MY CHINA! Michael Sieger

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MY CHINA! Michael Sieger"

Transkript

1 MY CHINA! Michael Sieger

2 MY CHINA! Michael Sieger Finest contemporary crafted porcelain

3

4 Die Story Ein einziges Tafelservice, das den unterschiedlichsten Ansprüchen genügt und The story. A unique table service that satisfies a broad range of demands while dabei immer vollendeten Stil und bemerkenswerte Exklusivität vermittelt MY CHINA! always conveying a sense of perfect style and remarkable exclusiveness MY CHINA! Hergestellt aus handgefertigtem Porzellan, zeugt es beim bloßen Anfassen von Made from hand-crafted porcelain, its special quality is also immediately apparent to besonderer Qualität. Als Bestandteil einer von Kultur und Luxus geprägten Lebensart the touch. As a component of a lifestyle characterized by culture and luxury, it impresses besticht es durch eine überraschende Flexibilität. Maße und Radien wurden genau with its surprising flexibility. Sizes and diameters have been precisely adapted to each aufeinander abgestimmt. So lassen sich die einzelnen Teile perfekt miteinander other thus allowing the individual items to be perfectly combined or even used for kombi nieren oder bilden gar multifunktionale Eigenschaften aus. Michael Sieger hat different purposes. Michael Sieger has therefore developed tableware that combines damit ein Geschirr entwickelt, das formale Eleganz und konzeptionelle Weitsicht formal elegance with conceptual far-sightedness. That s why MY CHINA! has already verbindet. So wird MY CHINA! schon jetzt zu einem zeitlosen Klassiker. become a timeless classic. 6 MY CHINA! Die Story 7

5 Michael Sieger Schöpfende Kraft Die gestalterische Kraft von Michael Siegers Arbeit entspringt unter anderem seiner Affinität zu geometrischen Figuren. Die Formenwelt, die er für MY CHINA! gefunden hat, verdeutlicht einmal mehr seine Suche nach der perfekten Form. Ein Geschirr zu entwerfen bedeutete für den deutschen Designer Michael Sieger nicht einfach die Gestaltung einzelner Teile, sondern es ging ihm darum, ein System zu schaffen, das jedem einzelnen Teil mehrfache Einsatz- und Kombinationsmöglichkeiten verschaffte. So entstand ein in seiner konzeptionellen Funktionalität bis dato einmaliges Porzellan. In seinen Arbeiten zeigte Michael Sieger immer wieder, wie eine intelligente Systematik die Basis für hohe Funktionalität bilden kann. Nicht einzelne Objekte oder Produkte sind es, die diesen Designer interessieren, sondern die Möglichkeit, für unterschiedliche Situationen die jeweils angemessene Gestaltungslinie anzubieten. Das lässt dem Einzelnen die Freiheit, seinen individuellen Stil zu leben. Mit MY CHINA!, Teil der Produktlinie SIEGER by FÜRSTENBERG, lässt sich eine Tischkultur kreieren, die den hohen Ansprüchen an ein Tafelservice sowohl im privaten Umfeld als auch in der Spitzengastronomie genügt. Als Porzellan der Premiumklasse ist MY CHINA! aus feinstem Manufakturporzellan gefertigt, ein handwerklicher Produktionsprozess, der jedem Teil eine ganz eigene, handgefertigte Note verleiht. Die Qualität der Verarbeitung ist sofort spürbar, sobald man dieses Porzellan in Händen hält. Ein Service als Bekenntnis zum Luxus Luxus verstanden als Konzentration auf das Wesentliche, auf das Beste. The creative power apparent in Michael Sieger s work springs from among other things his affinity to geometrical figures. The world of shapes that he discovered for MY CHINA! is once again an expression of his search for the perfect form. To this German designer, the development of a porcelain service did not simply mean the creation of individual pieces but constituted the idea of a system that would enable each separate item to be used in a variety of ways and combined with the other pieces in the series. Thus a range of porcelain that to date is unique in its conceptual functionality has been produced. In his work, Michael Sieger has always demonstrated how an intelligent system is able to constitute the basis for a high degree of functionality. It is not the individual objects or products that interest this designer, but the opportunity to present a line of design that will satisfy the demands made in different situations. Which gives each person the freedom to live their individual styles. MY CHINA!, part of the SIEGER by FÜRSTENBERG range, allows a table culture to be created that satisfies the highest demands on services used both at home as well as at the top end of the hospitality sector. As a premium service, MY CHINA! is made from the finest porcelain crafted in a manufacturing process that gives each piece its own hand-made character. Holding this porcelain in your hand gives you an immediate and tangible sense of its quality of production. A product that is a commitment to luxury with luxury being understood to be the focus on the essential, on what is best. 8 MY CHINA! Die Story

6 MY CHINA! Universelles Konzept MY CHINA! ist ein Geschirr, das universell funktioniert, ohne je die Sphäre von Exklusivität und Wertigkeit zu verlassen. Zwei Grundformen bilden das Rückgrat dieses Services: die in ihrer Linienführung geschwungene Coup-Form und die architektonisch geradlinige zylindrische Form. Untereinander kombiniert, entstehen allein bei diesem Spiel mit den Formen je unterschiedlich akzentuierte Tischarrangements. Cloches werden je nach Größe im Handumdrehen zu Schüssel oder Schale, und jeder Teller kann auch immer Unterteller für die je kleineren Teller und zahlreiche andere Einzelteile sein, um nur einige Beispiele der vielfältigen Kombinationsmöglichkeiten zu nennen. Ziel war es, mit MY CHINA!, ein Porzellan zu schaffen, das wechselnden Bedürfnissen moderner Tischkultur entspricht, ein Maximum an gestalterischer Freiheit ermöglicht und dabei immer vollendeten Stil zelebriert. Universal concept. MY CHINA! is tableware that works universally without it, however, leaving the sphere of exclusiveness and top quality. Two basic shapes constitute the foundation for this service: the coup shape with its curving line and the architecturally straight shape of the cylinder. The interaction when these two shapes are juxtaposed with each other alone allows variously accentuated table arrangements to be created. Depending on their sizes, cloches may easily be turned into bowls or dishes and each plate may always be used as the bottom plates for the next smaller plates and many other individual pieces to mention but a few examples of the many different types of juxtaposition. The intention with MY CHINA! was to create a porcelain that is able to satisfy the changing demands of modern table culture while permitting a maximum of creative freedom and thus the celebration of an always perfect style. MY CHINA! Die Story 11

7 Die Manufaktur Handwerkliche Meisterschaft Manufakturporzellan bedeutet im Wesentlichen Handarbeit. In der Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG geht ein Porzellanobjekt durch zahlreiche Hände, bis am Ende ein einmaliges Produkt entstanden ist. Schon die Umsetzung der Entwurfszeichnung in ein dreidimensionales Gipsmodell erfordert hohes handwerkliches Können. Flüssige Porzellanmasse verwandelt sich, in die Hohlform gegossen, durch Feuchtigkeitsverlust in einen festen Porzellanrohling. Um makellose Oberflächen zu erhalten, wird jeder einzelne Rohling nach dem ersten Glühbrand mit Schwämmen und feinen Messerchen behandelt und anschließend glasiert. Der abschließende Glattbrand bei Grad sorgt für endgültige Aushärtung. Rein weiß schimmernd oder von Porzellanmalern sorgfältig dekoriert verlassen die wertvollen Porzellanteile den Brennofen. The porcelain makers master craftsmanship. Crafted porcelain is in the main produced by hand. At Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG, an item of porcelain passes through many hands before a unique product comes out at the end. Even the production of three-dimensional plaster models from the design drawings demands high levels of craftsmanship. After it has been cast into hollow moulds, liquid porcelain paste transforms as the moisture escapes into solid raw pieces of porcelain. After biscuit firing, in order to achieve the perfect finishes, each raw piece is treated with sponges and finest cutters and then glazed. The concluding glost firing at 1400 C produces the final hardening. Shimmering in pure white or carefully decorated by porcelain painters, the valuable porcelain pieces are then carefully removed from the kiln. 12 MY CHINA! Die Story

8

9 Die Porzelliner von FÜRSTENBERG schreiben eine 260-jährige Geschichte der Porzellanherstellung fort. Ihre Erfahrung, ihre Leidenschaft für hochwertiges Manufakturporzellan und der hohe Anspruch an die Verarbeitungsqualität macht die Manufaktur zu einem idealen Partner. Die exakte Geometrie und Passgenauigkeit, die MY CHINA! ausmachen, stellte die Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG allerdings vor eine ihrer größten handwerklichen Herausforderungen. Hunderte von Modellen und viele Probebrände waren nötig, um zu einem optimalen Ergebnis zu kommen. Die extreme Dünnwandigkeit des Geschirrs treibt die handwerklichen Anforderungen auf die Spitze: So macht beispielsweise eine Wandstärke von stellenweise nur 2,5 mm eine Glasur der Tassen und Schalen im Glasurbad unmöglich; eine Sprühglasur, einzeln und von Hand aufgetragen, ist erforderlich. Die Aussparungen des Brotkorbes werden ebenfalls von Hand vorgenommen, Dekore mit Platin oder Mattgold tragen die Porzellanmaler der Manufaktur mit präzisem Pinselstrich auf. Eine solche Meisterschaft im Handwerk ist nur mit Menschen möglich, die in ihrem Beruf auch Erfüllung suchen und finden. Die Manufaktur FÜRSTENBERG in Deutschland gehört zu den ältesten Europas. Auch vor diesem Hintergrund ist MY CHINA! ein Geschirr von hohem Wert: Eine Formensprache, die in ihrer modernen Klarheit die Zeiten überdauern wird, und ein Konzept, das maximale Funktionalität gewährleistet, finden ihre Umsetzung im traditionsreichen Handwerk der Porzellankunst. So wird dieses Service Teil einer Geschichte, die Jahrhunderte zurückreicht. The porcelain makers at FÜRSTENBERG are continuing their 260-year tradition of porcelain production. Their experience, their passion for high-quality crafted porcelain and the high demands they place on production quality make them the ideal partner. But with the precise geometry and precision fits that characterize MY CHINA!, Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG found that it had come up against one of the most serious challenges to its mastery of craftsmanship that it had ever faced. Hundreds of models and many test firings were necessary to produce the best possible results. The tableware s extreme delicacy drove the demands on craftsmanship to a peak: for instance, a wall thickness of just 2.5 mm in some areas made it impossible to apply the glaze by immersing the cups and bowls in a glaze bath the glaze had to be sprayed by hand on to each individual piece. The fretwork on the bread baskets is also executed by hand and the platinum or mat gold decorations are applied with precision brushstrokes by porcelain painters. Such mastery in craftsmanship can only be achieved by people who look for and find fulfilment in their chosen professions. Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG in Germany is one of the oldest porcelain manufacturers in Europe. Against this backdrop, MY CHINA! becomes tableware of the highest value: a language of shape that with its modern clarity will endure over time and that with a concept that guarantees maximum functionality has found its implementation through craftsmanship that is able to draw on a rich tradition of porcelain art. This means that this service results from a history that reaches back through the centuries. 16 MY CHINA! Die Story

10 Die Formen Das Service MY CHINA! bietet zwei Grundformen an. Die eine in geschwungen weicher The shapes. The MY CHINA! service comes in two basic shapes. The one with a soft Linienführung, die andere in architektonischer Geradlinigkeit. curving line, the other with architectural straightness. Both shapes possess precisely the same sizes and diameters allowing them to be Beide Formen weisen exakt gleiche Maße und Radien auf und lassen sich somit hervorragend untereinander kombi nieren. Aus dem Zusammenspiel der beiden Formen excellently combined with each other. The interaction between the two shapes ergeben sich gestalterische Facetten, die je nach Arrangement ganz unterschiedliche produces creative facets that are able to serve entirely different contexts depending Kontexte bedienen können. on the arrangement. 18 MY CHINA! Die Formen 19

11 Die Zylindrische Form Schalen und Fahnenteller MY CHINA! zeigt sich in architektonisch kühler Art. Die geraden Linien der zylindrischen Formen lassen einen Stil entstehen, der sich auf Wesentliches konzentriert. Eine puristische Klarheit charakterisiert diese Form. The cylindrical shape dishes and rimmed plates. MY CHINA! shows itself in an architecturally cool way. The cylindrical shapes straight lines produce a style that focuses on the essential. It is a shape that is character ized by a purist clarity. 20 MY CHINA! Die Formen

12

13

14 Die Coup-Form Schalen und Teller Mit ihren sanft geschwungenen Linien wirkt diese Form eher feminin. Kelchartig öffnen sich Schalen, Teller und Tassen nach oben, zarte Eleganz stellt sich automatisch ein. Ob asiatische Küche, Vorspeisenkultur oder französisches Frühstück, diese Form ist offen für die verschiedensten Kulturkreise. The coup shape dishes and plates. The gently curving line makes this shape appear more feminine. The dishes, plates and cups open upwards like goblets, gentle elegance is automatic. Be it Asian cuisine, hors d oeuvre culture or French breakfast, this shape possesses an open mindset. 26 MY CHINA! Die Formen

15

16

17 Die Kombination beider Formen Zylindrisch trifft Coup In Kombination zeigen die Formwelten von MY CHINA! eine Vielzahl unterschiedlicher Gesichter. Geradlinigkeit verbindet sich mit dem sanften Schwung der Coup-Form, Vielfalt ist die Folge. Was mittags einem schnellen Lunch noch als anregend noble Kulisse diente, kann abends bereits, durch wenige Teile ergänzt, den repräsentativen Rahmen für ein Menü darstellen. Je nach Kontext lassen sich die unterschiedlichsten Ensembles zusammenstellen eine Kompa tibilität der Formen, die MY CHINA! auch für die gehobene Gastronomie interessant macht. The combination of both shapes cylinder meets coup. In combination, the two worlds of shape in MY CHINA! present a variety of different aspects. Straightness connects with the gentle curve of the coup shape and variety is the consequence. Serving as a stimulating noble backdrop to a quick lunch, it may supplemented by a few additional pieces also constitute the representative framework for an evening menu. Depending on the context, a variety of different ensembles may be created a compatibility of shapes that also makes MY CHINA! interesting to the high-end hospitality sector. 32 MY CHINA! Die Formen

18

19

20 Teller Plates Fahnen-form rimmed Platzteller Service plate ø Speiseteller Dinner plate ø Pastateller Pasta plate ø Pastateller Pasta plate ø Pastateller flach Pasta plate flat ø Frühstücksteller Breakfast plate ø Mittelteller Medium-sized plate 200ø Brotteller Bread plate ø Minimalismus trifft Vielseitigkeit. Markant, klar, präzise strahlt die Form Langlebigkeit aus. Großzügige Maße, breite waagerechte Fahnen charakterisieren Modernität. Der fahnenlose Mittelteller lässt sich mit Speise- und Platzteller kombinieren. Minimalism meets versatility. Striking, clear, precise. The shape radiates longevity. Generous sizes and broad horizontal rims characterize modernity. The rimless medium-sized plate may be combined with dinner plates and service plates. Untertasse groß Saucer, large ø Untertasse klein Saucer, small ø 38 MY CHINA! Die Formen

21 Teller Plates Coup-Form Coup-shaped Teller oval Plate oval ø Teller oval Plate oval ø Teller oval Plate oval ø Speiseteller Dinner plate 290ø Pastateller Pasta plate 260ø Frühstücksteller Breakfast plate 230ø Gleiche Durchmesser, andere Formen und Funktionen. Mit Frühstücks-, Speise- und Pastateller sowie Untertasse deckt MY CHINA! alle Ansprüche moderner Esskultur ab. Praktisch: die ovale Platte als Fischteller oder Beilagen platte. Untertasse groß Saucer large ø Same diameter but different shapes and varying functions. With breakfast, dinner and pasta plates as well as saucers, MY CHINA! has covered all the needs of modern dining culture. Practical: the oval plate as a fish or side-dish plate. MY CHINA! Die Formen 41

22 Schalen Bowls Zylindrisch Cylindrical Schale XS Bowl XS 75ø Schale S Bowl S 115ø Schale M Bowl M 155ø Schale L Bowl L 200ø Exaktes Rund bei extremer Dünnwandigkeit. Das feine MY CHINA! Schalenset hat Objektcharakter. Kombinierbar mit Relief und Dekor, maßlich abgestimmt auf Cloche und Teller macht es sich unverzichtbar beim Servieren und Inszenieren moderner Küche. Precision round with extremely thin walls. This fine set of MY CHINA! bowls possesses a sculptural quality. May be com bined with a relief and decorative line, with sizes to match the cloche and plate, it makes itself essential to serving and staging modern cuisine. Schale XL Bowl XL 260ø 42 MY CHINA! Die Formen

23 Schalen Bowls Coup-Form COup-Shaped Schale XS Bowl XS 75ø Schale S Bowl S 115ø Schale M Bowl M 155ø Schale L Bowl L 200ø Schale XL Bowl XL 260ø Alles passt. Für jeden Anlass die richtige Schale. Kombinierbar mit Cloche sowie bei kleineren Schalen mit der Untertasse. Souveräne Ästhetik mit dünnwandiger, rund durchlaufender Schale und klarem, markantem Sockel. All matching. The right bowl for all occasions. May be combined with the cloche and with smaller bowls also with the saucer. Sovereign and aesthetic with thin-walled, round continuous bowl and clear striking base. MY CHINA! Die Formen 45

24 Schalencloches Cloches Schalencloche XS Cloche XS 75ø Schalencloche S Cloche S 115ø Schalencloche M Cloche M 155ø Gut aufgelegt. Die vier MY CHINA! Schalencloches passen auf Fahnenteller, Coup-Untere, zylindrische und runde Schüsseln zum Warmhalten der Speisen. Neu: die Cloche als Schale. Wie in Asien. Schalencloche L Cloche L 200ø Well presented. The four MY CHINA! rim cloches go with rimmed plates, coup lower plates, cylindrical and round dishes for keeping food warm. New: the cloche as a bowl. As in Asia. 46 MY CHINA! Die Formen

25 Stövchen & Rechaud Teapot warmer & Hot plate Stövchen Teapot warmer 115ø Rechaud Hot plate 200ø Das eine passgenau für große wie kleine Teekannen und kleine Schüsseln, das andere zum Warmhalten des Inhalts großer Schüsseln. Kombinierbar mit Brot- und Speiseteller und dem kleinen ovalen Teller. The one precisely fits both large and small teapots and small dishes, the other is for keeping the contents of large bowls warm. May also be combined with bread and dinner plates and the small oval plate. MY CHINA! Die Formen 49

26 Vorspeisenschalen hors d oèuvre dishes Oval Oval ø Spindel Spindle ø Elegante Allrounder. Die moderne Esskultur bringt neue Bedürfnisse hervor. Antipasti, Saucen und Soufflés werden zeit gemäß in ovalen, spindel- oder tropfenförmigen Schälchen serviert. Perfekt im Set mit Untertasse, Platz-, Speiseoder Mittelteller. Tropfen Drop ø Elegant all-rounder. Modern dining culture creates new needs. Antipasti, sauces and soufflés are served in contempor ary little oval-, spindle- and drop-shaped bowls. Perfect in the set with saucer, service, dinner and medium-sized plates. 50 MY CHINA! Die Formen

27 Tassen Cups Kaffeeobere Coffee cup 90ø 0,20l Cappuccinoobere Cappuccino cup 100ø 0,26l Untertasse groß (Coup) Saucer large (coup) ø Teeobere Tea bowl 115ø 0,20l Kaffeebecher Coffee mug 85ø 0,25l Espressoobere Espresso cup 60ø 0,08l Untertasse klein (Fahne) Saucer small (rimmed) ø Kaffeeobere Coffee cup 80ø 0,20l Kaffeebecher Coffee mug 76ø 0,30l Untertasse groß (Fahne) Saucer large (rimmed) ø Zu jedem Anlass. Für jeden Geschmack. Alle sieben MY CHINA! Tassen passen auf drei Untertassen. Die Coup-Tassen lassen sich perfekt mit Coup- und Fahnen-Unteren kombinieren. Bei der Zylinder-Tasse empfiehlt sich der Mix mit der Fahnen-Unteren. For all occasions. For all tastes. All seven MY CHINA! cups fit on three saucers. The coup cups may be perfectly combined with the coup and rimmed lower plates. Mixing and matching with the rimmed lower plates is recommended for the cylinder cup. MY CHINA! Die Formen 53

28 Tee, Milch und Zucker Tea, Milk and sugar Teekanne mit Teesieb Teapot with tea strainer 1,20l Teekanne mit Teesieb Teapot with tea strainer 0,60l Teesieb Tea strainer 77ø Teesieb Tea strainer 64ø Teesiebbecher Tea strainer beaker 75ø Teesiebbecher Tea strainer beaker 61ø Teedose Tea caddy 75ø Zuckerdose Sugar bowl 0,18l Liebe zum Detail. Durch die exakt ausgeloteten Formen verfügen Milchkännchen und Teekanne über hervorragende Gießeigenschaften. Endlich: servieren ohne zu kleckern. Das herausnehmbare Edelstahlsieb mit separatem Porzellanbehälter für die Aufbewahrung erleichtert das Handling. For the love of detail. The precisely balanced shapes of the little milk jug and teapot permit perfect pouring. At last: serving without spilling. The removable stainless-steel strainer for sieve with separate porcelain storage container simplifies handling. Milchgießer Milk jug 0,23l Teelöffel Teaspoon 54 MY CHINA! Die Formen

29 Brotkorb Bread Basket Brotkorb Bread basket 260ø Fein und fragil. Das kunstvoll durchbrochene Porzellan macht den Brotkorb zum Objekt. Spielerisch nimmt das Relief des Fahnen-Platztellers diese Musterung auf und ergänzt den Korb perfekt zum Set. Fine and fragile. The artistically pierced porcelain turns the bread basket into a work of art. The relief of the rimmed dinner plate playfully takes up this pattern thus perfectly composing a set with the basket. MY CHINA! Die Formen 57

30 Matroschka & Matroschischka Matroschka Plain ø Matroschka Cushion ø Matroschischka Plain ø Mehr Ei denn Becher, sind sie dem Frühstücksei eine wärmende Hülle. Allein das Anheben des Deckels wird jedes Mal zum besonderen Moment. Oder man füllt das Objekt der Begierde mit Eis, dann bekommt Kaviar den Platz, den er verdient. More egg than cup, they are a warming cover for boiled eggs at breakfast. The lifting of the lid always remains a special moment. Or this object of desire may be filled with ice thus creating a space befitting of caviar. 58 MY CHINA! Die Formen

31 Die Dekore Edelmetall, Mattgold, üppige Farbigkeit und Reliefs mit den unterschiedlichen Dekoren The designs. Noble metals, mat gold, lavish colours and reliefs the two shapes von MY CHINA! zeigen sich die beiden Formen in ganz neuem Gewand. Es findet sich present themselves in entirely new robes with the different designs in MY CHINA! There jedes Dekor für jede Form. Die reiche Tradition der Porzellanmalerei stand Pate bei der is a design for each shape. The rich tradition of porcelain painting was the model in Entwicklung der unterschiedlichen Dekorlinien mal den klassischen Goldrand zitierend, the development of the different design lines sometimes quoting the classical gold rim, mal in kühler Platin optik oder als exotisch florale Variante. Auch für die Dekore gilt: sometimes in a cool platinum look and sometimes harking back to exotic floral versions. Material, Farben und Struktur sind so aufeinander abgestimmt, dass sie sich miteinander And again: materials, colours and structures of the designs have been matched to kombinieren lassen. allow them to be combined with each other. 60 MY CHINA! Die Dekore 61

32 Emperor s Garden Ein leiser Hauch Fernost Dekor de Luxe. Inspirationen, die sich dicht an der fernöstlichen Kultur orientieren und sich dennoch magisch von ihr distanzieren. Von Hand aufgetragenes Gold, das subtilen Luxus nonchalant auf die Spitze treibt. An air of the Far East. Deluxe design. Inspirations that closely follow Far-Eastern culture while still magically distancing itself from it. Gold applied by hand to nonchalantly carry subtle luxury to the extreme.

33

34

35 Treasure Platinum & Gold Schatzsuche als Spiegel der Zeit. Platin, aufgetragen als unterschiedlich breiter Streifen oder als spiegelnde Fläche, schafft kühle Modernität. Mattes Gold begleitet die klassische Tafelkultur. Reines Weiß im metallischen Bann was wirkt, ist die Exklusivität. Und die will gefunden werden. Treasure hunt as a reflection of time. Platinum applied in stripes of varying widths or as a reflecting surface creates cool modernity. Matt gold accompanies classical table culture. Pure white in a metallic border the effect: exclusiveness. Which takes some doing.

36

37

38

39

40 Textures zarte Reliefs Natürliche Umgebung. Sechs unterschiedliche Texturen finden sich auf sechs verschiedenen Tellern. Die Reliefs, allesamt Zitate aus der Formensprache der Natur, zeugen von präziser Handwerkskunst. Die Effekte, die durch die Struktur der rein weißen Oberfläche entstehen, beleben subtil jedes Arrangement mit MY CHINA! Gentle reliefs. Natural surroundings. Six different textures may be found on six different plates. The reliefs, all references to nature s language of shape, demonstrate precision craftsmanship. The effects produced by the structure of the pure white surface will enrich any subtle arrangement with MY CHINA!

41

42

43 Die Produkte Zwei Formen, unterschiedliche Dekore, die für beide Formen gelten die Vielfalt von The products. Two shapes and different designs that go with both the versatility MY CHINA! ist bestechend. Das auf Kombinierbarkeit angelegte Sortiment von Tellern, of MY CHINA! is impressive. The range of plates, dishes and bowls is supplemented by Schalen und Schüsseln wird durch zahlreiche Zusatzartikel ergänzt. Je nach Ambiente, many additional articles. A variety of situations may be catered for with MY CHINA! Anlass und Arrangement lassen sich mit MY CHINA! unterschiedlichste Situationen to suit the ambience, occasion and arrangement. An overview of all individual pieces bedienen. Eine Übersicht sämtlicher Einzelteile als Weißform und in den Dekoren in white and in the Treasure and Emperor s Garden designs again demonstrates the Treasure und Emperor s Garden zeigt noch einmal die Komplexität des Services. service s complexity. Just admiring them brings many different types of table So lassen sich schon beim bloßen Anblick verschiedene Tafelarrangements denken. arrangement to mind. 84 MY CHINA! Die Produkte 85

44 MY CHINA! White Teller Plates Fahnen-Form Rimmed Schalen Bowls Tassen Cups Coup-Form Coup-shaped Zylindrisch Cylindrical Coup-Form Coup-shaped Zylindrisch Cylindrical Coup-Form Coup-shaped Schalencloches ClocheS Tee Tea Milch + Zucker Milk + Sugar Vorspeisenschalen Hors d oeuvre dishes ø FL Platzteller Service plate OV Platte oval Platter oval 260ø SL Schale XL Bowl XL 260ø SL Schale XL Bowl XL 76ø 0,30l OB Kaffeebecher Coffee mug 85ø 0,25l OB Kaffeebecher Coffee mug 200ø CL Schalencloche L Cloche L 1,20l TK20073 Teekanne Teapot 0,18l ZD20073 Zuckerdose Sugar bowl SC Spindel Spindle ø FL Speiseteller Dinner plate OV Teller oval Plate oval 200ø SL Schale L Bowl L 200ø SL Schale L Bowl L 80ø 0,20l OB20065 Kaffeeobere Coffee cup 90ø 0,20l OB20075 Kaffeeobere Coffee cup 155ø CL Schalencloche M Cloche M 75ø OB Teesiebbecher Tea strainer beaker 0,23l GI20073 Milchgießer Milk jug SC Tropfen Drop ø TF Pastateller Pasta plate OV Teller oval klein Plate oval small 155ø MS Schale M Bowl M 155ø MS Schale M Bowl M 100ø 0,26l OB20079 Cappuccinoobere Cappuccino cup 115ø CL Schalencloche S Cloche S 77ø 9116 Teesieb Tea strainer SC20079 Oval Oval ø TF Pastateller Pasta plate 290ø FL Speiseteller Dinner plate 115ø KO Schale S Bowl S 115ø KO Schale S Bowl S 115ø 0,20l OB Teeobere Tea cup 75ø CL20078 Schalencloche XS Cloche XS 75ø DO Teedose Tea caddy ø TF Pastateller flach Pasta plate flat 260ø TF Pastateller Pasta plate 75ø KO20068 Schale XS Bowl XS 75ø KO20078 Schale XS Bowl XS 60ø 0,08l OB20077 Espressoobere Espresso cup 0,60l TK20071 Teekanne Teapot ø FL Frühstücksteller Breakfast plate 230ø FL Frühstücksteller Breakfast plate 61ø OB Teesiebbecher Tea strainer beaker ø FL Brotteller Bread plate ø UN20075 Untertasse groß Saucer large 64ø 9141 Teesieb Tea strainer matroschka ø UN20065 Untertasse groß Saucer large ø EI1793 Matroschka ø UN20067 Untertasse klein Saucer small 200ø FL Mittelteller Medium-sized plate 200ø TW Rechaud Hot plate Spülmaschinenfest Dishwasher-proof 115ø TW Stövchen Teapot warmer TL1794 Teelöffel Teaspoon ø EI Matroschischka

45 MY CHINA! Emperor s Garden Teller Plates Fahnen-Form Rimmed Schalen Bowls Tassen Cups Coup-Form Coup-shaped Zylindrisch Cylindrical Coup-Form Coup-shaped Zylindrisch Cylindrical Coup-Form Coup-shaped Schalencloches ClocheS Tee Tea Milch + Zucker Milk + Sugar Vorspeisenschalen Hors d oeuvre dishes ø FL Platzteller Service plate OV Platte oval Platter oval 260ø SL Schale XL Bowl XL 260ø SL Schale XL Bowl XL 76ø 0,30l OB Kaffeebecher Coffee mug 85ø 0,25l OB Kaffeebecher Coffee mug 200ø CL Schalencloche L Cloche L 1,20l TK Teekanne Teapot 0,18l ZD Zuckerdose Sugar bowl SC Spindel Spindle ø FL Speiseteller Dinner plate OV Teller oval Plate oval 200ø SL Schale L Bowl L 200ø SL Schale L Bowl L 80ø 0,20l OB Kaffeeobere Coffee cup 90ø 0,20l OB Kaffeeobere Coffee cup 155ø CL Schalencloche M Cloche M 1,20l TK Teekanne Teapot 0,23l GI Milchgießer Milk jug SC Tropfen Drop ø TF Pastateller Pasta plate OV Teller oval klein Plate oval small 155ø MS Schale M Bowl M 155ø MS Schale M Bowl M 100ø 0,26l OB Cappuccinoobere Cappuccino cup 115ø CL Schalencloche S Cloche S 75ø OB Teesiebbecher Tea strainer beaker SC Oval Oval ø TF Pastateller Pasta plate 290ø FL Speiseteller Dinner plate 115ø KO Schale S Bowl S 115ø KO Schale S Bowl S 115ø 0,20l OB Teeobere Tea cup 75ø CL Schalencloche XS Cloche XS 77ø 9116 Teesieb Tea strainer ø TF Pastateller flach Pasta plate flat 260ø TF Pastateller Pasta plate 75ø KO Schale XS Bowl XS 75ø KO Schale XS Bowl XS 115ø 0,20l OB Teeobere Tea bowl 75ø DO Teedose Tea caddy ø FL Frühstücksteller Breakfast plate 230ø FL Frühstücksteller Breakfast plate 60ø 0,08l OB Espressoobere Espresso cup 0,60l TK Teekanne Teapot ø FL Brotteller Bread plate 230ø FL Frühstücksteller Breakfast plate 60ø OB Teesiebbecher Tea strainer beaker matroschka ø UN Untertasse groß Saucer large ø UN Untertasse groß Saucer large 64ø 9141 Teesieb Tea strainer ø EI Matroschka ø UN Untertasse klein Saucer small 200ø FL Mittelteller Medium-sized plate 200ø TW Rechaud Hot plate Spülmaschinenfest Dishwasher-proof 115ø TW Stövchen Teapot warmer TL1794 Teelöffel Teaspoon ø EI Matroschischka

46 MY CHINA! Treasure Platinum & Gold Teller Plates Fahnen-Form Rimmed Schalen Bowls Tassen Cups Coup-Form Coup-shaped Zylindrisch Cylindrical Coup-Form Coup-shaped Zylindrisch Cylindrical Coup-Form Coup-shaped Schalencloches ClocheS Tee Tea Milch + Zucker Milk + Sugar Vorspeisenschalen Hors d oeuvre dishes ø FL Platzteller Service plate OV Platte oval Platter oval 260ø SL Schale XL Bowl XL 260ø SL Schale XL Bowl XL 76ø 0,30l OB Kaffeebecher Coffee mug 85ø 0,25l OB Kaffeebecher Coffee mug 200ø CL Schalencloche L Cloche L 1,20l TK Teekanne Teapot 0,18l ZD Zuckerdose Sugar bowl SC Spindel Spindle ø FL Speiseteller Dinner plate OV Teller oval Plate oval 200ø SL Schale L Bowl L 200ø SL Schale L Bowl L 80ø 0,20l OB Kaffeeobere Coffee cup 90ø 0,20l OB Kaffeeobere Coffee cup 155ø CL Schalencloche M Cloche M 1,20l TK Teekanne Teapot 0,23l GI Milchgießer Milk jug SC Tropfen Drop ø TF Pastateller Pasta plate OV Teller oval klein Plate oval small 155ø MS Schale M Bowl M 155ø MS Schale M Bowl M 100ø 0,26l OB Cappuccinoobere Cappuccino cup 115ø CL Schalencloche S Cloche S 75ø OB Teesiebbecher Tea strainer beaker SC Oval Oval ø TF Pastateller Pasta plate 290ø FL Speiseteller Dinner plate 115ø KO Schale S Bowl S 115ø KO Schale S Bowl S 115ø 0,20l OB Teeobere Tea cup 75ø CL Schalencloche XS Cloche XS 77ø 9116 Teesieb Tea strainer ø TF Pastateller flach Pasta plate flat 260ø TF Pastateller Pasta plate 75ø KO Schale XS Bowl XS 75ø KO Schale XS Bowl XS 115ø 0,20l OB Teeobere Tea bowl 75ø DO Teedose Tea caddy ø FL Frühstücksteller Breakfast plate 230ø FL Frühstücksteller Breakfast plate 60ø 0,08l OB Espressoobere Espresso cup 0,60l TK Teekanne Teapot matroschka ø FL Brotteller Bread plate ø UN Untertasse groß Saucer large 61ø OB Teesiebbecher Tea strainer beaker ø EI Matroschka ø UN Untertasse groß Saucer large 64ø 9141 Teesieb Tea strainer ø EI Matroschischka ø UN Untertasse klein Saucer small 200ø FL Mittelteller Medium-sized plate 200ø TW Rechaud Hot plate Alle Artikel sind ebenfalls in Gold erhältlich. All articles are also available in gold. Spülmaschinenfest Dishwasher-proof 115ø TW Stövchen Teapot warmer TL1794 Teelöffel Teaspoon ø EI Matroschischka

47 MY CHINA! Textures Teller Plates Fahnen-Form Rimmed ø FL Brotteller Bread plate ø FL Platzteller Service plate ø UN20085 Untertasse groß Saucer large ø FL Speiseteller Dinner plate ø UN20087 Untertasse klein Saucer small ø EI17931 Matroschka Cushion ø FL Frühstücksteller Breakfast plate

48 SCHALENCLOCHE CLOCHE Kombinationen 75ø Schalencloche XS Cloche XS 115ø Schalencloche S Cloche S 155ø Schalencloche M Cloche M 200ø Schalencloche L Cloche L KOMBINIERBAR MIT combinable WITH ø Brotteller Fahnen-Form Bread plate Rimmed ø Frühstücksteller Fahnen-Form Breakfast plate Rimmed ø Platzteller Fahnen-Form Service plate Rimmed ø Pastateller Fahnen-Form Pasta plate Rimmed ø Speiseteller Fahnen-Form Dinner plate Rimmed ø Pastateller flach Fahnen-Form Pasta plate flat Rimmed ø Pastateller Fahnen-Form Pasta plate Rimmed Mit MY CHINA! steht ein Geschirr zur Verfügung, das die Flexibilität zum Credo erhoben hat. Radien und Maße sind so aufeinander abgestimmt, dass sich für viele Einzelteile immer gleich mehrere Einsatz orte ergeben. Um nur einige Möglichkeiten zu nennen: Eine Cloche kann immer auch Schüssel oder Schale sein, die Teller sind so bemessen, dass sie zu Untertellern für viele andere Teile des Geschirrs werden, den unterschiedlichen Tassen stehen mehrere Untertassen zur Verfügung und selbst die Vorspeisenschalen sind exakt dem Radius der Teller angepasst. Weitere Möglichkeiten der Tischinszenierung ergeben sich durch die Zusammenstellung unterschiedlicher Dekore in all seinen Ausprägungen ist MY CHINA! immer mit sich selbst kombinierbar. Combinations. MY CHINA! is a service that has made flexibility its credo. Diameters and sizes have been coordinated in such a way as to make it possible to use many individual pieces in several settings. To name just some of the opportunities the service presents: a cloche can always be a dish or a bowl, the plates have been dimensioned in such a way that they may be used as bottom plates for many other items in the set, the different cups possess a variety of saucers and even the hors d oeuvre dishes have been adapted precisely to the plates diameters. Many more possibilities for staging tables may be utilized by combining the different designs in all its versions, MY CHINA! is never lost for an opportunity to be combined with itself. 75ø Schale XS Zylindrisch Bowl XS Cylindrical 75ø Schale XS Coup-Form Bowl XS Coup-shaped 115ø Schale S Zylindrisch Bowl S Cylindrical 115ø Schale S Coup-Form Bowl S Coup-shaped 155ø Schale M Zylindrisch Bowl M Cylindrical 155ø Schale M Coup-Form Bowl M Coup-shaped 200ø Mittelteller Medium-sized plate 200ø Schale L Zylindrisch Bowl L Cylindrical 200ø Schale L Coup-Form Bowl L Coup-shaped 94 MY CHINA! Die Produkte

49 Teller Plates KOMBINIERBAR MIT Combinable WITH ø Platzteller Fahnen-Form Service plate Rimmed Teller oval Plate oval ø Speiseteller Fahnen-Form Dinner plate Rimmed 290ø Speiseteller Coup-Form Dinner plate Coup-shaped 200ø Mittelteller Medium-sized plate 200ø Schale L Zylindrisch Bowl L Cylindrical 200ø Schalencloche L Cloche L 200ø Rechaud Hot plate 260ø Brotkorb Bread basket ø Speiseteller Fahnen-Form Dinner plate Rimmed 200ø Mittelteller Medium-sized plate ø Frühstücksteller Fahnen-Form Breakfast plate Rimmed 200ø Schale L Zylindrisch Bowl L Cylindrical 200ø Schalencloche L Cloche L 200ø Rechaud Hot plate 260ø Brotkorb Bread basket ø Pastateller Fahnen-Form Pasta plate Rimmed 200ø Schalencloche L Cloche L ø Pastateller Fahnen-Form Pasta plate Rimmed 155ø Schalencloche M Cloche M ø Frühstücksteller Fahnen-Form Breakfast plate Rimmed Teller oval klein Plate oval small ø Brotteller Fahnen-Form Bread plate Rimmed 115ø Schale M Zylindrisch Bowl M Cylindrical 155ø Schalencloche M Cloche M ø Brotteller Fahnen-Form Bread plate Rimmed 115ø Schale S Zylindrisch Bowl S Cylindrical 115ø Schalencloche S Cloche S 115ø Stövchen Teapot warmer 200ø Mittelteller Medium-sized plate 200ø Schale L Zylindrisch Bowl L Cylindrical 200ø Schalencloche L Cloche L ø Untertasse groß Coup-Form Saucer large Coup-shaped 85ø 0,25l Kaffeebecher Coffee mug 90ø 0,20l Kaffeeobere Coffee cup 100ø 0,26l Cappuccinoobere Cappuccino cup 115ø 0,20l Teeobere Tea cup 75 ø Schale XS Zylindrisch Bowl XS Cylindrical 115 ø Schale S Coup-Form Bowl S Coup-shaped 0,18l Zuckerdose Sugar bowl 0,23l Milchgießer Milk jug Spindel Spindle Tropfen Drop Oval Oval 75 ø Teesiebbecher Tea strainer beaker 61 ø Teesiebbecher Tea strainer beaker 75 ø Teedose Tea caddy 96 ø Matroschka ø Untertasse groß Fahnen-Form Saucer large Rimmed 76ø 0,30l Kaffeebecher Coffee mug 80ø 0,20l Kaffeeobere Coffee cup 85ø 0,25l Kaffeebecher Coffee mug 90ø 0,20l Kaffeeobere Coffee cup 100ø 0,26l Cappuccinoobere Cappuccino cup 115ø 0,20l Teeobere Tea cup 75 ø Schale XS Zylindrisch Bowl XS Cylindrical 75 ø Schale S Coup-Form Bowl S Coup-shaped 0,18l Zuckerdose Sugar bowl 0,23l Milchgießer Milk jug Spindel Spindle Tropfen Drop Oval Oval 75 ø Teesiebbecher Tea strainer beaker 61 ø Teesiebbecher Tea strainer beaker 75 ø Teedose Tea caddy 96 ø Matroschka ø Untertasse klein Fahnen-Form Saucer small Rimmed 60ø 0,08l Espressoobere Espresso cup 75 ø Schale XS Zylindrisch Bowl XS Cylindrical 75 ø Schale XS Coup-Form Bowl XS Coup-shaped 73 ø Matroschischka

50 Made in germany

51 TempTaTion Contemporary Crafted porcelain

52 Temptation Contemporary crafted Porcelain

53 One of a kind Porzellan fasziniert die Menschen seit ungezählten Generationen durch seine einzigartige Beschaffenheit. Jahrhundertealte Handwerkskunst der Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG geht mit der modernen Formensprache des Hauses SIEGER eine betörende Symbiose ein. Kein Objekt gleicht dem anderen, in traditioneller Manufakturarbeit entstehen Unikate der Tischkultur, die jede Tafel zu einem Fest für die Sinne werden lassen. Ob die edlen Champagnerbecher Sip of Gold, das handbemalte Tee-Service «Ciel Bleu» oder die vergoldeten Büsten aus der Serie Objects to a muse : Die Porzellankreationen von SIEGER by FÜRSTENBERG sorgen für unvergleichliche Momente in bester Gesellschaft und atmen den Duft einer exklusiven Leidenschaft, wie sie nur noch von wenigen Menschen geteilt wird. The unique composition of porcelain has fascinated countless generations of people. Centuries of craftsmanship at Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG have now encountered the modern language of shape that SIEGER speaks. No object is the same as the next because here unique table items to turn events into festivals of the senses are crafted by hand using traditional techniques. Be it the noble Sip of Gold champagne beakers, the hand-painted «Ciel Bleu» tea service or the gold-plated busts from the Objects to a muse series: the porcelain creations in the SIEGER by FÜRSTENBERG range produce unequalled moments in the best of company while breathing an air of exclusive passion that today few people are still able to appreciate. Christian Sieger Marketing Director Michael Sieger Designer

54 Sip of Gold 8 A Basket 36 Colour Collection 60 Objects to a muse 78 Sip of Gold wurde eigens für Champagner kreiert. Ein außergwöhnliches Trinkgefäß aus feinstem Porzellan und funkelndem Gold. Sip of Gold was developed especially for champagne. An extraordinary drinking vessel made from finest porcelain and sparkling gold. Ein Korb mit meisterhaft gearbeiteten Durchbrüchen wird zum erstaunlichen Element des Tischdekors. A basket with skilfully worked fretwork becomes a singularly amazing element in table decoration. MATROSCHISCHKA eine Kollektion in 6 leuchtenden Farben kombiniert mit feinem Platin. A collection in six brilliant colours combined with fine platinum. Michael Siegers Objects to a muse huldigen der Weiblichkeit auf eine ganz persönliche Weise. Michael Sieger s Objects to a muse renders a very personal homage to femininity. Desire 16 Was mit den Champagnerbechern begann findet hier seine konsequente Fortsetzung mit eleganten Digestif-, Wodka- und Wasser bechern. What started with champagne goblets has been continued logically with elegant digestif and vodka cups and water beakers. Nile & Co. 40 Filigran gearbeitete Messerbänkchen Kleinodien in den Farben Weiß, Platin oder Gold. Precisely worked knife rests gems in the colours of white, platinum and gold. Colour Collection 64 SERVICE PLATES Platzteller mit feinem Platindekor in acht überraschenden Farbkombinationen. Finely decorated with platinum in eight surprising colour combinations. Moons 68 Michael Sieger 88 Ein Porträt. A portrait. Manufaktur 90 Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG Handwerkliche Meisterschaft. Master craftsmanship. Liebestrank 24 Liebestrank symbolisiert die Liebe als elementares Gefühl mit jeweils paarweise miteinander korrespondierenden Porträt bechern. Love Potion symbolizes love as an elemental feeling with pairs of portrait beakers that correspond to each other. Black Rush 30 Exklusive Espressotasse in Form eines schmalen Porzellankelches, der ganz ohne Henkel auskommt pure Leidenschaft. Exclusive espresso cup in the shape of a slender porcelain goblet without handle pure passion. Ciel Bleu 46 Limitiertes Teeservice mit außergewöhnlichem Dekor handbemalt, 18 Karat vergoldet. So wird jedes Stück zum Unikat. Limited tea service with extraordinary pattern hand-painted, 18-carat gilding. Each piece thus becomes unique. Matroschka 52 Das Ei als perfekte Form stand Pate für diese dekorativen und multifunktionalen Tischskulpturen weitmehr als nur ein Eierbecher. The egg as the perfect shape was the model for these decorative and multifunctional table sculptures far more than just egg cups. Stimmungsvolle, handvergoldete Ölschalen mit fünf unterschiedlichen Dekoren. Atmospheric hand-gilded oil dishes in five different designs. Star 72 Scharfkantig, geometrisch, präzise die Porzellankollektion aus Vasen, Kerzenleuchter, Schale, Windlicht und Duftvase bezieht ihre Wirkung durch Reduktion. Sharp-edged, geometric, precise the effect of the porcelain collection of vases, candleholders, bowl, candle lamp and fragrance vase is a result of reduction.

55 Sip of Gold Finest Champagne Goblets Champagner, heißt es, sei das Getränk der Götter. Aber woraus trinken sie ihn? Wir Menschen zumindest begnügen uns auf Erden meist mit dem Glas einer Flöte oder einem Kelch. Als sei das so gottgewollt. Ist es aber nicht, denn die Becher Sip of Gold wurden eigens für Champagner kreiert: Das Gold ihrer Wände reflektiert sein prickelndes Funkeln, im feinsten Porzellan spiegelt sich seine Leichtigkeit wider. Insbesondere die aufwändig modellierten Reliefs vermitteln die Gewissheit, nicht nur etwas ganz Besonderes zu trinken, sondern auch etwas sehr Außergewöhnliches in Händen zu halten. It is said that champagne is the drink of the gods. But what do they drink it from? We humans usually drink it at least here on earth with a glass, a flute or a goblet. As if it was God s will. But it s not. Because the Sip of Gold beakers have been created especially with champagne in mind: the gold applied to their sides reflects champagne s tingly sparkling with its lightness also being mirrored in this most delicate of porcelain. Particularly, the intricately formed reliefs convey the assuredness that something really special is going on and that the drinker is also holding something that is indeed exceptional.

56

57 White Noir Platinum PLAIN Cushion Woven Circus Moon 12 Sip of Gold

58

59 Desire Finest Porcelain Beakers Um mit der Tradition zu brechen, braucht es immer einen guten Grund. Erst recht, wenn niemals hinterfragte Riten infrage gestellt werden. Die Becherkollektion Desire erklärt sich insofern von selbst. Was mit der Serie Sip of Gold für den Champagner begann, findet hier seine konsequente Fortsetzung: in Form eines kleinen Digestifbechers, eines etwas größeren Bechers für Wodka und eines hohen Wasserbechers. Denn manche Getränke verdienen ein ganz besonderes Gefäß, und sei es noch so ungewohnt. Damit ihr Genuss zu einem Erlebnis wird, das alle Sinne in Erregung versetzt. You always need good reason to break with tradition. Particularly when assumptions never previously queried are questioned. And so the Desire collection of beakers is self-explanatory. What started with the Sip of Gold range for champagne has been continued logically here: in the shape of a small digestif cup, a somewhat larger cup for vodka and a tall beaker for water. Because some drinks deserve a very special vessel even if it is an unusual one. To make the pleasure of drinking an experience that will make your senses vibrate with excitement.

60

61 Water CHampaGne VodKa digestif White noir platinum 20 DESIRE

62

63 Liebestrank Love Potion Der Becher ist ein Symbol des Lebens, aber auch der Liebe und der Sehnsucht. Seine universelle Form hat Kulturen in aller Welt und zu jeder Zeit dazu angeregt, über die Bedeutung dieses Gefäßes zu philosophieren. Persische Dichter erblickten im Becher gar den Spiegel der Welt, und Michael Sieger widmet ihm das schönste Gefühl überhaupt: die Liebe. Liebestrank symbolisiert diese einzigartige Paarbeziehung durch zwei miteinander korrespondierende Becher, die mit dem Porträt ihres jeweiligen Pendants verziert sind. Allein für sich vermittelt jedes dieser Objekte die Kraft einer schlichten Skulptur, zu zweit entwickeln sie aber den Zauber und die Faszination einer innigen Verbindung. The beaker is a symbol of life but also a symbol of love and desire. Its universal shape has caused cultures all over the world and throughout the ages to reflect on the meaning of this type of vessel. Persian poets even saw the mirror of the world in beakers and Michael Sieger has dedicated the most beautiful feeling of all to it: love. Love Potion symbolizes the unique relationship that exists between couples with two corresponding beakers each adorned with the portraits of their respective counterparts. Each of these objects by themselves conveys the power of plain sculpture but together they develop the magic and fascination of an intimate affair.

64

65 Tenderness Honesty Passion Attraction FAITH Devotion Empathy Desire Liebestrank 29

66 Black Rush Exclusive Espresso Ein guter Espresso ist pure Leidenschaft: tiefschwarz und von edler Robustheit, belebend, aber auch nuanciert und fein. Kaffee in Reinkultur, der weit mehr zu bieten hat als bloße Stärke und Kraft. Hätte der Espresso deswegen nicht eigentlich ein Gefäß verdient, das seinem Charakter ganz anders gerecht wird als eine gewöhnlich gedrungene Tasse? Zum Beispiel in Form eines schmalen Porzellankelchs, der ganz ohne Henkel auskommt schlank und hoch, geradezu filigran. Black Rush ist ein leidenschaftliches Statement gegen die Alltäglichkeit. Und ein belebender Bruch mit alten Gewohnheiten. A good espresso is pure passion: deep black and of noble robustness, stimulating but also full of nuances and refinement. Pure coffee culture that has far more to offer than just power and strength. So shouldn t espresso deserve a vessel that does justice to its character in an entirely different way than a conventional squat cup does? For example, in the shape of a slender porcelain goblet without handle slim and high, genuinely delicate. Black Rush is a passionate call to resist the humdrum. And a stimulating break with old habits.

67 Platinum Gold 32 Black Rush

68 White Emperor s Garden Treasure Gold Treasure Platinum Black Rush 35

69 A Basket Precious Porcelain Basket In den Korb legen wir, was uns nährt und deshalb wertvoll erscheint: noch dampfendes Brot aus dem Ofen etwa, oder frisches Obst vom Markt. Deswegen verdient auch der Korb selbst besondere Beachtung. Mit seinen meisterhaft gearbeiteten Durchbrüchen und der sich so ergebenden filigranen Struktur wird diese Variante eines Korbes aus Porzellan zu einem der erstaunlichsten Elemente des Tischdekors: ein ebenso feines wie fragiles Objekt perfekter Manufakturarbeit, das sich mit dem korrespondierenden Relief seines Platztellers zum Set ergänzt. We place the food that feeds us and that thus appears valuable in baskets: bread, for example, still steaming from the oven or fresh fruit from the market. That s why baskets also deserve special attention. With their skilfully executed fretwork and the resulting delicate structure, this basket made from porcelain becomes a singularly amazing element in table decoration: an object of perfect craftsmanship that is as fine as it is fragile, that combines with the corresponding relief of its service plate to create a set.

70 38 A Basket

71 Nile & Co. Knife Rests Manchmal taucht etwas auf, ganz überraschend. An Orten, wo niemand damit gerechnet hätte. Zum Beispiel ein kleines Krokodil einfach so, neben dem Teller. Als sei es gerade eben durch die Tischdecke ans Tageslicht gestoßen ein Teil des Körpers noch unter der Oberfläche verborgen. Vielleicht ist es aber auch ein Nilpferd, leicht erkennbar an den präzise gearbeiteten Nackenfalten. Oder der Eisbär mit seinem filigran modellierten Fell. Auf der gedeckten Tafel leistet diese fröhliche Menagerie wertvolle Dienste als aparte Messerbänkchen Kleinodien in den Farben Weiß, Platin oder Gold. Sometimes something turns up entirely surprisingly. At places no one would have expected. For instance, a little crocodile just there, next to the plate. As if it had simply crawled through the tablecloth into the daylight part of its body still submersed beneath the surface. But perhaps it s also a hippo, easily recognizable by the precisely worked folds in the neck. Or the polar bear with its delicately modelled fur. This merry menagerie provides valuable services as attractive knife rests on the set table gems in the colours of white, platinum and gold.

72 Crocodile Elephant 42 Nile & Co.

73 Polar Bear Hippo 44 Nile & Co.

74 Ciel Bleu A limited edition of 20 Teegenuss ist auf Erden das himmlische Vergnügen schlechthin: Kaum in Worte zu fassen, die Fantasie anregend, vermag schon allein der Duft frisch aufgegossenen Tees den Menschen ins sprichwörtliche Schweben zu versetzen. «Ciel Bleu» spiegelt die Seele dieses mythischen Getränks wider: ein Teeservice im Himmelsdekor, für SIEGER by FÜRSTENBERG von einem Porzellanmaler in aufwändiger Stupptechnik per Hand aufgetragen. Jedes Service ist deshalb ein Unikat, einmalig wie jede einzelne Wolke am Firmament. Vor und nach der Teezeremonie ruhen Kanne, Tassen und Untertassen in einem eigens für sie geschaffenen Koffer, der ebenfalls im Himmelsdekor verziert ist und auf einem roten Präsentationstisch seinen Platz findet. Ein Anblick, der alle Sinne belebt genauso wie der vollendete Teegenuss, für den «Ciel Bleu» erschaffen wurde.

75 As unique as each cloud in the sky. The enjoyment of tea is the epitome of heavenly enjoyment: a pleasure that may hardly be expressed in words and that stimulates the imagination, the fragrance of freshly made tea can send people off into a world of their own. «Ciel Bleu» reflects the soul of this mythical beverage: A tea service in a heavenly design applied for SIEGER by FÜRSTENBERG by hand by a porcelain painter using a complex dabbing technique. Each service is therefore a one-off as unique as each individual cloud in the sky. Before and after the tea ceremony, the pot, cups and saucers rest in a specially made case also decorated in the sky design, which finds space on a red presentation table. An approach that stimulates the senses just like the perfect tea pleasure for which «Ciel Bleu» was created.

76 Ciel Bleu 51

77 Matroschka Matroschischka Das Ei symbolisiert den Ursprung der Dinge, es steht für Fruchtbarkeit, Zuversicht und letztlich auch für die perfekte Form. Wenn es also mitunter vor unseren Augen verborgen bleiben muss, dann sollte zumindest seine zweite Schale dem Original entsprechen. Zum Beispiel auf dem Frühstückstisch, wo das Ei den Anfang des Tages markiert und schon am frühen Morgen in seiner wärmenden Hülle aus edlem Porzellan bezaubernde Geschmacksnoten setzt. Wobei natürlich auch Dips und Saucen darin Platz finden wie Oliven oder sogar Kaviar. In Gold, in Weiß oder mit dem handbemalten Dekor eines federleichten Morgenhimmels. The egg symbolizes the origin of things. It stands for fertility, confidence and in the end also for perfect shape. So if it sometimes must remain concealed from our eyes, a second shell should correspond to the original. For example, on the breakfast table where the egg marks the start of the day and, with its warming cover made of noble porcelain, creates enchanting highlights of taste at the breakfast table. Whereby it may of course also be used for dips and sauces or olives and even caviar. In gold, in white or with the hand-painted depiction of feathery light morning skies.

78 Matroschka Matroschischka 54 Matroschka

79 Ciel bleu Gold Matroschka 57

80 Plain Cushion Platinum Plain Treasure Platinum Emperor s Garden 58 Matroschka

81 Colour Collection Matroschischka Was war zuerst da: das Huhn oder das Ei? Eine philosophische Frage, auf die es eine endgültige Antwort nicht gibt. Kein Zweifel herrscht allerdings daran, dass ein Ei von Natur aus ästhetisch vollendet ist. Die Eierbecher Matroschischka aus der Colour Collection feiern diese natürliche Gestaltungskraft in den farbigsten Tönen: Deckel und Sockel umschließen das Ei als Ganzes, halten es warm und verbergen am Schluss die zurückgelassene Schale. What was first: the chicken or the egg? A philosophical question that comes with no definitive answer. However, there s no doubt that eggs are a naturally perfect shape from an aesthetical point of view. The Matroschischka egg cup in the Colour Collection celebrates this example of natural design in the most colourful of colours: the lid and base enclose the egg in its entirety to keep it warm and, once the egg has been consumed, to conceal the left-over shell.

82 SKy passion Granny SmitH Capri ladies lilac BlUe ink 62 COLOuR COLLECTION

83 Colour Collection Service Plates Ein Tisch ist die Spielstätte für kulinarische Vorstellungen jeglicher Art aber als eigentliche Bühne dient natürlich der Teller, insbesondere der Platzteller. Die acht verschiedenen Platzteller der Colour Collection sind eine zeitgemäße Plattform für den höchsten Genuss: von schlichter, klassischer Gestalt, stellen sie aufgrund ihrer überraschenden Farbkontraste ein echtes Erlebnis für die Sinne dar. Und zwar in perfekter Manufakturqualität. Schließlich geht es ja auch in der Haute Cuisine darum, handwerkliche Meisterschaft und Kreativität miteinander zu verbinden. A table may be regarded as the venue for all kinds of culinary performances but plates, particularly service plates, represent the actual stage. The eight different service plates in the Colour Collection create a contemporary platform for the greatest of pleasures: a simple classical shape that due to its surprising colour contrasts delivers genuine experiences to the senses. In perfectly crafted quality. After all, haute cuisine also aims to combine craftsmanship with creativity.

84 Blue Ink Ladies Lilac Sky Capri Granny Smith Blue Ink Ladies Lilac Passion Passion Sky Capri Granny Smith Stainless Steel Zorro Zorro Stainless Steel 66 Colour Collection

85 Moons Lighting Der Mond war uns Menschen schon immer besonders nah obwohl er tausende Kilometer von der Erde entfernt ist. Aber wenn er am Abendhimmel erscheint, versetzt er die Betrachter in eine ganz besondere Stimmung, und niemand kann sich seiner Wirkung entziehen. Poeten aller Zeitalter haben den Mond besungen, sind seinem romantischen Zauber verfallen. Auch Michael Sieger ist der Macht himmlischer Gestirne erlegen, als er sich von ihnen zum Entwurf einer dezenten Ölschale hat inspirieren lassen. In Moons nimmt er die Form des Mondes auf und erweist mit fünf unterschiedlichen Gold- Dekoren gleichzeitig der Strahlkraft der Sonne seine Reverenz. Erstaunliche und unerwartete Lichteffekte ergeben sich wie von selbst. The moon has always been particularly dear to people although it s thousands of kilometres away from earth. But when it appears in the evening sky, it creates a very special mood in those who see it and no one can escape its effect. Poets throughout the ages have sung about the moon and fallen for its romantic magic. Michael Sieger also succumbed to the power of heavenly stars when he was inspired to design this discreet oil dish. In Moons, he takes up the shape of the moon while also paying his respects to the sun with five different designs of gold. Surprising and unexpected effects of light are created almost automatically.

86 GOLD STAR AU SOLEIL EMPEROR S GARDEN PISCES 70 Moons

87 Star Geometrical affinity Scharfkantig, geometrisch, präzise die Porzellankollektion Star bezieht ihre Wirkung durch Reduktion. In reinem Weiß oder in kontrastreicher Gold-Schwarz-Optik bieten Vasen, Kerzenleuchter, Schale, Windlicht und Duftvase dem Auge einen Fixpunkt. Zugrunde liegt der achtzackige Stern, eine kraftvolle Form und gleichzeitig SIEGER-Markensignet, in der sich sämtliche geometrischen Grundmuster vereinigen. Gefertigt aus hochwertigem Manufakturporzellan, strahlen die weißen Objekte minimalistische Kühle aus. Die schwarz-golden dekorierten Objekte dagegen beeindrucken durch entschiedene Opulenz: Nachtschwarz korrespondiert mit purem 24-karätigem Gold, das von Hand aufgebracht wird. Um die geometrische Präzision in Hartporzellan zu verwirklichen, mussten sich die Experten der Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG einer auch für sie ungeahnten Herausforderung stellen.

88 Sharp-edged, geometric, precise the Result of reduction Sharp-edged, geometric, precise the effect of the Star collection is a result of reduction. In pure white or in a highly contrasting gold and black look, the vases, candleholders, bowl, candle lamp and fragrance vase constitute a fixed point for the eye. The collection is based on the eight-pointed star, which combines all fundamental geometrical shapes within it to create a powerful shape and which is simultaneously also SIEGER s trademark. Made from high-quality crafted porcelain, the white objects radiate minimalist coolness. The items decorated in black and gold, on the other hand, impress with their intentional opulence: the black of the night is juxtaposed with pure hand-applied 24-carat gold. The realization of the geometric shapes in hard porcelain posed an unexpected challenge to the experts at Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG.

89 Estrella Stella ^ NaCma zvezda l etoile xin tähti Stella ^ NaCma l etoile Schale BOWL 400 mm x 125 mm Weiss: unlimitiert, in hoch transparenter Glasur WHITE: unlimited, in a highly transparent glaze VASE VASE 250 mm x 350 mm Weiss: unlimitiert, in hoch transparenter Glasur DEKOR: limitierte Auflage von 50 Stück, 24 Karat Gold WHITE: unlimited, in a highly transparent glaze DECOR: limited edition of 50, 24 carat gold VASE VASE 300 mm x 340 mm Weiss: unlimitiert, in hoch transparenter Glasur DEKOR: limitierte Auflage von 50 Stück, 24 Karat Gold WHITE: unlimited, in a highly transparent glaze DECOR: limited edition of 50, 24 carat gold DUFTVASE FRAGRANCE VASE 110 mm x 308 mm Weiss: unlimitiert, in hoch transparenter Glasur WHITE: unlimited, in a highly transparent glaze kerzenleuchter Candleholder 105 mm x 330 mm Weiss: unlimitiert, in hoch transparenter Glasur DEKOR: limitierte Auflage von 50, 24 Karat Gold, handbemalt WHITE: unlimited, in a highly transparent glaze DECOR: limited edition of 50, 24 carat gold, hand-painted kerzenleuchter Candleholder 105 mm x 95 mm Weiss: unlimitiert, in hochtransparenter Glasur WHITE: unlimited, in a highly transparent glaze WINDLICHT STORM LAMP 117 mm x 74 mm Weiss: unlimitiert, in hoch transparenter Glasur WHITE: unlimited, in a highly transparent glaze Nachfüllkerze für Thäti Refill candle for Thäti Star 77

90 Objects to a muse An homage to femininity Michael Siegers Objects to a muse huldigen der Weiblichkeit auf eine ganz persönliche Weise. Gewidmet sind sie seiner Frau, die ihm seit Jahren bei der schöpferischen Tätigkeit als Muse zur Seite steht. Mit einer zum Teil limitierten Kollektion kostbarer Objekte möchte er sich dafür bei ihr bedanken. Die Opulenz des FÜRSTENBERG Porzellans und die Sinnlichkeit der Form können dabei als augenzwinkernde Aufforderung an den Betrachter verstanden werden, auch von seinem Tastsinn Gebrauch zu machen. Gibt es eine schönere Liebeserklärung? Michael Sieger s Objects to a muse renders a very personal homage to femininity. It is dedicated to his wife who has over the years supported him in his creative work as his muse. He wanted to express his gratitude to her with an in part limited collection of valuable objects. The opulence of FÜRSTENBERG porcelain and the sensuality of the shape may also be understood as a tongue-in-cheek request to the beholder to also make use of his or her sense of touch. Could there be a better declaration of love?

91 The Body Vase, B 330 mm, H 450 mm Weiss unlimitiert, in hochtransparenter Glasur GolD handsignierte, limitierte Auflage von 25 Stück, 24 Karat Gold, handbemalt White unlimited, in a highly transparent glaze GolD hand signed, limited edition of 25, 24 carat gold, hand-painted 80 Objects to a muse

92 Seduction Bodenvase Floor Vase, Ø 390 mm, H 300 mm Herausnehmbarer Vaseneinsatz zur besseren Befüllbarkeit Weiss unlimitiert, in hochtransparenter Glasur GolD handsignierte, limitierte Auflage von 25 Stück, 24 Karat Gold, handbemalt Removable vase insert for easier filling White unlimited, in a highly transparent glaze GolD hand signed, limited edition of 25, 24 carat gold, hand-painted Objects to a muse 83

93 Seduction Einzelblumenvase Single Flower Vase, Ø 150 mm, H 110 mm WeiSS unlimitiert, in hochtransparenter Glasur WEISS/GOLD & GOLD handsignierte, limitierte Auflage von 250 Stück, 24 Karat Gold, handbemalt PLATIN handsignierte, limitierte Auflage von 250 Stück, 99 % reinstes Platin, handbemalt White unlimited, in a highly transparent glaze WHITE/GolD & Gold hand signed, limited edition of 250, 24 carat gold, hand-painted PLATINUM hand signed, limited edition of 250, 99 % pure platinum, hand-painted 84 Objects to a muse

94 SCENT OF A MUSE DUFTVASE Fragrance vase, Ø 120 mm, H 320 mm, Vol. 1,8 l Weiss unlimitiert, in hochtransparenter Glasur Gold handsignierte, limitierte Auflage von 250 Stück, 24 Karat Gold, handbemalt Schwarz matt handsignierte, limitierte Auflage von 250 Stück Platin handsignierte, limitierte Auflage von 250 Stück, 99 % reinstes Platin, handbemalt White unlimited, in a highly transparent glaze Gold hand signed, limited edition of 250, 24 carat gold, hand-painted Matt black hand signed, limited edition of 250 Platinum hand signed, limited edition of 250, 99 % pure platinum, hand-painted Raumdüfte Room Fragrances, 500 ml Green ein klarer, reiner, moderner Duft mit der erfrischenden Komponente von grünem Tee. Magenta ein holzig-orientalischer Duft. Nobel, warm und schwer. Green a clear, pure and modern fragrance with the refreshing component of green tea. Magenta a woody-oriental fragrance. Noble, warm and heavy. Objects to a muse 87

95 Michael Sieger Schöpferische Kraft Schon als Jugendlicher entwarf Michael Sieger für renommierte Firmen wie den Sanitärhersteller Dornbracht, gestaltete Innenräume von Szene-Bars und beriet Kunden der von seinem Vater gegründeten Designfirma. Mit wachsender Erfahrung bildete er seine typische Handschrift heraus, die ihn inzwischen zu einem unverwechselbaren Designer macht, der längst auch internationale Anerkennung findet. Ausstellungen mit anderen großen Vertretern der Branche und die regelmäßige Teilnahme an hochkarätig besetzten Podien zeugen vom Renommee des gebürtigen Westfalen. Trotz aller Erfolge bleibt er mit seinem unermüdlichen Willen zur Ästhetik stets auf der Suche nach noch besseren Lösungen. Michael Siegers Begeisterung für die perfekte Form und seine Liebe zum kleinsten Detail übertragen sich auf alle Mitarbeiter seines Teams und spiegeln sich auf überzeugende Weise in den Produkten von SIEGER wider. Even as an adolescent, Michael Sieger, who was born in Westphalia, designed objects for such famous companies as Dornbracht, created the interiors of fashionable bars and advised clients to the design agency established by his father. His typical style developed with increasing experience makes his work, which enjoys international recognition, unmistakeable. Exhibitions with other big names in design and regular participation in top-class panels are evidence of his esteem. In spite of his success, he continues to search continuously for even better solutions and tirelessly strives towards a greater aesthetic. Michael Sieger s fascination for the perfect shape and his love of even the finest of details are also shared by his team a fact that is convincingly reflected in SIEGER products.

96 Manufaktur Handwerkliche Meisterschaft Manufakturporzellan entsteht in aufwändiger Handarbeit: Bei FÜRSTENBERG geht jedes Stück durch zahlreiche fachmännische Hände, bevor es als Unikat die Porzellanmanufaktur verlässt. Schon das Umsetzen der Entwurfszeichnung in ein dreidimensionales Gipsmodell erfordert hohes handwerkliches Können. Flüssige Porzellanmasse verwandelt sich, in die Hohlform gegossen, durch Feuchtigkeitsverlust in einen festen Porzellanrohling. Um makellose Oberflächen zu erhalten, wird jeder einzelne davon nach dem ersten Glühbrand mit Schwämmen und feinen Messerchen behandelt und anschließend glasiert. Der abschließende Glattbrand bei Grad sorgt für endgültige Aushärtung. Das Ergebnis sind wertvolle Porzellanobjekte rein weiß schimmernd oder zuvor von Porzellanmalern künstlerisch dekoriert. The porcelain makers master craftsmanship. Crafted porcelain is made by hand using complex methods: At FÜRSTENBERG, each item passes through many skilled hands before it leaves the workshops as a unique piece of work. Even the production of three-dimensional plaster models from the design drawings demands high levels of craftsmanship. After it has been cast into hollow moulds, liquid porcelain paste transforms as the moisture escapes into solid raw pieces of porcelain. In order to achieve perfect finishes each unfinished piece is after the biscuit firing process treated with sponges and finest cutters and then glazed. The concluding glost firing at 1,400 C produces the final hardening. Which all results in finest porcelain objects shimmering in pure white or artistically decorated by porcelain painters.

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29 Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

COOL CLASSICS. SmokingS. Smoking Mix & Match. Frack & Cut

COOL CLASSICS. SmokingS. Smoking Mix & Match. Frack & Cut COOL CLASSICS Kollektion 2015/16 Klassiker bekommen jetzt ein neues Gesicht: mit moderner Schnittführung, den Trendfarben der Saison und echten Accessoire-Highlights. Classics have been given a new facelift:

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

Walter GPS Global Productivity System

Walter GPS Global Productivity System Walter GPS Global Productivity System DIE WERKZEUGAUSWAHL MIT dem ÜBERRASCHUNGS- EFFEKT. ÜBERRASCHEND EINFACH. THE TOOL SELECTION WITH THE ELEMENT OF SURPRISE. SURPRISINGLY EASY. Überraschend schnell:

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei

Mehr

for individual textile prints

for individual textile prints for individual textile prints YOUR ROUTE TO INDIVIDUAL TEXTILE PRINTS Raumkonzepte entwickeln, Lebensräume schaffen, optimale Lösungen für individuelle Bedürfnisse finden Gestaltung ist Ihr Beruf. Ihre

Mehr

KAHLA Hotel Porcelain is a flexible system. Each product series is constantly being supplemented with new parts. For information

KAHLA Hotel Porcelain is a flexible system. Each product series is constantly being supplemented with new parts. For information ist flexibel. Die Produktlinien von werden ständig um interessante Zusatzartikel erweitert. Bitte sprechen Sie Ihren Betreuer an. Unter der Telefon-Nr. +49 (0) 3 64 24 79-121 informieren wir Sie über Neuerungen

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg photographs: andreas brücklmair_ brochuredesign: holger oehrlich CLASSIC LINE Überall ein Lieblingsstück. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

Mehr

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft Methods of research into dictionary use: online questionnaires Annette Klosa (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim) 5. Arbeitstreffen Netzwerk Internetlexikografie, Leiden, 25./26. März 2013 Content

Mehr

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart.

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Zu jedem der drei Artikel liefern wir, solange der Vorrat reicht, ein passendes Maniküre-Set (Art.-No.: 324209) gratis! Every

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation -1- Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation ABIS 2007, Halle, 24.09.07 {hussein,westheide,ziegler}@interactivesystems.info -2- Context Adaptation in Spreadr Pubs near my location

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze

Mehr

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5 COME INSIDE NEUHEITEN/NEWS 2015 NEUE TRANSPARENZ ERLEBEN EXPERIENCE THE NEW TRANSPARENCY Licht und Lichtspiele. Räume dezent abteilen, Licht freien Raum geben: Verglaste Innentüren spielen in der modernen

Mehr

Workshop Quality Assurance Forum 2014

Workshop Quality Assurance Forum 2014 Workshop Quality Assurance Forum 2014 How do connotations of to learn and to teach influence learning and teaching? Andrea Trink Head of Quality Management Fachhochschule Burgenland - University of Applied

Mehr

Soendgen Keramik Exklusivkatalog. Soendgen Keramik Exclusive Catalog. Exklusivsortiment für den Fachhandel Exclusive Assortment 2013/2014

Soendgen Keramik Exklusivkatalog. Soendgen Keramik Exclusive Catalog. Exklusivsortiment für den Fachhandel Exclusive Assortment 2013/2014 Soendgen Keramik Exklusivkatalog Soendgen Keramik Exclusive Catalog Exklusivsortiment für den Fachhandel Exclusive Assortment 2013/2014 Gültig bis 31. August 2014 Valid until 31 August 2014 Exclusive Line

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

Challenges for the future between extern and intern evaluation

Challenges for the future between extern and intern evaluation Evaluation of schools in switzerland Challenges for the future between extern and intern evaluation Michael Frais Schulentwicklung in the Kanton Zürich between internal evaluation and external evaluation

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Geometrie und Bedeutung: Kap 5 : Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6

Mehr

How to apply for a job correctly? Covering letter

How to apply for a job correctly? Covering letter How to apply for a job correctly? Covering letter Job advertisement published in Berner Zeitung on October 21, 2007: Office allrounder 1. Layout > Sender > Company and address > Place and date > Subject

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

News 2011. Alles andere ist Regal.

News 2011. Alles andere ist Regal. News 2011 SPACEWALL News 2011 Neue Warenträger und Profile, angesagte Dekore, ein neues Mittelraummöbelund ein neues Ladenbausystem, dazu mehr Service bei Spacewall gibt es 2011 jede Menge neues. Dieser

Mehr

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc.

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Role Play I: Ms Minor Role Card Conversation between Ms Boss, CEO of BIGBOSS Inc. and Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Ms Boss: Guten Morgen, Frau Minor! Guten Morgen, Herr Boss! Frau Minor, bald steht

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

SHOP INTERIOR POINT OF SALE. www.kai-europe.com MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM

SHOP INTERIOR POINT OF SALE. www.kai-europe.com MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM SHOP INTERIOR MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM POINT OF SALE www.kai-europe.com Kai Shop Concept Wir präsentieren Ihnen ein hochwertiges, individuell zusammenstellbares und edles POS-System. Das

Mehr

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern.

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Warum nicht Badezusätze mit Ihrem Logo verschenken? Now is time to take care about gifts. Why not give bath products with your own logo? handgemachter Badestern

Mehr

balance balance küchenwaage kitchen scale Die Freude an der reinen Funktion Pure and delighting function

balance balance küchenwaage kitchen scale Die Freude an der reinen Funktion Pure and delighting function balance küchenwaage kitchen scale Die Freude an der reinen Funktion Pure and delighting function Küchen werden zu Rückzugsräumen der Kommunikation und des Erlebens. Kochen verbindet Funktion und Sinnlichkeit

Mehr

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE N02 WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE NO 2 NO 3 ph Cl 2 CO 2 ANALYSE DIAGNOSE LÖSUNG ANALYSIS DIAGNOSIS SOLUTION THE NEW GENERATION ph KH GH N03

Mehr

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE)

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE) FK12 fortyforty beistelltisch / side TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1945 Der kombinier- und stapelbare Beistelltisch FK12 FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

BBS your car. Inhalt I Contents FI 04 RI-D 05 LM 06. Super RS 07 CI-R 08 CH-R II 09 CH-R 10 CX-R 12 CH 14 SV 15 RX-R 16 XA 17 SR 18 CS 19.

BBS your car. Inhalt I Contents FI 04 RI-D 05 LM 06. Super RS 07 CI-R 08 CH-R II 09 CH-R 10 CX-R 12 CH 14 SV 15 RX-R 16 XA 17 SR 18 CS 19. COLLECTION 2015 Inhalt I Contents FI 04 Design Line Performance Line Flow-Forming Forged Line RI-D 05 LM 06 Super RS 07 CI-R 08 CH-R II 09 CH-R 10 CX-R 12 CH 14 SV 15 RX-R 16 XA 17 SR 18 CS 19 BBS your

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Trauringe von Kühnel. Made in Pforzheim / Germany Quality since 1959

Trauringe von Kühnel. Made in Pforzheim / Germany Quality since 1959 600 601 Trauringe von Kühnel KÜHNEL WEDDING RINGS Made in Pforzheim / Germany Quality since 1959 606 607 602 603 Kühnel-Trauringe erhalten Sie in Gold, Silber, Platin 605 und Palladium, in einer Vielzahl

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

ANNA: OK. It's definitely the bloke who was smiling at me in the cafe, with the little silver violin.

ANNA: OK. It's definitely the bloke who was smiling at me in the cafe, with the little silver violin. Episode 05 Haven't We Met Before? Anna takes the music box to the clockmaker for repairs. But it's more than just a job for Paul Winkler. He tells Anna he knows her from way back. But how can this be?

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Waechtersbach steht für Qualitätsarbeit

Waechtersbach steht für Qualitätsarbeit 2 0 1 1 5 Waechtersbach steht für Qualitätsarbeit und Handwerkskunst. Einzigartiges Know-how, innovative Entwürfe und Techniken sowie funktionale und zeitgemäße Ästhetik prägen bis heute den Erfolg der

Mehr

Field Librarianship in den USA

Field Librarianship in den USA Field Librarianship in den USA Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven Vorschau subject librarians field librarians in den USA embedded librarians das amerikanische Hochschulwesen Zukunftsperspektiven

Mehr

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle wide REPERTOIRE 2. Colour ak 3. 1. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle furniture WITH VALUE Colours 49 & uu Prima is a wide range of furniture

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany CLAREA EDITION II 678 679 600 601 CLAREA Schmuckdesign und Goldhandels KG Brunowstraße 51 D-13507 Berlin Telefon +49 (0)30. 443 50 11 E-Mail info@clarea.de www.clarea-trauringe.de CLAREA Trauringe CLAREA

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

SPACEWALL slim. Alles andere ist Regal.

SPACEWALL slim. Alles andere ist Regal. SPACEWALL slim Alles andere ist Regal. SPACEWALL slim Die schlanke Linie SPACEWALL slim The slender line Die neue Lamellenwand mit minimalistischer Ästethik Mit Spacewall slim steht Ihnen eine vollwertige

Mehr

ücherwelten Seiten lesen, Bücher suhen

ücherwelten Seiten lesen, Bücher suhen ücher bringen uns zum Träumen. Wir brechen aus, ergessen den Alltag für einige Momente und tauhen ein in neue Welten. Bücherwelten ücher werden zum Rückzugsort, zur Abenteuer-Inel oder sie führen uns an

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

The Mrs.Sporty Story Founders and History

The Mrs.Sporty Story Founders and History Welcome to The Mrs.Sporty Story Founders and History 2003: vision of Mrs. Sporty is formulated 2004: pilot club opened in Berlin 2005: launch of Mrs.Sporty franchise concept with Stefanie Graf Stefanie

Mehr

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time Write your name here Surname Other names Edexcel IGCSE German Paper 1: Listening Centre Number Candidate Number Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time You do not need

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

What did you do in your holidays?

What did you do in your holidays? Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. Deskriptor:

Mehr

Übertrittsprüfung 2011

Übertrittsprüfung 2011 Departement Bildung, Kultur und Sport Abteilung Volksschule Übertrittsprüfung 2011 Aufgaben Prüfung an die 3. Klasse Sekundarschule Prüfung Name und Vorname der Schülerin / des Schülers... Prüfende Schule...

Mehr

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES Decor-Layer Barrier-Layer Function-Layer LINHARDT MULTIFLEX TUBE SCHICHT FÜR SCHICHT EIN MULTITALENT. Das Neue: Der Tubenmantel aus einem mehrschichtigen

Mehr

Informeller Brief Schreiben

Informeller Brief Schreiben preliminary note Every letter is something special and unique. It's difficult to give strict rules how to write a letter. Nevertheless, there are guidelines how to start and finish a letter. Like in English

Mehr

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen willkommen welcome Herzlichkeit mit individuellem Ambiente Das Gefühl, in vertrauter Umgebung zu sein. Ein Hideaway im Grünen zwischen hohen

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat can.go 2 design: martin ballendat cango ist ein innovatives System modularer Boxen. Ein Cross-over-Produkt von traditioneller Schublade und Tasche. Alternativ als Behälter unter einem Tisch und in einem

Mehr

Atmosphäre schaffen Setting the mood

Atmosphäre schaffen Setting the mood OKA ModulLine Atmosphäre schaffen Setting the mood // Werten Sie Ihre Empfangszone mit ansprechenden Schrankkombinationen auf und erweitern Sie dadurch Ihren Stauraum. OKA ModulLine Schränke bieten eine

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Symbio system requirements. Version 5.1

Symbio system requirements. Version 5.1 Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2

Mehr

DIe einzigartige OBerflÄChe Des neuen BerKer Q.1... THE unique surface of THE new BErKEr q.1...

DIe einzigartige OBerflÄChe Des neuen BerKer Q.1... THE unique surface of THE new BErKEr q.1... FEEL IT! fühl es! DIE einzigartige OBERFLÄCHE des neuen BERKER Q.1... THE unique surface of the new BERKER Q.1... DEN UNTERSCHIED ZU ANDEREN SCHALTERN KANN MAN JETZT AUCH FÜHLEN... THE DIFERENCE TO OTHER

Mehr

LEUCHTENDES VIP-BADGIE

LEUCHTENDES VIP-BADGIE LEUCHTENDES VIP-BADGIE Licht aus, Spot an, leuchtendes LED BADGIE raus... Das leuchtende VIP-Higlight für Ihre Gäste! Bühne frei für den wohl angesagtesten Badgeholder der Welt... Der leuchtende LED BADGIE!

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

Klausur Verteilte Systeme

Klausur Verteilte Systeme Klausur Verteilte Systeme SS 2005 by Prof. Walter Kriha Klausur Verteilte Systeme: SS 2005 by Prof. Walter Kriha Note Bitte ausfüllen (Fill in please): Vorname: Nachname: Matrikelnummer: Studiengang: Table

Mehr

Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web.

Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web. Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web.de Damages caused by Diprion pini Endangered Pine Regions in Germany

Mehr

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler Decision Support for Learners in Mash-Up Personal Learning Environments Dr. Hendrik Drachsler Personal Nowadays Environments Blog Reader More Information Providers Social Bookmarking Various Communities

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience WILLKOMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz im modernen Art déco

Mehr

Let s meet... Essentials by Co.Design. Tel: ++49-9221-8213373 Fax: ++49-9221-8213374. Am Goldenen Feld 2 D-95326 Kulmbach

Let s meet... Essentials by Co.Design. Tel: ++49-9221-8213373 Fax: ++49-9221-8213374. Am Goldenen Feld 2 D-95326 Kulmbach Let s meet... Essentials by Co.Design Co.Design GmbH Design und Vertrieb Am Goldenen Feld 2 D-95326 Kulmbach Tel: ++49-9221-8213373 Fax: ++49-9221-8213374 info@co-designers.de www.co-designers.de Let s

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Cosmetic experts love to work with Arcaya because it gives them the opportunity to demonstrate their extensive expertise. Cosmetic experts value the

Cosmetic experts love to work with Arcaya because it gives them the opportunity to demonstrate their extensive expertise. Cosmetic experts value the The Secret Arcaya The name Arcaya is synonymous with secret. Arcaya is for women who want to care for their facial skin better and more intensively with special products and targeted, effective problem-solvers.

Mehr

ORNAMENTAL ABSTRACTIONS is a photography-based digital arts project and design line by Veronika Bernard.

ORNAMENTAL ABSTRACTIONS is a photography-based digital arts project and design line by Veronika Bernard. ornamental abstractions design line Aboutt tthe arrttiisstt and tthe ORNAMENTAL ABSTRACTIIONS diigiittall arrttss prrojjectt ORNAMENTAL ABSTRACTIONS is a photography-based digital arts project and design

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Wählen Sie das MySQL Symbol und erstellen Sie eine Datenbank und einen dazugehörigen User.

Wählen Sie das MySQL Symbol und erstellen Sie eine Datenbank und einen dazugehörigen User. 1 English Description on Page 5! German: Viele Dank für den Kauf dieses Produktes. Im nachfolgenden wird ausführlich die Einrichtung des Produktes beschrieben. Für weitere Fragen bitte IM an Hotmausi Congrejo.

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr