HS10S-FA. Wasserstation Water station. Einbauanleitung Installation instruction

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "HS10S-FA. Wasserstation Water station. Einbauanleitung Installation instruction"

Transkript

1 HS10S-FA Einbauanleitung Installation instruction EBA-HS10S-FA Rev. B Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Wasserstation Water station

2 D 1. Sicherheitshinweise 1. Beachten Sie die Einbauanleitung. 2. Benutzen Sie das Gerät bestimmungsgemäß in einwandfreiem Zustand sicherheits- und gefahrenbewusst. 3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. 4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte Fachkräfte ausgeführt werden dürfen. 5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, sofort beseitigen. 2. Funktionsbeschreibung Federbelastete Rückflussverhinderer haben einen beweglichen Dichtkegel, der sich beim jeweiligen Volumenstrom mehr oder weniger vom Ventilsitz abhebt. Geht der Volumenstrom gegen Null, so wird der Dichtkegel durch die Federkraft wieder auf den Ventilsitz zurückgeführt und liegt dort dicht auf. Im Interesse der Funktionssicherheit des Rückflussverhinderers ist nach der EN 1717 eine regelmäßige Inspektion und Wartung erforderlich. Der Filtereinsatz ist in zwei Bereiche unterteilt. Beim Filtern wird nur der große untere Bereich von außen nach innen von Wasser durchströmt, der kleine obere Bereich kommt nicht mit ungefiltertem Wasser in Berührung. Beim Öffnen des Kugelventils zum Rückspülen wird der gesamte Filtereinsatz nach unten gedrückt bis die Wasserzufuhr zur Außenseite des unteren Bereichs unterbrochen ist. Gleichzeitig wird der Wasserdurchfluss durch den oberen Bereich geöffnet. Das für die Filterreinigung benötigte Wasser durchströmt den oberen Filterbereich, den rotierenden Impeller und anschließend den unteren Filterbereich von innen nach außen, d.h. die Rückspülung erfolgt mit gefiltertem Wasser. Dabei wird auch der obere Bereich durch den Impellerstrahl gereinigt. Durch Schließen des Kugelventils schaltet sich der Filtereinsatz automatisch in Betriebsstellung zurück. Federbelastete Druckminderer arbeitet nach dem Kraftvergleichssystem. Der Membrankraft wirkt die Federkraft des Regelventils entgegen. Sinkt infolge einer Entnahme der Ausgangsdruck (Hinterdruck) und damit die Membrankraft, so öffnet die nun größere Federkraft das Ventil. Der Ausgangsdruck wird wieder höher, bis erneut ein Gleichgewichtszustand zwischen Membranund Federkraft erreicht ist. Der Eingangsdruck (Vordruck) hat keinen Einfluss auf das Regelventil im Druckminderer. Druckschwankungen auf der Eingangsseite beeinflussen nicht den Hinterdruck (Vordruckkompensation). 3. Verwendung Medium Trinkwasser Vordruck max. 16 bar Hinterdruck 1,5-6,5 bar Einbaulage waagrecht, mit Filtertasse nach unten Anschlussgröße DN 65 - DN 100 Flansche eingans- und ausgangsseitig 4. Technische Daten Flansche PN16 nach DIN6021 / ISO , EN Das Gerät wurde für den Einsatz im Trinkwasser entwickelt. Die Verwendung in Prozesswässern ist im Einzelfall zu prüfen. Betriebstemperatur Max. 40 C Max. 65 C (max. Betriebsdruck 6,0 bar) Nenndruck PN16 Mindestdruckgefälle 1,0 bar Öffnungsdruck beim ca. 0,05 bar Rückflussverhinderer Betriebsdruck Min. 2,0 bar Max. 16,0 bar Membranleistung max. 9,0 bar Anschlussgröße DN 65 - DN Lieferumfang Die Wasserstation besteht aus: Rückflussverhinderer mit - Gehäuse und Gehäusekopf mit Flanschen - Rückflussverhinderereinsatz - Prüf- und Entleerungsschraube - Dichtkegel, Führungsbuchsen, Druckfeder, Lippendichtring Feinfilter mit - Gehäuse mit Manometeranschlüssen (1x eingangsseitig, 2x ausgangsseitig) - 2 Manometer (1x eingangsseitig, 1x ausgangsseitig mit Memory Zeiger) - Flansche PN 16 nach EN Feinfilter - Filtertasse - Kugelventil mit Hebel und Ablaufanschluss Druckminderer mit - Gehäuse mit Flanschen nach ISO , EN , Gesamtlänge nach EN Federhaube mit Einstellschraube - Sollwertfeder - Kartuscheneinsatz - Manometer 6. Varianten HS10S-...FA = Standardausführung mit Flanschen PN16, untere/obere Durchlassweite Filtersieb 105/135 μm Anschlussgröße 7. Montage 7.1. Einbauhinweise Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Prüf- und Entleerungsschraube und Filtertasse nach unten und Federhaube nach oben - In dieser Einbaulage ist eine optimale Entleerung und Filterwirkung gewährleistet Absperrventile vorsehen - Mit Absperrventilen ist ein optimaler Service gewährleistet Auf gute Zugänglichkeit achten - Manometer gut beobachtbar - Vereinfacht Wartung und Inspektion Der Einbauort muss frostsicher sein Unmittelbar nach dem Wasserzähler einbauen - Entsprechend EN 06-2 Beruhigungsstrecke von 5xDN hinter Druckminderer vorsehen (Entsprechend EN06-2) 7.2. Montageanleitung 1. Rohrleitung gut durchspülen 2. Druckminderer einbauen Durchflussrichtung beachten spannungs- und biegemomentfrei einbauen 3. Manometer eindichten 7.3. Rückspülwasserabführung Gemäß EN1717 muss der Abstand zwischen der Unterkante des Rückspülwasserablaufs am Filter und der Abwasserableitung (z.b. Trichter mit Syphon) mindestens 56mm betragen. Dazu gibt es 3 Möglichkeiten: 1. Ablauf frei in vorhandenen Bodenablauf 2. Ablauf in offenen Behälter. 3. Ablauf in Trichter mit Syphon (min. DN70) Filter-Größe Rückspülmenge* DN Liter *bei 4,0 bar Eingangsdruck und 22 s Rückspüldauer - mit Stellantrieb oder bei 4,0 bar Eingangsdruck und 3x3 s Rückspüldauer - handbetrieben Honeywell GmbH 2 MU1H-1155GE23 R016

3 D. Inbetriebnahme.1. Hinterdruck einstellen Ausgangsdruck min. 1 bar unter Eingangsdruck einstellen. 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.b. durch Wasserzapfen) 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4. Sechskantmutter auf Federhaube lösen 5. Druckfeder entspannen 6. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen 7. Verstellschraube drehen, bis Manometer den gewünschten Wert anzeigt. Sechskantmutter wieder festziehen 9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen.2. Rückspülen Intervall: min. alle 6 Monate (gemäß EN06, Teil 5) alle 2 Monate (Herstellerempfehlung) bzw. abhängig vom Verschmutzungsgrad des Wassers Roter, im Sichtfentster des Manometers integrierter Zeiger zur Einstellung der nächsten Rückspülung Der Termin der nächsten Rückspülung kann am Memory Zeiger des ausgangsseitigen Manometers eingestellt werden. Zur bequemen und regelmäßigen Einhaltung des Rückspülintervalls empfehlen wir den Einbau einer Rückspülautomatik Z11AS. Während des Rückspülens ist ein Eingangsdruck von mindestens 1,5 bar erforderlich. Auch während des Rückspülens kann gefiltertes Wasser entnommen werden. Um zusätzlichen Verschleiß zu vermeiden, empfehlen wir die Rückspülung bei einem Eingangsdruck unter 12 bar durchzuführen Manuelles Rückspülen Vor dem Rückspülen gegebenenfalls ein Auffanggefäß untergestellen. 1. Kugelhahn langsam öffnen das patentierte Rückspülsystem wird in Gang gesetzt 2. Kugelhahn nach ca. 3-5 Sekunden wieder schließen. Vorgang drei Mal wiederholen bei stark verschmutztem Filter können zusätzliche Wiederholungen erforderlich sein.2.2. Automatisches Rückspülen mit Z11AS Die Rückspülautomatik Z11AS ist als Zubehör erhältlich. Die Automatik übernimmt zuverlässig das Rückspülen des Filters in einstellbaren Zeiträumen zwischen 4 Minuten und 3 Monaten Differenzdruckgesteuertes Rückspülen mit DDS76 und Z11AS Ebenfalls als Zubehör ist der Differenzdruckschalter DDS 76 erhältlich. Er übernimmt die vollautomatische differenzdruck-abhängige Steuerung des Rückspülvorgangs. Er löst den Rückspülvorgang durch den Vergleich der Drücke vor und hinter dem Filtersieb aus. Übersteigt der anstehende Differenzdruck den eingestellten Wert, sowird die Rückspülautomatik Z11AS über ihren potentialfreien Eingang ausgelöst. 9. Instandhaltung 9.1. Inspektion Wir empfehlen einen Instandhaltungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschließen Entsprechend DIN EN 06-5 sind folgende Maßnahmen durchzuführen: Rückflussverhinderer Intervall: einmal jährlich 2. Prüfventil öffnen Bis zur Druckentlastung wird etwas Wasser am Prüfventil ausfließen. Nach kurzer Zeit muss der Wasserausfluß aufhören. Tropft oder läuft das Wasser beständig weiter, so ist der Austausch des Rückflussverhinderers notwendig - siehe Wartung Rückflussverhinderer 3. Prüfventil wieder schließen 4. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen Filter Intervall: min. alle 6 Monate (gemäß EN06, Teil 5) alle 2 Monate (Herstellerempfehlung) bzw. abhängig vom Verschmutzungsgrad des Wassers Ein stark verschmutzer Filter ist am erhöhten Differenzdruck zwischen ein- und ausgangsseitigem Manometer erkennbar. Der Filter muss regelmäßig, spätestens alle 2 Monate, durch Rückspülen gereinigt werden Eine Nichtbeachtung kann zu Filterverstopfung führen. Druckabfall und sinkender Wasserdurchfluss sind die Folge Die Siebe des Filters sind aus nichtrostendem Stahl. Roter Belag infolge von Rost aus den Rohrleitungen hat keinen Einfluss auf Funktion und Filterwirkung Sichtkontrolle des Kugelventils nicht vergessen. Bei Tropfenbildung auswechseln! Druckminderer Intervall: einmal jährlich 1. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 2. Hinterdruck mit Druckmessgerät bei Nulldurchfluss kontrollieren Steigt der Druck langsam an, ist die Armatur eventuell verschmutzt oder defekt. Führen Sie in diesem Fall eine Wartung und Reinigung durch 3. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen 9.2. Wartung Intervall: 1-3 Jahre (abhängig von den örtlichen Bedingungen) Durchführung durch ein Installationsunternehmen Rückflussverhinderer 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.b. durch Wasserzapfen) 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4. Rückflussverhinderer austauschen 5. Absperrarmaturen ein- und ausgangsseitig langsam öffnen Filter Filtereinsatz wechseln 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.b. durch Wasserzapfen) 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4. Filtertasse abschrauben 5. Filtereinsatz entnehmen 6. Neuen Filtereinsatz einstecken O-Ring aufstecken 7. Neuen O-Ring auf Filtertasse stecken. Filtertasse aufschrauben 9. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen 10. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen Honeywell GmbH 3 MU1H-1155GE23 R016

4 D Sieb wechseln 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.b. durch Wasserzapfen) 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4. Filtertasse abschrauben 5. Filtereinsatz entnehmen 6. Filtereinsatz demontieren 7. Sieb austauschen. Filtereinsatz montieren 9. Filtereinsatz in Filtertasse einstecken 10. Neuen O-Ring auf Filtertasse stecken 11. Filtertasse aufschrauben 12. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen 13. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen Kugelhahn wechseln 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.b. durch Wasserzapfen) 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4. Ablaufanschluss abschrauben 5. Kugelhahn abschrauben 6. Neuen Kugelhahn einschrauben 7. Ablaufanschluss einschrauben. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen 9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen Druckminderer Intervall: 1-3 Jahre (abhängig von den örtlichen Bedingungen) Durchführung durch ein Installationsunternehmen. 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.b. durch Wasserzapfen) 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4. Sechskantmutter auf Federhaube lösen Vorsicht! In der Federhaube befindet sich eine Druckfeder. Durch Herausspringen der Druckfeder kann es zu Verletzungen kommen. Stellen Sie sicher, dass die Druckfeder entspannt ist! 5. Druckfeder entspannen Verstellschraube nach links (-) bis zum Anschlag drehen 6. Federhaube abschrauben 7. Kartuscheneinsatz auf einwandfreien Zustand prüfen und ggf. austauschen, bzw. dichtende Teile ersetzen. Montage in umgekehrter Reihenfolge 9.3. Reinigung Sieb 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.b. durch Wasserzapfen) 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4. Filtertasse abschrauben 5. Filtereinsatz entnehmen 6. Sieb reinigen 7. Filtereinsatz wieder einstecken. Filtertasse aufschrauben 9. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen 10. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen 10. Entsorgung Rückflussverhinderer - Gehäuse und Gehäusekopf aus Grauguss - Stiftschrauben und Muttern aus nichtrostendem Stahl - Dichtkegel aus nichtrostendem Stahl - Druckfeder aus nichtrostendem Federstahl - Lippendichtring aus EPDM Feinfilter - Gehäuse und Filterhaube aus duktilem Guss ((EN-GJS ), mit Polyamidbeschichtung - Innenteile aus nichtrostendem Stahl, Kunststoff, Rotguss und Messing - Feinfilter aus nichtrostendem Stahl Druckminderer - Gehäuse aus duktilem Guss (EN-GJS EN1563), beschichtet mit PA (Polyamid) - Federhaube aus duktilem Guss (EN-GJS EN1563), beschichtet mit PA (Polyamid) - Kartuscheneinsatz komplett aus bleiarmem, entzinkungsbeständigen Messing (<2,2% gem. DIN Teil 6) mit Edelstahlventilspindel - Sollwertfeder aus Federstahl - Membrane und Dichtungen aus EPDM - Nutring und Dichtscheibe aus hochwertigem PU - Schrauben und Muttern aus nichtrostendem Stahl Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung beachten! 11. Störungen / Fehlersuche Störung Ursache Behebung Schlagende Geräusche Druckminderer zu groß dimensioniert Technische Kundenberatung anrufen Wasseraustritt aus Federhaube Membrane defekt Membrane ersetzen Federhaube nicht auf Block festgeschraubt Schrauben nachziehen O-Ring in Membrankolben bei der Montage O-Ring einsetzen vergessen Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Wasserstation Absperrarmaturen ganz öffnen nicht ganz geöffnet Filtersieb verschmutzt Rückspülen Druckminderer nicht auf gewünschten Hinterdruck Hinterdruck einstellen eingestellt Wasserstation nicht in Durchflussrichtung montiert Wasserstation in Durchflussrichtung montieren (Pfeilrichtung auf Gehäuse beachten) Erhöhter Differenzdruck zwischen ein- und ausgangsseitigem Manometer Rückspülintervall überschritten Stark verschmutzes Wasser Rückspülen Rückspülen Rückspülintervall verringern Filtersieb ersetzen Honeywell GmbH 4 MU1H-1155GE23 R016

5 D 12. Serviceteile Nr. Bezeichnung Nennweite Artikelnummer 1 Dichtkegel DN DN DN Lippendichtring DN DN DN Sechskant-Stopfen DN65 - DN Dichtring DN65 - DN Nr. Bezeichnung Nennweite Artikelnummer 5 Filtereinsatz komplett untere/obere DN 65 AF7TS-065A Durchlassweite AF7TS-00A 105/135 μm DN 100 AF7TS-100A Filterfeinheit 50 μm DN 65 AF7TS-065C AF7TS-00C DN 100 AF7TS-100C Filterfeinheit 200 μm DN 65 AF7TS-065D AF7TS-00D DN 100 AF7TS-100D 6 Ersatzsieb untere/obere DN 65 ES7TS-065A Durchlassweite ES7TS-00A 105/135 μm DN 100 ES7TS-100A Filterfeinheit 20 μm DN 65 ES7TS-065B ES7TS-00B DN 100 ES7TS-100B Filterfeinheit 50 μm DN 65 ES7TS-065C ES7TS-00C DN 100 ES7TS-100C Filterfeinheit 200 μm DN 65 ES7TS-065D ES7TS-00D DN 100 ES7TS-100D Filterfeinheit 500 μm DN 65 ES7TS-065F ES7TS-00F DN 100 ES7TS-100F 7 Manometer Teilung 0-16 bar, G1/4 Teilung 0-16 bar, G1/4 mit Memory Zeiger M7M-A16 M7M-A16MR Dichtungssatz komplett DN 65 SOS7TS-065 SOS7TS-00 DN 100 SOS7TS Kugelhahn Honeywell GmbH 5 MU1H-1155GE23 R016

6 D Nr. Bezeichnung Nennweite Artikelnummer 10 Ventileinsatz komplett DN Dichtungssatz komplett DN Manometer Teilung 0-10 bar M39M-A10 12 Manometer M39M-A16 Teilung 0-16 bar Zubehör Z11AS FY69P Z11AS DDS76 FY69P Rückspülautomatik Zum automatischen Rückspülen des Filters in einstellbaren Zeitintervallen Differenzdruckschalter Schmutzfänger Mit feinem Doppelsieb, Gehäuse aus Grauguss, innen und außen pulverbeschichtet A = Maschenweite ca. 0,5 mm DDS76 Honeywell GmbH 6 MU1H-1155GE23 R016

7 GB 1. Safety Guidelines 1. Follow the installation instructions. 2. Use the appliance according to its intended use in good condition with due regard to safety and risk of danger. 3. Note that the appliance is exclusively for use in the applications detailed in these installation instructions. Any other use will not be considered to comply with requirements and would invalidate the warranty. 4. Please take note that any assembly, commissioning, servicing and adjustment work may only be carried out by authorized persons. 5. Immediately rectify any malfunctions which may influence safety. 2. Description of function Spring loaded check valves have a moving seal disc which is lifted off the seat by a greater or lesser amount depending on the flow rate through the valve. If the flow falls towards zero, then the spring pushes the disc back onto the seat and seals the waterway. To ensure continuing correct function it is recommended that check valves be regularly checked and maintained (as specified in EN 1717). The filter insert is divided into two parts. In the filtering position, only the lower, larger section is rinsed through by water jets from outside to inside. The small upper section does not come in contact with unfiltered water. When the ball valve is opened for reverse rinsing, then the whole filter insert is pushed downwards until the water supply to the outer side of the main filter is stopped. Simultaneously, the water flow is opened to the upper part of the filter. The water needed for cleaning the filter passes through the upper filter section, then the rotating impeller and the main filter from inside to outside, i.e. the filter is reverse rinsed with filtered water. In that way the upper filter is also cleaned by jets from the impeller. The filter automatically switches back to the operating position when the ball valve is closed again. Spring loaded pressure reducing valves operate by means of a force equalising system. The force of a diaphragm operates against the force of an adjustment spring. If the outlet pressure and therefore diaphragm force fall because medium is drawn, the then greater force of the spring causes the valve to open. The outlet pressure then increases until the forces between the diaphragm and the spring are equal again. The inlet pressure has no influence in either opening or closing of the valve. Because of this, inlet pressure fluctuation does not influence the outlet pressure, thus providing inlet pressure balancing. 3. Application Medium Drinking water Inlet pressure Max. 16 bar Outlet pressure bar Installation position Horizontal with filter bowl downwards Connection size DN 65 - DN 100 Flanges on inlet and outlet Flanges PN16 acc. to DIN6021 / ISO , EN The filter is constructed for drinking water installations. In case of a process water application the filter has to be proven individually. 4. Technical data Operating temperature Max. 40 C Max. 65 C (max. operating pressure 6.0 bar) Nominal pressure PN16 Minimum pressure drop 1.0 bar Opening pressure check valve ca bar Operating pressure Min. 2.0 bar Max bar Diaphragm pressure loading Max. 9.0 bar Connection size DN 65 - DN Scope of delivery The water station comprises: Check valve with - Housing and housing end casing with flanges - Check valve insert - Test and drain plugs - Disc, guide, spring, disc lip seal ring Fine filter with Housing with pressure gauge ports (1x inlet, 2x outlet) 2 pressure gauges (1x inlet, 1x outlet including memory indicator) PN 16 flanges to EN Fine filter Filter bowl Ball valve with lever and drain funnel Pressure reducing valve with - Housing with PN16 flanges per ISO7005-2, EN1092-2, face to face length acc. EN Spring bonnet with adjustment screw - Adjustment spring - Cartridge insert - Pressure gauge 6. Options HS10S-...FA = Standard version with flanges PN16, Filter mesh size 100μm Connection size 7. Assembly 7.1. Installations Guidelines Install in horizontal pipework with test and drain plugs and filter bowl downwards and spring bonnet upwards - This position ensures optimum draining and filter efficiency Install shutoff valves - Shutoff valves provide optimal serviceability Ensure good access - Pressure gauge can be read off easily - Simplifies maintenance and inspection The installation location should be protected against frost Fit immediately after water meter - Corresponds to EN 06-2 Provide a straight section of pipework of at least five times the nominal valve size after the pressure reducing valve (in accordance with EN06-2) 7.2. Assembly instructions 1. Thoroughly flush pipework 2. Install pressure reducing valve Note flow direction Install without tension or bending stresses 3. Seal in pressure gauges 7.3. Discharge of reverse rinsing water According to EN1717 the space between bottom von discharge connection at the filter and the sewage piping (e.g. drain connection with syphon) has to be 56mm at least. To do this there are 3 options: 1. Discharge into floor drain 2. Drain into open container. 3. Discharge into drain connector with syphon (min. DN70) Filter size Reverse rinsing volume* DN Litre *at 4.0 bar inlet pressure and 22 s reverse rinsing duration - operated by actuator or at 4 bar inlet pressure and 3x 3 s rinsing duration - operated by hand. Honeywell GmbH 7 MU1H-1155GE23 R016

8 GB. Start-up.1. Setting outlet pressure Set outlet pressure min. 1 bar under inlet pressure. 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap) 3. Close shutoff valve on outlet 4. Loosen hexagon nut on spring bonnet 5. Slacken tension in compression spring 6. Slowly open shutoff valve on inlet 7. Rotate adjustment screw, until the pressure gauge shows the desired value. Retighten hexagon nut 9. Slowly open shutoff valve on outlet.2. Reverse rinsing Interval: at least every 6 month (acc. to EN06-5) every 2 months (manufacturer's recommendation) resp. depending on the degree of dirt in the water. Red pointer integrated into the view window of one of the pressure gauges for setting the next reverse rinsing Date for next reverse rinsing can be set at the memory indicator of the outlet pressure gauge. To ensure convenient and regular adherence to the reverse rinsing interval, we recommend installing an automated reverse rinsing system Z11AS. During reverse rinsing, an inlet pressure of at least 1.5bar is required. Filtered water can also be tapped during reverse rinsing. To avoid extra abrasion, we recommend to perform the backwash at operating inlet pressures below 12 bar Manual reverse rinsing A collecting container must be positioned beneath before reverse rinsing if there is not drainage system available.. 1. Slowly open the ball valve The patented reverse rinsing system starts 2. Close ball valve again after approx. 3-5 seconds. Repeat procedure three times If the filter is extremely dirty, the procedure may have to be repeated additional times.2.2. Automatic reverse rinsing with the Z11AS The automated reverse rinsing system Z11AS is available as an accessory. The automated system reliably takes over reverse rinsing of the filter at intervals which can be set between 4 minutes and 3 months Differential pressure controlled reverse rinsing with the DDS76 and Z11AS Also available as an accessory is the DDS76 differential pressure switch. It provides fully automatic operation of the reverse rinsing which is controlled by the differential pressure across the filter. It actuates a reverse rinsing cycle when the pressure differential between the inlet and outlet of the filter reaches a predetermined value. If the pressure difference exceeds the preset value, then the Z11AS reverse rinsing actuator is operated via its volt-free input. 9. Maintenance 9.1. Inspection We recommend taking out a servicing contract with an installation firm In accordance with EN 06-5, the following measures must be taken: Check valve Interval: once a year 2. Open test valve Until the pressure is released, some water will flow out of the test valve. After a short period of time the water flow should stop. If the water continues to drip or run, then the check valve must be replaced - see maintenance of check valve 3. Close test valve again 4. Slowly open shutoff valve on inlet Filter Interval: at least every 6 month (acc. to EN06-5) every 2 months (manufacturer's recommendation) resp. depending on the degree of dirt in the water. An increased differential pressure between inlet and outlet pressure gauge indicates a highly contaminated filter. The filter must be cleaned by reverse rinsing regularly, at least every 2months Non-compliance can lead to the filter becoming blocked This results in a drop in pressure and decreased water flow The filter meshes are made of stainless steel. A red coating as a consequence of rust from the pipelines has no influence on function or the way the filter works Do not forget to do a visual check of the ball valve. Replace if it is dripping! Pressure reducing valve Interval: once a year 1. Close shutoff valve on outlet 2. Check outlet pressure using a pressure meter when there is zero throughflow If the pressure is increasing slowly, the valve may be dirty or defective. In this instance, carry out maintenance and cleaning 3. Slowly open shutoff valve on outlet 9.2. Maintenance Frequency: every 1-3 years (depending on local operating conditions) To be carried out by an installation company Check valve 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap) 3. Close shutoff valve on outlet 4. Replace check valve 5. Slowly open shut off valves on inlet and outlet Filter Replace filter insert 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap) 3. Close shutoff valve on outlet 4. Unscrew filter bowl 5. Remove filter insert 6. Insert new filter insert Put on the O-ring 7. Put new O-ring on filter bowl. Screw filter bowl in place 9. Slowly open shutoff valve on inlet 10. Slowly open shutoff valve on outlet Honeywell GmbH MU1H-1155GE23 R016

9 GB Replace filter mesh 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap) 3. Close shutoff valve on outlet 4. Unscrew filter bowl 5. Remove filter insert 6. Dismount filter insert 7. Replace filter mesh. Mount the filter insert 9. Put filter insert into filter bowl 10. Put new O-ring on filter bowl 11. Screw filter bowl in place 12. Slowly open shutoff valve on inlet 13. Slowly open shutoff valve on outlet Replace ball valve 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap) 3. Close shutoff valve on outlet 4. Unscrew discharge connection 5. Remove ball valve 6. Screw in new ball valve 7. Screw in discharge connection. Slowly open shutoff valve on inlet 9. Slowly open shutoff valve on outlet Pressure reducing valve Frequency: every 1-3 years (depending on local operating conditions) To be carried out by an installation company 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap) 3. Close shutoff valve on outlet 4. Loosen hexagon nut on spring bonnet Caution! There is a spring in the spring bonnet. It may cause injuries if the spring is derailing. Make sure tension in compression spring is slakkened! 5. Slacken tension in compression spring Turn control adjustment screw to the left (-) until it does not move any more 6. Unscrew spring bonnet 7. Check the cartridge insert for fault-free condition and replace insert or sealing parts if necessary.. Reassemble in reverse order 9.3. Cleaning Sieve 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap) 3. Close shutoff valve on outlet 4. Unscrew filter bowl 5. Remove filter insert 6. Clean sieve 7. Re-insert the filter insert. Screw filter bowl in place 9. Slowly open shutoff valve on inlet 10. Slowly open shutoff valve on outlet 10. Disposal Check valve - Grey cast iron housing end and housing - Stainless steel screws and nuts - Stainless steel disc - Stainless steel spring - EPDM for lip seal ring Fine filter Housing and filter bowl made of ductile cast iron (EN-GJS ), coated with PA (polyamide) Inner parts made of stainless steel, red bronze, brass and plastic Fine filter made of stainless steel Pressure reducing valve - Housing made of ductile cast iron (EN-GJS EN1563), coated with PA (polyamide) - Spring bonnet made of ductile cast iron (EN-GJS EN1563), coated with PA (polyamide) - Cartridge insert made of low-lead DZR brass (<2.2% acc. to DIN part 6) with stainless steel valve spindle. - Spring steel adjustment spring - Diaphragm and seals made of EPDM - Groove ring and sealing disc made of high-quality PU - Stainless steel screws and nuts Observe the local requirements regarding correct waste recycling/ disposal! 11. Troubleshooting Problem Cause Remedy Beating sounds Pressure reducing valve is too Call our Technical Customer Services large Water is escaping from the spring bonnet Diaphragm is faulty Replace diaphragm Spring bonnet not screwed flush Retighten the screws O-ring forgotten in the diaphragm piston during Insert O-ring assembly Too little or no water pressure Shut-off valves upstream or downstream from water Open the shutoff valves fully station not fully open Filter mesh dirty Reverse rinsing Pressure reducing valve is not set to the desired Set outlet pressure outlet pressure Water station not mounted in the direction of flow Fit water station in flow direction (note direction of arrow on housings) Increased differential pressure between inlet and outlet pressure gauge Reverse rinsing interval is exceeded High degree of dirt in the water Reverse rinsing Reverse rinsing Decrease reverse rinsing interval Replace filter sieve Honeywell GmbH 9 MU1H-1155GE23 R016

10 GB 12. Spare Parts No. Description Dimension Part No. 1 Valve disc guide DN DN DN Lip seal ring DN DN DN Hexagonal blanking plug DN65 - DN Seal ring DN65 - DN No. Description Dimension Part No. 5 Filter insert complete Filter mesh 100 μm DN 65 AF7TS-065A AF7TS-00A DN 100 AF7TS-100A Filter mesh 50 μm DN 65 AF7TS-065C AF7TS-00C DN 100 AF7TS-100C 5 6 Filter mesh 200 μm DN 65 AF7TS-065D AF7TS-00D DN 100 AF7TS-100D 6 Replacement sieve Filter mesh 100 μm DN 65 ES7TS-065A ES7TS-00A DN 100 ES7TS-100A 9 Filter mesh 20 μm DN 65 ES7TS-065B ES7TS-00B DN 100 ES7TS-100B Filter mesh 50 μm DN 65 ES7TS-065C ES7TS-00C DN 100 ES7TS-100C Filter mesh 200 μm DN 65 ES7TS-065D ES7TS-00D DN 100 ES7TS-100D Filter mesh 500 μm DN 65 ES7TS-065F ES7TS-00F DN 100 ES7TS-100F 7 Pressure gauge 0-16 bar, G1/4 M7M-A bar, G1/4 with memory M7M-A16MR indicator Seal set complete DN 65 SOS7TS-065 SOS7TS-00 DN 100 SOS7TS Ball valve Honeywell GmbH 10 MU1H-1155GE23 R016

11 GB No. Description Dimension Part No. 10 Valve insert complete DN Set of seals complete DN Pressure gauge M39M-A10 Ranges 0-10 bar 13 Pressure gauge M39M-A16 Ranges 0-16 bar Accessories Z11AS DDS76 FY69P Automatic reverse rinsing actuator For automatic reverse rinsing of the filter at presettable intervals Differential pressure switch Strainer With double mesh, grey cast iron housing, powder coated inside and outside. A = Mesh size approximately 0.5 mm FY69P Z11AS DDS76 Honeywell GmbH 11 MU1H-1155GE23 R016

12 Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Hardhofweg 7421 MOSBACH GERMANY Phone: (49) Fax: (49) Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 110 Rolle, Switzerland by its Authorised Representative Honeywell GmbH MU1H-1155GE23 R016 Subject to change 2016 Honeywell GmbH

13 D 1. Sicherheitshinweise Funktionsbeschreibung Verwendung Technische Daten Lieferumfang Varianten Montage Inbetriebnahme Instandhaltung Entsorgung Störungen / Fehlersuche Ersatzteile Zubehör... 6 GB 1. Safety Guidelines Functional description Application Technical data Scope of delivery Options Assembly Commissioning Maintenance Disposal Troubleshooting Spare parts Accessories Honeywell GmbH MU1H-1155GE23 R016

14 min. 56mm 7.3 min. 250mm min. 200mm 7. min. 56mm l min. DN Nm Nm Nm Honeywell GmbH 4. MU1H-1155GE23 R016

HS10S-FA. Wasserstation Water station. Einbauanleitung Installation instruction

HS10S-FA. Wasserstation Water station. Einbauanleitung Installation instruction HS10S-FA Einbauanleitung Installation instruction EBA-HS10S-FA Rev. A Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Wasserstation Water station D 1. Sicherheitshinweise

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung PRIMUS F / FK Wasserfilter

Montage- und Bedienungsanleitung PRIMUS F / FK Wasserfilter Montage- und Bedienungsanleitung PRIMUS F / FK Wasserfilter Das Beste für mein Wasser www.alfiltra.de 2 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 4 Funktionsbeschreibung 4 Verwendung 4 Technische Daten 4

Mehr

D15S. Flanschdruckminderer Membrangesteuert mit Kartuscheneinsatz. Produkt-Datenblatt. Anwendung

D15S. Flanschdruckminderer Membrangesteuert mit Kartuscheneinsatz. Produkt-Datenblatt. Anwendung Ausführung Der Druckminderer besteht aus: Gehäuse mit PN16-Flanschen gemäß ISO7005-, EN109-, Baulänge gemäß EN 558-1 Federhaube mit Einstellschraube Sollwertfeder Kartuscheneinsatz Manometer Werkstoffe

Mehr

939041x. Einbauanleitung. Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! EB-W&S Rev. A

939041x. Einbauanleitung. Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! EB-W&S Rev. A 93941x Einbauanleitung EB-W&S Rev. A Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Feinfilter MU1H-11GE23 R312 1 7.2 DN/7 3 DN7 7.3 2 l 1 8.1 1 8.1 1 1 4. 9. 7. 8. 6.. 8.2 1 1 4.. 9.1 ZR 74 1 1 1 6. 7.

Mehr

WIR SAGEN: SAUBER GETRENNTE SYSTEME = ELKO-MAT EDER!

WIR SAGEN: SAUBER GETRENNTE SYSTEME = ELKO-MAT EDER! elko-mat SYSTEMTRENNER WIR SAGEN: SAUBER GETRENNTE SYSTEME = ELKO-MAT EDER! Technisches Datenblatt Ver.06/2015-de 1. Sicherheitshinweise Beachten Sie die Einbauanleitung Benutzen Sie das Gerät bestimmungsgemäß

Mehr

FKN76CS. Nachrüst-Filterkombination mit rückspülbarem Feinfilter in Klarsicht-Filtertasse und entlastetem Druckminderer. Produkt-Datenblatt

FKN76CS. Nachrüst-Filterkombination mit rückspülbarem Feinfilter in Klarsicht-Filtertasse und entlastetem Druckminderer. Produkt-Datenblatt FKN76CS Nachrüst-Filterkombination mit rückspülbarem Feinfilter in Klarsicht-Filtertasse und entlastetem Druckminderer Produkt-Datenblatt Anwendung In der rückspülbaren Filterkombination FKN76CS sind rückspülbarer

Mehr

R 295 P-F. Einbau-Anleitung Installation Instructions

R 295 P-F. Einbau-Anleitung Installation Instructions R 295 P-F Einbau-Anleitung Installation Instructions 4 1 2 7 6 5 1 Absperrventil 2 Schmutzfänger FY 69 Federhaube 4 grüne Federkappe 5 Absperrventil 6 Ablauftrichter 7 Entleerungsventil (bauseits) 1 Shutoff

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

BA295 Compact. Systemtrenner Backflow Preventer. Einbauanleitung Installation instruction

BA295 Compact. Systemtrenner Backflow Preventer. Einbauanleitung Installation instruction N G V BA295 Compact Einbauanleitung Installation instruction D T Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Systemtrenner Backflow Preventer EBA-BA295C Rev. A D 4. Technische

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr

BA295D-1/2AS. Systemtrenner Backflow Preventer. Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Rev.

BA295D-1/2AS. Systemtrenner Backflow Preventer. Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Rev. BA295D-1/2AS Einbauanleitung Installation instructions 50091660-001 Rev. B Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Systemtrenner Backflow Preventer D 1. Sicherheitshinweise

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

BA295D-1/2ASC. Systemtrenner Backflow Preventer. Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use!

BA295D-1/2ASC. Systemtrenner Backflow Preventer. Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! BA295D-1/2ASC Einbauanleitung Installation instructions 32304729-001 Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Systemtrenner Backflow Preventer D 1. Sicherheitshinweise

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Dokumentation. Filterdruckminderer für Trinkwasser und Stickstoff (KU-/MS-Siebtasse) - Typ DRW... ; DRWH... -

Dokumentation. Filterdruckminderer für Trinkwasser und Stickstoff (KU-/MS-Siebtasse) - Typ DRW... ; DRWH... - für Trinkwasser und Stickstoff (KU-/MS-Siebtasse) - Typ DRW... ; DRW... - Stand: 03/206 . Inhalt. Inhaltsverzeichnis...................................................................................................

Mehr

Universalarmatur Universal armature

Universalarmatur Universal armature Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

BA295D-3/4WH BA295D-3/4WHS

BA295D-3/4WH BA295D-3/4WHS BA295D-3/4WH BA295D-3/4WHS Einbauanleitung Installation instructions 32304684-001 Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Systemtrenner Backflow Preventer D 1. Sicherheitshinweise

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list

Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list DOK-057 Rev. 2 Bezeichnung valve Typ Materialdruckregler / material pressure regulating Edelstahl Artikel-Nr.: 6980-000 bis

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20. Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.

Mehr

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE

Mehr

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4 up to 4 acc. Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion MRxx mit Zulassung nach 9//EG ANSCLUSS Innengewinde: /" bis " nach ISO EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten Einbau. Durchfl

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall

Mehr

Anwendungshinweise Application hints

Anwendungshinweise Application hints Störungsfreier Betrieb Verschmutztes Gas, schlecht gereinigte Gasleitungen und fehlende Gasfilter können Probleme in Gasarmaturen verursachen und die Betriebssicherheit beeinflußen. Trouble-free operation

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Technische Information

Technische Information Technische Information Technical Information 01/2017 991 GT3 Cup Führungsstange Waagebalken austauschen Change master cylinder pushrod Fahrzeug / Vehicle: Bauteil / Part: 991 GT3 Cup Waagebalkenbremse

Mehr

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet:  Mail: Postfach / P.O.Box 43 D - 8867 Markdorf Tel.: + 49 7544 / 964 Fax: + 49 7544 / 68 Internet: http://www.linnig.com Mail: webinfo@linnig.com Montageanleitung LINNIG Elektromagnetkupplung LA4. / LA6. housing

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige

Mehr

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and

Mehr

FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections

FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections Dichtring Gasket Klammer Clamping ring FLY Flansch FLY Flange FLY Flansch FLY Flange Einsatzgebiete Die von LINNEMANN entwickelten FLY Klemmverbindungen

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2 Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0 D-42855 Remscheid Fax: ++49 (0)2191/907-141 Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2 WE.3347_C Version 1.c 7/01 Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer

BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer T E C - S P I R A T I O N technology meets inspiration swiss made BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer your partner for melt filtration system screenchanger BERHALTER BECOscreen

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder Technische Eigenschatften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Bei Verwendung der Racing Lenkerstummel muss erst ein Loch (Bild 2) zur Befestigung der Armaturen gebohrt werden. Durchmesser = 3,5 mm / Abstand vom Lenkerende

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety Platanenstrasse 4 Fax: +49 37204 696-292 TM TAE 25-005 P; Rev. 3 Technische Mitteilung / Service Bulletin PRIORITY Safety Technische Mitteilung Nr. / Datum: Service Bulletin No. / Date: TM TAE 25-005 P,

Mehr

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /

Mehr

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should

Mehr

Complete Home-Serie Complete Fix-Serie

Complete Home-Serie Complete Fix-Serie Ihr Partner für die Heizwasserbefüllung Bedienungsanleitung Nachspeisung Complete Home-Serie Complete Fix-Serie Bedienhinweise Gehäuse Einbau 1. Bitte bei allen Komponenten auf die Fließrichtung achten.

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur

Mehr

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719 Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list

Mehr

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen 1 Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte das nicht der

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete

Mehr

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 Montageanleitung I5MASA000 safety module Mounting Instructions Allgemeines Erst lesen, dann beginnen 1 1 Allgemeines 1.1 Erst lesen, dann beginnen Lesen Sie vor der Installation

Mehr

Materialdruckregler Material pressure regulator

Materialdruckregler Material pressure regulator Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 29 97974x / 97956x / 97958x Der Materialdruckminderer dient zum Herabsetzen und Ausgleichen von Materialdrücken. Er dämpft Druckschwankungen bei Förderpumpen

Mehr

Technische Dokumentation Technical Documentation

Technische Dokumentation Technical Documentation Technische Dokumentation Technical Documentation XOMOX Fully Lined Check Valves Dok. Nr.: tdb_check_gb XOMOX International GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Deutschland Januar 2008

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

R 295 WP-F. Einbau-Anleitung Installation Instructions

R 295 WP-F. Einbau-Anleitung Installation Instructions R 295 WP-F Einbau-Anleitung Installation Instructions 4 20 3 21 1 2 7 6 5 EB-R295WP-F 1 Absperrventil 2 Schmutzfänger FY 69 3 Federhaube 4 grüne Federkappe 5 Absperrventil 6 Ablauftrichter 7 Entleerungsventil

Mehr

Partyzelt

Partyzelt 10029443 10029444 Partyzelt Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2 WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN,..., DN 0... 00, Class... 0, Size "... 0" Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves

Mehr

Montageanleitung / Assembly instruction

Montageanleitung / Assembly instruction Montageanleitung / Assembly instruction Umlenkstück absperrbar G 3/, DG / Eck für Zweirohrsysteme, flachdichtend MA 0000 Flat-sealing straight-type / corner-type diverter for two-pipe systems with shut-off

Mehr

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor ATTENTION: No calibrationpaper added in future. Calibration will be done after programming a new dataset, cleaning and a defined warming up time only by TAB Austria. ACHTUNG: Es wird ab sofort kein Kalibrierungspapier

Mehr

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl

Mehr

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar] NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zur Wahl eines automatischen FLIEGER I - Quarz Chronographen der Marke ZeitFlügel. Kontakt ZeitFlügel GmbH Hasselheck 5 D-61239 Ober-Mörlen

Mehr

Montageanleitung Installation Manual

Montageanleitung Installation Manual Montageanleitung Installation Manual Inventux X-Series Flachdach Flat Roof 2 Oelschläger Metalltechnik GmbH Hertzstr. 1-3 D-27318 Hoya Telefon: +49 (0) 4251 816 0 Telefax: +49 (0) 4251 816 81 Email: solar@oelschlaeger.de

Mehr

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions EMCO Installationsanleitung / Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe / Edition B 2012-03

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Mechanisch betätigte Ventile Typ 74 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mechanisch betätigte Ventile Typ 74 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW /-Wege Sitzventile mm Orifice /-Way Poppet Valves Dieses Sitzventil wurde speziell für den Einsatz in Schalttafeln und Betätigungseinrichtungen entwickelt. verschiedene Betätigungsmöglichkeiten (Stößel,

Mehr

PuraVida / PuraVida /

PuraVida / PuraVida / DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 15472009 / 15472409 15672009 / 15672409 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von

Mehr

Serie / Type FKRS-EU

Serie / Type FKRS-EU Zusatz-Montageanleitung Additional Manual DE GB Umrüstbaugruppen / Conversion kits Serie / Type FKRS-EU Video http://qr.trox.de/k-.-fkrs-eu Vor Beginn aller Arbeiten die Anleitungen lesen! / Read the manuals

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated

Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated Betriebsdruck bis 320 bar Working pressure up to 320 bar Nenndurchfluss bis 200 l/min Nominal flow

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

MILLING UNIT 5X. Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung. Instructions for use Instructions for autocalibration. DE Gebrauchsanweisung 2-4

MILLING UNIT 5X. Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung. Instructions for use Instructions for autocalibration. DE Gebrauchsanweisung 2-4 MILLING UNIT 5X DE Gebrauchsanweisung 2-4 Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung EN Instructions for use 5-7 Instructions for use Instructions for autocalibration ANLEITUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DER

Mehr