Smartphone kompatible RIC-Hörgeräte

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Smartphone kompatible RIC-Hörgeräte"

Transkript

1 Smartphone kompatible RIC-Hörgeräte (Receiver-In-Canal) BEDIENUNGSANLEITUNG

2 Hörgerät Inhalt Hörgerät mit Taste - Batteriegröße 13 Hörgerät mit Wippschalter - Batteriegröße 312 Kompatible ios und Android Systeme finden Sie unter Diese Bedienungsanleitung umfasst die RIC 13 und RIC 312 Modelle der Starkey Halo iq, Halo 2 sowie die Geräte des Eigenlabels NuEar. Einige Spezifikationen sind modellabhängig. Bitte beachten Sie die Hinweise. Übersicht Hörgerät Funktionen, Bedienelemente und Identifikation... 4 Vorbereitung Batterien Ihres Hörgerätes... 8 Batterie-Hinweistöne Anlegen und Ablegen Ihres Hörgerätes Betrieb Ein- und Ausschalten Bedienelemente Lautstärkeeinstellung Hörprogrammwahl Stummschaltung Richtwirkung Telefongebrauch Multiflex Tinnitus Einstellungen Das Hörgerät über die TruLink App einstellen Hörgerät mit dem ios System verbinden Telefonieren Pflege des Hörgerätes Pflege des Hörgerätes Service und Reparatur Hinweise zur Problembeseitigung Tipps zur besseren Kommunikation Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise Gesetzeshinweise Gewährleistung

3 Übersicht Hörgerät RIC 13 Übersicht Funktionen, Bedienelemente & Identifikation Ihr Hörgerät ist wie folgt ausgestattet: Hörgerät 2. Hörerkabel 3 3. Hörer 1 4. Mikrofone 5. Taste Batteriefach (Ein-/Ausschalten), Seriennummer 7. Abstützfaden 8. Herstellername und Modellbezeichnung 8 9. Seitenkennzeichnung Gerät Rechts/Links 10. Universal-Ohrstück 11. Seitenkennzeichnung Gerät Rechts/Links Individuelles Ohrstück (optional) 13. Individuelles Ohrstück mit Power Hörer (optional)

4 Übersicht Hörgerät RIC 312 Übersicht Funktionen, Bedienelemente & Identifikation Ihr Hörgerät ist wie folgt ausgestattet: Hörgerät 2. Hörerkabel 3 3. Hörer 4. Mikrofone 5. Wippschalter 6. Batteriefach (Ein-/Ausschalten), Seriennummer Herstellername und Modellbezeichnung 8. Seitenkennzeichnung Rechts/Links 9. Universal-Ohrstück 10. Seitenkennzeichnung Gerät Rechts/Links 11. Individuelles Ohrstück (optional) 12. Individuelles Ohrstück mit Power Hörer (optional) Abstützfaden

5 Vorbereitung Vorbereitung Batterien Ihr Hörgerät benötigt eine Batterie als Energiequelle. Die richtige Batteriegröße können Sie an der Farbkennzeichnung auf der Batterieverpackung (orange =13er Batterie, braun = 312er Batterie) erkennen. Einsatz oder Wechsel der Batterie: 1. Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig an der Kerbe mit dem Fingernagel. 2. Entfernen Sie die alte Batterie. 3. Entfernen Sie den Schutzstreifen der neuen Batterie. 4. Setzen Sie die neue Batterie so ein, dass die + -Markierung der Batterie (die flache Seite der Batterie) und die + -Markierung auf dem Batteriefach zur gleichen Seite zeigen. 5. Schließen Sie das Batteriefach

6 Vorbereitung Vorbereitung Batterie-Hinweistöne Ein Hinweiston signalisiert Ihnen, wenn die Batteriespannung zu gering wird. Sie haben dann noch ca. 30 Minuten* Zeit, um eine neue Batterie einzusetzen. Kurz bevor die Leistung der Batterie komplett erschöpft ist, erklingt ein 2 Sekunden langer Ton. Wichtige Hinweise Schließen Sie niemals das Batteriefach mit Gewalt. Dies könnte zu schweren Beschädigungen führen. Wenn das Batteriefach sich nicht sicher schließen lässt, prüfen Sie bitte, ob die Batterie richtig herum eingesetzt wurde. Öffnen Sie das Batteriefach nicht zu weit, sonst können Beschädigungen auftreten. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umgehend in den vorgesehenen Recycling-Behältern mit diesem Symbol. Da es sehr viele unterschiedliche Batteriegrößen und Batteriearten gibt, lassen Sie sich von Ihrem Hörgeräteakustiker über die erwartete Lebensdauer und Verwendung der richtigen Batteriegröße und -art beraten. * Die Zeit zwischen dem Hinweiston und dem Abschaltton variiert je nach Umgebungsbedingungen und verwendetem Batteriefabrikat

7 Vorbereitung Vorbereitung Warnhinweise Hörgerätebatterien verursachen Gesundheitsschäden, wenn sie verschluckt werden. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. Vorsicht bei der Einnahme Ihrer Medikamente Batterien können leicht mit Tabletten verwechselt werden. Nehmen Sie Batterien niemals in den Mund, da sie leicht verschluckt werden können. Werfen Sie leere Batterien sofort in einen dafür vorgesehenen Recycling-Behälter. Anlegen und Ablegen Anlegen des universellen und individuellen Ohrstücks: 1. Fassen Sie den Hörerschlauch mit Daumen und Zeigefinger am Knick vor dem Hörer. Setzen Sie das universelle/individuelle Ohrstück in den Gehörgang ein. 2. Legen Sie das Hörgerät in eine sichere Position hinter Ihr Ohr. 3. Legen Sie den Haltefaden in die Ohrmuschel. Ablegen des universellen und individuellen Ohrstücks: 1. Holen Sie den Haltefaden aus Ihrer Ohrmuschel hervor. 2. Holen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr hervor. 3. Ziehen Sie den Hörschlauch vorsichtig an der Öffnung Ihres Gehörgangs heraus. Entfernen Sie das Ohrpassstück nicht aus dem Ohr, indem Sie an dem Hörgerät ziehen. Dies kann zu einer Beschädigung der elektrischen Zuleitung führen

8 Vorbereitung Vorbereitung 1 2 Wichtige Hinweise Während sich das Ohr daran gewöhnt, dass sich etwas in ihm befindet, kann es zu leichten Reizungen und Entzündungen kommen. Bitte suchen Sie in dem Fall Ihren Hörgeräteakustiker auf. Sollte eine allergische Reaktion auftreten, gibt es andere Materialien für Ihr Ohrstück. Bitte sprechen Sie hierüber mit Ihrem Hörgeräteakustiker. Starkes Anschwellen, Ausfluss am Ohr, übermäßiger Ohrenschmalz oder andere ungewöhnliche Erscheinungen sollten sofort medizinisch betreut werden

9 Betrieb Betrieb Ein- und Ausschalten Einschalten: Setzen Sie eine Batterie ein und schließen Sie das Batteriefach vollständig. Einige Hörgeräte sind mit einer Einschalt-Verzögerung programmiert. Bei einer Einschalt-Verzögerung dauert es nach Einschalten des Hörgerätes einige Sekunden, bis das Gerät an ist. Durch diese Funktion können Sie das Hörgerät zunächst ins Ohr einsetzen, bevor Töne verstärkt werden. Eine Tonfolge signalisiert Ihnen, dass das Hörgerät komplett eingeschaltet ist. Ausschalten: Öffnen Sie das Batteriefach so weit, bis die Batteriekontakte die Batterie nicht mehr berühren. Bedienelemente Ihr Hörgerät verfügt über Bedienelemente. Ihr Hörgeräteakustiker informiert Sie über deren Einstellung und Funktion. Konfiguration der Bedienelemente Das Bedienelement Ihres Hörgerätes kann in Abhängigkeit von der Dauer des Betätigens unterschiedliche Funktionen unterstützen. Ihrem Hörgerät kann eine Funktion durch kurzen Druck hinterlegt sein und eine andere Funktion durch Drücken und Halten des Bedienelementes. Die aufgeführten/markierten Optionen zeigen Ihnen die jeweilige Konfiguration Ihres Hörgerätes an: Individuelle Tastenbelegung (bitte ankreuzen) Kurzer Druck Drücken & Halten Lautstärke steller Lautstärkeeinstellung Programmwechsel Stummschaltung Multiflex Tinnitus Einstellung Automatische Lautstärkeanpassung Ihr Hörgeräteakustiker hat Ihr Hörgerät auf Ihr individuelles Lautstärkeempfinden angepasst. Es reguliert selbstständig die für Sie notwendige Lautstärke. Sollte Ihr Hörgerät generell zu leise oder zu laut sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker

10 Betrieb Betrieb Geräte mit Wippschalter Ihr Hörgerät ist mit einem Wippschalter zur Lautstärkeänderung ausgestattet. Jeder Tastendruck hat eine Lautstärkeänderung zur Folge, die durch einen Hinweiston angezeigt wird. Zur Änderung der Lautstärke drücken Sie die Taste oben, um lauter zu stellen und unten, um leiser zu stellen. Geräte mit Taste Ihr Hörgerät ist mit einer Taste zur Lautstärkeänderung ausgestattet, die bei jedem kurzen Tastendruck eine Veränderung bewirkt. Zur Änderung der Lautstärke drücken Sie auf die Taste. Die Änderung wird durch einen Hinweiston angezeigt. Schrittweise Lautstärkeänderung Ist die schrittweise Änderung der Lautstärke aktiviert, wird mit dem ersten Tastendruck das Hörgerät leiser gestellt. Möchten Sie das Hörgerät lauter stellen, drücken Sie die Taste so oft, bis die geringste Lautstärkeeinstellung erreicht ist beim nächsten Druck wird die Lautstärke erhöht. Nutzen Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Hinweis: Wurde die Taste 10 Minuten lang nicht erneut gedrückt, startet die Einstellung automatisch wieder mit der Verringerung der Lautstärke. Lautstärkeänderung durch Dauer des Tastendrucks Durch die Dauer des Tastendruckes können Sie Änderungen der Lautstärke vornehmen. Beispiel: Hörgerät lauter stellen: kurzer Druck Hörgerät leiser stellen: Taste lang drücken und halten. Diese Einstellung kann Ihr Hörgeräteakustiker für Sie anpassen. Anzeige Lautstärkeeinstellung Ihr Hörgeräteakustiker hat Ihnen zur Erleichterung der Bedienung hörbare Hinweistöne eingestellt. Lautstärkestufe Ton Tonlänge Max. Lautstärke 5 Töne... Einstellschritte kurzer Ton Start-Lautstärke (Grundeinstellung) 3 Töne... Einstellschritte kurzer Ton Min. Lautstärke 1 Ton 18 19

11 Betrieb Betrieb Hörprogrammwahl Ihr Hörgeräteakustiker kann Ihnen bis zu vier verschiedene Hörprogramme einstellen. Diese aktivieren Sie, indem Sie die Taste drücken. Jede Hörprogramm änderung wird Ihnen durch eine Sprachansage oder einen Ton angezeigt. Zu den individuellen Einstellungen wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. Geräte mit Wippschalter Ihr Hörgerät ist mit einem Wippschalter zur Hörprogrammwahl ausgestattet. Jeder Tastendruck wechselt das Hörprogramm. Sie können die Umschaltung entweder oben oder unten an der Taste vornehmen. Beispiel: Tastendruck oben: Hörprogrammwechsel Tastendruck unten: Hörprogrammwechsel Geräte mit Taste Ihr Hörgerät ist mit einer Taste zur Hörprogrammwahl ausgestattet. Jeder Tastendruck wechselt das Hörprogramm. Beispiel: Tastendruck: Hörprogrammwechsel Hörprogrammanzeige Jede Hörprogrammänderung wird Ihnen durch eine Sprachansage der jeweiligen Hörsituation, durch An- Stummschaltung Sie können Ihr Hörgerät bei Bedarf Stumm schalten. Hierbei werden keine Töne mehr verstärkt. Bitte beachten Sie, dass das Hörgerät hierdurch nicht komplett ausgeschaltet ist. Stummschaltung Lange drücken & halten Drücken und halten Sie die Taste lange, um das Gerät Stumm zu schalten. Um es wieder zu aktivieren, drücken und halten Sie erneut lange. Lautstärkeänderung & Hörprogrammwechsel kombiniert Ihr Hörgeräteakustiker kann Ihr Hörgerät so einstellen, dass Sie über den Wippschalter/die Taste sowohl Lautstärke als auch Hörprogramme verändern können. Die Funktionen werden durch die Dauer des Tastendruckes bestimmt. Kurzer Druck (drücken und loslassen) Langer Druck (drücken und halten) Multiflex Tinnitus Einstellung Das Bedienelement Ihres Hörgeräts kann ebenso zur Einstellung der Multiflex Tinnitus Technologie dienen. Lesen Sie hierzu die Informationen des Abschnittes Multiflex Tinnitus. sage von Eins, Zwei usw. oder einen Ton angezeigt Lautstärke steller Programmwechsel Stummschaltung Multiflex Tinnitus Einstellung

12 Betrieb Betrieb Richtwirkung Ihr Hörgerät ist mit Richtmikrofontechnologie ausge-stattet. Diese erlaubt in herausfordernden Situationen eine Hörerleichterung. Bei Fragen zu dieser Technologie wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. Telefongebrauch - Festnetz Einige Hörgeräte können mit Eigenschaften ausgestattet sein, die das Telefonieren mit Hörgerät erleichtern. Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker nach den Möglichkeiten. Mein Hörgerät ist mit den folgenden Eigenschaften für Festnetz-Telefonie ausgestattet: Automatisches Telefonprogramm und Telefonspule Manuelles Telefonprogramm und Telefonspule (Programm # ). Keines Automatisches Telefonprogramm und Telefonspule Diese Optionen werden durch ein kompatibles Telefon automatisch aktiviert. Um sie zu nutzen, platzieren Sie den Telefonhörer an Ihrem Ohr. Es kann erforderlich sein, dass Sie den Hörer nun etwas in Richtung Hörgerät schieben um das Umschalten auszulösen. Wird der Telefonhörer vom Ohr entfernt, schaltet das Gerät automatisch in das zuletzt verwendete Hörprogramm. Hinweis: Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker falls Ihr Gerät trotz Aktivierung nicht schaltet. Manuelles Umschalten Ebenso kann das Telefonprogramm und auch die Telefonspule manuell angewählt werden. Drücken Sie hierzu das Bedienelement bis Sie sich im entsprechenden Hörprogramm befinden. Generelles zum Telefongebrauch Bei einigen Hörgeräten lässt es sich am besten telefonieren, wenn Sie das Telefon dicht an das Ohr halten, aber das Ohr nicht vollständig mit dem Hörer abdecken. Es kann gelegentlich vorkommen, dass Sie Pfeifgeräusche (Rückkopplung) hören. Neigen Sie in dem Fall den Telefonhörer leicht nach hinten, bis das Pfeifen aufhört. Ihre Hörgeräte können so eingestellt werden, dass das Hörgerät, mit dem Sie während eines Telefonates nicht telefonieren, störende Nebengeräusche weniger überträgt. Ihr Hörgeräteakustiker gibt Ihnen gerne Tipps, wie Sie gut mit Ihrem Hörgerät telefonieren können

13 Multiflex Tinnitus Technologie Multiflex Tinnitus Technologie Einführung Die Multiflex Tinnitus Technologie kann als Teil der Tinnitus Retraining Therapie integriert werden. Die Technologie spielt einen Tinnitus-Stimuluston über Ihr Hörgerät ab. Dieser Ton wird auf Ihr Gehör und Empfinden zusammen mit Ihrem Hörgeräteakustiker abgestimmt. Lautstärkeänderung des Tinnitus-Geräusches Ihr Hörgerät nutzt den Wippschalter/die Taste zur Einstellung der Lautstärke des Tinnitus-Geräusches. Lautstärkeänderung und Hörprogrammwechsel kombiniert Ihr Hörgeräteakustiker kann Ihr Hörgerät so einstellen, dass Sie über den Wippschalter/die Taste sowohl Lautstärke für das Tinnitus-Geräusch als auch Hörprogramme und/oder Hörgerätelautstärke verändern können. Die Funktionen werden durch die Dauer des Tastendruckes bestimmt. Beispiel: Kurzer Druck: Hörprogrammwechsel oder Lautstärke des Hörgerätes Taste lang drücken und halten: Lautstärkeeinstellung des Tinnitus-Geräusches Kurzer Druck (drücken und loslassen) Langer Druck (drücken und halten) Lautstärke steller Programmwechsel Stummschaltung Multiflex Tinnitus Einstellung Bitte beraten Sie sich mit Ihrem Hörgeräteakustiker, welches die beste Bedienung für Sie ist. Neben der Nutzung der Bedienelemente, können Sie eine optional erhältliche Fernbedienung nutzen

14 Einstellungen Einstellungen Das Hörgerät über die TruLink App einstellen Mit Ihren Hörgeräten sind eine Vielzahl von Smartphones kompatibel. Eine aktuelle Auflistung finden Sie auf Um Ihr Hörgerät mit dem iphone zu bedienen: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem ios10 oder höher auf Ihrem iphone installiert ist. Laden Sie die TruLink App aus dem itunes App Store und koppeln Sie Ihr iphone mit den Hörgeräten (siehe folgenden Abschnitt: Hörgeräte verbinden). Um Ihr Hörgerät mit Android Systemen zu bedienen: Laden Sie die TruLink App aus dem Google Play Store und koppeln Sie Ihr Smartphone durch Aktivierung von Bluetooth. Die Hörgeräte werden automatisch erkannt. Eine detaillierte, intuitive Bedienungsanleitung finden Sie, indem Sie die Applikation öffnen und in den Einstellungen die Bedienungsanleitung aufrufen oder auf das Icon? tippen. Hörgerät mit dem ios System verbinden Um Ihre Hörgeräte via App bedienen zu können, müs sen Sie sie mit dem ios Gerät koppeln. Auf diese Weise kommunizieren die Hörgeräte und das ios Gerät mit einander. Bitte folgen Sie der Anleitung, um die Hörgeräte erfolgreich zu koppeln. Wichtig: Bevor Sie folgende Schritte ausführen, stellen Sie sicher, das Bluetooth am ios Gerät aktiviert ist. Im Menü Einstellungen gehen Sie zu Bluetooth und schalten es hier An. 1. Tippen Sie auf das Icon Einstellungen auf Ihrem ios Gerät. 2. Im Menü Einstellungen gehen Sie zu: Allgemein > Bedienungshilfen > Hörgeräte. 3. Während das ios Gerät nach aktiven Geräten sucht, schließen Sie die Batterieklappe des Hörgerätes und versetzen es somit in den Kopplungsmodus

15 Einstellungen Einstellungen 4. a Erscheint Ihr Name nicht in der Geräteliste des ios Gerätes innerhalb der nächsten 5-7 Sekunden, tippen Sie auf Bedienungshilfen oben links und erneut auf Hörgeräte. 4. b Sie sehen Ihren Vornamen und Hearing Aids wenn die Hörgeräte erkannt wurden. Je nach Länge des Vornamen finden Sie entweder Name Hearing Aids oder Name H/As. 5. Tippen Sie auf den Hörgerätenamen um die Geräte zu verbinden. 6. Es erscheinen zwei Verbindungsanfragen für jedes Hörgerät eine eigene. Wählen Sie Koppeln aus, um endgültig zu verbinden. Beide Anfragen können sich zeitlich ein paar Sekunden verzögern. 7. Kopplung ist komplett. Nun können Sie Ihre Hörgeräte über Ihr iphone bedienen. Die Bedienung ist über die ios Funktionen des iphone oder die Trulink Applikation möglich. Zur Bedienung ohne Trulink Applikation nutzen Sie den Dreifachklick des Home-Buttons. Über den geöffneten Bildschirm können Sie die Lautstärke verändern, die verschiedenen Hörprogramme wählen und das Mikrofon des iphones als externes Mikrofon zur Aufnahme verwenden

16 Einstellungen Einstellungen Bedienung der Hörgeräte über die iphone Grundeinstellung (ohne App) Nutzung des iphone Mikrofons Starten Sie die Übertragung durch Tippen auf Live mithören starten und übertragen Sie den Ton über das iphone direkt in Ihre Hörgeräte. Richten Sie dabei das iphone auf die Quelle Ihres Interesses aus. Für das beste Übertragungsergebnis sollte das iphone so nah wie möglich an dem Signal positioniert werden. Lautstärkeeinstellung rechts/links Nehmen Sie Lautstärkeänderungen einzeln oder für beide Hörgeräte vor, indem Sie den Schieber über den Bildschirm wischen. Die Funktion R+L Lautstärke ermöglicht die Veränderung beider Hörgeräte gleichzeitig. Hörprogrammänderung Normal zeigt den Namen Ihres ursprünglichen Hörprogramms an. Sie können jedes weitere Hörprogramm aus der Liste anwählen. Direkte Musikübertragung Ist Ihr Hörgerät mit einem ios Produkt gekoppelt, können Sie die Musik Ihres Audiogerätes direkt in die Hörgeräte übertragen. Starten Sie hierzu Ihre Lieblings musik. Ihr Hörgerät wechselt automatisch in die Übertragung. Telefonieren Ihr Hörgerät ist zur Interaktion mit dem ios Gerät entwickelt. Sind Ihre Hörgeräte mit einem iphone gekoppelt und eingeschaltet, werden eingehende Telefonate automatisch an Ihre Hörgeräte übertragen und verstärkt. Sind die Hörgeräte nicht eingeschaltet, werden die Anrufe ganz normal über das iphone abgegeben. ios erlaubt es Ihnen, eine bevorzugte Weiterleitung der eingehenden Signale anzuwählen (Anruf-Audio und Media-Audio)

17 Hörgerätepflege Hörgerätepflege Pflege Ihres Hörgerätes Halten Sie Ihr Hörgerät immer so sauber wie möglich. Hitze, Feuchtigkeit und Fremdkörper können zu Funktionseinbußen führen. Verwenden Sie eine Reinigungsbürste oder ein weiches Tuch, um Schmutzanhaftungen am Hörprogrammtaster, an den Mikrofonen, am Hörer oder am Batteriefach zu entfernen. Verwenden Sie niemals Wasser, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder Öl, um Ihr Hörgerät zu reinigen. Ihr Hörgeräteakustiker hält weitere nützliche Tipps und Reinigungsprodukte für Sie bereit. Hear Clear Filterwechsel Der exklusiv entwickelte Hear Clear Cerumen schutz filter ist wechselbar und schützt den Hörgerätehörer vor Feuchtigkeit und Cerumen. Regelmäßiges Wechseln schützt vor Verstopfung des Filters und vor einem Ausfall des Hörers

18 Hörgerätepflege Hörgerätepflege Wichtige Hinweise Öffnen Sie das Batteriefach, wenn Sie Ihre Hörgeräte nicht benutzen. So kann Feuchtigkeit abtrocknen. Wenn Sie Ihr Hörgerät nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie aus dem Hörgerät, legen es in einen Aufbewahrungsbehälter und lagern es: an einem trockenen, sicheren Platz. ohne direkte Sonneneinstrahlung und fern von anderen Hitzequellen, um extreme Temperaturen zu vermeiden. dort, wo Sie es leicht wiederfinden können. sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren. Nehmen Sie die Hörgeräte niemals auseinander oder versuchen Sie niemals, das Reinigungswerkzeug in die Hörgeräte hineinzustecken. Service und Reparatur Wenn Ihr Hörgerät aus irgendeinem Grund nicht richtig funktionieren sollte, versuchen Sie auf keinen Fall, den Fehler selbst zu beheben. Nicht nur, dass Sie durch einen solchen Eingriff alle Garantieansprüche verlieren, Sie können auch leicht weitere umfangreiche Reparaturen verursachen. Wenn Ihr Hörgerät nicht oder nur unzureichend funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. 2. Reinigen Sie das Ohr(pass)stück. 3. Reinigen Sie Mikrofone und Hörer unter Zuhilfenahme der Reinigungsbürste. Falls die Probleme weiter bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker

19 Hörgerätepflege Tipps zur besseren Kommunikation Hinweise zur Problembeseitigung Symptom Gerät ist zu leise Gerät setzt aus Unklare, verzerrte Wiedergabe Gerät arbeitet nicht Mögliche Ursache Schwache Batterie Ohr(pass)stück/ Filter verstopft Hörvermögen hat sich geändert Schmutzanhaftungen Schwache Batterie Ohr(pass)stück/ Filter verstopft Schwache Batterie Ohr(pass)stück/ Filter verstopft Gerät defekt Schwache Batterie Ohr(pass)stück/ Filter verstopft Lösung Batterie wechseln Cerumenschutzfilter reinigen bzw. wechseln Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker Mikrofon und Hörer mit Bürste reinigen Batterie wechseln Cerumenschutzfilter reinigen bzw. wechseln Batterie wechseln Cerumenschutzfilter reinigen bzw. wechseln Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker Batterie wechseln Cerumenschutzfilter reinigen bzw. wechseln Ihr Hörgeräteakustiker wird Ihnen eine Empfehlung aussprechen, wie Sie sich bestmöglich an Ihr Hörgerät gewöhnen. Es braucht Übung, Zeit und Ausdauer bis sich Ihr Gehirn an die neuen Geräusche, die Ihnen die neuen Hörgeräte bieten, gewöhnt hat. Hören ist nur ein Teil dessen, wie wir Gedanken, Ideen und Gefühle austauschen. Von den Lippen ablesen, Mimik und Gestik können den Lernprozess fördern und das ergänzen, was durch die Verstärkung alleine nicht verstanden wird. Bitte beachten Sie die folgenden Kommunikationshinweise: Für Sie: Setzen Sie sich näher zu dem Sprecher und sehen Sie ihn an. Setzen Sie sich in einem ruhigen Raum gegenüber. Probieren Sie verschiedene Orte aus, um die beste Hörsituation für sich herauszufinden. Vermeiden Sie Ablenkungen. Hintergrundgeräusche können zu Anfang frustrierend sein. Denken Sie daran, dass Sie diese lange nicht gehört haben

20 Tipps zur besseren Kommunikation Sicherheitshinweise Lassen Sie andere wissen, was Sie brauchen; denken Sie daran, dass andere Ihren Hörverlust nicht sehen können. Entwickeln Sie realistische Vorstellungen dazu, was Ihre Hörgeräte können und was nicht. Besseres Hören mit Hörgeräten können Sie erlernen. Für Ihre Familie und Bekannten: Ihre Familie und Ihr Bekanntenkreis sind ebenfalls von Ihrer Hörminderung betroffen. Bitten Sie sie: Ihnen ihre volle Aufmerksamkeit zu schenken, bevor Sie zu sprechen beginnen. Sie beim Sprechen anzusehen oder sich in einem ruhigen Raum Ihnen gegenüber zu setzen. Mit klarer Stimme und einer normalen Lautstärke und Geschwindigkeit zu sprechen. Schreien kann das Verstehen erschweren. Sätze umzuformulieren anstatt die Worte zu wiederholen; es kann sein, dass andere Worte besser verstanden werden. Vermeiden Sie Ablenkungen beim Sprechen. Sicherheitshinweise Ihre Hörgeräte sind unter Berücksichtigung der Standards für internationale elektromagnetische Kompatibilitätskriterien entwickelt worden. Trotz dessen besteht die Möglichkeit von Störungen, verursacht durch Metalldetektoren, elektromagnetische Felder, medizinische Geräte, Radiowellen und elektrostatische Entladungen. Sollten Sie implantierte Medizinprodukte wie einen Herzschrittmacher tragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Facharzt bzw. den Hersteller des Medizinproduktes um mögliche Risiken vorab zu klären. Sollten Sie sich einer MRI oder MRT Behandlung unterziehen müssen, wird zwingend empfohlen die Hörgeräte abzulegen. Die Hörgeräte sind klassifiziert als Typ B, Anwendungsteil der IEC ; Medizinproduktstandard. Die Hörgeräte sind entwickelt zur Lagerung innerhalb der folgenden Temperatur- und Feuchtigkeitsbe dingungen: -40ºC (-40ºF) bis +60ºC (140ºF) und 10%-95% rh. Sie sind entwickelt, um unter extrem kalten Bedingungen und in Hitze bis 50ºC (122ºF) zu arbeiten. Hinweis zur Nutzung in explosionsgefährdeten Umgebungen Die Hörgeräte sind nicht zertifiziert zur Nutzung in explosionsgefährdeten Umgebungen gemäß ATEX Directive 94/9/EC und Directive 2014/34/EU

21 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Benutzung in Flugzeugen Die optionalen wireless Funktionen Ihrer Hörgeräte können in einem Flugzeug verwendet werden. Hörgeräte sind von den Regeln für persönliche elektronische Geräte ausgenommen. Ihr iphone/smartphone sollte während des Fluges im Flugmodus oder ausgeschaltet sein. Internationaler Gebrauch Ihre neuen Hörgeräte und deren drahtlose Übertragung sind länderspezifisch lizensiert und arbeiten auf einer Radiofrequenz, die möglicherweise in anderen Ländern für diese Nutzungsart nicht freigegeben ist. Das kann bei Ihren internationalen Reisen dazu führen, dass eventuell Störungen mit anderen elektronischen Geräten oder Störungen im Hörgerät auftreten. Wir sind verpflichtet Sie auf Folgendes aufmerksam zu machen - Wichtige Hinweise: Die Nutzung der Hörgeräte direkt neben anderen elektronischen Geräten sollte vermieden werden, da dies zu einer eingeschränkten Leistung führen kann. Ist eine solche Verwendung notwendig, achten Sie darauf, ob Ihre Hörgeräte und/oder das elektronische Gerät normal funktionieren. Die Verwendung von Zubehör, Komponenten oder Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller für dieses Gerät zugelassen sind, können zu einer erhöhten elektromagnetischen Emission und einer verringerten elektromagnetischen Immunität führen. Eine verminderte Leistungsfähigkeit kann die Folge sein. Werden mobile Funkübertragungsgeräte in einem Abstand von bis zu 30 cm zum Hörgerät verwendet, kann dies zu Leistungseinbußen führen. Sollte dies der Fall sein, erhöhen Sie den Abstand zwischen den beiden Geräten

22 Gesetzeshinweise Generelle Hinweise Hinweis gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz Geben Sie unbrauchbare Hörgeräte unbedingt an Ihren Hörgeräteakustiker oder eine andere autorisierte Entsorgungsstelle für Elektroaltgeräte zurück. Hörgeräte enthalten elektronische Bauteile und dürfen aus diesem Grund niemals mit dem Hausmüll entsorgt werden. Ein Hörgerät kann Ihr natürliches Gehör nicht wieder herstellen oder verhindern, dass sich dieses im Zuge organischer Erkrankungen verringert oder auch verbessert. Hörgeräte tragen zum auditorischen Training bei und haben den besten Effekt, wenn sie regelmäßig getragen werden. In vielen Fällen, in denen keine Regelmäßigkeit in der Anwendung vorliegt, wird auch der volle Nutzen nicht erreicht. Besondere Aufmerksamkeit sollte Hörgeräten mit einer Ausgangsleistung von mehr als 132 db geschenkt werden, um das Gehör vor zu lauten Höreindrücken zu schützen

23 Generelle Hinweise Regulatorien Multiflex Tinnitus Technologie Anwendungsbereich Die Multiflex Tinnitus Technologie ist ein Soundgenerator, integriert in ein Hörgerät und findet seinen Ein satz in der Tinnitus Retraining Therapie. Sie erzeugt ein Rauschen, das in seiner Intensität, Klang und Frequenz in der Lage ist, Entspannung vom Tinnitus- Geräusch zu schaffen. Innerhalb der Tinnitus Retraining Therapie wird dieser Stimulus auf das eigene Ohrgeräusch angepasst und kontinuierlich angepasst und verändert, so dass Betroffene eine Erleichterung von Ihrem Ohrgeräusch erfahren. Konzept und Nutzen Multiflex Tinnitus Technologie nutzt innerhalb der Therapie ein weißes Rauschen, welches auf das individuelle Ohrgeräusch abgestimmt wird. Durch dieses Geräusch verlagert sich die Aufmerksamkeit weg vom Tinnitus hin zu dem entspannenderen Stimulus. Dies verschafft temporäre Entspannung und Linderung. Hinweis: Der Nutzung eines Soundgenerators sollte immer eine Abklärung der Ursachen für den Tinnitus durch einen entsprechenden Arzt vorausgehen. Tinnitus hat sehr vielseitige Ursachen. Technische Daten Multiflex Tinnitus Technologie maximaler Ausgang = 87 db SPL (typisch) gemessen am 2ccm Kuppler ANSI S3.22 oder IEC Wireless Notiz FCC ID: EOA-24HALO2R312 IC ID: 6903A-24HALO2R312 FCC ID: EOA-24HALO2R312 IC ID: 6903A-24HALO2R312 Technische Beschreibung drahtlose Übertragung: Der Funksender Ihrer Hörgeräte nutzt die Bluetooth Low Energy Funktechnologie und arbeitet innerhalb des GHz Frequenzbandes mit einer max. Strahlungsenergie von -6,9 dbm und Übertragungsmodulation vom Typ 814KFXD mit der Bandbreite von 1,5 MHz. Dieses Hörgeräte-Modell wurde getestet und entspricht folgenden Emissionsund Immunitätstests: IEC abgestrahlte Immunitätsanforderungen für ein Gruppe 1 Klasse B Gerät wie in CISPR 11 angegeben. RF-abgestrahlte Immunität bei einem Feldniveau von 10 V/m zwischen 80 MHz und 2,7 GHz sowie höheren Feldniveaus, wie in Tabelle 9 der IEC angegeben. Störfestigkeit für Magnetfelder bei einem Feldniveau von 30 A/m. Immunität auf ESD-Werte von +/- 8 kv geleitete Entladung und +/- 15 kv Luftentladung 44 45

24 Regulatorien Gewährleistung Starkey Hearing Technologies erklärt, dass dieses Gerät in Überein stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und relevanten Bestimmungen der Directive 2014/53/EU. Eine Kopie der Declaration of Confirmity kann unter folgender Adresse angefragt werden oder über docs.starkeyhearingtechnologies.com. FCC Notiz Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC Regulatorien und mit RSS-210 überein. Für den Betrieb gelten folgende Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen; und (2) das Gerät muss den Empfang von Interferenzen zulassen, einschließlich von Interferenzen, die einen ungewünschten Betrieb verursachen können. Hinweis: Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Interferenzen an Radio und/oder TV, die durch unauthorisierte Modifikation des Nutzers entstehen. Die Firma Starkey Laboratories (Germany) GmbH gewährleistet innerhalb der Gewährleistungsfrist die kostenlose Beseitigung von Mängeln, die nachweislich auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Von der Gewährleistungsfrist ausgeschlossen sind Fehler aufgrund unsachgemäßer Behandlung, Fremdeingriffen und ausgelaufener Batterien. Hörgeräte werden durch ständiges Tragen stark beansprucht. Das lässt sich kaum vermeiden, denn Sie sollten Ihr Hörgerät möglichst häufig tragen. Damit Ihr Hörgerät trotzdem immer für Sie betriebsbereit bleibt und gut funktioniert, empfehlen wir eine regelmäßige vierteljährliche Wartung. Aber auch die tägliche Reinigung und richtige Handhabung sind sehr wichtig. Uns sind zufriedene Kunden sehr wichtig. Damit Sie auch zufrieden bleiben, wollen wir Sie rundum optimal betreuen und bieten Ihnen hierfür verschiedene Serviceprogramme. Ihr Hörgeräteakustiker berät Sie gerne. Starkey Hearing Technologies 6700 Washington Ave. South Eden Prairie, MN USA Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX United Kingdom Entsorgung des Elektromülls gemäß den rechtlichen Anforderungen

25 Made for ipod, Made for iphone und Made for ipad bedeuten, dass elektronisches Zubehör speziell für die Verbindung mit dem ipod, dem iphone bzw. dem ipad entwickelt wurde und vom Entwickler zertifiziert wurde, dass es die Leistung s standards von Apple erfüllt. Apple ist für den Betrieb dieses Geräts oder seine Konformität mit Sicherheits- und regulatorischen Standards nicht verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zube hörs mit dem ipod, dem iphone oder dem ipad die Drahtlos-Leistung beeinträchtigen kann. Apple, das Apple Logo, iphone, ipad, ipod touch, FaceTime, Apple Watch und App Store sind Waren zeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Januar 2018 Hersteller: Starkey Laboratories, Inc. World Headquarters 6700 Washington A ve. So. Eden Prairie, Minnesota MN USA Autorisierte Europäische Vertretung: Starkey Laboratories, Ltd. William F. Austin House Bramhall Technology Park Hazel Grove Stockport, Cheshire United Kingdom, SVK7 5BX Vertrieb: Starkey Laboratories (Germany) GmbH Postfach Hamburg Starkey Hearing Technologies. All Rights Reserved. 01/18

Receiver-In-Canal RIC 312

Receiver-In-Canal RIC 312 Receiver-In-Canal RIC 312 BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt Über Ihr HörSystem RIC 312 - Funktionen, Bedienelemente und Identifikation 4 Vorbereitung Batterien... 5 Batterie-Hinweistöne... 7 Anlegen und Ablegen

Mehr

Halo. Made for iphone RIC & HdO. (Receiver-In-Canal) & (Hinter-dem-Ohr)

Halo. Made for iphone RIC & HdO. (Receiver-In-Canal) & (Hinter-dem-Ohr) Halo Made for iphone RIC & HdO (Receiver-In-Canal) & (Hinter-dem-Ohr) Made for iphone RIC und HdO und TruLink sind kompatibel mit iphone 6, iphone 6 Plus, iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, ipad Air, ipad

Mehr

Individuell gefertigte HörSysteme. IIC (Invisible-In-Canal Unsichtbar-im-Gehörgang) BEDIENUNGSANLEITUNG

Individuell gefertigte HörSysteme. IIC (Invisible-In-Canal Unsichtbar-im-Gehörgang) BEDIENUNGSANLEITUNG Individuell gefertigte HörSysteme IIC (Invisible-In-Canal Unsichtbar-im-Gehörgang) BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt Über Ihr HörSystem Funktionen, Bedienelemente und Identifikation...3 Vorbereitung Batterien...4

Mehr

September Hinter dem Ohr. HdO HörSysteme BEDIENUNGSANLEITUNG

September Hinter dem Ohr. HdO HörSysteme BEDIENUNGSANLEITUNG September 2016 Hinter dem Ohr HdO HörSysteme BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt HörSystem HörSystem mit Wippschalter - Batteriegröße 312 HörSystem mit Wippschalter - Batteriegröße 13 Übersicht HörSystem HörSystem

Mehr

RECEIVER IN CANAL RIC HÖRSYSTEME. November mric 312, RIC C312 BEDIENUNGSANLEITUNG

RECEIVER IN CANAL RIC HÖRSYSTEME. November mric 312, RIC C312 BEDIENUNGSANLEITUNG RECEIVER IN CANAL RIC HÖRSYSTEME November 2014 mric 312, RIC C312 BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung umfasst die mric 312 und RIC312 Modelle der Starkey 3 Series und Z Series sowie dem Eigenlabel

Mehr

HINTER DEM OHR HDO HÖRSYSTEME

HINTER DEM OHR HDO HÖRSYSTEME HINTER DEM OHR HDO HÖRSYSTEME November 2014 HdO 312, HdO 13, PowerPlus HdO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung umfasst die HdO312, HdO13 und Power Plus HdO13 Modelle der Starkey 3 Series und

Mehr

September Hinter dem Ohr. HdO Hörsysteme BEDIENUNGSANLEITUNG. mini HdO 312, HdO 312, HdO 13, PowerPlus HdO 13

September Hinter dem Ohr. HdO Hörsysteme BEDIENUNGSANLEITUNG. mini HdO 312, HdO 312, HdO 13, PowerPlus HdO 13 September 2016 Hinter dem Ohr HdO Hörsysteme BEDIENUNGSANLEITUNG mini HdO 312, HdO 312, HdO 13, PowerPlus HdO 13 STAR_BA_Generic_HdO_06.2016.indd 1 30.06.16 KW26 09:11 Hörsystem Inhalt Hörsystem mit Taster

Mehr

ICH MOCHTE MIT XINO BESSER HOREN. Besser hören, mehr vom Leben

ICH MOCHTE MIT XINO BESSER HOREN. Besser hören, mehr vom Leben .. ICH MOCHTE.. BESSER HOREN MIT XINO Besser hören, mehr vom Leben KLEIN ABER FEIN Xino HörSysteme werden Ihre Meinung über HörSysteme ändern und möglicherweise auch Ihr Leben. Sie werden von Starkey hergestellt,

Mehr

MULTIFLEX TINNITUS TECHNOLOGIE ERFOLGREICH GEGEN TINNITUS

MULTIFLEX TINNITUS TECHNOLOGIE ERFOLGREICH GEGEN TINNITUS MULTIFLEX ERFOLGREICH GEGEN TINNITUS WAS SIE ÜBER TINNITUS WISSEN SOLLTEN Leiden Sie oder jemand, den Sie kennen unter einem ständigen Klingeln in den Ohren? Es ist ebenso wichtig zu wissen, dass jeder

Mehr

SURFLINK. Smartphone- & HörSystem-Zubehör

SURFLINK. Smartphone- & HörSystem-Zubehör SURFLINK Smartphone- & HörSystem-Zubehör Surflink Mobile 2 der Alleskönner Komfortable Konnektivität Smartphone Laute Umgebungen Vorträge Zusammen mit SurfLink-kompatiblen, drahtlosen HörSystemen bietet

Mehr

MEDIA BA_SurfLink_Media.indd 1 BA_SurfLink_Media.indd :40:14 Uhr :40:14 Uhr

MEDIA BA_SurfLink_Media.indd 1 BA_SurfLink_Media.indd :40:14 Uhr :40:14 Uhr MEDIA BA_SurfLink_Media.indd 1 09.11.2010 12:40:14 Uhr Bevor Sie Starten SurfLink Media kann mit den geläufigsten Audioquellen verwendet werden wie z. B.: dem Fernseher, dem Radio oder dem MP3-Player.

Mehr

PROGRAMMIEREINHEIT INSTALLATIONSANLEITUNG

PROGRAMMIEREINHEIT INSTALLATIONSANLEITUNG PROGRAMMIEREINHEIT INSTALLATIONSANLEITUNG Link_Programmer.indd I 08.10.2010 13:57:4 Link_Programmer.indd II 08.10.2010 13:57:4 INHALTSVERZEICHNIS Beschreibung...2 Installation...2 Gebrauch...3 Sicherheitshinweise...4

Mehr

Z SERIES. HÖRGeräte mit Funktechnik

Z SERIES. HÖRGeräte mit Funktechnik Z SERIES HÖRGeräte mit Funktechnik Wir stellen vor: Hörgerätetechnologie mit Funktechnik der nächsten Generation. Wussten Sie, dass Ihre Hörgesundheit einen direkten Einfluss auf Ihren allgemeinen Gesundheitszustand

Mehr

MiniMax Bluetooth -Lautsprecher. Kurzanleitung zur Installation

MiniMax Bluetooth -Lautsprecher. Kurzanleitung zur Installation MiniMax Bluetooth -Lautsprecher Kurzanleitung zur Installation Einleitung Der MiniMax ist möglicherweise der weltweit kleinste drahtlose Bluetooth -Lautsprecher mit kristallklarem und tollem Klang. Es

Mehr

KINDconnectLine. Drahtloses Zubehör für Ihre Hörgeräte DAS GANZE LEBEN HÖREN

KINDconnectLine. Drahtloses Zubehör für Ihre Hörgeräte DAS GANZE LEBEN HÖREN Drahtloses Zubehör für Ihre Hörgeräte DAS GANZE LEBEN HÖREN EINLEITUNG Die Serie umfasst attraktives Zubehör zur drahtlosen Übertragung des Tons von Mobiltelefon, Fernseher, Festnetztelefon, Computer oder

Mehr

Size: 84 x 118.4mm * 100P

Size: 84 x 118.4mm * 100P Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *, Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen

Mehr

Deutsche Bedienungsanleitung

Deutsche Bedienungsanleitung Deutsche Bedienungsanleitung Überblick 1. Verstellbarer Bügel 2. : Nächster Titel 4. LED-Anzeige LED-Anzeige Rote LED leuchtet Rote LED aus Ladevorgang beendet b) Betrieb LED-Anzeige

Mehr

GN Hearing App Bedienungsanleitung

GN Hearing App Bedienungsanleitung GN Hearing App Bedienungsanleitung Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Download Ihrer App. Die App wurde entwickelt, um Ihr Hörerlebnis zu verbessern und Ihnen zu helfen, mehr aus Ihren Hörsystemen herauszuholen.

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

XINO ERFOLGREICH GEGEN TINNITUS. Besser hören, mehr vom Leben

XINO ERFOLGREICH GEGEN TINNITUS. Besser hören, mehr vom Leben XINO ERFOLGREICH GEGEN TINNITUS Besser hören, mehr vom Leben WAS SIE ÜBER TINNITUS WISSEN SOLLTEN Leiden Sie oder jemand, den Sie kennen unter einem ständigen Klingeln in den Ohren? Es ist ebenso wichtig

Mehr

Sie arbeiten mit folgenden geprüften Betriebssystemen: ios 9.1, 9.0.2, 9.0.1, 9, 8.4.1, 8.4, 8.3, 8.2, 7.1, 7.1.1 und 7.1.2

Sie arbeiten mit folgenden geprüften Betriebssystemen: ios 9.1, 9.0.2, 9.0.1, 9, 8.4.1, 8.4, 8.3, 8.2, 7.1, 7.1.1 und 7.1.2 Voraussetzungen Mit welchem Betriebssystem ist die TruLink App kompatibel? Das Made for iphone Hörsystem und die TruLink Hearing Control App sind uneingeschränkt kompatibel mit folgenden Apple Endgeräten:

Mehr

Ace binax. Bedienungsanleitung. Life sounds brilliant.

Ace binax. Bedienungsanleitung.  Life sounds brilliant. Ace binax Bedienungsanleitung www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Komponenten

Mehr

ReSound Apps Bedienungsanleitung

ReSound Apps Bedienungsanleitung ReSound Apps Bedienungsanleitung Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Download Ihrer ReSound App. Die ReSound Apps wurden entwickelt, um Ihr Hörerlebnis zu verbessern und Ihnen zu helfen, mehr aus Ihren

Mehr

Nitro IdO-Hörsysteme. Bedienungsanleitung

Nitro IdO-Hörsysteme. Bedienungsanleitung Nitro IdO-Hörsysteme Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung 3 Ihre Nitro IdO-Hörsysteme 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 Allgemeine Sicherheitshinweise 7 Handhabung der Batterien

Mehr

SOUNDGATE. Immer mit der Welt verbunden

SOUNDGATE. Immer mit der Welt verbunden SOUNDGATE Immer mit der Welt verbunden In der heutigen Zeit ist Kommunikation wichtig und unsere Möglichkeiten sind so vielfältig wie nie zuvor. Wir nutzen elektronische Medien, um mit unserer Familie,

Mehr

Kurzanleitung. Paarung der ReSound Smart Hörsysteme mit Ihrem iphone, ipad und ipod touch

Kurzanleitung. Paarung der ReSound Smart Hörsysteme mit Ihrem iphone, ipad und ipod touch Kurzanleitung Paarung der ReSound Smart Hörsysteme mit Ihrem iphone, ipad und ipod touch Kurze Installations- und Bedienungsanleitung für die Made for iphone (MFi)-Funktionen Unterstützte Hardware ReSound

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87316 Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie esfür späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

FÜR EIN LEBEN IM ZENTRUM DES GESCHEHENS

FÜR EIN LEBEN IM ZENTRUM DES GESCHEHENS FÜR EIN LEBEN IM ZENTRUM DES GESCHEHENS Interton Essential Hearing Das im Jahr 1962 in Deutschland gegründete Unternehmen Interton ist heute Teil der GN-Gruppe, einem der weltweit größten Anbieter von

Mehr

In-dem-Ohr-Hörsysteme

In-dem-Ohr-Hörsysteme In-dem-Ohr-Hörsysteme Insio binax Bedienungsanleitung www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme

Mehr

CX 980i headset. Ear canal phones. Bedienungsanleitung

CX 980i headset. Ear canal phones. Bedienungsanleitung CX 980i headset Ear canal phones Bedienungsanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Um Gesundheitsschäden zu vermeiden: Stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie die Hörer einsetzen. Vermeiden Sie

Mehr

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT PACE WIRELESS L Benutzerhandbuch jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Alle Rechte vorbehalten. Jabra ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Netcom A/S. Alle anderen hier enthaltenen Warenzeichen sind das Eigentum

Mehr

JABRA SPORT Coach Wireless

JABRA SPORT Coach Wireless JABRA SPORT Coach Wireless Benutzerhandbuch jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Alle Rechte vorbehalten. Jabra ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Netcom A/S. Alle anderen hier enthaltenen

Mehr

Kurzanleitung für die Nucleus CP910 und CP920 Soundprozessoren. Erste Schritte Kurzanleitung

Kurzanleitung für die Nucleus CP910 und CP920 Soundprozessoren. Erste Schritte Kurzanleitung Kurzanleitung für die Nucleus CP910 und CP920 Soundprozessoren Erste Schritte Kurzanleitung Über das Gerät Ihr Cochlear Nucleus CP910 oder CP920 Soundprozessor überträgt Audiosignale an Ihr Cochlea-Implantat

Mehr

Erleben Sie die bunte Welt des Hörens. Zubehör für Hörgeräte.

Erleben Sie die bunte Welt des Hörens. Zubehör für Hörgeräte. Die Informationen in diesem Dokument enthalten allgemeine Beschreibungen der technischen Möglichkeiten, welche im Einzelfall nicht immer vorliegen müssen und können ohne vorherige Bekanntgabe abgeändert

Mehr

Bedienungsanleitung FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss

Bedienungsanleitung FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss Bedienungsanleitung FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie den FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss anschließen oder einschalten. Stand 27.02.2012

Mehr

MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY

MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY Bedienungsanleitung Inhaltsangabe 1. Features 2. Empfänger 3. Sender 4. Bedienung des Empfängers 5.

Mehr

Bluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur KEY2GO X500. Bedienungsanleitung Q W E R T Z U I O P U S D F G H J K L O A Y X C V B N M =?

Bluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur KEY2GO X500. Bedienungsanleitung Q W E R T Z U I O P U S D F G H J K L O A Y X C V B N M =? 00 050444 Bluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur KEY2GO X500 Bedienungsanleitung D $ % & / ( ) =? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Q W E R T Z U I O P U * + A S D F G H J K L O A Y X C V B N M A 1 F10 F11 F12 B OFF

Mehr

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Bedienungsanleitung LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Vielen Dank, dass Sie sich für das LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung

Mehr

LENZ. Bedienungsanleitung IdO. Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN*

LENZ. Bedienungsanleitung IdO. Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN* Bedienungsanleitung IdO Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! LENZ DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN* Jetzt neu! Exklusiv bei Ihrem Akustiker. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Lenz IdO! Entwickelt

Mehr

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Oticon Opn Willkommen in der Wireless Welt

Oticon Opn Willkommen in der Wireless Welt Oticon Opn Willkommen in der Wireless Welt 1 Nutzen Sie das volle Potenzial von Oticon Opn Mit Oticon Opn genießen Sie ein neues Hör- Erlebnis. Diese Hörgeräte zeichnen sich durch einen natürlichen und

Mehr

Kurzanleitung. SoundGate. Bernafon SoundGate. Lautstärke- und Programmwechsel. Telefon. Audiotaste. Bluetooth -Verbindung.

Kurzanleitung. SoundGate. Bernafon SoundGate. Lautstärke- und Programmwechsel. Telefon. Audiotaste. Bluetooth -Verbindung. Bernafon SoundGate SoundGate Kurzanleitung Lautstärke- und Programmwechsel Telefon Audiotaste Bluetooth -Verbindung Batteriestatus Dieses Faltblatt ist eine Kurzanleitung. Wichtiger Hinweis: Das SoundGate

Mehr

Bedienungsanleitung LivingColors Iris

Bedienungsanleitung LivingColors Iris Bedienungsanleitung LivingColors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren LivingColors Wenn Ihre LivingColors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Sie

Mehr

Pure binax. Bedienungsanleitung. Life sounds brilliant.

Pure binax. Bedienungsanleitung.  Life sounds brilliant. Pure binax Bedienungsanleitung www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr

HP UC Freisprecheinrichtung. Benutzerhandbuch

HP UC Freisprecheinrichtung. Benutzerhandbuch HP UC Freisprecheinrichtung Benutzerhandbuch Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ist eine Marke ihres Inhabers und wird von Hewlett-Packard Company in Lizenz verwendet.

Mehr

Die Bluetooth Lösung für Hörgeräte Bedienungsanleitung

Die Bluetooth Lösung für Hörgeräte Bedienungsanleitung ELI EM-100 Ear Level Instrument Die Bluetooth Lösung für Hörgeräte Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Einleitung...............................3 Lieferumfang.............................4 Wichtige

Mehr

FITTY WATCH BLE 4.0. Bedienungsanleitung

FITTY WATCH BLE 4.0. Bedienungsanleitung FITTY WATCH BLE 4.0 Bedienungsanleitung Um die Fitty Watch zu aktivieren, halten Sie den Bedienknopf für min. 5 Sekunden gedrückt Durch Drücken des Bedienknopfes wechseln Sie zwischen den einzelnen Anzeigen

Mehr

Feuchtigkeitsmessgeräte Moisture Meter Humidimètre. Bedienungsanleitung. Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 für Holz

Feuchtigkeitsmessgeräte Moisture Meter Humidimètre. Bedienungsanleitung. Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 für Holz Feuchtigkeitsmessgeräte Moisture Meter Humidimètre Bedienungsanleitung Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 für Holz Seite 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das elektronische Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 dient

Mehr

Metallbau. Aluminium-Systeme. Benutzerhandbuch DCS Wohnungssprechstelle Audio Benutzerhandbuch DCS Wohnungssprechstelle Audio. Art.-Nr.

Metallbau. Aluminium-Systeme. Benutzerhandbuch DCS Wohnungssprechstelle Audio Benutzerhandbuch DCS Wohnungssprechstelle Audio. Art.-Nr. Aluminium-Systeme Metallbau de en Benutzerhandbuch DCS Wohnungssprechstelle Audio Benutzerhandbuch DCS Wohnungssprechstelle Audio Art.-Nr. 263 203 Dok.-Nr. 10000381718_01_DE Ausgabe: 08.2013 Green Technology

Mehr

Vielseitig. komfortabel. brillant. hinter-dem-ohr-hörsysteme von audio service

Vielseitig. komfortabel. brillant. hinter-dem-ohr-hörsysteme von audio service Vielseitig. komfortabel. brillant. hinter-dem-ohr-hörsysteme von audio service 2 3 Ihre ganz persönliche hörlösung. Mit Audio Service Hörsystemen verwirklichen Sie Ihre persönliche Hörlösung, die Sie sich

Mehr

TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT SUPER-BASS

TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT SUPER-BASS TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT SUPER-BASS Handbuch DA-10287-1 Vielen Dank zum Erwerb des tragbaren Bluetooth-Lautsprechers DIGITUS DA-10287-1 mit Super-Bass! Dieses Handbuch hilft Ihnen dabei, Ihren

Mehr

iphone BAUM Braillezeile mit iphone verbinden

iphone BAUM Braillezeile mit iphone verbinden iphone BAUM Braillezeile mit iphone verbinden VoiceOver ist der Screenreader von Apple für das iphone (und den ipod touch). Dieser Screenreader ist auf jedem iphone installiert, denn er ist Bestandteil

Mehr

Erweitern Sie Ihr Hörerlebnis

Erweitern Sie Ihr Hörerlebnis ReSound hilft Menschen mit Hörverlust, wieder besser zu hören. Wir entwickeln Hörsysteme, die die Funktion des natürlichen Gehörs nachbilden. Damit Sie ein erfülltes und aktives Leben führen können. Wir

Mehr

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät PE-4093 BEDIENUNGSANLEITUNG Eigenschaften......1 Systemvoraussetzungen...... 1 Vor der Inbetriebnahme......1 1. Den Treiber installieren........2 2. Bluetooth Services

Mehr

SMART HIFI WIRELESS HEADPHONE. prestige EINFÜHRUNG

SMART HIFI WIRELESS HEADPHONE. prestige EINFÜHRUNG SMART HIFI WIRELESS HEADPHONE prestige EINFÜHRUNG DE Beginnen Sie hier Folgende Teile sind enthalten 3.5mm Klinkenstecker USB Kabel 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 1. Lautstärke 2. Lautstärke + 3. Rauschunterdrückungsmikrofon

Mehr

MicroSD- Steckplatz. HDMI Micro USB Anschluss

MicroSD- Steckplatz. HDMI Micro USB Anschluss THE BASICS ZUBEHÖR Mikrofon Status Bildschirm MicroSD- Steckplatz Taste An-Aus/Modus HDMI Micro USB Anschluss Unterwasser gehäuse Kamera-Rahmen -Halter Halterung Basic mit 2- Komponenten Schraube Schutzabdeckung

Mehr

Bedienungsanleitung IDOMOVE GO+

Bedienungsanleitung IDOMOVE GO+ Bedienungsanleitung IDOMOVE GO+ Danke dass Sie sich für IDOMOVE GO+ entschieden haben. Ein Aktivitätsarmband im modischen Design und mit vielen Funktionen. Das Armband wird ihr bester Freund für mehr Bewegung

Mehr

JABRA STEP WIRELESS. Benutzerhandbuch. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Benutzerhandbuch. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Benutzerhandbuch jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Alle Rechte vorbehalten. Jabra ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Netcom A/S. Alle anderen hier enthaltenen Warenzeichen sind

Mehr

Besser hören, mehr vom Leben

Besser hören, mehr vom Leben Besser hören, mehr vom Leben Besprechungen Mobiltelefon Fernsehen Laute Umgebungen Musik Vorlesungen Ein Gerät für alles SurfLink Mobile ein Kommunikations - system, das so einzigartig und vielseitig

Mehr

Kopfhörer MagicHead BT X14

Kopfhörer MagicHead BT X14 MusicMan Kopfhörer MagicHead BT X14 Bedienungsanleitung Konformitätserklärung ist unter: www.technaxx.de/ (in Leiste unten Konformitätserklärung ) Vor Nutzung lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

Funkey RP-61 Roll Up Piano mit MIDI MIDI. Bedienungsanleitung

Funkey RP-61 Roll Up Piano mit MIDI MIDI. Bedienungsanleitung Funkey RP-61 Roll Up Piano mit MIDI MIDI Bedienungsanleitung ArtNr 00038252 Version 01/2015 Vielen Dank dass Sie sich für das Funkey RP-61 Rollpiano entschieden haben. Das Funkey RP-61 kann zusammengerollt

Mehr

DT-120/DT-180. D Revision 1

DT-120/DT-180. D Revision 1 T-120/T-180 Revision 1 49 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER / BAN LC-isplay BB / STEP Mono / Stereo Lautstärketasten Frequenzregler / Uhrzeit einstellen Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach

Mehr

EZCast. Bedienungsanleitung 1. Einführung. 1.1 Einschalten

EZCast. Bedienungsanleitung 1. Einführung. 1.1 Einschalten EZCast Bedienungsanleitung 1. Einführung 1.1 Einschalten 1. Mit Ihrem Fernseher verbinden (1) Verbinden Sie ein Ende des HDMI Kabels mit Ihrem Fernseher. (2) Verbinden Sie das andere Ende des HDMI Kabels

Mehr

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Bedienungsanleitung für Smart-Armband Deutsch [Kompatibilität]

Mehr

CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi

CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Bluetooth Software Update Anleitung mit Android Telefonen Für Geräte aus dem Modelljahr 2012 CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi 1 Einleitung In der Anleitung wird die Vorgehensweise zum aktuallsieren

Mehr

Bedienungsanleitung. (Bluetooth Headset CUBE)

Bedienungsanleitung. (Bluetooth Headset CUBE) Bedienungsanleitung (Bluetooth Headset CUBE) Allgemeines Die Wireless-Technologie Bluetooth hat zum Ziel, mit der neu gewonnenen Freiheit durch drahtlose Verbindungen den Kommunikationsmarkt zu revolutionieren.

Mehr

Bedienungsanleitung. Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher

Bedienungsanleitung. Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher Bedienungsanleitung Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher BP2001 Tragbarer Bluetooth Lautsprecher Bedienungsanleitung (DE) Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Bluetooth-Lautsprecher

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Universal Bluetooth-Headset "Free Speech" Bedienungsanleitung

Universal Bluetooth-Headset Free Speech Bedienungsanleitung Universal Bluetooth-Headset "Free Speech" Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Produktdetails...3 2. Erste Schritte...3 Laden des Akkus...3 Einschalten des Headsets...3 Ausschalten des Headsets...3

Mehr

Phonak RemoteControl App. Gebrauchsanweisung

Phonak RemoteControl App. Gebrauchsanweisung Phonak RemoteControl App Gebrauchsanweisung Erste Schritte Die RemoteControl App wurde von Phonak entwickelt, einem der weltweit führenden Unternehmen in der Hörtechnologie. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung

Mehr

Size: 60 x mm * 100P

Size: 60 x mm * 100P Size: 60 x 84.571mm * 100P *, ( ), ( ) *, Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE-Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der

Mehr

WiFi DVB-T Receiver TX 48

WiFi DVB-T Receiver TX 48 Technaxx WiFi DVB-T Receiver TX 48 Bedienungsanleitung Die Konformitätserklärung für dieses Gerät ist unter dem Internet-Link: www.technaxx.de/ (in Leiste unten Konformitätserklärung ). Vor Nutzung die

Mehr

Dimmer DPX Klemmleiste

Dimmer DPX Klemmleiste Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...

Mehr

Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E

Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E INHALTSVERZEICHNIS SPEZIFIKATIONEN DER FERNBEDIENUNG... 2 LEISTUNGSMERKMALE... 2 TASTENBELEGUNG... 2 NAMEN UND FUNKTIONEN DER INDIKATOREN DER FERNBEDIENUNG... 4 VERWENDUNG

Mehr

HALO. Das HörSystem Made for iphone

HALO. Das HörSystem Made for iphone HALO Das HörSystem Made for iphone Der Weg zu besserer Hörgesundheit und mehr Lebensqualität Uns bei Starkey liegt Ihre Hörgesundheit am Herzen. Wir sind davon überzeugt, dass man mehr vom Leben hat, wenn

Mehr

WIE HÖRGERÄTE FUNKTIONIEREN

WIE HÖRGERÄTE FUNKTIONIEREN WIE HÖRGERÄTE FUNKTIONIEREN Ein Hörgerät eröffnet Ihnen eine neue Welt Ein Hörgerät bringt Ihnen den Klang des Alltags zurück. Es erleichtert Ihnen das Hören und hilft, Sprache wieder besser zu verstehen.

Mehr

PHS20-Gaming-Kopfhörer für PS3

PHS20-Gaming-Kopfhörer für PS3 PHS20-Gaming-Kopfhörer für PS3 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des PHS20-Gaming-Kopfhörers für PS3 von Bigben Interactive. Dieses Produkt wurde entwickelt, um das Klangerlebnis Ihrer Konsole

Mehr

Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN*

Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN* B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! L E N Z DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN* Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Lenz! 2 Entwickelt auf der Basis modernster

Mehr

Drahtlose Tastatur mit Touchpad

Drahtlose Tastatur mit Touchpad Drahtlose Tastatur mit Touchpad Kurzanleitung zur Installation 86266 Ausstattungsdetails Weltweite drahtlose 2,4G Lösung Ergonomisches Designkonzept Tastenkappen mit niedrigem Profil, flexibler Betrieb,

Mehr

ReSound Apps Bedienungsanleitung

ReSound Apps Bedienungsanleitung ReSound Apps Bedienungsanleitung Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Download Ihrer ReSound App. Die ReSound Apps wurden entwickelt, um Ihr Hörerlebnis zu verbessern und Ihnen zu helfen, mehr aus Ihren

Mehr

ipod Vorbereitung ipod Vorbereitung deutsch

ipod Vorbereitung ipod Vorbereitung deutsch 2 Einführung Ein ipod wird an die ipod-vorbereitung angeschlossen und erlaubt das Abspielen von Audio-Dateien direkt über das Infotainmentsystem in Ihrem Fahrzeug. Die ipod-vorbereitung befindet sich im

Mehr

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Ohrhörer 5 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g ACCU Chamber wirkt als 3-Band- Equalizer, um die Übertragungsgenauigkeit zu verbessern und die mittel- und hochfrequente Klangqualität zu verfeinern. Sicherheitshinweise

Mehr

Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 60W

Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 60W Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 60W Deutsch Conference phones for every situation Auf der beigefügten CD finden Sie ein Handbuch mit zusätzlichen Informationen Beschreibung Drei Anzeigeleuchten

Mehr

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit 2 1 Inbetriebnahme 1 Inbetriebnahme 1.1. App installieren Zur Bedienung des Messgeräts testo 330i benötigen Sie ein mobiles Endgerät (Tablet oder

Mehr

USB-WLAN Adapter. Bedienungsanleitung

USB-WLAN Adapter. Bedienungsanleitung USB-WLAN Adapter Bedienungsanleitung Inhalt 1 Inhalt 1 Inhalt...........................2 2 Entsorgungshinweis...............3 3 Sicherheitshinweise...............4 4 Eigenschaften....................5

Mehr

ACHTUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR durch verschluckbare Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Warnhinweise

ACHTUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR durch verschluckbare Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Warnhinweise ACHTUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR durch verschluckbare Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Warnhinweise Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Das Easi-Scope 2 enthält

Mehr

Maximaler, barrierefreier Hörgenuss für Alle Per App direkt auf Ihr Smartphone/Tablet

Maximaler, barrierefreier Hörgenuss für Alle Per App direkt auf Ihr Smartphone/Tablet Maximaler, barrierefreier Hörgenuss für Alle Per App direkt auf Ihr Smartphone/Tablet Sennheiser mobileconnect Das innovative System für barrierefreies Hören in Theater, Oper und Musical. MobileConnect

Mehr

Bedienungsanleitung. DVD Player DVD8150

Bedienungsanleitung. DVD Player DVD8150 Bedienungsanleitung DVD Player DVD8150 Informationen für Benutzer in Ländern der Europäischen Union Dieses Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass das elektrische oder elektronische Gerät am Ende seiner

Mehr

Nokia Display-Headset HS-69 Bedienungsanleitung. 9250693 Ausgabe 1 DE

Nokia Display-Headset HS-69 Bedienungsanleitung. 9250693 Ausgabe 1 DE Nokia Display-Headset HS-69 Bedienungsanleitung 9250693 Ausgabe 1 DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die NOKIA CORPORATION, dass sich das Gerät HS-69 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen

Mehr

Maximaler, barrierefreier Hörgenuss für Alle Per App direkt auf Ihr Smartphone/Tablet

Maximaler, barrierefreier Hörgenuss für Alle Per App direkt auf Ihr Smartphone/Tablet Maximaler, barrierefreier Hörgenuss für Alle Per App direkt auf Ihr Smartphone/Tablet Sennheiser mobileconnect Das innovative System für barrierefreies Hören in Theater, Oper und Musical. MobileConnect

Mehr

Haier W858 BEDIENUNGSANLEITUNG

Haier W858 BEDIENUNGSANLEITUNG Haier W858 BEDIENUNGSANLEITUNG Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie folgende Bedingungen sorgfältig durch und beachten Sie diese: Sichere Verwendung Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon nicht an Orten, an denen die

Mehr

SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG

SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG FERNBEDIENUNG DE SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE 2 2 3 4 5 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 INFORMATIONEN 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme

Mehr

Quickstart Bedienungsanleitung

Quickstart Bedienungsanleitung Quickstart Bedienungsanleitung Inhalt / Lieferumfang Die itrainermini Verpackung enthält: itrainermini-gerät inkl. Befestigungsschiene Quickstart Bedienungsanleitung USB Daten-/Ladekabel 2 Inbetriebnahme

Mehr

Strukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung)

Strukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung) Gebrauchsanleitung AN / AUS Taste und Vibrationsalarm 4 verschiedefarbige LED s zur Bissanzeige Fallbissanzeige (weiß) Akkuladeanzeige Hochfrequenz Lautsprecher Magnet Befestigung Strukturiertes Bedienfeld

Mehr

TIQ GERMAN / DEUTSCH

TIQ GERMAN / DEUTSCH TIQ-10093 GERMAN / DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Tablet-PC in Betrieb nehmen. 1. Zum Test der elektrostatischen Entladung

Mehr

Kühlschrank-Eisbär. Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 57034FV05X03GS

Kühlschrank-Eisbär. Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 57034FV05X03GS Kühlschrank-Eisbär Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 57034FV05X03GS-267 721 Liebe Kundin, lieber Kunde! Der Kühlschrank-Eisbär erinnert Sie nach kurzer Zeit freundlich daran, die Kühlschranktür

Mehr

Contour Diabetes App - Funktionen

Contour Diabetes App - Funktionen Leitfaden zum Einrichten Ihrer Contour Diabetes App 12:24 :24 My Readings dings WED THU F FRI RI Today, Friday, Oct 21 5.2 mmol L 12:23 My Week (Past 7 days) 1 10 My Averages 7 Contour Diabetes App - Funktionen

Mehr

Phonak NaÍda Q. Power für ein neues Lebensgefühl

Phonak NaÍda Q. Power für ein neues Lebensgefühl Phonak NaÍda Q Power für ein neues Lebensgefühl Kommunikation Wir, bei Phonak, sind der Meinung, dass jede Stimme wichtig ist. Über unsere Stimme kommunizieren wir mit der Welt, mit unserer Familie und

Mehr

UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS

UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS Kurzanleitung zur Installation 86281 SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Eine Situation, in der Sie oder andere verletzt werden können. Vorsicht:

Mehr