations * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 6 Veranstaltungsräume von 20 bis 200 m² für bis zu 200 Personen 6 event halls ranging from 20 to 200 m² for up to 200 persons Räume mit Klimaanlage sowie teils mit Tageslicht, kombinierbar und mit hohen Decken ( Malersaal 7,60 m) Rooms with air-conditioning and partial natural daylight, options to connect and rearrange them, high ceiling ( Malersaal 7.60 m) Gastronomie Gastronomy Rustikaler Theaterkeller mit Showküche und Terrasse, 60 Sitzplätze innen, 30 Sitzplätze außen Rustic Theaterkeller with show kitchen and terrace, 60 seats inside and 30 seats outside Brasserie, 75 Sitzplätze/seats Kaminbar/Fireside bar, 40 Sitzplätze/seats Salon JB Messmer (exklusiv mietbar), 40 Sitzplätze JB Messmer Salon (can be hired exclusively), 40 seats Raumbezeichnung Room Dorint Maison Messmer Baden-Baden Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Malersaal 200,00 7,60 18,00 11, Musikersaal (JB + CS + HB) 160,00 3,20 19,25 8, B Johannes Brahms (JB) 56,00 3,20 8,30 6, C Clara Schumann (CS) 56,00 3,20 8,30 6, D Hector Berlioz (HB) 48,00 3,20 8,30 5, E Salon Fremersberg 40,00 2,30 6,35 5, F Salon Merkur 40,00 2,30 6,35 5, Die Veranstaltungsräume A, B, C und D befinden sich auf einer Zwischenetage (R-Etage)./Event halls A, B, C and D are situated in the mezzanine (R floor). Tageslicht Daylight

33 Ausstattung Amenities 152 Zimmer in 8 Kategorien, 1 davon rollstuhlgerecht, 1 Penthouse 152 rooms in 8 categories, 1 of which is wheelchair accessible, 1 penthouse Öffentliche Tiefgarage mit rund 550 Plätzen, Ladestation für E-Autos gegenüber dem Hotel Public underground car park with about 550 slots, charging station for electric cars opposite the hotel Business Corner, Smoker s Lounge, Wäsche- und Bügelservice Business Corner, Smoker s Lounge, laundry and ironing services Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,5 km Innenstadt/City centre: 0,5 km Hauptbahnhof/Main train station: 8 km Autobahn/Highway: 10 km Regional-Flughafen Karlsruhe/Baden-Baden Regional airport: 20 km Flughafen Frankfurt am Main/Airport: 110 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Weinprobe auf Gut Nägelsförst Wine tasting at the Gut Nägelsförst Besichtigung des Casinos Baden-Baden Baden-Baden casino visits Besuch der Thermalbäder Visit to the thermal bath Fabergé Museum Fabergé Museum Museum Frieder Burda Golf Golf Wellness + Sport Wellness + Sports 800 m² Spa-Bereich mit Saunalandschaft, Erlebnisduschen, Solarium und Fitnessraum 800 m² area with sauna facilities, adventure showers, tanning salon and fitness room Massageangebot Massage options Beauty-Farm Beauty farm 1. Etage 1st floor E F A D G C G Restaurant Brasserie H H Salon JB Messmer B Erdgeschoss Ground floor Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 33

34 Dorint An der Messe Basel dorint.com/basel Schönaustrasse Basel Schweiz Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotels & Resorts AG Schönaustrasse Basel Schweiz Ihre Vorteile Plus Points Alle Hotelzimmer 2016 renoviert All rooms renovated in 2016 Direkte Nähe zum Kongresszentrum und zur Messe Located in the direct vicinity of the convention centre and the trade fair grounds Bei Übernachtung: Mobility-Ticket zur kostenfreien Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel With overnight stay: mobility ticket enabling gratis use of public transport Tagungsterrasse ideal für Open-Air-Events und Apéros Convention terrace ideal for open air events and cocktail parties Veranstaltungsbereich Event Area 4 Veranstaltungsräume von 33 bis 133 m² für bis zu 80 Personen 4 event halls ranging from 33 to 133 m² for up to 80 persons Alle Räume auf einer Etage, klimatisiert, flexibel kombinierbar, mit Tageslicht All rooms on the same floor, air-conditioned, with flexi-connect options to rearrange them and natural daylight Begrünte Tagungsterrasse Convention terrace has a verdant setting Gastronomie Gastronomy Restaurant Côté Jardin, 120 Sitzplätze/seats Lobby Bar Le Bar, 40 Sitzplätze/seats * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint An der Messe Basel Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Bern 1 33,30 2,90 6,40 5, Bern ,70 2,90 16,10 5, Bern ,60 2,90 25,70 5, B Bern 2 50,40 2,90 9,70 5, Bern ,40 2,90 19,30 5, C Bern 3 49,90 2,90 9,60 5, D Schaffhausen 48,50 2,90 7,70 6, Tageslicht Daylight

35 Ausstattung Amenities 161 Standard- und Komfortzimmer sowie 10 Apartments, 2 Zimmer rollstuhlgerecht 161 standard and comfort rooms and 10 apartments, 2 rooms wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 59 Plätzen Underground car park at the hotel with 59 slots Business Corner, Wäscheservice Business Corner, laundry services Entfernungen Distances Musical-Theater/Musical-Theatre: 0,1 km Messegelände (Haupteingang) Trade fair grounds (main entrance): 0,5 km Bahnhof Badischer Bahnhof/Train station: 0,6 km Autobahn/Highway: 1 km Innenstadt/City centre: 1,5 km Bahnhof Basel SBB/Train station: 4 km Flughafen Basel-Mülhausen/Airport: 6,5 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Exklusive Fahrt im historischen Tramwaggon Exclusive ride in the historic tram wagon Barbecue auf der Tagungsterrasse Barbecue at the convention terrace Verschiedene Themen-Stadtrundgänge Diverse themed-city tours City Treasure Hunt City treasure hunt Wellness + Sport Wellness + Sports 35 m² Fitnessraum mit modernen Geräten und Tageslicht 35 m² fitness room with modern equipment and natural daylight Joggingstrecken in der Umgebung Jogging tracks in the area Fahrradverleih Bicycle available on hire Auf einen Blick At a glance A B C D F E E Begrünte Dachterrasse Landscaped roof terrace F Pausenzone Break area Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 35

36 Dorint Blüemlisalp Beatenberg/Interlaken dorint.com/beatenberg Hubel Beatenberg Schweiz Tel.: unter Management der Dorint Hotels & Resorts Schweiz GmbH Schönaustrasse Basel Schweiz im Namen und auf Rechnung der Apparthotel Blüemlisalp AG Hubel Beatenberg Schweiz Ihre Vorteile Plus Points 2016 Renovierung der Apartments Apartments renovated in 2016 Traumhafte Bergkulisse mit Ausblick auf Eiger, Mönch und Jungfrau sowie den Thunersee Magnificent mountain backdrop with views of the Eiger, Mönch and Jungfrau peaks and Lake Thun Attraktive Rahmenprogramme Appealing Social Programmes Erstklassige Wellness-Angebote First class wellness options * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 7 Veranstaltungsräume von 28 bis 288 m² für bis zu 250 Personen 7 event halls ranging from 28 to 288 m² for up to 250 persons Alle Räume mit Tageslicht, teils kombinierbar All rooms feature natural daylight, partly with options to connect and rearrange them Gastronomie Gastronomy Gemütliches Restaurant, 112 Sitzplätze Cosy restaurant, 112 seats Wintergarten mit Panoramablick auf die Berner Alpen Conservatory with a panoramic view of the Bernese Alps Stübli im urigen alpenländischen Stil, 52 Sitzplätze Rustic, Alpine styled restaurant Stübli, 52 seats Hotelbar Euro-Treff, 50 Sitzplätze/seats Bar/Disco Muh-Bar, 50 Sitzplätze/seats A Raumbezeichnung Room Blüemlisalpsaal mit/with Foyer Dorint Blüemlisalp Beatenberg/Interlaken Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception 288,00 2,89 34,00 8, B Blüemlisalpsaal 1 28,00 2,89 3,75 7, C Blüemlisalpsaal 2 33,00 2,89 3,75 8, Blüemlisalpsaal ,00 2,89 7,50 16, D Blüemlisalpsaal 3 34,00 2,89 3,75 9, E Blüemlisalpsaal 4 34,00 2,89 3,75 9, Blüemlisalpsaal ,00 2,89 7,50 18, F Blüemlisalpsaal 5 31,00 2,89 3,75 8, G Blüemlisalpsaal 6 65,00 2,89 8,00 8, Blüemlisalpsaal ,00 2,89 11,75 16, Raum Niesen 48,00 2,89 7,30 6, Tageslicht Daylight

37 Ausstattung Amenities 128 Apartments in 5 Kategorien 128 apartments in 5 categories Alle Zimmer mit Telefon, TV sowie Balkon/Terrasse mit Blick auf Eiger, Mönch und Jungfrau All rooms equipped with telephone, TV with balcony/terrace and a view of the Eiger, Mönch and Jungfrau peaks Tiefgarage im Hotel mit 120 Plätzen, 40 Plätze am Hotel Underground parking with 120 slots and car park with 40 slots at the hotel Bibliothek in der Lobby, Wäsche- und Bügelservice Library in the lobby, laundry and ironing services Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,1 km Innenstadt/City centre: 3 km Interlaken: 12 km ICE-Bahnhof Interlaken-West/ICE train station: 12 km Autobahn/Highway: 15 km Regionalflugplatz Bern-Belp/Airport: 64 km Luzern/Lucerne: 80 km Flughafen Zürich/Airport: 153 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Trottinettplausch mit atemberaubender Aussicht Scooter Fun while taking in breath taking views Fackelwanderung Torch light walk Hüttenzauber in der Alphütte Hohwald Experiencing the magic of mountain huts in the Alpine huts of Hohwald Skipiste Schlittenplausch Ski slopes tobogganing Wellness + Sport Wellness + Sports 500 m² Spa-Bereich mit Hallenbad, Sauna, Dampfbad und Solarium 500 m² spa area with indoor swimming pool, sauna, steam bath and tanning salon Fitnessraum Fitness room Massageangebot (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) Massage options (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) Bankett Banquet hall A G F E D C B H H Foyer, Pausenzone Foyer, break area Konferenz Conference Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 37

38 Dorint Adlershof Berlin dorint.com/berlin-adlershof Rudower Chaussee Berlin Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Sehr gute Anbindung an öffentliche Verkehrsmittel, Flughafen, Autobahn, Messe und Innenstadt Very well connected to public transport, the airport, trade fair grounds and city centre Separater Veranstaltungsbereich Separate event area * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 6 Veranstaltungsräume von 23 bis 183 m² für bis zu 160 Personen 6 event halls ranging from 23 to 183 m² for up to 160 persons Alle Räume vollklimatisiert, mit Tageslicht, verdunkelbar, kombinierbar All rooms fully air conditioned with natural daylight, can be darkened and with options to connect and rearrange them Räume Jupiter, Saturn und Uranus mit direktem Zugang nach draußen Jupiter, Saturn and Uranus halls with direct access to the outside area Gastronomie Gastronomy Restaurant Olivenbaum mit mediterraner und saisonaler Küche, 100 Sitzplätze Restaurant Olivenbaum with Mediterranean and seasonal cuisine, 100 seats Terrasse, 40 Sitzplätze Terrace, 40 seats Lobby Bar, 15 Sitzplätze/seats Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Adlershof Berlin Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Erde 28,00 3,25 4,55 6, B Venus 23,00 3,25 4,55 4, C Mars 23,00 3,25 4,55 4, Venus + Mars 46,00 3,25 4,55 9, D Jupiter 61,00 3,25 9,75 6, E Saturn 61,00 3,25 9,75 6, F Uranus 61,00 3,25 9,75 6, Jupiter + Saturn oder/or Saturn + Uranus 122,00 3,25 9,75 12, Jupiter + Saturn + Uranus 183,00 3,25 9,75 18, Tageslicht Daylight

39 Ausstattung Amenities 120 Standard- und Komfortzimmer, 1 davon rollstuhlgerecht 120 standard and comfort rooms, 1 of which is wheelchair accessible Öffentliche Tiefgarage mit 28 Plätzen, öffentlicher Parkplatz mit 16 Plätzen, Ladestation für E-Autos ca. 1 km entfernt Public basement parking with 28 slots, public car park with 16 slots, charging station for electric cars at a distance of about 1 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Stadtrallye City hunt scavenger games Hotelgolf Hotel golf Barbecue Entfernungen Distances Bus- bzw. Tramhaltestelle/Bus and tram stop: 0,1 km S-Bahnhof Adlershof/Tram stop: 0,5 km Autobahn/Highway: 2 km Flughafen Berlin-Schönefeld/Airport: 6 km ICE-Bahnhof Berlin Ostbahnhof/ICE train station: 11 km Innenstadt mit Alexanderplatz/City centre including Alexanderplatz: 15 km Messe Berlin /Trade fair grounds: 18 km Flughafen Berlin-Tegel/Airport: 28 km Auf einen Blick At a glance F E D H K C B A J G G Eingang/Entrance H Restaurant J Bar K Terrasse/Terrace Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 39

40 Dorint Sanssouci Berlin/Potsdam dorint.com/potsdam Jägerallee Potsdam Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel in Potsdam GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Veranstaltungsräume Pkw-befahrbar, große Ausstellungsfläche Event halls with drive-in facility, large exhibition space Ideal für Großveranstaltungen mit bis zu 750 Personen Ideal for big events for up to 750 persons Zentrale Lage, gute Verkehrsanbindung Centrally located, good traffic links * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 13 Veranstaltungsräume von 45 bis 725 m² für bis zu 750 Personen 13 event halls ranging from 45 to 725 m² for up to 750 persons Alle Räume ebenerdig, barrierefrei, mit Tageslicht, klimatisiert, flexibel kombinierbar All rooms at ground level, barrier free, with natural daylight, air-conditioned and flexi-connect options to rearrange them 6 befahrbare Veranstaltungsräume, 1 befahrbare Veranstaltungslobby 6 event halls and 1 event lobby with drive-in facility Gastronomie Gastronomy Le Bistro Restaurant mit saisonaler und internationaler Küche, 36 Sitzplätze Le Bistro restaurant offering seasonal and international cuisine, 36 seats Jimmy s L.A. Bar mit Außenterrasse, 50 Sitzplätze Jimmy s L.A. Bar with terrace, 50 seats Havanna Blue Lounge, 35 Sitzplätze/seats Fritze gemütliche Bierstube mit deftiger Küche, 40 Sitzplätze Fritze cosy beer pub with hearty food, 40 seats

41 Ausstattung Amenities 291 Zimmer in 6 Kategorien, 1 davon rollstuhlgerecht 291 rooms in 6 categories, 1 of which is wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 200 Plätzen Basement parking with 200 slots at the hotel Business Corner, Event-Desk, Wäscheservice, Bügelstation Business corner, event desk, laundry services, ironing station Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,1 km Innenstadt/City centre: 0,6 km Schloss Sanssouci / Sanssouci Palace: 1,3 km Hauptbahnhof Potsdam/Main train station: 2,6 km Autobahn/Highway: 9 km Messe Berlin /Trade fair grounds: 20 km Hauptbahnhof Berlin/Main train station: 25 km Flughafen Berlin-Tegel/Airport: 30 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Filmpark Babelsberg: Drehen Sie Ihren eigenen Film! Babelsberg Film Park: make your own film! tabtour die moderne Art der Schnitzeljagd tabtour the modern form of scavenger hunt Geführte Segway- und Fahrradtouren Conducted Segway and cycling tours Drachenbootrennen Dragon boat races Wellness + Sport Wellness + Sports 800 m² Freizeitbereich mit Schwimmbad, Saunalandschaft, Liegewiese sowie Cardio- und Kraftgeräten 800 m² leisure area with swimming pool, sauna facilities, sunbathing area and cardio and strength-training equipment Joggingstrecken in der Umgebung Jogging tracks in the vicinity Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 41

42 Dorint Sanssouci Berlin/Potsdam dorint.com/potsdam Jägerallee Potsdam Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel in Potsdam GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Dorint Sanssouci Berlin/Potsdam Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A F1** 227,00 4,05 20,80 10, B F2** 253,00 4,05 20,80 12, C F3** 223,00 4,05 20,80 10, F1 + F2** 480,00 4,05 23,08 20, F2 + F3** 480,00 4,05 23,08 20, F1 + F2 + F3** 725,00 4,05 33,90 21, D E1** 83,00 3,45 11,55 7, E E2** 90,00 3,45 11,55 7, F E3** 83,00 3,45 11,55 7, E1 + E2** 173,00 3,45 14,95 11, E2 + E3** 173,00 3,45 14,95 11, E1 + E2 + E3** 255,00 3,45 22,10 11, Foyer + E1 + E2 + E3** 375,00 3,45 22,10 16, G D1 60,00 3,25 8,00 7, H D2 60,00 3,25 8,00 7, J D3 45,00 3,25 6,75 6, K D4 52,00 3,25 7,70 6, L D5 81,00 3,25 10,80 7, M D6 80,00 3,25 10,80 7, N D7 51,00 3,25 7,65 6, D1 + D2 + Flur 136,00 3,25 16,95 8, D2 + D3 99,00 3,25 14,60 6, D3 + D4 97,00 3,25 14,30 6, D2 + D3 + D4 151,00 3,25 22,30 6, D5 + D6 + Flur 183,00 3,25 16,95 10, ** Pkw-befahrbar/With drive-in facility Tageslicht Daylight

43 Auf einen Blick At a glance L H K J M N G F A B C P E D Q S O W R T U V O Atrium T Bar Fritze P Foyer U Jimmy s L.A. Bar Q Restaurant 1 V Havanna Blue Lounge R Le Bistro W Veranstaltungscounter Event desk S Restaurant 2 Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 43

44 Dorint Seehotel & Resort Bitburg/Südeifel dorint.com/bitburg Seeuferstraße Biersdorf am See Tel.: bankett.bitburg@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Idyllische Lage im Grünen, direkt am See Idyllic location amidst nature, directly next to the lake Vielseitige Veranstaltungs-, Übernachtungsund Freizeitmöglichkeiten A plethora of options in terms of events, accommodation and leisure activities Veranstaltungsräume überwiegend mit Seeblick Most of the event halls have a lake view Zahlreiche Möglichkeiten für Rahmenprogramme in der Natur Numerous choices of outdoor Social Programmes * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 12 Veranstaltungsräume von 30 bis 411 m² für bis zu 400 Personen 12 event halls ranging from 30 to 411 m² for up to 400 persons Alle Räume mit Tageslicht, teils kombinierbar All rooms enjoy natural daylight, with options to connect and rearrange them Eigene Konferenzetage mit Terrasse zum See A dedicated floor for conferences with terrace overlooking the lake Europa-Saal Pkw-befahrbar Europa-Saal with drive-in facility Gastronomie Gastronomy Gartenrestaurant mit Wintergarten, 180 Sitzplätze Garden restaurant with a conservatory, 180 seats Restaurant Marktplatz, 80 Sitzplätze/seats Dorint Point, 100 Sitzplätze/seats Seeuferterrasse, 200 Sitzplätze Lakeside terrace, 200 seats Regionale Küche, Biermenü mit Biersommelier, Kartoffelparty Regional cuisine, beer meal attended by a beer sommelier, potato party Raumbezeichnung Room Dorint Seehotel & Resort Bitburg/Südeifel Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Maastricht 66,00 3,50 11,00 6, B Eindhoven 123,00 3,50 14,50 8, C Brüssel 105,00 3,50 14,00 7, D Luxemburg 78,00 3,10 12,00 6, E Trier 55,00 3,10 8,50 6, F Echternach 45,00 3,10 7,00 6, G Vianden 45,00 3,10 7,00 6, H Lüttich 84,00 3,10 7,00 12, J Europa-Saal 1** 204,00 3,60 20,00 10, K Europa-Saal 2, Bühne/stage** 207,00 3,60 20,00 10, Europa-Saal 1 + 2** 411,00 3,60 20,00 20, L Berlin 84,00 2,90 12,00 7, M Bitburg 30,00 2,90 6,00 5,00 15 ** Pkw-befahrbar/With drive-in facility Tageslicht Daylight

45 Ausstattung Amenities 100 Hotelzimmer, 53 Apartments für bis zu 5 Personen, 4 Ferienhäuser für bis zu 6 Personen 100 hotel rooms, 53 apartments (each accommodating max. 5 persons), 4 holiday homes for up to 6 persons Parkplatz am Hotel mit 200 Plätzen Car park at the hotel with 200 slots Lese- und Kaminecke, Wäsche- und Bügelservice, Shuttleservice zum Flughafen Luxemburg Reading corner, inglenook, laundry and ironing services, shuttle service to the Luxembourg airport Entfernungen Distances Bitburg: 10 km Autobahn/Highway: 10 km Regional-Bahnhof Bitburg-Erdorf/Regional train station: 15 km Trier: 40 km Nürburgring: 50 km Flughafen Luxemburg/Airport: 60 km Flughafen Köln/Bonn/Airport: 100 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Gemeinsamer Floßbau auf dem Bitburger Stausee Teamwork raft-building at the Bitburger Stausee Geocaching Challenge Teamtraining im Hochseilgarten Team training at the high-rope course Wellness + Sport Wellness + Sports m² Badelandschaft mit großzügigem Schwimmbecken (12 x 25 m), Sauna, Wellness-Center und Massageangebot, Fitnessraum, Solarium 1,000 m² swimming complex with wide pool (12 x 25 m), sauna, wellness centre and massage options, fitness room and tanning salon Tennis, Squash, Bowling, Hochseilgarten, Indoor-Klettern Tennis, squash, bowling, high-rope course, indoor-climbing 18-Loch-Golfplatz (3 km Entfernung) 18 hole golf course (3 km distance) (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) Erdgeschoss Ground floor D E A 1. Etage 1st floor F B K G J H C N L M N Terrasse Terrace Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 45

46 Dorint Venusberg Bonn dorint.com/bonn An der Casselsruhe Bonn Tel.: info.bonn@dorint.com unter Management der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln im Namen und auf Rechnung der Vertax Trade & Logistics GmbH An der Casselruhe Bonn Ihre Vorteile Plus Points Ruhige Lage in einem Naturschutzgebiet auf dem Venusberg Peaceful location in a nature reserve at Venusberg Toller Ausblick auf die Rheinebene und das Siebengebirge Fantastic view of the Rhine Valley and the Siebengebirge hills Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links Alle Veranstaltungsräume auf einer Ebene, mit Tageslicht All event halls on the same floor with natural daylight * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 5 Veranstaltungsräume von 17 bis 160 m² für bis zu 100 Personen 5 event halls ranging from 17 to 160 m² for up to 100 persons Alle Räume mit gehobener Ausstattung, mit Tageslicht, verdunkelbar, teils klimatisiert All rooms with finest fittings, natural daylight, can be darkened, partially air-conditioned Gastronomie Gastronomy Restaurant Basilico mit großer Terrasse, 68 Sitzplätze Restaurant Basilico with a large terrace, 68 seats Event-Restaurant La Brasserie mit Terrasse, 85 Sitzplätze Event restaurant La Brasserie with terrace, 85 seats Piano-Bar, 50 Sitzplätze/seats Jeweils exklusiv buchbar Each of the above can be reserved exclusively Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Venusberg Bonn Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Eroica 27,00 3,30 5,80 4, B Leonore 17,00 3,30 4,50 3, C Fidelio 1 60,00 3,30 7,90 7, D Fidelio 2 54,00 3,30 6,55 8, Fidelio ,00 3,30 14,35 7, Fidelio 1 + Beethoven 106,00 3,30 13,25 8, Fidelio Beethoven 160,00 3,30 14,35 11, E Beethoven 46,00 3,30 7,45 6, Tageslicht Daylight

47 Ausstattung Amenities 85 Standardzimmer und Suiten 85 standard rooms and suites Tiefgarage im Hotel mit 63 Plätzen, Parkplatz am Hotel mit 25 Plätzen Underground parking with 63 slots and a car park with 25 slots at the hotel Terrasse mit Blick über Bonn Terrace with a view of Bonn Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,4 km Autobahn/Highway: 3 km Innenstadt/City centre: 4,5 km Hauptbahnhof/Main train station: 5 km Flughafen Köln/Bonn/Airport: 28 km Hauptbahnhof Köln/Main train station: 33 km Koelnmesse /Trade fair grounds: 38 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Schifffahrt auf dem Rhein Boat ride on the Rhine Brauhaus-Tour Brewery tours Geocaching Meeting, Workshop oder Teambuilding im Dunkeln Meeting, workshop or team building in the dark Wellness + Sport Wellness + Sports Freizeitbereich mit kleinem Pool und Fitnessgeräten Leisure activity area with a small pool and fitness equipment Joggingstrecken in der Umgebung Jogging tracks in the area Auf einen Blick At a glance F A B D G E C F Foyer G Zur Rezeption und zu den Restaurants To reception and the restaurants Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 47

48 Dorint Park Hotel Bremen dorint.com/bremen Im Bürgerpark Bremen Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel in Bremen Betriebs GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Einzigartige Lage im 200 ha großen Bürgerpark, direkt am Hollersee Unique location in the 200 ha Bürgerpark, right next to the Hollersee lake Zentrumsnah mit sehr guter Verkehrsanbindung Close to the city centre with excellent traffic links Komplett renovierter Veranstaltungsbereich seit Anfang 2017, teils mit direktem Zugang zur Gartenterrasse From early 2017 completely renovated event area, partly with direct access to the garden terrace Weitläufiger Hotelgarten am Hollersee für Empfänge, Barbecues, Incentives und Rahmenprogramme Hotel has a spacious garden next to the Hollersee lake for receptions, barbecues, incentives and Social Programmes * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 6 Veranstaltungsräume von 11 bis 420 m² für bis zu 440 Personen 6 event halls ranging from 11 to 420 m² for up to 440 persons Alle Räume auf einer Ebene, klimatisiert, teils kombinierbar All rooms at one level, air-conditioned, partly with options to connect and rearrange them Hohe Decken, bodentiefe Fenster, Pkw-befahrbar ideal für Ausstellungen und Produktpräsentationen High ceilings, ceiling to floor windows, drive-in facility ideal for exhibitions and product presentations Gastronomie Gastronomy Park Restaurant, 80 Sitzplätze/seats Smoker s Lounge La Fumadora, 30 Sitzplätze/seats Park Hotel Bar, 50 Sitzplätze/seats Wintergarten, 44 Sitzplätze/seats Café am Hollersee, 30 Sitzplätze/seats Außenterrasse am Hollersee, 40 Sitzplätze Outdoor terrace overlooking the lake, 40 seats Weinkeller mit großem Angebot Wine cellar, wide range of wines

49 Ausstattung Amenities 175 Zimmer in 6 Kategorien 175 rooms in 6 categories Tiefgarage im Hotel mit 20 Plätzen, Parkplatz am Hotel mit 120 Plätzen Basement parking with 20 slots and car park with 120 slots at the hotel Business Corner, Wäsche- und Bügelservice, Friseur, Shuttle-Service Business corner, laundry and ironing services, hairdressing salon, shuttle service Entfernungen Distances MESSE BREMEN /Trade fair grounds, Congress Centrum Bremen und/and ÖVB-Arena (Stadthalle/Indoor arena): 0,5 km Hauptbahnhof/Main train station: 0,6 km Innenstadt/City centre: 1,5 km Weser-Stadion/stadium: 4 km Flughafen Bremen/Airport: 7 km Autobahn/Highway: 9 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Stadtführung durch die historische Hansestadt Bremen Guided tour through the historic Hanseatic City of Bremen Geführte Fackelwanderung im Bürgerpark/Guided torch light tours Mercedes-Benz The Rock! Geländewagen-Parcours Mercedes-Benz The Rock! Off road vehicle track EADS Astrium Raumfahrtführung/Guided tour of the aerospace gallery Beck s und/and Haake-Beck Brauereitour/Brewery tour Wellness + Sport Wellness + Sports m² Wellness-Bereich mit verschiedenen Saunen und Dampfbädern, beheiztem Outdoor-Pool, Whirlpool, Schneegrotte und Ruheraum 1,200 m² wellness area with different kinds of saunas and steam baths, heated outdoor pool, whirlpool, snow cabin and recreation room Moderner Gerätepark auf 2 Etagen mit High-Tech-Cardio- und Muskelaufbaugeräten, täglich wechselnde Fitnesskurse Modern fleet of equipment spread over 2 floors with high-tech cardio and muscle strength-training machines, a different fitness routine offered daily Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 49

50 Dorint Park Hotel Bremen dorint.com/bremen Im Bürgerpark Bremen Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel in Bremen Betriebs GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Park Hotel Bremen Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Saal Holler 1 72,00 4,60 10,00 7, B Saal Holler 2 89,00 4,60 12,00 7, Saal Holler 1 + Holler 2 161,00 4,60 22,30 7, C Gräfin Emma, Variante 1 250,00 4,50 20,30 12, C Gräfin Emma, Variante 2 420,00 4,50 20,30 20, D Saal Roland 44,00 4,60 7,50 5, E Parkzimmer 20,00 4,60 6,00 3,30 12 F Kuppelhalle 285,00 7,65 19,00 15, G Salon Hanse 47,00 3,50 9,00 5, H Café am Hollersee 54,00 3,50 10,20 5, J Heinrich Rudolph Jacobs Zimmer 11,00 3,50 3,60 2,80 4 K Wintergarten 99,00 3,10 22,60 4, Alle Räume sind Pkw-befahrbar./All Rooms with drive-in facility. Tageslicht Daylight

51 Auf einen Blick At a glance C R B D A Q S F L H N E L Haupteingang/Main entrance K J M Park Restaurant G N Park Hotel Bar P O Frühstückssaal/Breakfast restaurant Orangerie M P Q R Smoker s Lounge La Fumadora Eingang zu den Sälen Entrance to the halls Gartenterrasse/Garden terrace O S Zugang zum Hotelgarten am Hollersee Access to the garden at Hollersee lake Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 51

52 Dorint Hotel Dresden dorint.com/dresden Grunaer Straße Dresden Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Alle Räume auf einer Ebene, mit Tageslicht und klimatisiert All rooms at the same level with natural daylight and air-conditioning Zentrale Lage, nahe der historischen Altstadt, des Hygienemuseums und des Fußballstadions Centrally located near the historic Old Town, Hygiene Museum and soccer stadium Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links Veranstaltungsbereich Event Area 14 Veranstaltungsräume von 32 bis 470 m² für bis zu 270 Personen 14 event halls ranging from 32 to 470 m² for up to 270 persons Alle Räume auf einer Etage, flexibel kombinierbar, mit Tageslicht, klimatisiert All rooms on the same floor, with flexi-connect options to rearrange them, natural daylight, air-conditioning Große Ausstellungsfläche Large exhibition area Gastronomie Gastronomy Restaurant Die Brücke, 110 Sitzplätze/seats Restaurant Alt Dresden, 50 Sitzplätze/seats Abseits, 24 Sitzplätze/seats Lobby Bar * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package.

53 Ausstattung Amenities 243 Standard- und Komfortzimmer, 1 davon rollstuhlgerecht 243 standard and comfort rooms, 1 of which is wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 90 Plätzen, öffentlicher Parkplatz direkt hinter dem Hotel, Ladestation für E-Autos in der Nähe Basement parking with 90 slots at the hotel and a public car park directly behind the hotel, charging station for electric cars nearby Business Corner, Smoker s Lounge, Wäsche- und Bügelservice Business corner, smoker s lounge, laundry and ironing services Entfernungen Distances Straßenbahn/Tram: 0,1 km DDV-Stadion, Großer Garten, Hygienemuseum DDV-stadium, Great Garden, Hygiene Museum: 0,3 km Innenstadt, Altstadt/City centre, Old Town quarters: 0,8 km Hauptbahnhof/Main train station: 2 km MESSE DRESDEN /Trade fair grounds: 4 km Autobahn/Highway: 6 km Flughafen Dresden/Airport: 10 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Trabi-Safari: selbst Trabi fahren und die Stadt erkunden Exklusivtouren für Gruppen von 4 bis 400 Personen möglich Trabi-Safari : discover the city in a self-driven Trabant exclusive tours for groups of 4 to 400 persons available Hochseilgarten High-rope course ConferenceBike-Tour Conference bike tour Wellness + Sport Wellness + Sports 328 m² Freizeitbereich mit Schwimmbad, Sauna, Sanarium, Fitnessgeräten und Massageangebot 328 m² leisure area with swimming pool, sauna, sanarium, fitness equipment and massage options 1 mal pro Woche Läufertreffpunkt in der Lobby Once a week runner s meeting point in the lobby Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 53

54 Dorint Hotel Dresden dorint.com/dresden Grunaer Straße Dresden Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Hotel Dresden Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Carl Maria von Weber 82,00 3,00 7,00 10, B Ernst von Schuch 95,00 3,00 11,00 8, C Heinrich Schütz 47,00 3,00 6,50 6, D Galerie 254,00 3, Weber + Schuch + Schütz** 216,00 3, E Freischütz 76,00 3,00 7,50 10, F Isolde 32,00 3,00 7,00 4, G Lohengrin 1 100,00 3,00 10,00 10, H Lohengrin 2 85,00 3,00 10,00 8, J Lohengrin 3 72,00 3,00 10,00 7, Lohengrin ,00 3,00 10,00 25, K Oberon 60,00 3,00 8,00 7, L Parsifal ,00 3,00 7,00 7, M Rienzi ,00 3,00 7,00 7, N Tannhäuser 1 73,00 3,00 10,20 7, O Tannhäuser 2 92,00 3,00 10,20 9, P Tannhäuser 3 72,00 3,00 10,20 7, Tannhäuser ,00 3,00 10,20 23, Q Tristan 32,00 3,00 7,00 4, R Abseits 45,00 3,00 7,00 5, ** kombinierbar mit Galerie /Can be combined with Galerie Tageslicht Daylight

55 Auf einen Blick At a glance P K O J N H Q M T G F E L R S D S T Terrasse/Terrace Tagungsbüro Meeting Service Office A B C Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 55

56 Dorint Kongresshotel Düsseldorf/Neuss dorint.com/neuss Selikumer Straße Neuss Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel in Neuss GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Modernes Businesshotel inmitten des idyllischen Stadt- und Rosengartens Modern business hotel in the heart of the idyllic city amidst the rose garden Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links Direkt verbunden mit der Kongresshalle Möglichkeit für Großveranstaltungen mit bis zu Personen Directly connected to the convention hall facility available for big events for a maximum of 3,000 persons Einige Räume Pkw-befahrbar ideal für Produktpräsentationen Some rooms with drive-in facility ideal for product presentations * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 18 Veranstaltungsräume von 25 bis 975 m² für bis zu Personen 18 event halls ranging from 25 to 975 m² for up to 1,100 persons Renovierter Veranstaltungsbereich mit moderner Ausstattung Event area renovated and fitted with modern equipment Event-Location Nobber s Eck mit uriger Kneipen-Atmosphäre für bis zu 150 Personen Event location Nobber s Eck with rustic pub atmosphere for up to 150 persons Gastronomie Gastronomy Restaurant LeBistrot 99, 90 Sitzplätze/seats Biergarten (Sommer) Mühlenwirtschaft am Rosengarten, 110 Sitzplätze Mühlenwirtschaft am Rosengarten beer garden in summer, 110 seats Lobby Bar Portus, 40 Sitzplätze/seats Angebot an vegetarischen, veganen und glutenfreien Speisen Vegetarian, vegan and gluten-free fare available

57 Ausstattung Amenities 209 Zimmer in 4 Kategorien, 1 davon rollstuhlgerecht 209 rooms in 4 categories, 1 of which is wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 110, öffentlicher Parkplatz am Hotel mit 200 Plätzen Basement parking with 110 slots at the hotel and public car park with 200 slots near the hotel Business Corner, Wäscheservice, Bügelzimmer Business corner, laundry and ironing services Entfernungen Distances Tram- bzw. Bushaltestelle/Tram and bus stop: 0,2 km Autobahn/Highway: 1 km Hauptbahnhof Neuss/Main train station: 3 km ICE-Bahnhof Düsseldorf/ICE train station: 8 km Messe Düsseldorf/Trade fair grounds: 13 km Flughafen Düsseldorf/Airport: 15 km Koelnmesse /Trade fair grounds: 39 km Flughafen Köln/Bonn/Airport: 55 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Besichtigung Schloss Dyck Visit to the Dyck castle Allrounder Mountain Resort (Skihalle Neuss) All-rounder Mountain Resort (indoor ski slope Neuss) Cocktail-Kurs Cocktail course Wellness + Sport Wellness + Sports Kleiner Fitnessraum in der 4. Etage mit Ausblick auf den Rosengarten Small fitness room on the 4th floor overlooking the rose garden Sauna Verleih von Fahrrädern Bicycle on hire Jogging-Strecken durch den Rosengarten Jogging trails through the rose garden Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 57

58 Dorint Kongresshotel Düsseldorf/Neuss dorint.com/neuss Selikumer Straße Neuss Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel in Neuss GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Dorint Kongresshotel Düsseldorf/Neuss Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Heinrich Heine 1** 60,00 3,45 8,90 6, B Heinrich Heine 2** 60,00 3,45 8,90 6, C Heinrich Heine 3** 60,00 3,45 8,90 6, D Heinrich Heine 4** 30,00 3,45 8,90 3, Heinrich Heine 1 + 2** 120,00 3,45 8,90 13, Heinrich Heine ** 180,00 3,45 8,90 20, Heinrich Heine 3 + 4** 90,00 3,45 8,90 10, Heinrich Heine ** 210,00 3,45 8,90 23, E Cornelius 1** 100,00 3,45 14,50 6, F Cornelius 2** 100,00 3,45 14,50 6, Cornelius 1 + 2** 200,00 3,45 14,50 13, G Beethoven 1** 60,00 3,45 9,50 6, H Beethoven 2** 60,00 3,45 9,50 6, J Beethoven 3** 90,00 3,45 9,50 9, K Beethoven 4** 160,00 3,45 16,90 9, Beethoven 1 + 2** 120,00 3,45 9,50 12, Beethoven ** 210,00 3,45 22,20 9, Beethoven 2 + 3** 150,00 3,45 15,80 9, Beethoven 3 + 4** 250,00 3,45 26,40 9, Beethoven ** 370,00 3,45 L-Form L-Form L Renoir 40,00 3,45 6,70 6, M Liebermann 40,00 3,45 6,80 5, N Otto Dix 25,00 3,45 6,00 4, O Campendonk 25,00 3,45 5,90 4, P Schumann 25,00 3,45 6,00 4, Q Nolde 25,00 3,45 5,90 4, R Hasenclever 25,00 3,45 6,54 3, S Schadow 45,00 3,45 5,90 7, T Kongresshalle** 775,00 7,60 31,00 25, Kongresshalle + Bühne (U)** 975,00 7,60 39,00 25, V Bühnenfoyer** 205,00 3,60 45,00 6, W Eingangsfoyer** 825,00 3,60 45,00 6,50 23, X Gartenfoyer** 420,00 3,60 51,00 6,50 9, ** Pkw-befahrbar/With drive-in facility Tageslicht Daylight

59 Auf einen Blick At a glance V U N P O Q W T X L M 1 Haupteingang Main entrance 2 Foyer 1 3 Empfang Reception 4 Kiosk K 5 Raucher-Lounge Smoker s Lounge 6 Portus Lobby Bar G H J 7 LeBistrot 99 Restaurant 8 Kaffeepausen-Bereich Coffee break area 9 Business Corner 10 Mühlenwirtschaft am Rosengarten Biergarten/Beer garden E F S R 8 A B C 10 D Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 59

60 Dorint Hotel am Dom Erfurt dorint.com/erfurt Theaterplatz Erfurt Tel.: bankett.erfurt@dorint.com Ein Angebot der Hotels by HR Erfurt GmbH Theaterplatz Erfurt Lizenznehmer der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Ideale Lage im Zentrum Erfurts Ideal location in downtown Erfurt Flexibles Tagungsraumkonzept Flexi-connect concept to rearrange conference halls Lobby Pkw-befahrbar ideal für Produktpräsentationen Lobby with drive-in facility, ideal for product presentations Moderne Architektur mit offenen, klaren Strukturen, lichtdurchflutet Modern architecture with open, clean lines and flooded with light * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 7 Veranstaltungsräume von 42 bis 405 m² für bis zu 300 Personen 7 event halls ranging from 42 to 405 m² for up to 300 persons Alle Räume mit Klimaanlage, mit Tageslicht und verdunkelbar, teils kombinierbar All rooms air-conditioned, with natural daylight and can be darkened, partly with options to connect and rearrange them Ausstellungsfläche in der Lobby, im Foyer und auf der Empore möglich Exhibition space can be provided in the lobby, foyer and at the gallery Gastronomie Gastronomy Restaurant Gloriosa mit Terrasse, 32 Sitzplätze innen, 40 Sitzplätze außen Gloriosa restaurant with terrace, 32 seats inside and 40 seats outside Gruppen- bzw. Frühstücksrestaurant mit Terrasse, 138 Sitzplätze innen, 20 Sitzplätze außen Arrangement for groups at the breakfast restaurant with terrace, 138 seats inside and 20 seats outside Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Hotel am Dom Erfurt Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A St. Joseph 110,00 2,90 15,20 7, B St. Andreas 112,00 2,90 15,20 7, C St. Christophorus 183,00 2,90 15,20 12, St. Joseph + St. Andreas 222,00 2,90 15,20 14, St. Andreas + St. Christophorus 295,00 2,90 15,20 19, St. Joseph + St. Andreas + St. Christophorus 405,00 2,90 15,20 26, D Cosmas und Damian 55,00 2,90 7,55 7, E Cantabona 55,00 2,90 7,55 7, F Elisabeth 55,00 2,90 7,55 7, G Martha 42,00 2,90 7,55 5, Tageslicht Daylight

61 Ausstattung Amenities 159 Zimmer in 5 Kategorien, zudem 1 Superior-Suite, 5 Zimmer rollstuhlgerecht 159 rooms in 5 categories, plus 1 superior suite, 5 rooms wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 73 Plätzen und Ladestationen für E-Autos Basement garage at the hotel with 73 slots and charging stations for electric cars Business Corner, Wäsche- und Bügelservice Business corner, laundry and ironing services Entfernungen Distances Straßenbahn/Tram: 0,1 km Innenstadt/City centre: 0,5 km Hauptbahnhof/Main train station: 2 km Messe/Trade fair grounds: 3 km Flughafen Erfurt-Weimar/Airport: 5 km Autobahn/Highway: 11 km Weimar: 25 km Flughafen Leipzig/Halle/Airport: 140 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Segway-Tour Segway tour Kletterwald Hohenfelden High-rope course Hohenfelden Fackelführung durch die Kasematten und Minengänge der Zitadelle Petersberg Torch light guided tour through the casemates and mines of the Petersberg citadel Wellness + Sport Wellness + Sports Freizeitbereich mit Sauna, Dampfbad, Whirlpool und Fitnessraum Freizeitbereich mit Sauna, Dampfbad, Whirlpool und Fitnessraum Massage- und Kosmetikangebot (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) Massage options and beauty treatments (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) Auf einen Blick At a glance D E F J A G B H L C K H Foyer K Bar J Lobby L Empore/gallery Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 61

62 Dorint Hotel Frankfurt-Niederrad dorint.com/frankfurt-niederrad Hahnstraße Frankfurt am Main Tel.: bankett.frankfurt-niederrad@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links Flexible Veranstaltungsräume mit Zugang zum Balkon Flexi-connect option of rearrangement for event halls with access to the balcony Exklusive Nutzung des Veranstaltungsbereichs möglich Event area available for exclusive use Autopräsentationen in der Lobby möglich Lobby available for automobile presentations * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 5 Veranstaltungsräume von 26 bis 294 m² für bis zu 250 Personen 5 event halls ranging from 26 to 294 m² for up to 250 persons Alle Räume flexibel kombinierbar, mit Tageslicht, klimatisiert All rooms with flexi-connect options to rearrange them, with natural daylight and air-conditioning Niederrad mit Zugang zum Balkon Niederrad with access to the balcony Gastronomie Gastronomy Restaurant MainHattan, 200 Sitzplätze MainHattan restaurant, 200 seats Bar MainHattan, 38 Sitzplätze MainHattan bar, 38 seats Lounge Terrasse MainHattan, 90 Sitzplätze MainHattan lounge terrace, 90 seats Raumbezeichnung Room Dorint Hotel Frankfurt-Niederrad Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Niederrad 1 99,00 3,12 12,45 7, B Niederrad 2 96,00 3,12 12,45 7, C Niederrad 3 99,00 3,12 12,45 7, Niederrad ,00 3,12 15,68 12, F Niederrad ,00 3,12 23,66 12, Tagungssuiten 28,00 2,62 7,40 4, Trainerzimmer 26,00 2,62 7,10 3,60 4 Tageslicht Daylight

63 Ausstattung Amenities 191 Standard- und Komfortzimmer, 1 davon rollstuhlgerecht, 3 davon allergikerfreundlich 191 standard and comfort rooms, 1 of which is wheelchair accessible, 3 of which are allergy friendly Parkplatz am Hotel mit 120 Plätzen Car park with 120 slots at the hotel Business Corner Business corner Entfernungen Distances S-Bahnhof Frankfurt-Niederrad/Tram stop: 1 km Autobahn/Highway: 1 km Commerzbank-Arena /Stadium: 3 km Hauptbahnhof/Main train station: 4 km Innenstadt/City centre: 4 km Messe/Trade fair grounds: 5 km Flughafen Frankfurt am Main/Airport: 7 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Seifenkistenrennen Soap box derby Bürogolfen Office golf Barbecue Fotobox Photo box Wellness + Sport Wellness + Sports 123 m² Wellness-Bereich mit Schwimmbad, Sauna und Ruhezone 123 m² wellness area with swimming pool, sauna and rest area Jogging-Möglichkeiten in der Nähe Jogging options in the vicinity Fitnessstudio (5 Gehminuten entfernt, kostenfrei) (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) Fitness studio (5 minute walk, gratis) (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) Auf einen Blick At a glance D F A B C E Alternative Raumgestaltung/Alternative room layout D Terrasse/Terrace E Foyer Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 63

64 Dorint Hotel Frankfurt/Oberursel dorint.com/oberursel Königsteiner Straße Oberursel Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points 2016 neu eröffnetes Hotel mit dem historischen Flair der Villa Gans A new hotel opened in 2016 with the historical aura of Villa Gans Ideale Lage im Rhein-Main-Gebiet Ideal location in the Rhine-Main region Hotel umgeben von einer m² großen Parkanlage Hotel set amidst 100,000 m² of park area Großzügiger Ballsaal mit variabler Größe bis zu 536 m², fest installiertes Hospitality Desk im Foyer Large ballroom available at variable dimensions going up to 536 m², permanent hospitality desk fixture in the foyer Räume teils mit historischer Holzvertäfelung Rooms partially adorned with period wood-panelling * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 12 Veranstaltungsräume von 19 bis 536 m² für bis zu 450 Personen 12 event halls ranging from 19 to 536 m² for up to 450 persons Alle Räume mit Tageslicht, voll klimatisiert, mit Blick ins Grüne, größtenteils direkter Zugang zur Terrasse oder zum Balkon All rooms featuring natural daylight, fully air-conditioned, offering verdant vistas and direct access to the terrace or balcony in most cases Weitläufige Terrasse für Events mit bis zu 500 Personen Extensive terraces for events for up to 500 persons Gastronomie Gastronomy Restaurant Villa Gans mit Terrasse, 180 Sitzplätze innen, 100 Sitzplätze außen Restaurant Villa Gans with terrace, 180 seats inside, 100 seats outside Ludwig Wilhelm Bar mit Terrasse, 54 Sitzplätze innen, 200 Sitzplätze außen Ludwig Wilhelm bar with terrace, 54 seats inside, 200 seats outside

65 Ausstattung Amenities 140 Zimmer in 5 Kategorien, 2 davon rollstuhlgerecht 140 rooms in 5 categories, 2 of which are wheelchair accessible Parkdeck am Hotel mit 70 Plätzen, Parkplatz am Hotel mit 111 Plätzen, 4 Behindertenparkplätze Parking deck at the hotel with 70 slots, car park at the hotel with 111 slots, 4 car parks for the disabled Business Corner, 2 große Terrassen mit Blick in den Park, Rosenrondell Business corner, 2 big terraces with a view of the park, round rose beds Entfernungen Distances Altstadt/Old Town: 1,3 km Regional-Bahnhof Oberursel (Taunus)/Regional train station: 2 km U- und S-Bahn/Metro and tram: 2 km Bad Homburg: 7 km Autobahn/Highway: 9 km Messe Frankfurt/Trade fair grounds: 15 km Hauptbahnhof Frankfurt am Main/Main train station: 16 km Flughafen Frankfurt am Main/Airport: 31 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Outdoor-Events wie Bogenschießen, Geocaching, Yoga und Qi-Gong Outdoor events like archery, geocaching, yoga and Qi gong Seifenkistenrennen Soap box derby Geführte, interaktive Wanderungen Conducted, interactive hikes Weinverkostungen Wine tasting Aktivprogramm mit Schwert und Schild im Römerkastell Saalburg Ancient games with sword and shield at the Roman fort of Saalburg Wellness + Sport Wellness + Sports 360 m² Wellness-Bereich mit Fitnessraum, Sauna und Dampfbad, Angebot an Massagen und Anwendungen (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) 360 m² wellness area with fitness room, sauna and steam bath, massage options and treatments (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) Zahlreiche Jogging-, Wander- und Fahrradrouten direkt am Hotel Numerous jogging, hiking and cycling trails directly at the hotel Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 65

66 Dorint Hotel Frankfurt/Oberursel dorint.com/oberursel Königsteiner Straße Oberursel Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Dorint Hotel Frankfurt/Oberursel Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Feldberg 68,30 4,40 9,90 6, B Altkönig 66,00 2,70 10,00 6, C Taunus 58,50 2,70 8,60 6, D Königstein 71,00 2,70 9,60 7, E Schwalbach 40,00 2,70 8,00 5, F Bad Soden 19,00 2,70 5,00 3, G Oberursel 1 172,30 3,60 16,10 10, H Oberursel 2 119,10 3,60 16,10 7, J Oberursel 3 119,10 3,60 16,10 7, K Oberursel 4 124,00 3,60 16,10 7, Urselbach (Oberursel ) 536,00 3,60 33,30 16, L Bad Homburg 38,30 3,60 7,10 5, M Kronberg 38,30 3,60 7,10 5, Bad Homburg + Kronberg 76,60 3,60 7,10 10, Tageslicht Daylight

67 Villa Erdgeschoss Ground floor Villa 1. Etage 1st floor N C P D A Q B F E Neubau New building K J H G L M O R N Bibliothek/Library Q Lobby O Restaurant Villa Gans R Foyer P Ludwig Wilhelm Bar Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 67

68 Dorint Main Taunus Zentrum Frankfurt/Sulzbach dorint.com/frankfurt Am Main-Taunus-Zentrum Sulzbach (Taunus) Tel.: bankett.frankfurt@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Mitten im Grünen gelegen, dennoch sehr gute Verkehrsanbindung Surrounded by nature, excellent traffic links Starke, langjährige Expertise MICE-Geschäft Solid, long-standing expertise in the MICE industry Veranstaltungsräume im Erdgeschoss vollständig barrierefrei zugänglich, Tagungsfoyer Pkw-befahrbar Event halls on ground floor completely accessible without barriers, convention foyer with drive-in facility Großzügige Hotelzimmer mit 28 m² Big rooms in the hotel measuring 28 m² * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 21 Veranstaltungsräume von 27 bis 288 m² für bis zu 350 Personen 21 event halls ranging from 27 to 288 m² for up to 350 persons Alle Räume mit Tageslicht, verdunkelbar, flexibel kombinierbar, klimatisiert (individuell regulierbar) All rooms have natural daylight, can be darkened, with flexi-connect options to rearrange them, air-conditioned (with climate control options) Hebebühne im großen Saal Lifting ramp in the big hall Gastronomie Gastronomy New York Bar und Restaurant mit amerikanischen Snacks, 60 Sitzplätze New York Bar and Restaurant with American snacks, 60 seats Restaurant Basilico mit mediterraner, regionaler Küche sowie Kaminzimmer, hellem Wintergarten und Terrasse, 180 Sitzplätze Basilico restaurant with Mediterranean and regional cuisines, fireside room, bright conservatory and terrace, 180 seats

69 Ausstattung Amenities 282 Standard- und Komfortzimmer, 2 davon rollstuhlgerecht 282 standard and comfort rooms, 2 of which are wheelchair accessible Parkplatz direkt am Hotel mit 250 Plätzen, Ladestation für E-Autos in 1,3 km Entfernung Parking lot directly at the hotel with 250 slots, charging station for electric cars at a distance of 1.3 km Business Corner, Wäsche- und Bügelservice Business corner, laundry and ironing services Entfernungen Distances Main-Taunus-Zentrum (Einkaufszentrum/Shopping centre): 0,5 km Autobahn/Highway: 1,3 km S-Bahnhof Sulzbach (Taunus) Nord/Tram station: 2 km S-Bahnhof Bad Soden (Taunus)/Tram station: 2,7 km Messe/Trade fair grounds: 12 km Hauptbahnhof Frankfurt am Main/Main train station: 13 km Flughafen Frankfurt am Main/Airport: 15 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Frankfurt am Main Flughafen-Besichtigung Airport sightseeing tour Tigerpalast Varieté für bis zu 180 Personen Tigerpalast music hall and show for up to 180 persons Fahrt mit dem Ebbelwei-Expreß Ride on the Ebbelwei-Expreß Schifffahrt auf dem Main an Bord der Primus-Linie Main cruises aboard the Primus Linie boats Sportpark Kelkheim Sports park Kelkheim Wellness + Sport Wellness + Sports 120 m² Wellness-Bereich mit römischem Dampfbad, finnischer Sauna, Erlebnisduschen sowie Fitnessraum mit Cardio-Geräten 120 m² wellness area with Roman bath, Finnish sauna, adventure showers and fitness room with cardio equipment Jogging-Strecken im Grünen rund um das Hotel Outdoor jogging tracks around the hotel Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 69

70 Dorint Main Taunus Zentrum Frankfurt/Sulzbach dorint.com/frankfurt Am Main-Taunus-Zentrum Sulzbach (Taunus) Tel.: bankett.frankfurt@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Dorint Main Taunus Zentrum Frankfurt/Sulzbach Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception Hofheim + Kelkheim + Kriftel 288,00 3,70 26,70 10, A Hofheim 96,00 3,70 8,90 10, B Kelkheim 96,00 3,70 8,90 10, C Kriftel 96,00 3,70 8,90 10, D Salon Frankfurt 176,00 3,20 15,50 11, Eifel + Rhein-Main 150,00 3,00 10,00 15, Mosel + Nassau 150,00 3,00 10,00 15, Rheingau + Sauerland 150,00 3,00 10,00 15, Spessart + Taunus 150,00 3,00 10,00 15, E Eifel 75,00 3,00 10,00 7, F Mosel 75,00 3,00 10,00 7, G Nassau 75,00 3,00 10,00 7, H Rheingau 75,00 3,00 10,00 7,50 22 J Rhein-Main 75,00 3,00 10,00 7, K Sauerland 75,00 3,00 10,00 7,50 22 L Spessart 75,00 3,00 10,00 7, M Taunus 75,00 3,00 10,00 7, N Harz 74,00 2,20 10,40 7, O Bad Soden 27,00 2,55 7,50 3,60 10 P Eppstein 27,00 2,55 7,50 3,60 10 Q Eschborn 27,00 2,55 7,50 3,60 10 R Königstein 27,00 2,55 7,50 3,60 10 S Kronberg 27,00 2,55 7,50 3,60 10 T Liederbach 27,00 2,55 7,50 3,60 10 U Schwalbach 27,00 2,55 7,50 3,60 10 V Sulzbach 27,00 2,55 7,50 3,60 10 Tageslicht Daylight

71 1. Etage 1st floor Erdgeschoss Ground floor 1 A B C H K S J E 10 G F P 2 M L U R 4 3 T V Q 5 O N 1 Terrasse Terrace 2 Eingang Tagungszentrum Conference centre entrance D 3 Fitness Sauna Ruheraum Quiet room 6 Wintergarten Winter garden 7 Restaurant Basilico 8 New York Bar und Restaurant 9 Eingang Entrance 10 Tagungsfoyer Convention foyer Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 71

72 Dorint An den Thermen Freiburg dorint.com/freiburg An den Heilquellen Freiburg Tel.: veranstaltung.freiburg@dorint.com Ein Angebot der Health & Spa Resort Hotel GmbH An den Heilquellen Freiburg Lizenznehmer der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Gesundheitsresort inmitten des Landschaftsschutzgebietes Mooswald Health resort set amidst the protected region of Mooswald Eigene Konferenz-Etage mit direktem Zugang zum Outdoor-Areal Hirschsprung Dedicated conference floor with direct access to the outdoor area of Hirschsprung In- und Outdoor-Flächen für Fachausstellungen und Präsentationen Indoor and outdoor spaces for sector-specific exhibitions and presentations Event-Gastronomie für bis zu 250 Personen Event catering for up to 250 persons * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 11 Veranstaltungsräume von 22 bis 144 m² für bis zu 125 Personen 11 event halls ranging from 22 to 144 m² for up to 125 persons Alle Räume mit Tageslicht, flexibel kombinierbar, klimatisiert, moderner Ausstattung All rooms enjoy natural daylight, with flexi-connect options to rearrange them, air-conditioned and with modern decor Event-Hütte in Kooperation (0,5 km entfernt) Event huts in external co-operation (0.5 km away) Gastronomie Gastronomy Alle Restaurants mit Terrasse/All restaurants with terrace Restaurant Pirol, 54 Sitzplätze innen, 48 Sitzplätze außen Pirol restaurant, 54 seats inside, 48 seats outside Restaurant Münstereck, 106 Sitzplätze innen, 52 Sitzplätze außen Münstereck restaurant, 106 seats inside, 52 seats outside Café-Bar-Lounge Freiburger, 63 Sitzplätze innen, 20 Sitzplätze außen Freiburger café, bar and lounge, 63 seats inside, 20 seats outside Badischer Biergarten, 96 Sitzplätze/Beer garden, 96 seats Raumbezeichnung Room Dorint An den Thermen Freiburg Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Kaiserstuhl 37,00 3,00 6,00 6, B Tuniberg 45,00 3,00 7,70 6, C Markgräfler 47,00 3,00 6,50 7, D Elsass 26,00 3,00 4,30 6, E Schwarzwald 70,00 3,00 9,30 7, F Breisgau 48,00 3,00 7,80 6, Tuniberg + Markgräfler 92,00 3,00 13,60 7, Elsass + Schwarzwald + Breisgau 144,00 3,00 20,00 7, Schwarzwald + Breisgau 118,00 3,00 19,70 6, G Bodensee 42,00 3,00 6,80 6, H Ortenau 22,00 3,00 4,20 6, Bodensee + Ortenau 64,00 3,00 10,30 6, J Kuckuck 77,00 3,00 11,00 7, K Geiersnest** 52,00 3,00 6,95 7, L Nachtigall 46,00 3,00 6,20 7, ** Kaminzimmer/Fireside room Tageslicht Daylight

73 Ausstattung Amenities 103 Zimmer in 7 Kategorien, 2 davon rollstuhlgerecht 103 rooms in 7 categories, 2 of which are wheelchair accessible Garage mit 46 Plätzen, Parkplatz mit 74 Plätzen und Ladestationen für E-Autos am Hotel Garage with 46 slots, car park with 74 slots and charging stations for electric cars at the hotel Kaminzimmer, Business-Shuttle-Service Fireside room, business shuttle service Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,3 km Autobahn/Highway: 2,5 km Innenstadt/City centre: 6 km Hauptbahnhof/Main train station: 6 km Messe/Trade fair grounds: 11 km Flughafen Basel-Mülhausen/Airport: 65 km Flughafen Karlsruhe/Baden-Baden/Airport: 100 km Flughafen Zürich/Airport: 150 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Gesundheitsprogramme, Check-ups Health programmes, check-ups Brauerei-Erlebnisführung Conducted adventure tours to breweries Bogenschießen Archery Hüttenabend Lodge evenings Fackelwanderung Torch light hikes Segway-Touren Segway tours Wellness + Sport Wellness + Sports Direkte Anbindung an das m² KEIDEL Mineral-Thermalbad mit Saunalandschaft (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) Direct access to the KEIDEL Mineral-Thermalbad with sauna facilities (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) m² Fitnessbereich, Medical Wellness, Beauty-Abteilung 1,200 m² fitness area, medical wellness, beauty area Jogging- und Nordic-Walking-Strecken in der Umgebung Jogging and Nordic walking trails in the vicinity Erdgeschoss Ground floor L J K Q S N P P O P M N Eingang/Entrance Restaurant Pirol O Restaurant Münstereck R P Terrassen/Terraces Q Café-Bar-Lounge Freiburger Café, bar and lounge Souterrain Basement V T V D A R S Badischer Biergarten Beer garden Lounge Thermenblick H G F E U B C T U Pausenzone Höllental Break-out area Pausenzone Himmelreich Break-out area V Outdoor-Areal Hirschsprung Outdoor space Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 73

74 Dorint Sporthotel Garmisch-Partenkirchen dorint.com/garmisch-partenkirchen Mittenwalder Straße Garmisch-Partenkirchen Tel.: Unter Management der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Im Namen und auf Rechnung der Sporthotel Garmisch-Partenkirchen GmbH & Co. KG Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points m² Bergdorf inmitten der Natur 55,000 m² mountain village set amidst nature Große Zimmer mit Blick ins Grüne Big rooms with verdant vistas Zahlreiche Möglichkeiten für Rahmenprogramme in der Natur Numerous options for outdoor Social Programmes Vielfältige Gastronomie vom Galaabend bis zur Hüttengaudi Varied catering services from gala to lodge evenings Nahe Olympiaschanze und Partnachklamm Near the Olympic ski-jump and the Partnachklamm gorge * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 8 Veranstaltungsräume von 25 bis 245 m² für bis zu 300 Personen 8 event halls ranging from 25 to 245 m² for up to 300 persons Alle Räume mit Tageslicht, klimatisiert All rooms with natural daylight, air-conditioned Eigene Tagungsetage mit einem großzügigen, zentralen Foyer Entire floor dedicated to conferences with a spacious central foyer Raum Neuschwanstein ideal für Gala-Abendveranstaltungen Neuschwanstein hall ideal for gala evening events Gastronomie Gastronomy Restaurant Bayernland mit Wintergarten, 208 Sitzplätze Bayernland restaurant with conservatory, 208 seats Restaurant Almstadl, 70 Sitzplätze/seats Restaurant Zirbelstube, 40 Sitzplätze/seats Biergarten, 150 Sitzplätze Beer garden, 150 seats Kaminbar, 31 Sitzplätze Fireside bar, 31 seats Raumbezeichnung Room Dorint Sporthotel Garmisch-Partenkirchen Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Mittenwald 25,00 3,00 5,00 5, B Inzell 50,00 3,00 6,70 5, C Starnberg 75,00 3,00 11,30 7, D Garmisch-Partenkirchen 80,00 3,00 10,00 8, E München 160,00 3,00 14,80 11, München + Garmisch-Partenkirchen 240,00 3,00 14,80 19, Loisach** 35,00 2,40 7,00 5, Partnach** 25,00 2,40 5,00 5, M Neuschwanstein*** 245,00 2,80 12,0 12, ** im Nebengebäude/in annex *** mit Pkw-Rampe/with car ramp N Tageslicht Daylight

75 Ausstattung Amenities 155 Studios und Apartments (35 bis 89 m²) im alpinen Stil mit Balkon oder Terrasse 155 Alpine style studios and apartments (35 to 89 m²) with balcony or terrace Tiefgarage im Hotel mit 140 Plätzen, Parkplatz am Hotel mit 35 Plätzen Basement parking with 140 slots and car park with 35 slots at the hotel Bergdorf mit 5 Wohngebäuden in einem m² großen Areal Mountain village with 5 residential buildings set on a 55,000 m² plot Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,2 km Olympia-Skistadion/Olympia ski stadium: 0,5 km Partnachklamm/Partnachklamm gorge: 2 km Innenstadt/City centre: 2,5 km Hauptbahnhof/Main train station: 3 km Autobahn/Highway: 17 km Flughafen Innsbruck/Airport: 62 km Flughafen München/Airport: 145 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Iglubau mit Köpfchen Building igloos intelligently Gipfelbesteigung der Zugspitze Climbing the Zugspitze Festliches Casino-Dinner Festive casino dinner Bayerische Hüttengaudi Bavarian lodge evening Partnachklamm-Fackelwanderung Torchlight hike to the Partnachklamm gorge Adrenalinrausch pur: Rafting Sheer adrenalin rush: rafting Wellness + Sport Wellness + Sports Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page m² Sport- und Wellness-Bereich mit Badelandschaft, Fitnessstudio und grandiosem Bergpanorama 4,000 m² sports and wellness area with a bathing complex, fitness studio and a panoramic view of the majestic mountains Tennisschule, Gesundheitszentrum, Beauty-Lounge Tennis lessons, Health centre, Beauty lounge Erdgeschoss Ground floor Untergeschoss Lower ground floor H N M M B A G L K C F D E J 1. Etage 1st floor F Foyer H Restaurant Bayernland K Kaminbar/Fireside bar G Rezeption/Reception J Restaurant Zirbelstube L Wintergarten/Winter garden M Oktogon Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 75

76 Dorint Charlottenhof Halle (Saale) dorint.com/halle Dorotheenstraße Halle (Saale) Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel in Halle (Saale) Betriebs GmbH Dorotheenstraße Halle (Saale) Ihre Vorteile Plus Points Hotel mit Jugendstil-Ambiente Ambience of the Art Nouveau style hotel Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links Räume Moritzburg 1 und Moritzburg 2 mit angrenzender Dachterrasse Moritzburg 1 and Moritzburg 2 halls with adjoining roof terrace Barrierefreies Hotel Zertifikat Reisen für Alle vom Deutschen Seminar für Tourismus (DSFT) Berlin e.v. Barrier free hotel the Travel for All certification Veranstaltungsbereich Event Area 11 Veranstaltungsräume von 22 bis 165 m² für bis zu 140 Personen 11 event halls ranging from 22 to 165 m² for up to 140 persons Alle Räume mit Tageslicht, voll klimatisiert, flexibel kombinierbar All rooms enjoy natural daylight, are fully air-conditioned and have flexi-connect options to rearrange them Eigene Konferenzetage Entire floor dedicated to conferences Gastronomie Gastronomy Restaurant Charlott mit Bar, 140 Sitzplätze/seats Erlebnisgastronomie Miller s, 250 Sitzplätze Experiential gastronomy at Miller s, 250 seats * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Raumbezeichnung Room Dorint Charlottenhof Halle (Saale) Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Moritzburg 1 93,00 2,80 10,00 9, B Moritzburg 2 72,00 2,80 10,00 7, Moritzburg ,00 2,80 10,00 16, C Burg Giebichenstein 1 50,00 2,80 10,00 5, D Burg Giebichenstein 2 50,00 2,80 10,00 5, Burg Giebichenstein ,00 2,80 20,00 5, E Burg Wettin 1 39,00 2,70 6,00 6, F Burg Wettin 2 39,00 2,70 6,00 6, Burg Wettin ,00 2,70 12,00 6, G Rudelsburg 1 20,00 2,70 5,50 3, H Rudelsburg 2 20,00 2,70 15,50 3, Rudelsburg ,00 2,70 5,50 4, J Schloss Neuenburg 50,00 4,00 8,40 6,00 22 K Salon G. F. Händel 77,00 3,00 8,70 8, L Salon Sophie Charlotte 22,00 3,00 5,40 4,00 8 Tageslicht Daylight

77 Ausstattung Amenities 166 Zimmer in 5 Kategorien, 1 davon rollstuhlgerecht 166 rooms in 5 categories, 1 of which is wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 35 Plätzen, öffentliche Tiefgarage im Charlottencenter mit 500 Plätzen, Ladestation für E-Autos in 400 m Entfernung Basement parking with 35 slots at the hotel, public car park at Charlotten Centre with 500 slots, charging station for electric cars at a 400 m distance Dachterrasse, Business Corner, Waschsalon und Bügelstation Roof terrace, business corner, laundromat and ironing station Entfernungen Distances Tramstation/Tram station: 0,1 km Hauptbahnhof/Main train station: 0,2 km Innenstadt/City centre: 0,8 km HALLE MESSE /Trade fair grounds: 4 km Autobahn/Highway: 6 km Flughafen Leipzig/Halle/Airport: 17 km Leipzig: 35 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Stadtrundfahrt im Polizeibus City tour in a police van Salinemuseum: Schausieden und mehr Saline museum: Schausieden and more Besichtigung der Halloren-Schokoladenfabrik, Halloren-Pralinen-Seminar Visits to the Halloren chocolate factory, Halloren praline seminar Wellness + Sport Wellness + Sports 250 m² Vital-Club mit Sauna, Dampfbad, Solarium, Fitnessbereich und Terrasse mit Whirlpool 250 m² Vital Club with sauna, steam bath, tanning salon, fitness area and with a whirlpool on the terrace Bistro, Friseur Bistro, hairdressing salon Massageangebot Massage options (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) (Conducted by external collaboration partners. Details on page 11) Erdgeschoss Ground floor Dachgeschoss Top floor M J M Innenhof Courtyard N Terrasse Terrace K H F E G B L D N C A Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 77

78 Dorint Hotel Hamburg-Eppendorf dorint.com/hamburg Martinistraße Hamburg Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Modernes, stilvolles Stadthotel Modern, chic and stylish city hotel Nahe Messe und Zentrum Close to the trade fair grounds and city centre Optimale Lage zwischen Innenstadt und Flughafen, direkt im Trendviertel Hamburg-Eppendorf Ideally located between the city centre and the airport right in the middle of the trendy Hamburg-Eppendorf quarter Veranstaltungsbereich Event Area 6 Veranstaltungsräume von 25 bis 270 m² für bis zu 220 Personen 6 event halls ranging from 25 to 270 m² for up to 220 persons Alle Räume ebenerdig, mit hohen Decken, mit Tageslicht, voll klimatisiert All rooms at the ground level, with high ceilings, natural daylight and fully air-conditioned Separates Tagungsfoyer Separate convention foyer Gastronomie Gastronomy Restaurant EPPO mit Außenterrasse, regionale saisonale Küche, teilweise biozertifizierte Produkte, 126 Sitzplätze EPPO restaurant with outdoor terrace, regional seasonal cuisine, some products with organic certification, 126 seats Bar 72, 60 Sitzplätze/seats * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Raumbezeichnung Room Dorint Hotel Hamburg-Eppendorf Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Alster 68,00 3,70 10,00 6, B Fleet 1 25,00 3,70 5,20 4,80 10 C Fleet 2 25,00 3,70 5,20 4,80 10 D Elbe 1 90,00 3,70 13,90 6, E Elbe 2 90,00 3,70 13,90 6, F Elbe 3 90,00 3,70 13,90 6, Elbe ,00 3,70 13,90 19, Elbe 1 + 2, ,00 3,70 13,90 13, Tageslicht Daylight

79 Ausstattung Amenities 195 Zimmer in 4 Kategorien, 3 davon rollstuhlgerecht 195 rooms in 4 categories, 3 of which are wheelchair accessible Öffentliches Parkhaus am Hotel mit 200 Plätzen sowie Ladestation für E-Autos Public car park at the hotel with 200 slots and charging station for electric cars Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Barkassenfahrt Motor boat trip Segway-Touren Segway tours Hafen- und Stadtrundfahrten Port and city tours Reeperbahn-Touren Reeperbahn tours Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,1 km U-Bahn/Metro: 1,1 km Messe/Trade fair grounds: 3,3 km Bahnhof Hamburg Dammtor/Train station: 3,5 km Innenstadt/City centre: 5,5 km Hauptbahnhof/Main train station: 5,5 km Autobahn/Highway: 6 km Flughafen Hamburg/Airport: 6 km Wellness + Sport Wellness + Sports Freizeitbereich mit Sauna, Dampfbad und Ruheraum Leisure area with sauna, steam bath and recreation room Fitnessraum mit 10 modernen Cardiogeräten Fitness room with 10 modern cardio machines Auf einen Blick At a glance A D E F B C Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 79

80 Dorint Hotel am Heumarkt Köln dorint.com/koeln-city Pipinstraße Köln Tel.: info.koeln-heumarkt@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Hotel mit idealer Lage im Stadtzentrum Hotel with an ideal downtown location Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links Exklusive Veranstaltungsräume, Kaminzimmer Overstolz und Club-Lounge mit Domblick Exclusive event halls, fireside room Overstolz and club lounge with a view of the cathedral Veranstaltungsbereich Event Area 10 Veranstaltungsräume von 32 bis 359 m² für bis zu 390 Personen 10 event halls ranging from 32 to 359 m² for up to 390 persons Alle Räume voll klimatisiert, moderne Technik, teils kombinierbar, meist mit Tageslicht All rooms fully air-conditioned, equipped with modern technology, partly with options to connect and rearrange them, most of them with natural daylight Räume teils Pkw-befahrbar ideal für Produktpräsentationen Some rooms with drive-in facility, ideal for product presentations Gastronomie Gastronomy Restaurant Faveo, 200 Sitzplätze/seats Harry s New-York Bar, 80 Sitzplätze/seats Eventfläche 1065, 70 Sitzplätze 1065 event space, 70 seats * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package.

81 Ausstattung Amenities 261 Zimmer in 6 Kategorien und 1 Präsidenten-Suite, 1 Zimmer rollstuhlgerecht 261 rooms in 6 categories and 1 President Suite, 1 room wheelchair accessible Öffentliche Tiefgarage im Hotel mit 100 Plätzen Public basement garage at the hotel with 100 slots Business Corner, Room Service, Wäsche- und Bügelservice Business corner, room service, laundry and ironing services Entfernungen Distances Straßenbahn/Tram: 0,1 km Innenstadt/City centre: 0,1 km Gürzenich Köln /Convention centre: 0,2 km Kölner Dom/Cologne Cathedral: 0,9 km Hauptbahnhof/Main train station: 0,9 km Autobahn/Highway: 2 km Koelnmesse /Trade fair grounds: 2 km Flughafen Köln/Bonn/Airport: 15 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Meeting/Workshop/Teambuilding im Dunkeln Meeting/Workshop/Team building in the dark Kanu-Expedition Canoe trips Pralinen-Workshop Praline workshops Schifffahrt auf dem Rhein Rhine cruises Brauhaus-Tour Tours to breweries Wellness + Sport Wellness + Sports m² Holmes Place Health Club direkt vom Hotel aus zugänglich, Kurs-Programm, Wellness-Center (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) 4,000 m² Holmes Place Health Club directly accessible from the hotel, training programme, wellness centre (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 81

82 Dorint Hotel am Heumarkt Köln dorint.com/koeln-city Pipinstraße Köln Tel.: info.koeln-heumarkt@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Dorint Hotel am Heumarkt Köln Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Pipin 1** 153,00 5,50 18,95 8, B Pipin 2** 206,00 5,50 18,95 10, Pipin 1 + 2** 359,00 5,50 18,95 18, C Foyer Pipin** 156,00 3,70 7,95 19, D Landskrone 33,00 3,00 7,95 4,45 12 E Pfau 40,00 3,00 8,50 4, F Sandkaul 61,00 3,00 8,85 6, G Foyer Erdgeschoss/Ground floor 220,00 H Restaurant Faveo 453,00 3, J Overstolz 69,00 3,50 8,83 7, K Severin 80,00 3,50 7,45 10, Martin + Augustin 89,00 2,80 11,85 7, L Martin 32,00 2,80 4,20 7, M Augustin 57,00 2,80 7,55 7, N Foyer 1. Etage/1st floor 48,00 Club Lounge 7. Etage/7th floor 140,00 3, ** Pkw-befahrbar, Bestuhlungsangaben ohne Bühne/With drive-in facility, seating information excluding the stage Tageslicht Daylight

83 Erdgeschoss Ground floor A B P C O R U S F G D E 1. Etage 1st floor M L N Q K U J H T R Lobby O Rezeption/Reception S Lobby-Lounge P Harry s New-York Bar T Eventfläche 1065 /Event space Q Vecino U Aufzüge/Elevators Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 83

84 Dorint Hotel Köln-Junkersdorf dorint.com/koeln-junkersdorf Aachener Straße Köln Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points RheinEnergieSTADION mit Tagungsmöglichkeiten in unmittelbarer Nähe RheinEnergieSTADION with conference facilities in the immediate vicinity Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links Veranstaltungsbereich Event Area 7 Veranstaltungsräume von 17 bis 161 m² für bis zu 170 Personen 7 event halls ranging from 17 to 161 m² for up to 170 persons Alle Räume flexibel kombinierbar, mit Tageslicht, klimatisiert, moderne Technik All rooms with flexi-connect options to rearrange them, with natural daylight, air-conditioned, modern technology Gastronomie Gastronomy Restaurant Les Bernaches, 100 Sitzplätze/seats Lobby Bar * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Hotel Köln-Junkersdorf Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Südkurve 1 54,00 2,90 6,30 8, B Südkurve 2 55,00 2,90 6,40 8, Südkurve ,00 2,90 12,70 8, C Nordkurve 53,00 2,90 6,20 8, Südkurve 2 + Nordkurve 107,00 2,90 12,60 8, Südkurve Nordkurve 161,00 2,90 18,90 8, D Osttribüne 35,00 2,70 5,90 6, E Westtribüne 46,00 2,70 7,70 6, Osttribüne + Westtribüne 82,00 2,70 13,60 6, F Fanblock 31,00 2,70 6,90 4, G Telematicraum 17,40 2,90 5,80 3, Tageslicht Daylight

85 Ausstattung Amenities 145 Zimmer in 3 Kategorien 145 rooms in 3 categories Öffentliche Tiefgarage im Hotel mit 87 Plätzen Public basement parking at the hotel with 87 slots Business Corner, Wäsche- und Bügelservice Business corner, laundry and ironing services Entfernungen Distances Straßenbahn/Tram: 0,1 km Autobahn/Highway: 0,3 km RheinEnergieSTADION /Stadium: 1,6 km Innenstadt/City centre: 8 km Hauptbahnhof/Main train station: 8 km Koelnmesse /Trade fair grounds: 10 km Flughafen Köln/Bonn/Airport: 22 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Golf-Schnupperkurs Golf introductory course Hochseilgarten High-rope course Schifffahrt auf dem Rhein Rhine cruises Brauhaus-Tour Tours to breweries Führung im RheinEnergieSTADION Conducted tour of the RheinEnergieSTADION Wellness + Sport Wellness + Sports Jogging-Möglichkeiten in der Nähe Jogging options in the vicinity Auf einen Blick At a glance G F J H C B A D E H Eingang/Entrance J Foyer Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 85

86 Dorint An der Messe Köln dorint.com/koeln-messe Deutz-Mülheimer Straße Köln Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel an der Messe Köln GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Direkt gegenüber der Koelnmesse gelegen, nahe der Innenstadt Directly opposite the trade fair grounds, close to the city centre Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links Pkw-befahrbarer Ballsaal mit Traversenpunkten und großer Event-Bühne Ballroom with drive-in facility, with traversing points and a big stage for events Freifläche für Outdoor-Events Open spaces for outdoor events * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 13 Veranstaltungsräume von 35 bis 570 m² für bis zu 550 Personen 13 event halls ranging from 35 to 570 m² for up to 550 persons Alle Räume mit Tageslicht, klimatisiert, moderne Technik All rooms enjoy natural daylight, are air-conditioned and equipped with modern technology Raum Berlin Pkw-befahrbar ideal für Produktpräsentationen Berlin hall with drive-in facility, ideal for product presentations Gastronomie Gastronomy Restaurant Bell Arte mit Wintergarten, 220 Sitzplätze/ Bell Arte restaurant with conservatory, 220 seats Restaurant und Bierstube Düx, 140 Sitzplätze Düx restaurant and beer pub, 140 seats Bar Accanto mit Terrasse, 50 Sitzplätze Accanto bar with terrace, 50 seats Jeweils exklusiv buchbar Each of the above can be reserved exclusively

87 Ausstattung Amenities 312 Zimmer in 6 Kategorien und 1 Präsidenten-Suite, 4 Zimmer rollstuhlgerecht 312 rooms in 6 categories and 1 President Suite, 4 rooms wheelchair accessible Öffentliche Tiefgarage im Hotel mit 110 Plätzen Public basement parking at the hotel with 110 slots Wäsche- und Bügelservice, Terrasse Laundry and ironing services, terrace Entfernungen Distances Straßenbahn/Tram: 0,1 km Koelnmesse /Trade fair grounds: 0,1 km Autobahn/Highway: 0,5 km Bahnhof Messe/Deutz/Train station: 1 km Innenstadt/City centre: 1,5 km Hauptbahnhof/Main train station: 2 km Flughafen Köln/Bonn/Airport: 10 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Hochseilgarten High-rope course Schifffahrt auf dem Rhein Rhine cruises House Running mit/with Jochen Schweizer Brauhaus-Tour Tours to breweries Meeting/Workshop/Teambuilding im Dunkeln Meeting/Workshop/Team building in the dark Wellness + Sport Wellness + Sports 650 m² Vital Spa mit Fitnessbereich, Saunen, Pool, Poolbar 650 m² Vital Spa with fitness area, saunas, pool and pool bar Massage- und Kosmetikangebot Massage options and beauty treatments Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 87

88 Dorint An der Messe Köln dorint.com/koeln-messe Deutz-Mülheimer Straße Köln Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel an der Messe Köln GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint An der Messe Köln Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Berlin A** 138,00 4,80 9,50 14, B Berlin B** 160,00 4,80 11,00 14, C Berlin C** 123,00 3,30 8,50 14, D Foyer Berlin** 131,00 4,80 29,00 4, Berlin A + B** 298,00 4,80 20,50 14, Berlin B + C** 283,00 4,80 20,00 14, Berlin A + B + C** 421,00 4,80 29,00 14, Berlin A + B + C + Foyer** = Ballsaal 570,00 4,80 30,00 19, E Brüssel A 51,00 3,10 8,50 6, F Brüssel B 51,00 3,10 8,50 6, Brüssel A + B 102,00 3,10 17,00 6, G London A 39,00 3,10 6,30 6, H London B 45,00 3,10 7,50 6, J London C 45,00 3,10 7,50 6, London A + B 83,00 3,10 13,80 6, London B + C 90,00 3,10 15,00 6, London A + B + C 120,00 3,10 20,00 6, K Paris A 44,00 3,10 6,30 7, L Paris B 53,00 3,10 7,50 7, M Paris C 53,00 3,10 7,50 7, N Paris D 50,00 3,10 7,10 7, Paris A + B 97,00 3,10 13,80 7, Paris B + C 105,00 3,10 15,00 7, Paris C + D 102,00 3,10 14,60 7, Paris A + B + C 149,00 3,10 21,30 7, Paris B + C + D 155,00 3,10 22,10 7, Paris A + B + C + D 199,00 3,10 28,40 7, London (A + B + C) + Paris (A + B + C + D) + Foyer 480,00 3,10 30,00 16, O Wien 35,00 3,10 8,10 4,30 16 ** Pkw-befahrbar (Einfahrt über Berlin B). Bitte beachten Sie, dass dies nur mit Lastenverteilplatten möglich ist. With drive-in facility (entrance via Berlin B). Please bear in mind that this is possible only with load distribution plates. Tageslicht Daylight

89 Erdgeschoss Ground floor O A U R S T V D B Q W C X Y 1. Etage 1st floor P Foyer London + Paris E Q Eingang/Entrance R Lobby F G H J P S Rezeption/Reception M T Bar Accanto L K N U V Innenhof/Courtyard Wintergarten/Winter garden W Restaurant Bell Arte X Bierstube Düx /Beer pub Y Restaurant Düx Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 89

90 Dorint Kongresshotel Mannheim dorint.com/mannheim Friedrichsring Mannheim Tel.: bankett.mannheim@dorint.com Ein Angebot der Dorint Hotel in Mannheim GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Größtes Tagungs- und Kongresshotel der Metropolregion Rhein-Neckar The biggest hotel for meetings and conventions in the metropolitan areas of the Rhine-Neckar region Ideale Lage im Zentrum Mannheims am Wasserturm Ideal location in downtown Mannheim right next to the Water Tower Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links 44 Kongresssäle im direkt angeschlossenen Congress Center Rosengarten (insgesamt m², bis zu Personen) Directly connected to the Congress Center Rosengarten with 44 convention halls (total area of 20,000 m² for up to 9,000 persons) 2016 Renovierung Großteil der Zimmer Most of the rooms renovated in 2016 * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 13 Veranstaltungsräume von 30 bis 630 m² für bis zu 600 Personen 13 event halls ranging from 30 to 630 m² for up to 600 persons Alle Räume mit Tageslicht (außer Hörsaal ), teils kombinierbar All rooms with natural daylight (except the Hörsaal ), partly with options to connect and rearrange them Dachterrasse (Tagungsetage) Roof-top terrace (floor for conventions) Foyer Konferenzgeschoss Ausstellungsfläche (2. Etage) mit 700 m² und Tageslicht Exhibition space (2nd floor) measuring 700 m² with natural daylight Gastronomie Gastronomy Restaurant Symphonie mit mediterraner und regionaler Küche, 313 Sitzplätze Symphony restaurant with Mediterranean and regional cuisine, 313 seats Kastanienterrasse, 80 Sitzplätze/seats Lobby Bar, 60 Sitzplätze/seats

91 Ausstattung Amenities 287 Zimmer in 4 Kategorien, 1 davon rollstuhlgerecht 287 rooms in 4 categories, 1 of which is wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 213 Plätzen sowie Ladestation für E-Autos Basement garage at the hotel with 213 slots and charging station for electric cars Business Corner, Wäsche- und Bügelservice Business corner, laundry and ironing services Entfernungen Distances Innenstadt/City centre: 0,1 km Straßenbahn/Tram: 0,1 km Hauptbahnhof/Main train station: 0,8 km Autobahn/Highway: 1 km Heidelberg: 18 km Flughafen Frankfurt am Main/Airport: 71 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Gala-Dinner im Barockschloss Mannheim Gala dinner at the Baroque palace in Mannheim Ausflug in die Heidelberger Altstadt mit Schlossbesichtigung Excursion to the Old Town quarters of Heidelberg with a visit to the castle Weinprobe mit Weingutbesichtigung in der Pfalz Wine tasting with visits to the vineyards of the (Rhineland) Palatinate region Insiderführung am Hockenheimring Guided insider tour Wellness + Sport Wellness + Sports 350 m² Fitnessbereich mit Sauna und modernen Trainingsgeräten 350 m² fitness area with sauna and modern training equipment Kooperation mit verschiedenen Golfplätzen in der Umgebung External alliances for the use of different golf courses in the vicinity Joggingstrecken am Hotel Jogging trails at the hotel Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 91

92 Dorint Kongresshotel Mannheim dorint.com/mannheim Friedrichsring Mannheim Tel.: bankett.mannheim@dorint.com Ein Angebot der Dorint Hotel in Mannheim GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Dorint Kongresshotel Mannheim Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception Beethoven-Saal 1 385,00 3,00 20,70 18, Beethoven-Saal 2 245,00 3,00 13,20 18, A Beethoven-Saal ,00 3,00 33,90 18, B Hörsaal** 250,00 3,00 6,00 20,57 12, C Franz Schubert*** 30,00 3,00 4,75 7,05 10 D Richard Strauss 61,00 3,00 8,55 7, E Richard Wagner 90,00 3,00 13,32 7, F Felix Mendelssohn*** 38,00 3,00 7,60 5,63 12 G Johann Sebastian Bach 99,00 3,00 13,35 6, H Frédéric Chopin 63,00 3,00 8,20 5, J Maurice Ravel 75,00 3,00 9,50 8, K Carl Orff 53,00 3,00 7,60 7, L Joseph Haydn 53,00 3,00 7,60 7, Carl Orff + Joseph Haydn 106,00 3,00 15,20 7, M Johannes Brahms 53,00 3,00 7,60 7, ** Fest eingebaute Bestuhlung/Fixed seating *** Fest eingebauter Tisch/Fixed table Tageslicht Daylight

93 2. Etage 2nd floor G S O M A P L N K Q Q O T F A T D E R C J H 1. Etage 1st floor B N Foyer O Back office P Aufzüge/Elevators Q Catering Bereich/area R S T Glassteg zum CCR Glass bridge to CCR Konferenzbüro Conference office Zum/To Hörsaal U Dachterrasse/Patio Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 93

94 Dorint Parkhotel Mönchengladbach dorint.com/moenchengladbach Hohenzollernstraße Mönchengladbach Tel.: bankett.moenchengladbach@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Zentrale und dennoch ruhige Lage mitten im Grünen Centrally located and yet surrounded by nature Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links Tagungsbereich in der 3. Etage mit Terrasse Convention area on the 3rd floor with terrace Großer Wellness- und Fitnessbereich Large wellness and fitness area * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 14 Veranstaltungsräume von 20 bis 180 m² für bis zu 200 Personen 14 event halls ranging from 20 to 180 m² for up to 200 persons Alle Räume mit Tageslicht, klimatisiert, flexibel kombinierbar All halls enjoy natural daylight, are air-conditioned and with flexi-connect options to rearrange them Gastronomie Gastronomy Restaurant Wintergarten mit saisonalen Speisen, 86 Sitzplätze Wintergarten restaurant with seasonal specialities, 86 seats Bierstube, 40 Sitzplätze Beer tavern, 40 seats Weinstube, 16 Sitzplätze Wine tavern, 16 seats Bar Hopfenklause, 23 Sitzplätze/seats

95 Ausstattung Amenities 158 Zimmer in 4 Kategorien, 1 davon rollstuhlgerecht 158 rooms in 4 categories, 1 of which is wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 19 Plätzen, Parkplatz am Hotel mit 37 Plätzen, Ladestation für E-Autos in 1 km Entfernung Basement garage with 19 slots and car park with 37 slots at the hotel, charging station for electric cars at a 1 km distance Business Corner Entfernungen Distances Kaiser-Friedrich-Halle/Convention centre: 0,1 km Innenstadt/City centre: 0,8 km Hauptbahnhof/Main train station: 0,8 km Autobahn/Highway: 3 km Düsseldorf: 30 km Flughafen Düsseldorf/Airport: 30 km Messe Düsseldorf/Trade fair grounds: 30 km Flughafen Köln/Bonn/Airport: 81 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Führung durch das Stadion im Borussia-Park Guided tour of the Borussia-Park stadium Große Auswahl an Teambuilding-Spielen Wide ranging team building games Durchführung durch Mitarbeiter Conducted by staff members Koch-Kurs Cook it yourself Cook it yourself cooking courses Wellness + Sport Wellness + Sports m² Wellness-Bereich mit Pool, Saunen, Dampfbad, Solarium und Relax-Zone 1,400 m² wellness area with swimming pool, saunas, steam bath, tanning salon and relaxation zone Fitnessbereich in der 5. Etage mit schönem Ausblick auf Mönchengladbach Fitness area on the 5th floor with a gorgeous view of Mönchengladbach Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 95

96 Dorint Parkhotel Mönchengladbach dorint.com/moenchengladbach Hohenzollernstraße Mönchengladbach Tel.: bankett.moenchengladbach@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Dorint Parkhotel Mönchengladbach Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Bunter Garten 1 90,00 3,10 11,20 8, B Bunter Garten 2 90,00 3,10 11,20 8, Bunter Garten ,00 3,10 11,20 16, C Rhododendrongarten 86,00 3,10 11,05 7, D Steingarten 1 34,00 3,10 5,90 6, E Steingarten 2 28,00 3,10 5,90 4, Steingarten ,00 3,10 5,90 10, F Koniferengarten 1 24,00 3,10 6,15 3, G Koniferengarten 2 22,00 3,10 6,15 3, Koniferengarten ,00 3,10 6,15 6, H Blindengarten 1 22,00 2,30 6,00 3, J Blindengarten 2 22,00 2,30 6,00 3, Blindengarten ,00 2,30 6,00 7, K Apothekergarten 45,00 2,30 7,00 6, L Kräutergarten 1 25,00 2,30 6,55 3, M Kräutergarten 2 25,00 2,30 6,55 3, Kräutergarten ,00 2,30 6,55 7, N Mammutbaum 23,00 2,28 6,20 3, O Ginkgobaum 20,00 2,45 5,30 3, P Mönchengladbach 52,00 2,45 8,20 6,00 18 Q Hohenzollern 78,00 2,60 12,90 6, R Galerie 78,00 2,60 12,90 6, S Kaiser-Friedrich-Zimmer 54,00 2,60 8,95 4, T Hermann-Piecq-Zimmer 41,00 2,60 10,50 3, Etage/1st floor 350,00 2,60 25,80 14, Tageslicht Daylight

97 1. Etage 1st floor 3. Etage 3rd floor Q V J T R H U K M S W L A P B 4. Etage 4th floor E C D U F O G N U V Kaffeepausen-Bereich Coffee break area Terrasse/Terrace W Duca Enrico Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 97

98 Dorint Am Nürburgring Hocheifel dorint.com/nuerburgring Grand-Prix-Strecke Nürburg Tel.: Unter Management der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln im Namen und auf Rechnung der Hotel am Nürburgring GmbH & Co. KG Grand-Prix-Strecke Nürburg Ihre Vorteile Plus Points Tagungskapazitäten für bis zu 800 Personen Meeting space capacity for max. 800 persons Hotel mit Rennsport-Feeling, direkt an der Start- und Zielgeraden des legendären Nürburgrings Hotel with an atmospheric racing-track feel, right next to the starting and finishing straights of the legendary Nürburgring racing circuit Veranstaltungsräume alle im Erdgeschoss auf m² Gesamtfläche All event halls on the ground floor spread over a total area of 1,000 m² 4,50 m Raumhöhe im Konferenzcenter Convention centre with a 4.50 m high ceiling * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 14 Veranstaltungsräume von 23 bis 800 m² für bis zu 800 Personen 14 event halls ranging from 23 to 800 m² for up to 800 persons Alle Räume mit Tageslicht, klimatisiert, flexibel kombinierbar All rooms with natural daylight, air-conditioning and flexi-connect options to rearrange them Räume teilweise Pkw-befahrbar, direkter Zugang zum Konferenzcenter mit Lastenlift ideal für Produktpräsentationen Some rooms with drive-in facility, direct access to the convention centre with material lifts; ideal for product presentations Gastronomie Gastronomy Restaurant Fascination mit leichter, mediterraner Küche und Spezialitäten aus der Eifel, 200 Sitzplätze Fascination restaurant offering light, Mediterranean cuisine and specialities of the Eifel region, 200 seats Rustikale Cockpit-Bar, 70 Sitzplätze Rustic Cockpit Bar, 70 seats Futuristisches Foyer mit integrierter Lobby Bar, 50 Sitzplätze Foyer with futuristic design, integrated lobby bar, 50 seats

99 Ausstattung Amenities 204 Standard- und Komfortzimmer, 3 Suiten, 1 Zimmer rollstuhlgerecht 204 standard and comfort rooms, 3 suites, 1 room wheelchair accessible Garage im Hotel mit 120 Plätzen und Ladestation für E-Autos Garage at the hotel with 120 slots and charging station for electric cars Dachterrassen mit Blick zur Rennstrecke Roof terraces with a view of the racing track Entfernungen Distances Info-Center Nürburgring, ring arena, ring boulevard : 0,3 km Nürburg: 2 km Zufahrt Nordschleife Nürburgring Entrance to the North Loop track of Nürburgring: 3 km Autobahn/Highway: 20 km Regional-Bahnhof Mayen West/Regional train station: 30 km ICE-Bahnhof Koblenz/ICE train station: 62 km Flughafen Köln/Bonn/Airport: 100 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Fahrsicherheitstraining am Nürburgring Driver safety training Backstage-Tour Nürburgring Offroad-Experience im Offroadpark Nürburgring Off-road experience at Nürburgring s Offroadpark Kart-Event auf der ring kartbahn Go-karting at the ring kartbahn tracks Sports-Dinner im/at the ring werk Wellness + Sport Wellness + Sports 333 m² Fitnessbereich neu seit m² fitness area introduced in 2015 Dampfbad und Sauna Steam bath and sauna Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 99

100 Dorint Am Nürburgring Hocheifel dorint.com/nuerburgring Grand-Prix-Strecke Nürburg Tel.: Unter Management der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln im Namen und auf Rechnung der Hotel am Nürburgring GmbH & Co. KG Grand-Prix-Strecke Nürburg Raumbezeichnung Room Dorint Am Nürburgring Hocheifel Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Le Mans 60,00 3,00 8,00 7, B Suzuka 60,00 3,00 8,00 7, C Monza 60,00 3,00 8,00 7, Le Mans + Suzuka 120,00 3,00 16,00 7, Suzuka + Monza 120,00 3,00 16,00 7, Le Mans + Suzuka + Monza 180,00 3,00 24,00 7, D Silverstone 1 23,00 3,00 6,10 3, E Silverstone 2 23,00 3,00 6,10 3, Silverstone ,00 3,00 6,10 7, F Magny Cours** 48,00 3,50 8,00 6, G Sepang** 48,00 4,50 8,00 6, H Imola** 48,00 4,50 8,00 6, J Barcelona** 48,00 4,50 8,00 6, Magny Cours + Sepang** 96,00 3,50 8,00 12, Sepang + Imola** 96,00 4,50 8,00 12, Imola + Barcelona** 96,00 4,50 8,00 12, Magny Cours + Sepang + Imola** 140,00 3,50 8,00 18, Sepang + Imola + Barcelona** 140,00 4,50 8,00 18, Magny Cours + Sepang + Imola + Barcelona** 192,00 3,50 8,00 24, K Indianapolis** 198,00 4,50 18,50 10, L Monaco** 166,00 4,50 18,50 9, Indianapolis + Monaco** 360,00 4,50 18,50 19, M Melbourne** 81,00 4,50 9,20 9, N Sao Paulo** 81,00 4,50 9,20 9, Melbourne + Sao Paulo** 160,00 4,50 18,40 9, Indianapolis + Monaco + Melbourne + Sao Paulo** 530,00 4,50 18,50 28, Konferenzcentrum** 800,00 4,50 40,00 20, ** Pkw-befahrbar/With drive-in facility Tageslicht Daylight

101 Auf einen Blick At a glance A B E C D P O S T Q R O Eingang/Entrance P Lobby-Bar Bit-Lounge Q Cockpit-Bar R S T Restaurant Fascination Daytona A1- Ring F G H J M N L K Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite101

102 Dorint Airport-Hotel Stuttgart dorint.com/stuttgart Heilbronner Straße Leinfelden-Echterdingen Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel in Stuttgart Betriebs GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Neues, modernes Themen-Hotel im Flughafen-Stil Airport-style new, contemporary theme-hotel Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links Kurze Wege im Hotel Short access ways in the hotel Veranstaltungsräume mit Terrasse Event halls with terrace Veranstaltungsbereich Event Area 4 Veranstaltungsräume von 42 bis 190 m² für bis zu 162 Personen 4 event halls ranging from 42 to 190 m² for up to 162 persons 5 Tagungssuiten mit je 24 m² für bis zu 10 Personen 5 convention suites each measuring 24 m² for up to 10 persons Alle Räume flexibel kombinierbar, mit Tageslicht, klimatisiert, bodentiefe Fenster, angeschlossene Terrasse All rooms with flexi-connect options to rearrange them, with natural daylight, air-conditioning, floor-to-ceiling windows, attached terrace Gastronomie Gastronomy Restaurant Cabin, 89 Sitzplätze/seats Cargo Bar, 30 Sitzplätze/seats * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Airport-Hotel Stuttgart Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Terminal 65,00 3,00 9,35 6, B Gate 1 42,00 3,00 6,04 6, C Gate 2 42,00 3,00 6,06 6, D Gate 3 42,00 3,00 6,04 6, Gate 1 + Gate 2 84,00 3,00 12,10 6, Gate 2 + Gate 3 84,00 3,00 12,10 6, Gate 1 + Gate 2 + Gate 3 126,00 3,00 18,23 6, Terminal + Gate 1 106,00 3,00 15,39 6, Terminal + Gate 1 + Gate 2 148,00 3,00 21,45 6, Terminal + Gate 1 + Gate 2 + Gate 3 190,00 3,00 27,58 6, Tageslicht Daylight

103 Ausstattung Amenities 155 Standard- und Komfortzimmer, 2 davon rollstuhlgerecht 155 standard and comfort rooms, 2 of which are wheelchair accessible Öffentliche Tiefgarage am Hotel mit 76 Plätzen, Busparkplatz Public basement garage at the hotel with 76 slots, parking spot for buses Schallisolierte Fenster, 2 Terrassen, Business Corner Sound-proof windows, 2 terraces, business corner Entfernungen Distances S-Bahn/Tram: 0,7 km Autobahn/Highway: 1,5 km Messe/Trade fair grounds: 1,7 km Flughafen Stuttgart/Airport: 2,2 km SI-Centrum mit Musical-Theater/Playhouse for musicals: 4,1 km Innenstadt/City centre: 12 km Hauptbahnhof Stuttgart/Main train station: 13 km Mercedes-Benz Arena /Stadium: 15 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Flughafenführung Conducted tours of the airport Besichtigung des Mercedes-Benz Museums oder des Porsche Museums Visit to the Mercedes-Benz museum or Porsche museum Schifffahrt auf dem Neckar Cruises on the Neckar river Friedrichsbau Varieté Friedrichsbau vaudeville Blühendes Barock auf Schloss Ludwigsburg Blühendes Barock at the Ludwigsburg castle Wellness + Sport Wellness + Sports 60 m² Fitnessbereich mit modernen Life-Fitness-Geräten 60 m² fitness area with state-of-the-art life fitness equipment Auf einen Blick At a glance K J H F G E D C B A E Eingang/Entrance F Rezeption/Reception K G H Foyer Lobby Bar J Restaurant Cabin K Terrasse/Terrace Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite103

104 Dorint Am Goethepark Weimar dorint.com/weimar Beethovenplatz Weimar Tel.: bankett.weimar@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links First-Class-Hotel mit Top-Lage im Stadtzentrum First-class hotel with ideal downtown location Hochklassige, kreative Gastronomie Sophisticated, creative gastronomy Freifläche für Outdoor-Events direkt vor dem Hotel Open spaces for outdoor events directly in front of the hotel 2016 neu gestalteter Spa-Bereich Spanking new spa area renovated in 2016 * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 10 Veranstaltungsräume von 25 bis 340 m² für bis zu 270 Personen 10 event halls ranging from 25 to 340 m² for up to 270 persons Alle Räume voll klimatisiert, mit Tageslicht, flexibel kombinierbar, moderne Technik All rooms fully air-conditioned, with natural daylight, with flexi-connect options to rearrange them, equipped with modern technology 5 elegante Biedermeier-Salons 5 elegant Biedermeier salons Gastronomie Gastronomy Restaurant Bettina von Arnim, 26 Sitzplätze/seats Bierstube Consilium mit Thüringer Spezialitäten, 20 Sitzplätze Consilium beer pub, offering Thuringia specialities, 20 seats Biedermeier Salons, 160 Sitzplätze/seats Lobby Bar Belle Epoque, 34 Sitzplätze/seats Spezialist für exklusive Bankette und Caterings Specialist in banquets and catering services

105 Ausstattung Amenities 143 Zimmer in 6 Kategorien, 1 davon rollstuhlgerecht 143 rooms in 6 categories, 1 of which is wheelchair accessible Tiefgarage am Hotel mit 380 Plätzen Basement garage with 380 slots at the hotel Business Corner Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,1 km Innenstadt/City centre: 0,2 km congress centrum neue weimarhalle /Convention centre: 1 km IC-Bahnhof Weimar/IC train station: 2 km Autobahn/Highway: 4 km ICE-Bahnhof Erfurt/ICE train station: 28 km Flughafen Erfurt-Weimar/Airport: 30 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Kabarett mit Hans-Peter Körner Cabaret with Hans Peter Koerner Soccer-Turnier und Outdoor-Events auf den Grünflächen vor dem Hotel Soccer tournaments and outdoor games at the grassy areas in front of the hotel Incentives im ADAC-Fahrsicherheitszentrum Thüringen Incentives at the ADAC driving safety centre of Thuringia Wellness + Sport Wellness + Sports 500 m² Ginkgo SPA mit finnischer Sauna, Dampfsauna, Sanarium, Infrarotkabine, Fitnessbereich 500 m² Ginkgo SPA with Finnish spa, steam sauna, sanarium, infrared sauna cabin, fitness area Joggingrouten im angrenzenden Goethepark Jogging trails nearby Massage- und Kosmetikangebot, Fahrradverleih (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) Massage options and beauty treatments, bicycles on hire (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite105

106 Dorint Am Goethepark Weimar dorint.com/weimar Beethovenplatz Weimar Tel.: bankett.weimar@dorint.com Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Am Goethepark Weimar Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Karree Square Block Boardroom Bankett Banquet A Harry Graf Kessler 1 95,00 3,20 11,50 8, B Harry Graf Kessler 2 65,00 3,20 7,50 9, C Harry Graf Kessler 3 65,00 3,20 7,50 9, D Harry Graf Kessler 4 65,00 3,20 7,50 8, Harry Graf Kessler ,00 3,20 19,00 8,00 9, Harry Graf Kessler ,00 3,20 15,00 9, Harry Graf Kessler ,00 3,20 15,00 8,00 9, Harry Graf Kessler ,00 3,20 26,50 8,00 9, Harry Graf Kessler ,00 3,20 22,50 8,00 9, Harry Graf Kessler ,00 3,20 34,00 8,00 9, E Foyer 50,00 3,20 16,50 3,00 Harry Graf Kessler Foyer 340,00 3,20 34,00 12, F Salon Paul Klee 50,00 2,66 7,50 7, G Salon Wassily Kandinsky 50,00 2,66 7,50 7, H Oskar Schlemmer 1 50,00 2,66 7,50 7, J Oskar Schlemmer 2 50,00 2,66 7,50 7, K Oskar Schlemmer 3 50,00 2,66 7,50 7, Oskar Schlemmer ,00 2,66 15,00 7, Oskar Schlemmer ,00 2,66 15,00 7, Oskar Schlemmer ,00 2,66 22,50 7, L Salon Lyonel Feininger 25,00 2,33 3,50 7,00 10 Tageslicht Daylight Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Am Goethepark Weimar Bankett-Salons Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Tafel Long table Einzeltische Individual tables Runde Tische Round tables Tageslicht Daylight Salon Carl Alexander 126,00 3,00 21,00 6, Salon von Maltitz 1 69,00 3,00 11,50 6, Salon von Maltitz 2 50,00 3,00 8,40 6, Salon von Maltitz ,00 3,00 20,00 6, Salon Borodin 16,00 3,00 3,90 4,10 10 Salon Turgenjew 16,00 3,00 3,90 4,10 10

107 Erdgeschoss Ground floor A B C D E 4. Etage 4th floor F G H J K L Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite107

108 Dorint Pallas Wiesbaden dorint.com/wiesbaden Auguste-Viktoria-Straße Wiesbaden Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Veranstaltungsräume teils Pkw-befahrbar Event halls, partly with drive-in facility Starke, langjährige Expertise im MICE-Geschäft Solid, long-standing expertise in the MICE industry Eigene Konferenzetage mit m² Veranstaltungsund Ausstellungsfläche ideal für Produktpräsentationen Dedicated conference floor with 2,000 m² event and exhibition area, ideal for product presentations Größter Hotelballsaal in Wiesbaden Biggest hotel ballroom in Wiesbaden Sehr gute Verkehrsanbindung Excellent traffic links * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 13 Veranstaltungsräume von 30 bis 363 m² für bis zu Personen 13 event halls ranging from 30 to 363 m² for up to 1,100 persons Alle Räume mit Tageslicht, voll klimatisiert, flexibel kombinierbar, moderne Technik All rooms enjoy natural daylight, are fully air-conditioned, with flexiconnect options to rearrange them, equipped with modern technology 7 Räume Pkw-befahrbar 7 rooms with drive-in facility Gastronomie Gastronomy Restaurant Grande Basilico mit Terrasse, 220 Sitzplätze Grande Basilico restaurant with terrace, 220 seats Basilico s Bar & Restaurant mit Terrasse, 100 Sitzplätze Basilico s Bar & Restaurant with terrace, 100 seats Garden View Bar, 40 Sitzplätze/seats Klassische Gerichte kreativ interpretiert, größte Terrasse in Wiesbaden Creative interpretation of classic dishes, biggest terrace in Wiesbaden

109 Ausstattung Amenities 296 Zimmer in 5 Kategorien und 1 Präsidentensuite John F. Kennedy (160 m²), 1 Zimmer rollstuhlgerecht 296 rooms in 5 categories and 1 President Suite John F. Kennedy (160 m²), 1 room wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel, 180 Plätzen Basement garage at the hotel, 180 slots Business Center in der Lobby, Room Service, Smoker s Lounge, Wäsche- und Bügelservice Business centre in the lobby, room service, smoker s lounge, laundry and ironing services Entfernungen Distances Hauptbahnhof/Main train station: 0,2 km RheinMain CongressCenter /Convention centre: 0,2 km (Eröffnung/Opening 2018) Innenstadt/City centre: 1 km Autobahn/Highway: 3 km Flughafen Frankfurt am Main/Airport: 28 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Geocaching Weinregion Rheingau Wine region of Rheingau Segway-Touren Segway tours Kletterwald High-rope course Wellness + Sport Wellness + Sports 400 m² Spa-Bereich mit Sauna, Caldarium, Dampfbad, Whirlpool, Erlebnisduschen und Fitnesscenter 400 m² spa area with sauna, caldarium, whirlpool, adventure shower and fitness centre Massageangebot (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) Massage options (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite109

110 Dorint Pallas Wiesbaden dorint.com/wiesbaden Auguste-Viktoria-Straße Wiesbaden Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Pallas Wiesbaden Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Genf** 363,20 4,40 22,70 13,1 18, B Brüssel** 78,00 2,80 10,57 7, C Wiesbaden** 94,00 2,80 12,50 7, D Wien** 94,00 2,80 12,50 7, E Hamburg** 80,00 2,80 10,75 7, Brüssel + Wiesbaden** 172,00 2, ,5 14, Wiesbaden + Wien** 188,00 2, ,5 14, Wien + Hamburg** 174,00 2, ,5 14, Brüssel + Wiesbaden + Wien** 266,00 2, ,5 22, Wiesbaden + Wien + Hamburg** 268,00 2, ,5 22, Brüssel + Wiesbaden + Wien + Hamburg** 346,00 2, ,5 29, F Paris** 100,00 2,80 12,80 8, G London** 100,00 2,80 12,80 8, Paris + London** 200,00 2,80 12,20 16, H Aachen 40,00 2,50 6,70 6, J Berlin 40,00 2,50 6,70 6, K Salzburg 30,00 2,50 5,10 6, L Boardroom 41,00 2,50 6,60 6, M Prag 41,00 2,50 6,60 6, N Basel 34,00 2,50 5,10 6, O Foyer 1** 2,50 350, P Foyer 2** 2,50 150, ** Pkw-befahrbar/With drive-in facility Tageslicht Daylight

111 Auf einen Blick At a glance A H J K O L B C M D N E F P G Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 111

112 Dorint Hotel & Sportresort Winterberg/Sauerland dorint.com/winterberg Dorfstraße 1/Postwiese Winterberg Tel.: Ein Angebot der Ferienpark Neuastenberg GmbH & Co. KG Dorfstraße 1/Postwiese Winterberg Lizenznehmer der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Ihre Vorteile Plus Points Hotel im typischen Fachwerkstil der Region, ruhige Lage im Grünen Hotel in the typical half-timbered style of the region, peaceful location amidst nature Besonders geeignet für Teambuildings mit zahlreichen Möglichkeiten für Rahmenprogramme in der Natur Particularly suited for team building activities with numerous options of outdoor Social Programmes Ganzjährig vielseitige Sportmöglichkeiten: u. a. Skigebiete, Kahler Asten, Rothaarsteig, benachbarte Kartbahn Varied sports options all-year round: among others, ski areas, the Kahler Asten mountain range, the Rothaar Trail, carting track nearby Veranstaltungsbereich Event Area 10 Veranstaltungsräume von 25 bis 721 m² für bis zu 500 Personen 10 event halls ranging from 25 to 721 m² for up to 500 persons Alle Räume mit Tageslicht All rooms enjoy natural daylight 600 m² Eventhalle für Produktpräsentationen oder Messen 600 m² event hall for product presentations or exhibitions m² Outdoor-Ausstellungsfläche 1,144 m² Outdoor exhibition area Gastronomie Gastronomy Restaurant Fürst Richard, 130 Sitzplätze/seats Rustikale Dorfschänke mit Sky Sportsbar, 95 Sitzplätze Rustic Dorfschänke with Sky sports bar, 95 seats Biergarten Dorfplatz, 100 Sitzplätze Dorfplatz beer garden/seats * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Raumbezeichnung Room Dorint Hotel & Sportresort Winterberg/Sauerland Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Kahler Asten 43,00 3,50 8,60 5, B Postwiese 25,00 5,00 5,50 4, C Neuastenberg 34,00 3,00 7,20 4, D Winterberg 191,00 3,00 14,70 13, E Lenneplätze 36,00 3,50 7,80 3, Brauerstube 65,00 3,00 13,90 4, Turmzimmer 53,00 3,00 9,30 5, Eventcenter 1** 721,00 8,00 38,00 19, Kartfun 1** 45,00 3,00 6,20 6, Kartfun 2** 22,00 3,00 5,20 4, ** im angrenzenden Kartfun Neuastenberg und Eventcenter/in the adjacent Kartfun Neuastenberg and Eventcenter Tageslicht Daylight

113 Ausstattung Amenities 34 Standardzimmer, 47 Apartments und 43 Ferienhäuser 34 standard rooms, 47 apartments and 43 holiday homes Parkhaus am Hotel mit 135 Plätzen, Ladestation für E-Autos in der Nähe Car park with 135 slots at the hotel, charging station for electric cars nearby Business Corner, Kaminlounge, Wäsche- und Bügelservice, Shuttle-Service Business corner, fireside lounge, laundry and ironing services, shuttle service Entfernungen Distances Bushaltestelle/Bus stop: 0,1 km Kartfun Neuastenberg und/and Eventcenter: 0,5 km St.-Georg-Schanze (Skisprungschanze/Ski-jump): 4 km Innenstadt/City centret: 5 km Bahnhof/Train station: 6 km Autobahn/Highway: 32 km ICE-Bahnhof Kassel/ICE train station: 63 km Flughafen Paderborn/Lippstadt/Airport: 75 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Geführte (Fackel-) Wanderungen Conducted tours (torch light) Hüttenabend Lodge evenings Mountainbike-Touren Mountain bike trips Planwagenfahrten Wagon rides (Laser-) Biathlon zu jeder Jahreszeit (Laser) biathlon all year round Kart-Racing Go-karting Taxi-Bob Bobsleigh rides Wellness + Sport Wellness + Sports Kleiner Spa-Bereich mit Sauna, Dampfbad, Ruheraum, Schwimmbad mit Gegenstromanlage Small spa area with sauna, steam bath, recreation room, swimming pool with a counter current system Beauty-Oase und Massageangebot (Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11) Beauty oasis and massage options (Conducted by external collaboration partners. Details on page11) Auf einen Blick At a glance D B C E A Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 113

114 Dorint Strandresort & Spa Ostseebad Wustrow dorint.com/wustrow Strandstraße Ostseebad Wustrow Tel.: Unter Management der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln im Namen und auf Rechnung der Mattfeld & Co. KG Feithstraße Hagen Ihre Vorteile Plus Points Besonders geeignet für Incentives Particularly suited for incentives Direkt am 20 km langen Sandstrand im Naturpark Vorpommersche Boddenlandschaft gelegen Directly on the 20 km stretch of sandy beach, located in the Western Pomerania Lagoon Area National Park * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 4 Veranstaltungsräume von 30 bis 205 m² für bis zu 150 Personen 4 event halls ranging from 30 to 205 m² for up to 150 persons Alle Räume flexibel kombinierbar, mit Tageslicht All rooms with flexi-connect options to rearrange them and natural daylight Gastronomie Gastronomy Restaurant Quarterdeck mit Wintergarten und Kamin, 122 Sitzplätze Quarterdeck restaurant with conservatory and fireplace, 122 seats Bar, 25 Sitzplätze/seats Tee-Lounge, 18 Sitzplätze/seats Caterings (z.b. am Strand), Live-Cooking, Front-Cooking Catering services (e.g. on the beach), live cooking, front cooking Raumbezeichnung Room Dorint Strandresort & Spa Ostseebad Wustrow Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Fläche m 2 Area m 2 Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Darß 30,00 3,00 5,50 5, B Bodden 43,00 3,00 7,80 5, C Fischland 45,00 3,00 8,20 5, D Zingst 45,00 3,00 8,20 5, Darß + Fischland 77,00 3,00 13,80 5, Bodden + Zingst 90,00 3,00 16,10 5, komplett/completely 205,00 3,00 13,80 16,10 14, Tageslicht Daylight

115 Ausstattung Amenities 52 Standardzimmer und 45 Apartments mit Balkon oder Terrasse, 1 Zimmer rollstuhlgerecht 52 standard rooms and 45 apartments with balcony or terrace, 1 room is wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 65 Plätzen, Parkplatz am Hotel mit 24 Plätzen Basement parking with 65 slots, car part with 24 slots at the hotel Entfernungen Distances Seebrücke/Pier: 0,2 km Ortszentrum/Town centre: 0,5 km Bushaltestelle/Bus stop: 0,7 km IC-Bahnhof Ribnitz-Damgarten West/IC train station: 18 km Autobahn/Highway: 35 km Flughafen Rostock-Laage/Airport: 65 km Hamburg: 200 km Berlin: 240 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Wettkämpfe am Strand Beach tournaments Segeltour auf den Saaler Boddengewässern mit historischen Zeesenbooten Cruises on the shallow coastal waters of the Saaler Bay on the historic Zeesenbooten Fahrrad- und Wander-Touren Cycling and hiking trips Technikmuseum Pütnitz Pütnitz Museum of Technology Wellness + Sport Wellness + Sports 750 m² Vital Spa mit Pool, 2 Saunen, Dampfbad 750 m² Vital Spa with swimming pool, 2 saunas, steam bath Beautyfarm und Inner-Balance-Kurse Beauty farm and Inner Balance courses Nordic Walking Auf einen Blick At a glance C A D B Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 115

116 Dorint Airport-Hotel Zürich dorint.com/zuerich Riethofstrasse Glattbrugg Schweiz Tel.: Ein Angebot der Dorint Hotel am Flughafen Zürich AG Riethofstrasse Glattbrugg Schweiz Ihre Vorteile Plus Points Sehr gute Verkehrsanbindung, nur 2 km vom Flughafen entfernt Excellent traffic links, just 2 km from the airport Innovatives Hotelkonzept, modernes Design Innovative hotel concept, modern design Alle Räume tageslichtdurchflutet und speziell schallisoliert All rooms enjoy ample daylight and have special sound-proofing * Weitere Informationen zu inkludierten Leistungen der Tagungspauschale finden Sie auf Seite 6. Dorint conference package: Price per person/day. Turn to page 6 for further information on services included in the Dorint conference package. Veranstaltungsbereich Event Area 11 Veranstaltungsräume von 16 bis 180 m² für bis zu 180 Personen 11 event halls ranging from 16 to 180 m² for up to 180 persons Alle Räume mit Tageslicht (3 m hohe Fenster), verdunkelbar, klimatisiert, barrierefrei All rooms with natural daylight (windows 3 m high), can be darkened, air-conditioned, barrier-free Laptop-Vermietung für Veranstaltungen Laptop on hire for events Gastronomie Gastronomy Restaurant Basilico, 162 Sitzplätze/seats Private Dinner Room, 16 Sitzplätze/seats Sommerterrasse, 40 Sitzplätze Summer terrace, 40 seats Großzügige Lobby Bar Spacious lobby bar Raumbezeichnung Room Fläche m 2 Area m 2 Dorint Airport-Hotel Zürich Kapazitäten der Tagungsräume/Meeting Room Capacity Höhe m Height m Länge m Length m Breite m Width m Kino Theatre Parlament Classroom U-Form U-shape Block Boardroom Bankett Banquet Empfang Reception A Airbus 180,00 3,62 13,30 13, B Zeppelin 1 88,00 3,62 8,40 10, C Zeppelin 2 80,00 3,62 7,60 10, Zeppelin ,00 3,62 16,15 10, D Lindbergh 36,00 3,62 6,55 5, E Piccard 16,00 3,62 5,40 2, F Saint-Exupéry 27,00 3,62 5,40 4, G Lilienthal 16,00 3,62 5,40 2, H Fossett 20,00 2,60 4,60 4, J Branson 20,00 2,60 4,60 4, K Parmentier 20,00 2,60 4,60 4, L Montgolfier 20,00 2,60 4,60 4, Tageslicht Daylight

117 Ausstattung Amenities 235 Zimmer in 3 Kategorien, 7 davon rollstuhlgerecht 235 rooms in 3 categories, 7 of which are wheelchair accessible Tiefgarage im Hotel mit 78 Plätzen, Busparkplatz sowie Ladestation für E-Autos am Hotel Basement parking with 78 slots at the hotel, bus parking space and charging station for electric cars at the hotel Business Corner, alle Räume speziell schallisoliert, Shuttle-Service Business corner, all rooms with special sound-proofing, shuttle service Entfernungen Distances Tram/Tram: 0,1 km Autobahn/Highway: 0,5 km Flughafen Zürich/Airport: 2 km Messe Zürich/Trade fair grounds: 6 km Innenstadt und Zürichsee/City centre and Lake Zurich: 10 km Hauptbahnhof Zürich/Main train station: 11 km Rahmenprogramme Social Programmes Durchführung durch externe Kooperationspartner. Nähere Informationen: Seite11 Conducted by external collaboration partners. Details on page11 Flughafenbesichtigung Airport tours Zürich Altstadtgeschichten private Führung Zurich old town stories private guided tour Werden Sie zum Maître Chocolatier Become a Maître Chocolatier (discovering the world of chocolate) Fondue-Tram durch Zürich Zurich city tour on the fondue tram Wellness + Sport Wellness + Sports Fitnessraum mit modernen Geräten Fitness hall with modern equipment 1. Etage 1st floor Erdgeschoss Ground floor L J K H Restaurant A D E F G B C Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 117

118 Dorint Hotel Düren dorint.com/dueren Moltkestraße Düren Tel.: Ein Angebot der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Das Dorint Hotel Düren wird 2018 im Bismark- Quartier mit 120 Zimmern und Suiten (davon 1 rollstuhlgerecht) sowie einem Konferenzzentrum für bis zu 300 Personen eröffnen. Der Hotelneubau befindet sich zwischen Aachen und Köln, nahe des Dürener Stadtzentrums. Mit dem benachbarten Konferenzzentrum ist es durch einen direkten Zugang verbunden. Im Konferenzzentrum entstehen neben einem großzügigen Foyer 4 Veranstaltungsräume mit jeweils circa 90 m² Fläche für bis zu 300 Personen. Alle Räume befinden sich auf einer Etage, sind flexibel kombinierbar, klimatisiert und verfügen über Tageslicht. Für das perfekte Wohlbefinden sorgen die moderne Ausstattung sowie das vielfältige Gastronomiekonzept mit einem Restaurant und eine Bar mit rund 120 Sitzplätzen. Im Sommer lädt zusätzlich eine Terrasse mit Blick in den neu gestalteten Theodor-Heuss-Park zum Verweilen ein. Im Hotel wird zudem ein Fitnessbereich und eine Tiefgarage mit 40 Plätzen zur Verfügung stehen. A new property for Dorint Hotels & Resorts from 2018 The Dorint Hotel Düren will be opening at the Bismarck Quarters in 2018, featuring 120 rooms and suites (one of which will be wheelchair accessible) and a convention centre for up to 300 persons. The new hotel is being constructed between Aachen and Cologne near Dueren s city centre. There will be a direct access to the neighbouring convention centre. 4 event halls each measuring approx. 90 m² to accommodate up to 300 persons are being built in the convention centre next to a spacious foyer. All the rooms will be on the same floor, with flexi-connect options to rearrange them, air-conditioning and natural daylight. Modern amenities and an extensive catering concept will serve to provide optimum comfort for the guests. The gastronomy zone includes a restaurant and bar with seating for 120. In addition to this, in summer a comfortable terrace overlooking the recently created Theodor Heuss Park invites you to linger on a while. A fitness area and basement parking with 40 slots will also be available at the hotel.

119 Impressum Imprint Nachfolgende Hotels werden in eigenem Namen und auf eigene Rechnung von der Neue Dorint GmbH, Aachener Straße 1051, Köln geführt/the following hotels are managed in their own names and for their own account by Neue Dorint GmbH, Aachener Straße 1051, Köln: Dorint Hotel & Sportresort Arnsberg/Sauerland Zu den Drei Bänken Arnsberg Dorint Resort & Spa Bad Brückenau Heinrich-von-Bibra-Straße Bad Brückenau Dorint Parkhotel Bad Neuenahr Am Dahliengarten Bad Neuenahr-Ahrweiler Dorint Maison Messmer Baden-Baden Werderstraße Baden-Baden Dorint Adlershof Berlin Rudower Chaussee Berlin Dorint Strandhotel Binz/Rügen Strandpromenade Ostseebad Binz Dorint Seehotel & Resort Bitburg/Südeifel Seeuferstraße Biersdorf am See Dorint Hotel Dresden Grunaer Straße Dresden Dorint Hotel Frankfurt-Niederrad Hahnstraße Frankfurt am Main Dorint Hotel Frankfurt/Oberursel Königsteiner Straße Oberursel Dorint Main Taunus Zentrum Frankfurt/Sulzbach Am Main-Taunus-Zentrum Sulzbach (Taunus) Dorint Hotel Hamburg-Eppendorf Martinistraße Hamburg Dorint Hotel am Heumarkt Köln Pipinstraße Köln Dorint Hotel Köln-Junkersdorf Aachener Straße Köln Dorint Parkhotel Mönchengladbach Hohenzollernstraße Mönchengladbach Dorint Strandresort & Spa Sylt/Westerland Schützenstraße Sylt/Westerland Dorint Am Goethepark Weimar Beethovenplatz Weimar Dorint Pallas Wiesbaden Auguste-Viktoria-Straße Wiesbaden Nachfolgende Hotels werden in eigenem Namen und auf eigene Rechnung von eigenständigen Tochtergesellschaften der Neue Dorint GmbH geführt/the following hotels are managed in their own names and for their own account by independent subsidiaries of Neue Dorint GmbH: Dorint Sanssouci Berlin/Potsdam Jägerallee Potsdam Dorint Hotel in Potsdam GmbH Aachener Straße Köln Dorint Park Hotel Bremen Im Bürgerpark Bremen Dorint Hotel in Bremen Betriebs GmbH Aachener Straße Köln Dorint Kongresshotel Düsseldorf/Neuss Selikumer Straße Neuss Dorint Hotel in Neuss GmbH Aachener Straße Köln Dorint Charlottenhof Halle (Saale) Dorint Hotel in Halle (Saale) Betriebs GmbH Dorotheenstraße Halle (Saale) Dorint An der Messe Köln Deutz-Mülheimer-Straße Köln Dorint Hotel an der Messe Köln GmbH Aachener Straße Köln Dorint Kongresshotel Mannheim Friedrichsring Mannheim Dorint Hotel in Mannheim GmbH Aachener Straße Köln Dorint Airport-Hotel Stuttgart Heilbronner Straße Leinfelden-Echterdingen Dorint Hotel in Stuttgart Betriebs GmbH Aachener Straße Köln Nachfolgende Hotels werden unter Management der Neue Dorint GmbH geführt, im Namen und auf Rechnung der jeweiligen Betriebsgesellschaft/The following hotels are under the management of Neue Dorint GmbH, on behalf of and for the account of the respective operating company: Dorint Venusberg Bonn An der Casselsruhe Bonn unter Management der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln im Namen und auf Rechnung der Vertax Trade & Logistics GmbH An der Casselsruhe Bonn Dorint Sporthotel Garmisch-Partenkirchen Mittenwalder Straße Garmisch-Partenkirchen unter Management der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln im Namen und auf Rechnung der Sporthotel Garmisch-Partenkirchen GmbH & Co. KG Aachener Straße Köln Dorint Am Nürburgring Hocheifel Grand-Prix-Strecke Nürburg unter Management der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln im Namen und auf Rechnung der Hotel am Nürburgring GmbH & Co. KG Grand-Prix-Strecke Nürburg Dorint Strandresort & Spa Ostseebad Wustrow Strandstraße Ostseebad Wustrow unter Management der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln im Namen und auf Rechnung der Mattfeld & Co. KG Feithstraße Hagen Nachfolgende Betriebe sind Lizenznehmer der Neue Dorint GmbH, werden eigenständig im eigenen Namen und auf eigene Rechnung der jeweiligen Betriebsgesellschaft geführt/the following companies are licensees of the Neue Dorint GmbH, which are managed independently in their own name and for their own account: Dorint An der Kongresshalle Augsburg Hotels by HR Augsburg GmbH Imhofstraße Augsburg Lizenznehmer der Neue Dorint GmbH Aachener Straße 1051, Köln Dorint Hotel am Dom Erfurt Hotels by HR Erfurt GmbH Theaterplatz Erfurt Lizenznehmer der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Dorint An den Thermen Freiburg Health & Spa Resort Hotel GmbH An den Heilquellen Freiburg Lizenznehmer der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Dorint Sölʼring Hof Sylt/Rantum Sölʼring Hof Betriebs GmbH Am Sandwall Sylt/Rantum Lizenznehmer der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Dorint Hotel & Sportresort Winterberg/Sauerland Ferienpark Neuastenberg GmbH & Co. KG Dorfstraße 1/Postwiese Winterberg Lizenznehmer der Neue Dorint GmbH Aachener Straße Köln Nachfolgende Betriebe werden im eigenen Namen und auf eigene Rechnung von Tochtergesellschaften der Neue Dorint GmbH geführt/the following companies are managed in their own name and for their own account by subsidiaries of Neue Dorint GmbH: Dorint An der Messe Basel Dorint Hotels & Resorts AG Schönaustrasse Basel Schweiz Dorint Airport Hotel Zürich Dorint Hotel am Flughafen Zürich AG Riethofstrasse Glattbrugg Schweiz Nachfolgende Betriebe werden unter Management der Dorint Hotels & Resorts Schweiz GmbH, geführt/the following companies are under the management of Dorint Hotels & Resorts Schweiz GmbH: Dorint Blüemlisalp Beatenberg/Interlaken Hubel Beatenberg Schweiz unter Management der Dorint Hotels & Resorts Schweiz GmbH Schönaustrasse Basel im Namen und auf Rechnung der Apparthotel Blüemlisalp AG Hubel Beatenberg Schweiz Stand: Februar 2017/Last revision: February 2017 Dorint Hotels & Resorts BUSINESS CLASS Seite 119

120 Dorint Hotels & Resorts Neue Dorint GmbH Dorint Meeting Service Aachener Straße Köln Tel.: dorint-tagung.com dorint-meetings.com dorint-tagung.com

BUSINESS CLASS. Dorint Parkhotel Bad Neuenahr. dorint.com/bad-neuenahr

BUSINESS CLASS. Dorint Parkhotel Bad Neuenahr. dorint.com/bad-neuenahr BUSINESS CLASS 2017 2018 Dorint Parkhotel Bad Neuenahr Am Dahliengarten 1 53474 Bad Neuenahr-Ahrweiler Tel.: +49 2641 895-802 bankett.bad-neuenahr@dorint.com dorint.com/bad-neuenahr Dorint Parkhotel Bad

Mehr

BUSINESS CLASS. Dorint Main Taunus Zentrum Frankfurt/Sulzbach. dorint.com/frankfurt

BUSINESS CLASS. Dorint Main Taunus Zentrum Frankfurt/Sulzbach. dorint.com/frankfurt BUSINESS CLASS 2017 2018 Dorint Main Taunus Zentrum Frankfurt/Sulzbach Am Main-Taunus-Zentrum 1 65843 Sulzbach (Taunus) Tel.: +49 6196 763-112 bankett.frankfurt@dorint.com dorint.com/frankfurt Dorint Main

Mehr

Business Class. Made by. Tagungen und Konferenzen Conventions and Conferences

Business Class. Made by. Tagungen und Konferenzen Conventions and Conferences Business Class. Made by Tagungen und Konferenzen Conventions and Conferences Dorint Hotel am Heumarkt Köln Pipinstraße 1 50667 Köln Deutschland Tel.: +49 221 2806-0 Fax: +49 221 2806-1111 Ausstattung 250

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum.

Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum. Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum. WE Give your Ideas Room to grow. www.airporthotel-frankfurt.steigenberger.com Kreativität trifft Freiheit. Creativity meets Freedom. Es gibt viele Gute Gründe In unseren

Mehr

Historisches Ambiente Tagen im Rittersaal und im Kaminzimmer des Hauses Goldschmieding

Historisches Ambiente Tagen im Rittersaal und im Kaminzimmer des Hauses Goldschmieding Historisches Ambiente Tagen im Rittersaal und im Kaminzimmer des Hauses Goldschmieding Historic atmosphere meetings in the Knights Hall and fireside room of Goldschmieding House BESONDERHEITEN Tagen im

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich

Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Creative break options and unique, relaxed furnishings offer space for ideas

Mehr

Unkomplizierter Hotelservice, herzliche Aufmerksamkeit und lokale Gastgeber. Uncomplicated hotel service with attentive, warm-hearted, local hosts

Unkomplizierter Hotelservice, herzliche Aufmerksamkeit und lokale Gastgeber. Uncomplicated hotel service with attentive, warm-hearted, local hosts Unkomplizierter Hotelservice, herzliche Aufmerksamkeit und lokale Gastgeber Uncomplicated hotel service with attentive, warm-hearted, local hosts BESONDERHEITEN Meetingräume im neuen Easy Design smart,

Mehr

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Welcome Getting around the Lufthansa Flight Training Center Berlin. Welcome to Berlin. The training center has been constructed to help you concentrate

Mehr

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany Alter Markt, Hilden Hilden's old market place HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Hilden/Düsseldorf 1 Hilden Innenstadt city: 0.1 km 1 2 3 4 Fotos 2, 3, unten links: Düsseldorf

Mehr

Cycling. and / or Trams

Cycling. and / or Trams Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland

Mehr

Konferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ. Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative

Konferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ. Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative Konferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative SPECIAL FEATURES BESONDERHEITEN Unkomplizierter Hotelservice, herzliche

Mehr

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND STEIN AM RHEIN SWITZERLAND HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL CHLOSTERHOF STEIN AM RHEIN GREIFEN SIE NACH DEN STERNEN UND FÜHLEN SIE SICH WOHL Das Hotel Chlosterhof ist eines der schönsten Hotels in der Schweiz.

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich

Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Creative break options and unique, relaxed furnishings offer space for ideas

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Rich breakfast buffet in the castle. WINECELLAR Ideal for a stylish way to round off your event in the castle

Rich breakfast buffet in the castle. WINECELLAR Ideal for a stylish way to round off your event in the castle General Information Address of the hotel: HOTEL SCHLOSS ECKBERG Hotel- und Restaurantbetriebsgesellschaft mbh Bautzner Straße 134 01099 Dresden Telephone: 0351-80 99 0 Fax: 0351-80 99 199 Mail: info@schloss-eckberg.de

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth colour your stay Park Inn by Radisson Düsseldorf Süd Am Schönenkamp 9, 40599 Düsseldorf, Germany T: +49 (0)211 87 575 0, F: +49 (0)211 87 575 455 info.dusseldorf-south@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-erfurtapfelstadt

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-erfurtapfelstadt colour your stay Park Inn by Radisson Erfurt Apfelstädt Riedweg 1, D-99192 Apfelstädt/Erfurt, Germany T: +49 (0) 3 62 02-8 50, F: +49 (0) 3 62 02-8 5410 info.erfurt@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-erfurtapfelstadt

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

MERCURE SALZBURG CENTRAL. Mercure. So schön ist die Region.

MERCURE SALZBURG CENTRAL. Mercure. So schön ist die Region. MERCURE SALZBURG CENTRAL Mercure Salzburg Central Das Mercure Salzburg Central ist zu jeder Jahreszeit die richtige Adresse für Ihren privaten oder geschäftlichen Aufenthalt in der Mozartstadt. Für Feste

Mehr

Wirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike

Wirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike ADFC-MVV folding bike VeloCity Vienna Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC ADFC-MVV folding bike 14.06.2013 Folie: 1 The use of Wirtschaftlichkeit bike and public transport is very environmental

Mehr

Willkommen. Made by. Veranstaltungsmappe

Willkommen. Made by. Veranstaltungsmappe Willkommen. Veranstaltungsmappe Willkommen. Alles auf einen Blick Ansprechpartner Sales Manager: Anja Daoudi Tel.: +49 2981 897-850 anja.daoudi@dorint.com Bankett/Verkauf: Veronika Neumann Tel.: +49 2981

Mehr

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren

Mehr

Level 2 German, 2016

Level 2 German, 2016 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five

Mehr

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION 15th Annual Meeting of the Biofeedback Foundation of Europe February 22-26, 2011, Munich, Germany TRAVEL AND HOTEL INFORMATION Conference location Hochschule München: Fakultät Elektrotechnik und Informationstechnik

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-weimar

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-weimar colour your stay Park Inn by Radisson Weimar Kastanienallee 1, 99428 Weimar, Deutschland T:+49 3643 8030, F:+49 3643 80 35 00 info.weimar@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-weimar Hotelbroschüre Hotel

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

Materialien zu unseren Lehrwerken

Materialien zu unseren Lehrwerken Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position

Mehr

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-papenburg

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-papenburg colour your stay Park Inn by Radisson Papenburg Hauptkanal rechts 7, 26871 Papenburg, Deutschland T: +49 4961 6640-0, F: +49 4961 6640-444 info.papenburg@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-papenburg

Mehr

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN 1 IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin steht für einzigartiges Porzellan und stilprägendes

Mehr

Hotelbroschüre Hotel Brochure. colour your stay MANNHEIM

Hotelbroschüre Hotel Brochure. colour your stay MANNHEIM Hotelbroschüre Hotel Brochure colour your stay MANNHEIM willkommen in Mannheim Zentral gelegen bietet das Park Inn by Radisson Hotel Mannheim Business und Freizeit im Grünen. Das Park Inn by Radisson Mannheim

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de HOTEL KAISER K Ö L N Schweizer Familientradition www.hotel-kaiser.de Ankommen Willkommen sein und sich vom Stress und der Hektik des Alltags entspannen. Feel welcome and relax from the stress and strains

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest colour your stay Park Inn by Radisson Köln City West Innere Kanalstraße 15, 50823 Köln, Deutschland T: +49 221 5701-0, F: +49 221 5701-999 info.colognecitywest@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-colognecitywest

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

Schloß Waldthausen. Im Wald 1, Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) (0)

Schloß Waldthausen. Im Wald 1, Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) (0) Schloß Waldthausen Im Wald 1, 55257 Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) 6131-145-199 +49 (0) 6131-145-225 1 Info package 2. Index 3. Checking into the rooms, map of the grounds, and opening hours 4. Ground

Mehr

Bonn & Region. Welcome Package. Meetings, Conventions, Events & Incentives

Bonn & Region. Welcome Package. Meetings, Conventions, Events & Incentives Bonn & Region Welcome Package Meetings, Conventions, Events & Incentives Herzlich Willkommen in der Region Bonn! Welcome to the Region of Bonn! Herzlich Willkommen in der Region Bonn, gerne unterstützen

Mehr

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition)

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Click here if your download doesn"t start automatically Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Das Zeitalter der

Mehr

Altstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany

Altstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany Altstadt Leonberg old city LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Leonberg/Stuttgart 1 Neues Schloss new castle Stuttgart 15 km 1 2 3 4 Fotos: 1, 3, 5: Stuttgart-Marketing GmbH;

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Stefan Frà drich Click here if your download doesn"t start automatically Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus-Prinzip

Mehr

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Villa Garden (engl) Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,

Mehr

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Villa Garden (engl) Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Wilhelm Busch Click here if your download doesn"t start automatically Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen

Mehr

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden. Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: H.M: H.K: H.M: H.K: H.M: H.K: Fahren Sie regelmäßig nach Berlin? Oh ja, circa 2 bis 3 Mal im Monat. Und wie fahren Sie? Ich nehme

Mehr

WOHNEN IM BESONDEREN

WOHNEN IM BESONDEREN WOHNEN IM BESONDEREN FRANKFURT AM MAIN WESTEND 4-STERNE-IDYLLE MITTEN IN FRANKFURT AM MAIN WILLKOMMEN IM HOTEL BEETHOVEN Suchen Sie für Ihren Frankfurt-Besuch ein komfortables Hotel im noblen Westend,

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

Frühling, Sommer, Herbst und Tod: Vier Kurzromane (German Edition)

Frühling, Sommer, Herbst und Tod: Vier Kurzromane (German Edition) Frühling, Sommer, Herbst und Tod: Vier Kurzromane (German Edition) Stephen King Click here if your download doesn"t start automatically Frühling, Sommer, Herbst und Tod: Vier Kurzromane (German Edition)

Mehr

Herzlich Willkommen... Welcome...

Herzlich Willkommen... Welcome... Wir freuen uns auf Ihren Besuch. We look forward to your visit. F E L M I S Hotel-Restaurant Herzlich Willkommen... Welcome... Basel Bern Zürich LUZERN HORW Ausfahrt Horw FELMIS Hotel-Restaurant Interlaken

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

and make yourself at home.

and make yourself at home. Ihr Privathotel am Kurfürstendamm DISCOVER BERLIN... and make yourself at home. Das finden Sie im Herzen der Stadt direkt am Kurfürstendamm. Genießen Sie in unmittelbarer Nähe die Vielzahl der Modehäuser,

Mehr

Logistics. Conference Nature Conservation and the EU Policy for sustainable land management in the new EU Member States

Logistics. Conference Nature Conservation and the EU Policy for sustainable land management in the new EU Member States Logistics Conference Nature Conservation and the EU Policy for sustainable land management in the new EU Member States 16 th 20 th of June 2007 in Bonn Venue and Hotel Gustav-Stresemann-Institut e.v. Langer

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Kenny Lang, Marvin Wolf, Elke Weiss Click here if your download doesn"t start automatically Konkret - der Ratgeber:

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Preis EZ/ Nacht EUR 65,00 85,00 EUR 123,00 163,00 EUR 119,00 129,00 EUR 89,00 129,00 EUR 159,00 209,00 CHF 165,00 185,00 EUR 83,00 101,00

Preis EZ/ Nacht EUR 65,00 85,00 EUR 123,00 163,00 EUR 119,00 129,00 EUR 89,00 129,00 EUR 159,00 209,00 CHF 165,00 185,00 EUR 83,00 101,00 Sonderkonditionen eutscher Hochschulverband 2018 Für HV-Mitglieder sowie deren Kolleginnen und Kollegen an Hochschulen, Universitäten und weiteren öffentlichen Arnsberg Augsburg Bad Brückenau Bad Neuenahr

Mehr

Congresspark Igls. fascination. natur. 910 m Seehöhe. nature. 910 m above sea level

Congresspark Igls. fascination. natur. 910 m Seehöhe. nature. 910 m above sea level Congresspark igls faszination. natur. 910 m Seehöhe Congresspark Igls fascination. nature. 910 m above sea level Zukunft mit langer Tradition. Service steht bei uns an erster Stelle Kongress- und Ausstellungsmanagement

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Registration for Exhibition

Registration for Exhibition Please send it by mail or by fax to: Registration for Exhibition Meeting place: Congress Innsbruck - Rennweg 3, 6020 Innsbruck (Österreich) Structure of the exhibition: September 29th 2011 from 8.00 a.m.

Mehr

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den

Mehr

EXPERIENCE MEETINGS. Hotels designed to say yes! radissonblu.com/stylehotel-vienna/meetings

EXPERIENCE MEETINGS. Hotels designed to say yes! radissonblu.com/stylehotel-vienna/meetings EXPERIENCE MEETINGS Hotels designed to say yes! WELCOME Ein gutes Hotel ist wie ein zweites Zuhause. Wir laden Sie herzlich in eine Welt zeitgenössischem Stil, einzigartigem Design und persönlichem Service

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! (German Edition) Susanne Walsleben Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition)

Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition) Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition) Jasmin Nowak Click here if your download doesn"t start automatically Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung

Mehr

Wirtschaftskrise ohne Ende?: US-Immobilienkrise Globale Finanzkrise Europäische Schuldenkrise (German Edition)

Wirtschaftskrise ohne Ende?: US-Immobilienkrise Globale Finanzkrise Europäische Schuldenkrise (German Edition) Wirtschaftskrise ohne Ende?: US-Immobilienkrise Globale Finanzkrise Europäische Schuldenkrise (German Edition) Aymo Brunetti Click here if your download doesn"t start automatically Wirtschaftskrise ohne

Mehr

Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition)

Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition) Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition) Ernst Jäger Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Karl Schön Click here if your download doesn"t start automatically Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition)

Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition) Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch

Mehr

Mehr Luxus beim Theaterbesuch geht nicht A theatre visit simply does not get any more luxurious than this

Mehr Luxus beim Theaterbesuch geht nicht A theatre visit simply does not get any more luxurious than this Mehr Luxus beim Theaterbesuch geht nicht A theatre visit simply does not get any more luxurious than this Entertainment der Extraklasse Erleben Sie eine Revue mit 5-Sterne-Luxus. Denn Sie sind einer von

Mehr

Victor s Residenz-Hotel Erfurt. Willkommen in Victor s Welt!

Victor s Residenz-Hotel Erfurt. Willkommen in Victor s Welt! Victor s Residenz-Hotel Erfurt Willkommen in Victor s Welt! Meeting & more Präsentieren Sie sich perfekt in einem unserer acht Tagungsund Veranstaltungsräume. Auf bis zu 497 qm, für bis zu 540 Personen.

Mehr

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Robert Kopf. Click here if your download doesnt start automatically Neurodermitis, Atopisches Ekzem - Behandlung mit Homöopathie, Schüsslersalzen (Biochemie) und Naturheilkunde: Ein homöopathischer, biochemischer und naturheilkundlicher Ratgeber (German Edition) Robert

Mehr

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States HOTEL COPY - PLEASE PRESENT THIS VOUCHER TO THE HOTEL UPON ARRIVAL CONFIRMATION NUMBER: 6660055 Mr SVEN RUYMBEEK Ms TESS JANSSENS Date: 13 JAN 2010 Booking done by : Postal Code:9120 E-mail:info@jolytravel.be

Mehr

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS Read Online and Download Ebook DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS DOWNLOAD EBOOK : DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE Click link bellow and free register to download

Mehr

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition)

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das

Mehr

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

Die Badstuben im Fuggerhaus zu Augsburg Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg Jürgen Pursche, Eberhard Wendler Bernt von Hagen Click here if your download doesn"t start automatically Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg Jürgen Pursche,

Mehr

INFORMATION ON BUSINESS CONVENTIONS

INFORMATION ON BUSINESS CONVENTIONS INFORMATION ON BUSINESS CONVENTIONS TABLE OF CONTENTS 01 Hotel highlights 2 2 02 Information on business conventions Meetings and groups Conference packages Event modules Seating arrangements 3 3 4 5 7

Mehr

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF Read Online and Download Ebook FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM Click link bellow and free register to download ebook:

Mehr