DISHWASHING EQUIPMENT / CATALOGUE 2017/2018

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DISHWASHING EQUIPMENT / CATALOGUE 2017/2018"

Transkript

1 CATALOGUE 2017/2018

2 DISHWASHING EQUIPMENT / CATALOGUE 2017/2018

3

4 2

5 L originalità di un progetto che costituisce una rivoluzione tecnologica 3

6 4

7 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia INDICE GENERALE TABLE OF CONTENTS lavabicchieri e lavapiatti glasswasher and dishwashers JET 16 Alpha 22 unica 28 unica UNICA: Sistema acqua pulita UNICA Clean water system 39 Lavastoviglie con addolcitore Dishwashers with built-in softener 46 Lavastoviglie a capot Pass-through dishwashers 49 Lavaoggetti e lavapentole Utensil washers 54 Lavastoviglie a cesto trainato Rack conveyor dishwashers 60 Optional e accessori Optional and accessories 64 Detergenti Industriali: Commercial detergent Detergenti industriali. Commercial detergent. 83 5

8 6

9 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia PERCHÉ SCEGLIERE SISTEMA PROJECT ITALIA Sistema Project Italia e i suoi concessionari: un patto vincente fra Professionisti. La qualità non è mai casuale;è sempre il risultato di unosforzo intelligente. JOHN RUSKIN Troppo spesso si sente parlare di corsa al prezzo più basso in un mercato dove si ha quasi l impressione che ciò che conti sia fare cassa. Noi abbiamo il coraggio di guardare oltre, ad un futuro rispettoso dell ambiente, dei valori del lavoro e della correttezza professionale; noi possiamo vantarci di essere innovatori e non imitatori, creatori di progetti unici e distinti da quelli della concorrenza. Al tempo stesso ci vantiamo della professionalità di chi lavora con noi: i nostri clienti non guardano solo al prezzo, ma apprezzano il design, la qualità dei componenti, la risposta veloce ed efficace che viene data alle loro necessità di tecnici e di imprenditori. Per questo chi lavora con Sistema Project non compra solo un prodotto, ma stringe un patto vincente fra professionisti. 7

10 Why choose Sistema Project Italia A trusted partner for your business. Pourquoi choisir Sistema Project Italia Un partenaire de confiance pour votre business. Quality is never an accident; it is always the result of intelligent effort John Ruskin Too often we are hearing about the search for the lowest prices in a market seemingly dominated by the necessity of easy cash. We dare to look beyond such situations, with a mind towards our environmental responsibilities, respect for the working environment of our employees and the value of good business practices; we are proud of being innovators and not imitators, creators of unique projects, standing out from our competitors. At the same time we respect our dealers professionalism: They are not only worried about the price, but they also appreciate the design and reliability of our machines, and our quick and effective response given to them as technicians and business people. That is why working with Sistema Project does not only mean purchasing a product but also, making a winning agreement between experts. La qualité n est jamais un accident; est toujours mais le résultat d un effort intelligent John Ruskin Trop fréquemment on entend parler de course au prix plus bas dans un marché où a presque l impression que ce qui compte est de «faire caisse». Nous avons le courage de regarder plus loin, à un future respectueux de l environnement, des valeurs du travail et de l honnêteté professionnelle; nous pouvons être fier d être innovateurs et pas imitateurs, créateurs de projets uniques et distincts de ceux de la councurrence. En même temps nous sommes fiers du professionalisme de ceux qui travaille avec nous: nos clients ne regardent pas seulement au prix, mais ils apprécient aussi le design, la qualité des composants, la réponse rapide et efficace qu on donne à leurs nécessité de technicines et entrepreneurs. Voilà pourquoi ceux qui travaillent avec Sistema Project n achètent pas seulement un produit mais choisissent un pacte gagnant entre professionnels. 8

11 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia Weshalb Sistema Project Italia Eine Gewinn bringende Allianz von Profis. Por qué elegir Sistema Project ItaliA Un partner de confianza para tu negocio. Qualität ist kein zufalls; ist immer das ergebnis angestrengten denkens John Ruskin Viel zu häufig hört man wie vom Wettlauf um den niedrigsten Preis geredet wird, man hat fast den Eindruck als ginge es im Markt nur um Kasse machen!. Wir haben die Kompetenz für weitere Themen: -für eine Umwelt respektierende Zukunft, - die Werte einer Arbeit und - kaufmännische Korrektheit. Wir sind stolz darauf Neu- Entwickler und nicht Nachahmer zu sein, entwickler von eigenen, einzigartigen Projekten, deutlich anders als die von Mitbewerbern. Ebenso stolz sind wir auf die Professionalität derer die mit uns arbeiten: Unsere Kunden, die nicht nur auf den Preis schauen sondern auch Verarbeitung und die Qualität der Bauteile Wert schätzen, genauso wie schnelles Handeln bei technischen und unternehmerischen Anforderungen. Wer mit Project- Team arbeitet kauft nicht nur ein Gerät, er schliesst einen Gewinn bringenden Allianz zwischen Profis. La calidad nunca es un accidente; es siempre el resultado de un esfuerzo de la inteligencia John Ruskin Con demasiada frecuencia se oye hablar de carrera para el precio más bajo en un mercado donde usted tiene la impresión de que lo que cuenta es hacer dinero. Tenemos el coraje de mirar más allá, hacia un futuro ecológico, los valores del trabajo y la integridad profesional; podemos presumir de ser iinovadores y nunca imitadores, creadores de proyectos únicos y distintos de los de la competencia. Al mismo tiempo, nos sentimos orgullosos de la profesionalidad de las personas que trabajan con nosotros: nuestros clientes no sólo miran el precio, pero aprecian el diseño, la calidad de los componentes, la respuesta rápida y eficaz que se da a sus necesidades de técnicos y empresarios. Es por esto que los que trabajan con Sistema Project no compran sólo un producto, sino un pacto entre los profesionales ganadores. 9

12 10

13 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia Lavapiatti della serie Unica: una scelta ecologica alla portata di tutti, finalmente. PERCHÉ SCEGLIERE UNICA Per il massimo dell igiene, per l ambiente e per l economia. Le lavapiatti e lavatazze della serie UNICA permettono un effettivo risparmio di energia, acqua, brillantante e detersivo; oltre a garantire un incomparabile livello di igiene ad ogni lavaggio. La pompa di scarico elimina automaticamente i residui e l acqua sporca che ristagnano sul fondo della vasca: migliore igiene. La speciale elettrovalvola consente di collegare le macchine alla rete di acqua calda; le resistenze entrano in funzione molto più raramente: risparmio di elettricità. La pompa di scarico rende superfluo lo svuotamento completo della vasca di lavaggio durante il giorno: risparmio di acqua. La pompa di lavaggio di nuova concezione garantisce la stessa portata d acqua di motori più potenti: risparmio di elettricità. La macchina utilizza la quantità strettamente necessaria di detergente e brillantante grazie agli speciali dosatori: minore inquinamento. 11

14 Why choose Unica A trusted partner for your business. Pourquoi choisir Unica Epargne d energie pour l environnement et pour l économie. UNICA series dishwashers: at last an ecological choice within everyone s reach. The dishwashers and glasswashers from the UNICA series will make you save power, water, rinse - aid and detergent; moreover, they will guarantee an incomparable standard of hygiene at every wash cycle. Here s how: -The drain pump automatically eliminates wastes and dirty water from the tank bottom: the best hygiene. -Thanks to the special solenoid valve you can connect the machines to the hot water tap; the heating elements come into effects less frequently: energy conservation. -The drain pump makes unnecessary the complete drain of the wash tank during the working day: water save. - The new - conception wash pump guarantees the same water flow as those with more powerful motors: energy conservation. Thanks to the special dispensers, the machine makes use of the strictly necessary quantity of rinse - aid and detergent: less pollution. Lave-vaisselles de la serie UNICA : finalement un choix ecologique a la portee de tous. Les lave-vaisselles et laveverres de la série UNICA permettent une éparagne effective d énergie, d eau, de produit de lavage et rinçage, ils garantissent également un niveau d hygiène incomparable à chaque lavage. Voici comment: La pompe de vidange élimine automatiquement tout résidu et l eau plus sale du fond de la cuve: meilleure hygiéne. Grâce à la spéciale électrovanne on peut brancher la machine à l eau chaude, les résistances entrent en fonction moins fréquemment: épargne d eau. Grâce à la pompe de vidange il n est plus nécessaire de vider complètement la cuve de lavage pendant la journée de travail: épargne d eau. La pompe de lavage de nouvelle conception garantit la même portée d eau que celles avec moteurs plus puissants: épargne d énergie. Grâce aux doseurs spéciaux la machine emploie la quantité strictement nécessaire de produit de lavage et rinçage: moins pollution. 12

15 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia Weshalb Unica wählen Für die beste hygiene, für die umwelt and für die wirtschaft. Por qué elegir Unica Por el maximo de la higiene por el medio ambiente y por la economia. Spülmaschinen der Baureihe UNICA, eine Umweltbewusste Wahl, endlich erreichbar für alle. Gläser-und Geschirrspülmaschinen der Baureihe UNICA, ermöglichen eine effektive Ersparnis an Energie, Wasser, Spül-und Klarspülmittel und garantieren zudem ein unvergleichlich hohes Hygiene-Niveau bei jedem Waschgang- Hier die Gründe: Die Entleerungspumpe entfernt automatisch Rückstände und Schmutzwasser vom Boden des Beckens, deshalb: Beste Sauberkeit. Ein spezielles Magnetventil ermöglicht den Anschluss der Maschine an die Warmwasserleitung. Der elektrische Heizwiderstand schaltet seltener und kürzer ein, somit: Strom-Ersparnis. Die Entleerungspumpe mit Boden-Absaugung macht eine Total-Entleerung des Beckens während eines ganzen Betriebstages überflüssig: Wasser-Ersparnis. Die neu konzipierte Waschpumpe erzielt den Waschdruck sonst stärkerer Motoren, erneut: Strom- Ersparnis. Die Spülmaschine benützt, dank der speziellen Dosierpumpen, exakt nur die tatsächlich notwendige Menge an Spül-und Klarspülmittel: weniger Chemie weniger Umweltverschmutzung. Lavaplatos de la serie unica: una elección ecologica al alcance de todos. Los lavaplatos y lavatazas de la serie UNICA permiten un efectivo ahorro de energía, agua, abrillantador y detergente; ademas de garantizar un incomparable nivel de higiene en cada lavado. De esta manera: La bomba de desagüe elimina automaticamente los residuos y el agua sucia que queda en el fondo de la cuba: mejor higiene. Una electrovalvula especial permite la conexión de las maquinas a la red de agua caliente; las resistencias funcionan menos veces: ahorro de electricidad. La bomba de desagüe hace mas sencillo el proceso de vaciar completamente la cuba de lavado durante el día: ahorro de agua. La bomba de lavado de nueva concepción garantiza la misma cantidad de agua que los motores mas potentes: ahorro de electricidad. La maquina utiliza la cantidad estrictamente necesaria de detergente y abrillantador gracias a especiales dosificadores: menos contaminación. 13

16 Cosa ci distingue dalla concorrenza? La qualità dei prodotti italiani nel campo delle attrezzature per il lavaggio professionale è riconosciuta in Europa e nel mondo. Quando il livello è alto sono i dettagli che fanno la differenza e che influenzano la scelta del cliente. Al di là della qualità, Sistema Project Italia offre un concetto unico nel mondo delle lavastoviglie professionali ovvero modularità e intercambiabilità dei componenti: grazie ad un unico kit di ricambi è possibile intervenire sull intera gamma. Ciò si traduce in minor ingombro di magazzino, risparmio nell acquisto di ricambi e facilità/rapidità in ogni intervento tecnico. 14

17 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia WHAT SETS US APART FROM OUR COMPETITORS? Pourquoi choisir Sistema Project Italia? WAS IST DER UNTERSCHIED ZU UNSEREN MITBEWER- BERN? QUÉ NOS DISTINGUE DEL RESTO? Why choose Sistema Project Italia? Italian catering equipment is commonly recognized as the best in Europe and worldwide. When the quality standards are high, you find details make the difference and orientates the customer s choice. Along with quality, Sistema Project Italia offers an exclusive and patented concept that is something unique in the professional dishwashing equipment industry: the frontal access and interchangeability of the components. Thanks to a single spare parts kit it s possible to operate any technical intervention on the whole range. This means minimal amount of space in your warehouse for the spares, money saving, faster technical service. At the moment, we are the only company in this field able to provide such a service. La qualité du produit italien dans le domaine de l équipement pour laverie professionnelle est reconnue en Europe et dans le monde entier. Lorsque le niveau est élevé ce sont les détails qui font la différence et qui influencent le choix du client. Au delà de la qualité, Sistema Project Italia offre un concept de simplicité inédit dans le monde des lave-vaisselle industriels soit accès frontale et interchangeabilité des composants: grace à un seul kit de pièces de rechange il est possible d intervenir sur toute la gamme. Moins d encombrement dans le dépôt, épargne sur les pièces, organisation plus rapide. Warum man ausgerechnet für Sistema Project Italia entscheiden sollte? Die Qualität der talienischen Produkte im Berich der gewerblichen Geschirrspülmaschinen ist in Europa und weltweit anerkannt. Wenn das Niveu hoch ist, der große Unterschied im Detail steckt. Und gerade diese Details beeinflussen die Konsumentscheidung. Neben Qualität bietet Sistema Project Italia ein Konzept von Einfachheit und Zuverlässigkeit, was früher etwas Unbekanntes im Bereich der gewerblichen Geschirrspülmaschinen war. Was bedeutet dies alles? Frontzugriff auf alle Komponenten und Austaschbarkeit der Komponenten: Mit einem einzigen Ersatzteilepacket können alle Modelle in unserer Produktpalette in Stand gehalten werden. All das führt zu weniger Lagerraumbedarf, Kosteneinsparungen bei Ersatzteilen und schnellere Organisation. Im Moment sind wir das einzige Unternehmen in diesem Bereich, das in der Lage ist, diese Art von Dienstleistung anzubieten. Por qué elegir Sistema Project Italia? Las máquinas Italianas empleadas en la industria de la restauración están reconocidas como las mejores en Europa y en el mundo. Cuando el nivel de calidad es alto son los detalles los que marcan la diferencia para orientar el producto hacia el cliente. Además de la calidad, Sistema Project Italia oferece una caracteristica patentada que es algo unico en el mundo de las lavavajillas industriales: acceso frontal y intercambialidad absoluta de los componentes de todos los modelos. Esto permite con un kit de recambios intervenir sobre toda la amplia y versátil gama. Las ventajas por lo tanto son ahorro de espacio en su almacén, ahorro de dinero y servicio técnico más rápido. Hasta ahora somos la unica empresa capaz de hacer eso en el panorama de las lavavajillas industriales. 15

18 CARATTERISTICHE GENERALI: Optional & accessori - Dosatore detersivo - Pompa di scarico - Trifase - lavastoviglie monoscocca elettromeccanica - dosatore brillantante peristaltico temporizzato - elettrovalvola per acqua calda - filtro vasca (Jet500plus) - valvola anti inquinamento - termostati fissi Dotazione: - 2 cestelli - portacucchiaini. 16

19 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia GENERAL CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQ- UÉS GÉNÉRALES: ALLGEMEINE MERKMALE: CARACTERÍSTICAS GENERALES: - electromechanical single skin dishwasher - timed peristaltic rinse-aid dosing pump - solenoid for hot water - tank filter (Jet500plus) - anti-pollution device - fixed thermostats - lave-vaisselle mono paroi électromécanique - doseur de produit de rinçage peristaltique temporisé - electrovanne pour eau chaude - filtre cuve (Jet500plus) - dispositif anti-pollution - thermostat fixe - einwandig geschirrspüler elektromechanische - zeitbares und peristaltisches klarspülmitteldosierdosier gerät - electroventil für warmes wasser - wannefilter (Jet 500plus) - rückschlagventil - fest thermostats - lavavajilla mono pared electromecánico - dosificador abrillantador peristaltico y temporizado - electrovalvula para agua caliente - filtro cuba (Jet500 plus) - válvula anticontaminación - termostatos fijos EQUIPMENT: - 2 baskets - spoon holder. EQUIPEMENT: - 2 paniers - godet ZUBEHÖR (im Lieferumfang): - 2 Körbe - Besteckkorb. DOTACIÓN: - 2 cestillos, - Porta cucharitas. Optional & accessories Optionelle & accessories Optionelle & accessories Optional y accessorios - Detergent dosing - Drain pump - Three-phase - Doseur de produit de lavage - Pompe de vidange - Triphasé - Dosierungspumpe für spülmittel, - Entleerungspumpe, - Drei-phasen - Dosificador detergente - Bomba de desagüe - Trifásica 17

20 Jet ,00 L=400 mm P=470 mm H=615 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V - 50 Hz 3180 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=240 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta 120 Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 350 x 350 mm tondo: (Ø 360 optional) Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 30 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 2 cestelli bicchieri, 1 porta cucchiaini. 2 Glass baskets, 1 spoon holder. 2 Paniers à verres, 1 porte couverts. 2 Gläser Körbe, 1 besteckkörbchen. 2 Cestas vasos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,55 x 0,465 x 0,71 0,181 m 3 n n 18

21 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia Jet ,00 L=450 mm P=520 mm H=665 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V - 50 Hz 3180 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=280 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta 120 Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 400 x 400 mm tondo: (Ø 410 optional) Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 35 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 2 cestelli bicchieri, 1 porta cucchiaini. 2 Glass baskets, 1 spoon holder. 2 Paniers à verres, 1 porte couverts. 2 Gläser Körbe, 1 besteckkörbchen. 2 Cestas vasos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,6 x 0,515 x 0,78 0,24 m 3 n n 19

22 Lavabicchieri Glasswasher Lave-Verres Gläser-Spülmaschine Lavavasos Jet ,00 L=550 mm P=600 mm H=760 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V - 50 Hz 3180 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=340 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta 120 Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 500 x 500 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 44 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 2 cestelli bicchieri, 1 porta cucchiaini. 2 Glass baskets, 1 spoon holder. 2 Paniers à verres, 1 porte couverts. 2 Gläser Körbe, 1 besteckkörbchen. 2 Cestas vasos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,67 x 0,62 x 0,9 0,38 m 3 n n 20

23 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia Lavapiatti Dishwasher Lave-Vaisselle Spülmaschine Lavaplatos Bracci di lavaggio superiore ed inferiore Upper and lower washing arms Bras de lavage supérieur et inferiéur Oberer und unterer spülarm Brazos de lavado superior e inferior Jet 500PLUS Jet 500plus 2.098,00 Jet 500plus ,00 L=550 mm P=600 mm H=760 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V 50 Hz 3180 W 400 V 3N+T 50 Hz 4280 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=340 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta 120 Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 500 x 500 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 44 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 Cesto bicchieri, 1 cesto piatti, 1 porta cucchiaini. 1 Glass baskets, 1 dish basket, 1 spoon holder. 1 Paniers à verres, 1 paniers à vaiss, 1 porte couverts. 1 Gläser Körbe, 1 tellerkorb, 1 besteckkörbchen. 1 Cestas vasos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,67 x 0,62 x 0,9 0,38 m 3 n n 21

24 CARATTERISTICHE GENERALI: - lavastoviglie monoscocca elettronica (2 cicli ) - dosatore brillantante peristaltico temporizzato - elettrovalvola per acqua calda - filtro vasca (Alpha 50) - valvola anti inquinamento - termostati regolabili - thermostop Dotazione: - 2 cestelli - porta piattini e porta cucchiaini. Optional & accessori - Dosatore detersivo, - Pompa di scarico (solo mod. 40 e 50) - Trifase - Bracci in acciaio inox - VERSIONE ELETTROMECCANICA (1 CICLO 120 ) 22

25 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia GENERAL FEATURES: CARACTÉRISTIQ- UÉS GÉNÉRALES: ALLGEMEINE MERKMALE: CARACTERÍSTICAS GENERALES: - electronic single skin dishwasher (2 cycles ) - timed peristaltic rinse-aid dosing pump - solenoid for hot water - tank filter (Alpha50) - anti-pollution device - adjustable thermostat - thermostop - lave-vaisselle mono paroi électronique (2 temps de lavage ) - doseur de produit de rinçage peristaltique temporisé - electrovanne pour eau chaude - filtre cuve (Alpha50) - dispositif anti-pollution - thermostat réglable - thermostop - einwandig geschirrspüler elektronisch (2 zyklus ) - zeitbares und peristaltisches klarspülmitteldosierdosiergerät - electroventil für warmes wasser - wannefilter (Alpha 50) - rückschlagventil - regelbarer Thermostats - thermostop - lavavajilla mono pared electronico (2 ciclos ) - dosificador abrillantador peristaltico y temporizado - electrovalvula para agua caliente - filtro cuba (Alpha50) - válvula anticontaminación - termostatos ajustables - thermostop EQUIPMENT: - 2 baskets, - saucer holder. - spoon holder EQUIPEMENT: - 2 paniers, - godet porte couverts, - porte souscoupes. ZUBEHÖR (im Lieferumfang): - 2 Körbe, - Besteckkorb, - Untertassenhalter. DOTACIÓN: - 2 cestillos, - Porta cucharitas, - Porta platitos. Optional & accessories Optionelle & accessories Optional y accessorios - Detergent dosing pump - Drain pump (40 and 50 mod. only) - Three-phase - ELECTROMECHANICAL VERSION (1 CYCLE 120 ) - STAINLESS STEEL ARMS - Doseur de produit de lavage - Pompe de vidange (mod. 40 et 50) - Triphasé - Eléctromécanique (1 temp de lavage 120 ) - Bras en acier Optionelle & accessories - Dosierungspumpe für Spülmittel, - Entleerungspumpe (nur Mod.40 u.50), - Drei-phasen - Elektromechanisch (1 Zyklus 120 ) - Dosificador detergente - Bomba de desagüe (modelo 40 e 50) - Trifásica - Electromecánico (1 ciclo 120 ) - Brazos en acero - Stahlarme 23

26 alpha ,00 L=400 mm P=470 mm H=615 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V - 50 Hz 2680 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=240 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 350 x 350 mm tondo: (Ø 360 optional) Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 30 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 2 cestelli bicchieri, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 2 Glass baskets, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 2 Paniers à verres, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 2 Gläser Körbe, 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 2 Cestas vasos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,55 x 0,465 x 0,71 0,181 m 3 n n 24

27 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia alpha ,00 L=450 mm P=520 mm H=692 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V - 50 Hz 2680 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=280 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 400 x 400 mm tondo: (Ø 410 optional) Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 35 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 2 cestelli bicchieri, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 2 Glass baskets, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 2 Paniers à verres, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 2 Gläser Körbe, 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 2 Cestas vasos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,6 x 0,515 x 0,78 0,24 m 3 n n 25

28 Bracci di lavaggio superiore ed inferiore Upper and lower washing arms Bras de lavage supérieur et inferiéur Oberer und unterer spülarm Brazos de lavado superior e inferior alpha 40Ls 1.895,00 L = 450 mm P = 520 mm H = 692 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V - 50 Hz 2680 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=280 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 400 x 400 mm tondo: (Ø 410 optional) Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 35 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 Cesto bicchieri, 1 cesto piatti, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 1 Glass baskets, 1 dish basket, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 1 Paniers à verres, 1 paniers à vaiss, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 1 Gläser Körbe, 1 tellerkorb, 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 1 Cesta vasos, 1 cesta platos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,6 x 0,515 x 0,78 0,24 m 3 n n 26

29 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia alpha 50 ALPHA ,00 ALPHA ,00 L=550 mm P=600 mm H=825 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V 50 Hz 3660 W 400 V 3N+T 50 Hz 4660 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=340 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 500 x 500 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 44 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 Cesto bicchieri, 1 cesto piatti, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 1 Glass baskets, 1 dish basket, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 1 Paniers à verres, 1 paniers à vaiss, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 1 Gläser Körbe, 1 tellerkorb, 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 1 Cesta vasos, 1 cesta platos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,67 x 0,62 x 0,94 0,39 m 3 n n 27

30 The technological revolution Lavastoviglie con pompa di scarico Dishwasher with drain pump Lave-vaisselles avec pompe de vidange Spülmaschine mit Ablaufpumpe Lavavajillas con bomba de desagüe 28

31 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia Economicità Migliore igiene Facilità di pulizia Minore inquinamento Risparmio energetico Minor consumo d acqua Corretto uso del detersivo Manutenzione semplice e veloce Easy to clean More hygiene Less pollution Energy saving Cost effectiveness Simple maintenance Efficient detergent dosing Reduced water consumption Accesso frontale e completa intercambiabilità dei componenti per l intera gamma Frontal access and complete interchangeability of the components Costruisci la tua lavastoviglie UNICA grazie all eccellente livello di personalizzazione del prodotto, tra le caratteristiche sulle quali si può interagire: - ciclo di lavaggio ( ) - metodo di scarico acqua (troppopieno, pompa di scarico, sistema acqua pulita) - pannello comandi elettronico o elettromeccanico - doppia o mono parete Build your own UNICA dishwasher, thanks to the high level of customization you can choose how to set the following specifications: - washing cycle ( ) - draining method (gravity drain, drain pump, clean water system) - electromechanical or electronic control panel - single or double skin Pompa di lavaggio dalle caratteristiche eccezionali: - consumi ridotti - compattezza - prestazioni superiori - autosvuotante - autopulente Washing pump with exceptional features: - reduced energy consumption - compactness - high performances - self draining - self cleaning Maniglia imbutita brevettata: - ergonomica - riduce l ingombro in cucina - facile da pulire Patented deep drawn handle - ergonomic - minimal amount of space in your kitchen - easy to clean Vasca brevettata angolare con bordi arrotondati Patented angular tank with rounded edges Filtro vasca integrale con griglia in acciaio (UNICA 50) Integral tank filter with stainless steel grid (UNICA 50) Dosatore detersivo e brillantante peristaltico temporizzato Peristaltic and timed detergent and rinse-aid dosing pump 29

32 lavastoviglie con pompa di scarico dishwasher with drain pump lave-vaisselles avec pompe de vidange spülmaschinen mit ablaufpumpe lavavajillas con bomba de desagüe CARATTERISTICHE GENERALI: - lavastoviglie monoscocca elettronica (3 cicli ); - dosatore brillantante peristaltico temporizzato; - pompa di scarico; - elettrovalvola per acqua calda; - filtro vasca; - bracci di lavaggio superiore e inferiore (unica 50); - filtro vasca inox (unica 50); - valvola anti inquinamento; - termostati regolabili; - thermostop. Dotazione: - 2 cestelli, - portapiattini, - portacucchiaini. Optional & accessori - Dosatore detersivo peristaltico temporizzato; - doppia parete; - bracci di lavaggio superiore e inferiore (unica 35 e unica 40); - bracci inox; - elettromeccanica (1 ciclo 120 ) 30

33 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia GENERAL FEATURES: CARACTÉRISTIQ- UÉS GÉNÉRALES: ALLGEMEINE MERKMALE: CARACTERÍSTICAS GENERALES: - electronic single skin dishwasher (3 cycles ) - timed peristaltic rinse-aid dosing pump - drain pump - solenoid for hot water - tank filter - upper and lower washing arms (unica 50) - stainless steel tank filter (unica 50) - anti- pollution device - adjustable thermostats - thermostop - lave-vaisselle mono paroi electronique (3 temps de lavage ) - doseur de produit de rinçage peristaltique temporisé - pompe de vidange - electrovanne pour eau chaude - filtre cuve - bras de lavage supérieur et inférieur (unica 50) - filtre cuve inox (unica 50) - thermostat réglable - thermostop - dispositif antipollution - einwandig geschirrspüler elektronisch (3 Zyklus ) - zeitbares und peristaltisches klarspülmitteldosierdosiergerät - ablaufpumpe - electroventil für warmes wasser - wannefilter - oberer und unterer spülarm (unica 50) - wannefilter rostfreiem (unica 50) - rückschlagventil - adjustable thermostat - thermostop - lavavajilla electrónica mono pared (3 ciclos ) - dosificador abrillantador peristaltico y temporizado - bomba de desagüe - electrovalvula para agua caliente - filtro cuba - brazos de lavado superior e inferior (unica 50) - filtro cuba inox (unica 50) - válvula anticontaminación - termostatos ajustables - thermostop EQUIPMENT: - 2 baskets, - spoon holder, - saucer holder. Optional & accessories - timed peristaltic detergent dosing pump; - double skin; - upper and lower washing arms (unica 35 and unica 40); - stainless steel washing arms - electromechanical (1 cycle 120 ) EQUIPEMENT: - 2 paniers, - godet porte couverts, - porte souscoupes. Optionelle & accessories - doseur de produit de lavage peristaltique temporisé; - double paroi; bras de lavage supérieur et inférieur (unica 35 et unica 40); - bras en acier - ELÉCTrOMÉCANIQUE (1 CYCLE 120 ) ZUBEHÖR (im Lieferumfang): - 2 Körbe, - Besteckkorb, - Untertassenhalter. Optionelle & accessories - zeitbares und peristaltisches washmitteldosiergerät; - doppelwandig; - oberer und unterer spülarm (unica 35 und unica 40); - stahlarme; - elektromechanisch (1 Zyklus 120 ) DOTACIÓN: - 2 cestillos, - porta cucharitas, - porta platitos. Optional y accessorios - DOSIFICADOR DETERGENTE PERISTALTICO TEMPORIZADO - doble pared; - brazos de lavado superiores e inferiores (unica 35 y 40); - brazos en acero - electromecánico (1 ciclo 120 ) 31

34 lavastoviglie con pompa di scarico dishwasher with drain pump lave-vaisselles avec pompe de vidange spülmaschinen mit ablaufpumpe lavavajillas con bomba de desagüe unica ,00 L=400 mm P=480 mm H=655 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V - 50 Hz 3200 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=240 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 350 x 350 mm tondo: (Ø 360 optional) Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 30 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 2 Cestelli bicchieri, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini 2 Glass baskets, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 2 Paniers à verres, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 2 Gläser Körbe, 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 2 Cestas vasos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,55 x 0,465 x 0,71 0,181 m 3 n n 32

35 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia lavastoviglie con pompa di scarico dishwasher with drain pump lave-vaisselles avec pompe de vidange spülmaschinen mit ablaufpumpe lavavajillas con bomba de desagüe unica ,00 L=450 mm P=520 mm H=690 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V - 50 Hz 3200 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=280 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 400 x 400 mm tondo: (Ø 410 optional) Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 35 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 2 Cestelli bicchieri, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini 2 Glass baskets, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 2 Paniers à verres, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 2 Gläser Körbe, 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 2 Cestas vasos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,6 x 0,515 x 0,78 0,24 m³ n n 33

36 lavastoviglie con pompa di scarico dishwasher with drain pump lave-vaisselles avec pompe de vidange spülmaschinen mit ablaufpumpe lavavajillas con bomba de desagüe unica 50 Unica ,00 Unica ,00 L=550 mm P=600 mm H=825 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 230 V - 50 Hz 3300 W 400 V 3N+T 50 Hz 4300 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=340 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 500 x 500 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 44 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 Cesto bicchieri, 1 cesto piatti, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 1 Glass baskets, 1 dish basket, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 1 Paniers à verres, 1 paniers à vaiss, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 1 Gläser Körbe, 1 tellerkorb, 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 1 Cesta vasos, 1 cesta platos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. 34 Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,67x0,62x0,94 0,39 m 3 n n

37 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia CARATTERISTICHE GENERALI: - lavastoviglie elettromeccanica con pompa di scarico; - 4 cicli ( ); - dosatore brillantante peristaltico temporizzato; - bracci di lavaggio superiore e inferiore; - filtro inox; - termostato regolabile; Dotazione: - 2 cesti, - portapiattini, - portacucchiaini. Optional & accessori - dosatore detersivo peristaltico temporizzato; - scarico con troppopieno; - doppia parete; - VERSIONE ELETTRONICA CON CICLO DA

38 GENERAL FEATURES: CARACTÉRISTIQ- UÉS GÉNÉRALES: ALLGEMEINE MERKMALE: CARACTERÍSTICAS GENERALES: - electromechanical dishwasher with drain pump; - 4 cycles ( ); - upper and lower washing arms; - timed peristaltic rinse-aid dosing pump; - stainless steel tank filter; - adjustable thermostat. EQUIPMENT: - 2 baskets, - spoon-holder, - saucer-holder. Optional & accessories - timed peristaltic detergent dosing pump; - gravity DRAIN; - double skin; - ELECTRONIC VERSION WITH 12 CYCLE. - lave-vaisselles électromécanique avec pompe de vidange; - 4 temps de lavage ( ); - bras de lavage supérieur et inférieur; - doseur de produit de rinçage peristaltique temporisé; - filtre cuve inox; - thermostat réglable. EQUIPEMENT: - 2 paniers, - godet porte couverts, - porte souscoupes. Optionelle & accessories - doseur de produit de lavage peristaltique temporisé; - vidange avec trop plein; - spülmaschine elektromecha nisch mit Ablaufpumpe; - 4 Zyklus ( ) - oberer und unterer spülarm; - zeitbares und peristaltisches klarspülmitteldosierdosiergerät; - wannefilter rostfreiem; - regelbar Thermostat. ZUBEHÖR (im Lieferumfang): - 2 Körbe, - Besteckkorb, - Untertassenhalter. Optionelle & accessories - zeitbares und peristaltisches washmitteldosiergerät; - ablauf mit zu vollem; - doppelwandig; - ELEKTRONISCHE VERSION MIT 12 ZYKLUS. - lavavajilla electromecánico con bomba de desagüe; - 4 ciclos ( ) - brazos de lavado superior e inferior; - dosificador abrillantador peristaltico y temporizado; - filtro cuba inox; - termostato regulable; DOTACIÓN: - 2 cestas, - 1 porta platitos, - 1 porta cucharitas. Optional y accessorios - dosificador detergente; - desagüe con demasiado lleno; - VERSIÓN ELECTRÓNICA CON CICLO DE double paroi; - VERSION ELÉCTRONIQUE AVEC 12 CYCLE. 36

39 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia lavastoviglie con pompa di scarico dishwasher with drain pump lave-vaisselles avec pompe de vidange spülmaschinen mit ablaufpumpe lavavajillas con bomba de desagüe A B unica 80 A 2.750,00 B 3.050,00 L=550 mm P=600 mm H=860 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 400 V - 3N+T 50 Hz 6620 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=340 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta ( ) Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 500 x 500 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 50 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 Cesto bicchieri, 1 cesto piatti, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 1 Glass baskets, 1 dish basket, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 1 Paniers à verres, 1 paniers à vaiss, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 1 Gläser Körbe, 1 tellerkorb, 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 1 Cesta vasos, 1 cesta platos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,67x0,67x0,94 0,42 m 3 n n 37

40 38 Prodotto brevettato dalle caratteristiche uniche

41 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia LAVASTOVIGLIE AD ACQUA PULITA CLEAN WATER DishwasherS Lave-vaisselles A L EAU PROPRE REINWASSER Spülmaschine Lavavajillas AGUA LIMPIA 39

42 SISTEMA AD ACQUA PULITA: SISTEMA PROJECT ITALIA ha messo a punto un Brevetto esclusivo che rappresenta una delle migliori sintesi progettuali e costruttive oggi esistenti sul mercato. L acqua, grazie ad un boiler appropriato, viene rinnovata ad ogni ciclo di lavaggio con l aggiunta automatica del detersivo e del brillantante. Il sistema è stato studiato per garantire una perfetta igiene delle stoviglie evitando sprechi e costi superflui. 1) LAVAGGIO: Con la sola acqua del ciclo precedente che è in temperatura e priva di residui dei lavaggi precedenti. La dose di prodotto necessaria ad ogni ciclo viene immessa automaticamente tramite l apposito dosatore di detergente. Sono così eliminati inutili sprechi e concentrazioni eccessive di detersivo causa di schiume e perdita della corretta azione detergente del prodotto. 2) SCARICO: Concluso il lavaggio, con lo scarico dell acqua si effettua una pulizia della vasca e si prepara la macchina al successivo risciacquo finale. 3) RISCIACQUO A VOLUME: Dà certezza di risciacquo anche con poca pressione. Avviene a 90 C con acqua pulita proveniente dal boiler con la giusta dose di brillantante. L acqua utilizzata viene raccolta nella vasca per essere poi riutilizzata per il solo lavaggio successivo. CLEAN WATER SYSTEM: SISTEMA PROJECT ITALIA has achieved an exclusive patent representing one of the best synthesis in design and manufacture in the market. The water, thanks to a suitable boiler, is changed every wash cycle and rinse-aid and detergent are automatically added. The system has been conceived in order to assure the perfect hygiene of the dishes avoiding waste and superfluous costs. 1) WASHING CYCLE: with the water of the previous cycle, which is in temperature and without residue from the previous washing cycles. The detergent dosing pump automatically takes in the fixed dose of detergent necessary for each cycle. In this way you have the right amount of detergent and all excess, which causes foam and the incorrect action of the products, is eliminated. 2) DRAIN CYCLE: After the washing cycle, being the water drained, the tank is clean and the machine is ready for the rinse cycle. 3) RINSE CYCLE: it is carried out with clean water at 90 C coming directly from the boiler with the right amount of rinseaid. The water is gathered in the tank and it is ready for the next washing cycle. 40

43 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia CARATTERISTICHE GENERALI: - lavastoviglie elettronica monoscocca ad acqua pulita; - 3 cicli ( ) - dosatore detergente peristaltico temporizzato; - dosatore brillantante peristaltico temporizzato; - pompa di scarico; - elettrovalvola per acqua calda; - filtro vasca; - bracci di lavaggio superiore e inferiore; - filtro vasca inox ( 50P); - valvola anti-inquinamento; - thermostop. Dotazione: - 2 cesti, - portapiattini, - portacucchiaini. Optional & accessori - DOPPIA PARETE 10 mm - DOPPIA PARETE 25 mm 41

44 GENERAL FEATURES: CARACTÉRISTIQ- UÉS GÉNÉRALES: ALLGEMEINE MERKMALE: CARACTERÍSTICAS GENERALES: - clean water system single skin electronic dishwasher; - 3 cycles ( ); - timed peristaltic detergent dosing pump; - timed peristaltic rinse-aid dosing pump; - drain pump; - solenoid for hot water; - tank filter; - upper and lower washing arms (50P); - stainless steel tank filter (50P); - anti-pollution device; - thermostop - lave-vaisselle electronique mono paroi à l eau propre; - 3 cycles ( ); - doseur de produit de lavage peristaltique temporisé; - doseur de produit de rinçage peristaltique temporisé; - pompe de vidange; - electrovanne pour eau chaude; - filtre cuve - bras de lavage supérieur et inférieur ( 50P ); - filtre cuve inox ( 50P ); - dispositif anti-pollution; - thermostop. - einwandig geschirrspüler zu sauberem Wasser (elektronisch); - 3 zyklus ( ); - zeitbares und peristaltisches washmitteldosiergerät; - zeitbares und peristaltisches klarspülmitteldosiergerät; - ablaufpumpe; - electroventil für warmes wasser; - wannefilter; - oberer und unterer spülarm (50P); - wannehlter rostfreim (50P); - Anti Verschmutzung Gerät; - thermostop. - lavavajilla mono pared electrónico al agua limpia; - 3 ciclos ( ); - dosificator detergente peristaltico y temporizado; - dosificator abrillantador peristaltico y temporizado; - bomba de desagüe; - electrovalvula para agua caliente; - filtro cuba; - brazos de lavado superior e inferior (50P); - filtro cuba inox (50P); - dispositivo anti contaminación; - thermostop. EQUIPMENT: - 2 baskets, - spoon-holder, - saucer-holder. Optional & accessories - DOUBLE SKIN 10 mm. - DOUBLE SKIN 25 mm. EQUIPEMENT: - 2 paniers, - godet porte couverts, - porte souscoupes. Optionelle & accessories - DOUBLE PAROI 10 mm. - DOUBLE PAROI 25 mm. ZUBEHÖR (im Lieferumfang): - 2 Körbe, - Besteckkorb, - Untertassenhalter. Optionelle & accessories - DOPPELWANDIG 10 mm. - DOPPELWANDIG 25 mm. DOTACIÓN: - 2 cestas, - 1 porta platitos, - 1 porta cucharitas. Optional y accessorios - DOBLE PARED 10 mm. - DOBLE PARED 25 mm. 42

45 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia lavastoviglie ad acqua pulita clean water dishwasher lave-vaisselles a l eau propre reinwasser spülmaschinen lavavajillas agua limpia unica 35P 1.990,00 L=400 mm P=480 mm H=640 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 400 V 3N+T 50 Hz 4200 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=240 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 350 x 350 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 30 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 2 Cestelli bicchieri, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 2 Glass Baskets, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 2 Paniers à verres, 1 porte-sous coupes, 1 godet porte-covverts. 2 Gläserkörbe, 1 unter tassen halter, 1 besteckörbchen. 2 Cestos vasos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,55 x 0,465 x 0,71 0,181 m 3 n n 43

46 lavastoviglie ad acqua pulita clean water dishwasher lave-vaisselles a l eau propre reinwasser spülmaschinen lavavajillas agua limpia unica 40P 2.275,00 L=450 mm P=520 mm H=695 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 400 V 3N+T 50 Hz 4200 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=280 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 400 x 400 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 35 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 2 Cestelli bicchieri, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 2 Glass Baskets, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 2 Paniers à verres, 1 porte-sous coupes, 1 godet porte-couverts. 2 Gläserkörbe, 1 unter tassen halter, 1 besteckörbchen. 2 Cestos vasos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,6 x 0,515 x 0,78 0,24 m 3 n n 44

47 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia lavastoviglie ad acqua pulita clean water dishwasher lave-vaisselles a l eau propre reinwasser spülmaschinen lavavajillas agua limpia unica 50P 2.900,00 L=550 mm P=600 mm H=825 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 400 V 3N+T 50 Hz 6300 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=340 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 500 x 500 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 44 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 Cesto bicchieri, 1 cesto piatti, 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 1 Glass baskets, 1 dish basket, 1 saucer holder, 1 spoon holder. 1 Paniers à verres, 1 paniers à vaiss, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 1 Gläser Körbe, 1 tellerkorb, 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 1 Cesta vasos, 1 cesta platos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Zubehör (im Lieferumfang) Dotación 0,67x0,62x0,94 0,39m³ n n 45

48 LAVASTOVIGLIE CON ADDOLCITORE Dishwasher with SOFTNER Lave-vaisselles avec ADOUCISSEUR 46

49 Lavabicchieri e lavastoviglie compatta con addolcitore d acqua incorporato. Risolve una volta per tutte il problema del calcare risparmiando spazio. Le macchine sono dotate di filtro vasca integrale, cattura le particelle di sporcizia più grandi dando in questo modo risultati di lavaggio migliori e velocizzando le operazioni di pulizia al termine della giornata lavorativa. Lave-verres compact qui la possibilité de choisir entre deux types de panier (carré ou rond). Tout le modèle avec adoucisseur intégré pour résoudre le problème du calcaire sans utiliser davantage d espace. Le cycle de lavage de 120 secondes représente un compromis efficace entre productivité et capacité à éliminer la saleté la plus difficile. Compact glass-washers and dish-washer with built-in water softener, solving once and for all the problem of limestone while saving room. The machines are equipped with tank filter, trapping the biggest dirt particles, giving that way better wash results and speeding the cleaning operations at the end of the workday. 47

50 Dati tecnici: Dimensioni (l x p x h) Dimensione cesto Apertura utile Altezza massima piatti Altezza massima bicchieri Volume vasca Durata ciclo lavaggio Consumo acqua per ciclo Potenza max a 400 V trifase Potenza max a 230 V trifase Potenza max a 230 V monofase Temperatura acqua alimentazione Dosatore brillantante Dosatore detergente Pompa scarico Volume/peso imballo 40x48x59 cm 35x35 cm 23 cm 19 cm - 9 lt. 120 sec. 2,2 lt - - 3,5 Kw 50 C de sèrie kit kit 0,181m³/34kg 1.911,00 44x54x67 cm 38,5x38,5 cm 29,5 cm 25,5 cm 23,5 cm 9 lt. 120 sec. 2,2 lt - - 3,5 Kw 50 C de sèrie kit kit 0,25m³/38kg 2.113,00 58x60x83 cm 50x50 cm 34,5 cm 33 cm 30,5 30 lt sec. 2,9 lt 3,6 3,6 3,6 Kw 50 C de sèrie kit kit 0,45m³/63kg 2.973,00 Datasheet: Size (w x d x h) Rack size Useful opening Maximum dish diameter Maximum glasses height Tank volume Wash cycle time Water consumption per cycle Max power at 400 V three-phase Max power at 230 V three-phase Max power at 230 V monophase Inlet water temperature Rinse aid dispenser Detergent dispenser Drain pump Volume/weight packaging 40x48x59 cm 35x35 cm 23 cm 19 cm - 9 lt. 120 sec. 2,2 lt - - 3,5 Kw 50 C de sèrie kit kit 0,181m³/34kg 1.911,00 44x54x67 cm 38,5x38,5 cm 29,5 cm 25,5 cm 23,5 cm 9 lt. 120 sec. 2,2 lt - - 3,5 Kw 50 C de sèrie kit kit 0,25m³/38kg 2.113,00 58x60x83 cm 50x50 cm 34,5 cm 33 cm 30,5 30 lt sec. 2,9 lt 3,6 3,6 3,6 Kw 50 C de sèrie kit kit 0,45m³/63kg 2.973,00 Données techniques: Dimensions (L x P x H) Dimensions panier Ouverture utile Hauteur maximum verres Hauteur maximum assiettes Volume cuve Durée cycle de lavage Consommation eau par cycle Puissance maxi à 400 V triphasé Puissance maxi à 230 V triphasé Puissance maxi à 230 V monophasé Température eau d alimentation Doseur de produit de rinçage Doseur détergent Pompe de vidange Volume/poids conditionnement 40x48x59 cm 35x35 cm 23 cm 19 cm - 9 lt. 120 sec. 2,2 lt - - 3,5 Kw 50 C de sèrie kit kit 0,181m³/34kg 1.911,00 44x54x67 cm 38,5x38,5 cm 29,5 cm 25,5 cm 23,5 cm 9 lt. 120 sec. 2,2 lt - - 3,5 Kw 50 C de sèrie kit kit 0,25m³/38kg 2.113,00 58x60x83 cm 50x50 cm 34,5 cm 33 cm 30,5 30 lt sec. 2,9 lt 3,6 3,6 3,6 Kw 50 C de sèrie kit kit 0,45m³/63kg 2.973,00 48

51 LAVASTOVIGLIE A CAPOT PASS THROUGH DISHWASHERS LAVE VAISSELLE À CAPOT HAUBENSPÜLMASCHINEN LAVAVAJILLAS DE CÚPULA 49

52 Scarico con troppopieno GRAVITY DRAIN Vidange avec trop plein Ablauf mit zu vollem DESAGÜE POR GRAVEDAD T110E 3.500,00 L=730 mm P=819 mm H=1519 mm (open) 2010 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 400 V 3N+T 50 Hz 8550 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=450 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Autostart Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 500 x 500 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 100 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 Cestello bicchieri, 1 cesto piatti, 1 porta cucchiaini. 1 Glass Baskets, 1 dish basket, 1 spoon holder. 1 Paniers à verres, 1 paniers à vaiss, 1 godet porte-couverts. 1 Gläserkörbe, 1 tellerkorb, 1 besteckörbchen. 1 Cestos vasos, 1 cesto, 1 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Ausstattung Dotación 0,76x0,84x1,52 0,98 m³ 15 lt n n Vasca Tank Cuve Wanne Cuba 50

53 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia Scarico con troppopieno GRAVITY DRAIN Vidange avec trop plein Ablauf mit zu vollem DESAGÜE POR GRAVEDAD Bracci di lavaggio in acciaio inox Stainless steel washing arms Bras de lavage inox Inox Wascharme Brazos de lavado en acero T ,00 L=730 mm P=819 mm H=1519 mm (open) 2010 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 400 V 3N+T 50 Hz 8700 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=450 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta autostart Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 500 x 500 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 100 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 Cestello bicchieri, 2 cesti piatti 18 posti, 2 porta cucchiaini. 1 Glass Baskets, 2 dish basket 18 sets, 2 spoon holder. 1 Paniers à verres, 2 paniers à vaiss 18 places, 2 godet porte-couverts. 1 Gläserkörbe, 2 tellerkorb 18 plätze, 2 besteckörbchen. 1 Cestos vasos, 2 cesto 18 platos, 2 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Ausstattung Dotación 0,76x0,84x1,52 0,98 m 3 20 lt n n Vasca Tank Cuve Wanne Cuba 51

54 Scarico con troppopieno GRAVITY DRAIN Vidange avec trop plein Ablauf mit zu vollem DESAGÜE POR GRAVEDAD Bracci di lavaggio in acciaio inox Stainless steel washing arms Bras de lavage inox Inox Wascharme Brazos de lavado en acero T ,00 L=790 mm P=835 mm H=1565 mm (open) 2080 Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 400 V 3N+T 50 Hz 9500 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=465 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta continuous mode Autostart Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 600 x 500 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 135 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 Cestello bicchieri, 1 cesti piatti 18 posti, 2 porta cucchiaini. 1 Glass Baskets, 1 dish basket 18 sets, 2 spoon holder. 1 Paniers à verres, 1 paniers à vaiss, 2 godet porte-couverts. 1 Gläserkörbe, 1 tellerkorb 18 plätze, 2 besteckörbchen. 1 Cestos vasos, 1 cesto 18 platos, 2 porta cucharitas. Dotazione Equipment Equipement Ausstattung Dotación 0,83x0,87x1,57 1,1 m³ 30 lt n n Vasca Tank Cuve Wanne Cuba 52

55 T110E T1215 T1515 optional catalogo 2017 Sistema Project Italia Optional & accessori Pompa di scarico = 287,00 Dosatore detergente = 174,00 euro Break tank ( risciacquo continuo ) = 420,00 Addolcitore integrato ( richiede Break tank ) = 640,00 Capot coibentata = 300,00 Recuperatore di calore ( richiede Break tank, solo modello T1515 ) = 2900,00 Optional & accessories Drain pump = 287,00 Detergent dosing pump = 174,00 Break tank = 420,00 euro Built-in water softener ( Break tank required ) = 640,00 Insulated hood = 300,00 Steam condensing unit ( Break tank required, available only for T1515 ) = 2900,00 Optionelle & accessories Pompe de vidange = 287,00 Doseur de produit de lavage = 174,00 Break tank ( rinçage en continu ) = 420,00 Adoucisseur intégré ( Break tank obligatoire ) = 640,00 Capot isolé = 300,00 Récupérateur de chaleur intégré ( Break tank obligatoire, seulement pour T1515 ) = 2900,00 Option und zubehor Entleerungspumpe = 287,00 Klarspulmittel-dosiergerat = 174,00 Break tank = 420,00 Integrierte Wasserenthärter (Break tank obligatorish ) = 640,00 Doppelwände mit Isolierung = 300,00 Wärmerückgewinnung/Dampfkondensation (Break tank obligatorish, modell T1515 )= 2900,00 Optional y accessorios Bomba de desagüe = 287,00 Dosificador de detergente = 174,00 Break tank (aclarado y presión constantes) = 420,00 Ablandador de agua integrado (necesita Break tank) = 640,00 Aislamiento cúpula = 300,00 Modulo recupero calor ( necesita Break tank, solo para T1515 ) = 2900,00 53

56 LAVAOGGETTI E LAVAPENTOLE WAREWASHERS AND POT WASHERS LAVE OBJETS ET LAVE CASSEROLES TOPFSPÜLMASCHINEN LAVA OBJETOS Y LAVA OLLASA 54

57 55

58 Scarico con troppopieno GRAVITY DRAIN Vidange avec trop plein Ablauf mit zu vollem DESAGÜE POR GRAVEDAD Pompa di scarico Drain pump Pompe de vidange Ablaufpumpe BOMBA DE DESAGÜE S100 Scarico con troppopieno 4.600,00 Pompa di scarico 4.800,00 L=650 mm P=845 mm H=1540 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 142 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso H=500 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta 0,77x0,90x1,66 1,183 m 3 n n rettangolare: 550 x 700 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 400 V 3N+T 50 Hz 7320 W Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia Thermostop Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado 56

59 S100 DOTAZIONE Equipment Equipement Ausstattung Dotación catalogo 2017 Sistema Project Italia 1 Cesto vassoi 550x550 1 Square rack basket 550x550 1 Paniers à filet 550x550 1 Viereckiger korb 550x550 1 Cesto a red 550x550 1 Cesto rete 550x550 1 net insert 550x550 1 insert plat 550x550 1 ebener einsatz 550x550 1 cesta bandejas 550x550 1 inserto rete 1 net insert 550x550 1 paniers à plateaux 550x550 1 ebener einsatz 550x550 1 inserto a red plano 550x550 1 Cesto base inox 550x700 1 inox basic basket 560x700 1 panier base inox 560x700 1 grundkorb aus inox 560x700 1 cesta base inox 560x700 57

60 S ,00 L=855 mm P=850 mm H=1900 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 400 V 3N+T 50 Hz 11 Kw Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia L=850 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta min 2 max 12 Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado quadro: 700 x 700 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 190 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 cesto rete, 1 dosatore brillantante, 1 dosatore detersivo. 1 square rack basket, 1 rinse-aid dosing pump, 1 detergent dosing pump. 1 paniers à filet, 1 doseur de produit de rinçage, 1 doseur de produit de lavage. 1 viereckigerkorb, 1 washmitteldosiergerät, 1 klarspülmitteldosiergerät. 1 ceasta a red, 1 dosificador abrillantador y 1 detergente. Dotazione Equipment Equipement Ausstattung Dotación 0,95X1X2,07 1,96 m 3 n n 58

61 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia S ,00 L=1470 mm P=850 mm H=1900 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones 400 V 3N+T 50 Hz 15,5 Kw Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia H=850 mm Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta min 2 max 12 Ciclo lavaggio Washing cycle Cycle de lavage Washgang Ciclo de lavado rettangolo: 700 x 1320 mm Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 315 Kg Peso Weight Poids Gewicht Peso 1 cesto rete, 1 dosatore brillantante, 1 dosatore detersivo. 1 square rack basket, 1 rinse-aid dosing pump, 1 detergent dosing pump. 1 paniers à filet, 1 doseur de produit de rinçage, 1 doseur de produit de lavage. 1 viereckigerkorb, 1 washmitteldosiergerät, 1 klarspülmitteldosiergerät. 1 ceasta a red, 1 dosificador abrillantador y 1 detergente. Dotazione Equipment Equipement Ausstattung Dotación 0,98X1,63X2,07 3,3 m3 n n 59

62 LAVASTOVIGLIE A cesto trainato reversibile REVERSIBLE RACK CONVEYOR DISHWASHERS TUNNEL DE LAVAGE REVERSIBLE REVERSIBEL KORODURCHLAUFMASCHINE TUNEL DE LAVADO REVERSIBLE 60

63 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia CT ,00 L=1150 mm P=770 mm H=1565 mm H=400 mm quadro: 500 x 500 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 400 V 3N+T 50 Hz 22 Kw Kg 0,92 x 1,8 x 2,1 3,5 m 3 1 Cestello bicchieri, 1 cesto piatti 18 posti, 1 porta cucchiaini. 1 Glass basket, 1 dish basket 18 sets, 1 spoon holder. 1 Paniers à verres, 1 panier à vaiss 18 places, 1 godet porte-couverts 1 Gläserkörbe, 1 tellerkorb 18 plätze, 1 besteckörbchen 1 Cesto vasos, 1 cestos platos, 1 porta cucharitas Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia Produzione cesti/ora Output basket/hour Production paniers/oeur Stundenleistung teller Produccion cestos/hora Peso Weight Poids Gewicht Peso n n Dotazione Equipment Equipement Ausstattung Dotación 61

64 LAVASTOVIGLIE A cesto trainato RACK CONVEYOR DISHWASHERS TUNNEL DE LAVAGE KORODURCHLAUFMASCHINE TUNEL DE LAVADO 62

65 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia CT ,00 L=1970 mm P=770 mm H=1565 mm H=450 mm quadro: 500 x 500 mm Dimensioni Dimensions Dimensions Masse Dimensiones Altezza utile porta Door height Hauteur de la porte Einschubhöhe Altura util puerta Dimensione cesti Basket dimensions Dimensions panier Korbausmasse Dimensiones cestos 400 V 3N+T 50 Hz 29,5 Kw Kg 0,87 x 2,7 x 2,1 4,9 m 3 1 Cestello bicchieri, 1 cesto piatti 18 posti, 1 porta cucchiaini. 1 Glass basket, 1 dish baskets 18 sets, 1 spoon holder. 1 Paniers à verres, 1 panier à vaiss 18 places, 1 godet porte-couverts 1 Gläserkörbe, 1 tellerkorb 18 plätze, 1 besteckörbchen 1 Cesto vasos, 1 cestos platos, 1 porta cucharitas Potenza Power Puissance Leistungsspitze Potencia Produzione cesti/ora Output basket/hour Production paniers/oeur Stundenleistung teller Produccion cestos/hora Peso Weight Poids Gewicht Peso n n Dotazione Equipment Equipement Ausstattung Dotación 63

66 OPTIONAL ADDED VALUES 64

67 65

68 CT120 - CT200 optional COD. CT168 / 2.380,00 Curva a rulli a 90 con vasca e gambe L x P x H mm 1100 x 1110 x Roller curve - with basin and legs W x D x H mm 1100 x 1110 x 875 Rommbahn Bogen 90 mit auffangbecken und fussgestell L x T x H 1100 x 1110 x 875 mm COD. CT166 / 1.624,00 RULLIERA RETTILINEA mm 1100 CON VASCA E GAMBE L x P x H mm 1100 x 630 x 875 STRAIGHT ROLLER UNIT mm 1100 WITH BASIN AND LEGS W x D x H mm 1100 x 630 x 875 ROLLBAHN GERADE MIT AUFFANGBECKEN UND FUSSGESTELL L x T x H 1100 x 630 x 875 mm COD. CT167 / 2.132,00 RULLIERA RETTILINEA mm 1600 CON VASCA E GAMBE L x P x H mm 1600 x 630 x 875 STRAIGHT ROLLER UNIT mm 1100 WITH BASIN AND LEGS W x D x H mm 1600 x 630 x 875 ROLLBAHN GERADE MIT AUFFANGBECKEN UND FUSSGESTELL L x T x H 1600 x 630 x 875 mm COD. CT186 / 2.347,00 RULLIERA RETTILINEA mm 2100 CON VASCA E GAMBE L x P x H mm 2100 x 630 x 875 STRAIGHT ROLLER UNIT mm 1100 WITH BASIN AND LEGS W x D x H mm 2100 x 630 x 875 ROLLBAHN GERADE MIT AUFFANGBECKEN UND FUSSGESTELL L x T x H 2100 x 630 x 875 mm COD. CTRC / 3.856,00 RECUPERATORE DI CALORE E CONDENSA VAPORI da abbinare ad asciugatura solo per macchine alimentate ad acqua fredda 400V3~50Hz Ventilatore KW 0,18 Heat recovery and steam condensing module to be coupled with drying module - only FOR cold water fed machines 400V3~50Hz - Electric fan power: 0,18 KW WÄrmerÜckgewinnungseinheit und wraenabsaugvorrichtung in Verbindung mit der Trockenzone und - Kaltwasserversorgung 400V/50Hz/3Ph - Leistung LÜftungsventilator 0,18 KW 66

69 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia COD. CTAF / 384,00 POTENZIAMENTO ALIMENTAZIONE ACQUA FREDDA COLD WATER FEED VERSION KALTWASSER - ANSCHLUSS COD. CTDD / 416,00 DOSATORE TENSIOATTIVO BRILLANTANTE E DETERGENTE BUILT-IN RINSE-AID AND DETERGENT INJECTORS WASHMITTELDOSIERGERÄT UND KLARSPÜLMITTELDOSIERGERÄT COD. CTTA/ 4.618,00 TUNNEL DI ASCIUGATURA ELETTRICO 400V3~50Hz - Resistenza KW 6 Ventilatore KW 0,55 - portata 1000 m3/h - L=mm.700 ELECTRIC DRYING MODULE 400V3~50Hz - Total el. loading: 6 KW Electric fan power: 0,55 KW - Air delivery 1000 cu.m./h - W=mm700 ELEKTRISCHE TROCKENZONE 400V/50Hz/3Ph - Heizungen 6 KW - Leistung Lüftungsventilator 0,55 KW - Umwšlzleistung 1000 m3/h - L=700 mm COD. CT137 / 89,00 ANELLO IN GOMMA DUMP HOLE RUBBER LINING ANNEAU DE CAOUTCHOUC GUMMIRING FÜR ABFALLSCHACHT ANILLO DE GOMA Ø = 168 mm 67

70 CT120 - CT200 optional COD. CT456 / 1.480,00 L 1200 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA SINISTRA CON VASCA E ALZATINA mm L x P x H mm 1200 x 720 x 850 sorting table with sink and splashback mm 1200 for left exit machines zulauftisch anordnung links - mit becken und aufkantung 1200 mm COD. CT457 / 1.510,00 L 1500 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA SINISTRA CON VASCA E ALZATINA mm L x P x H mm 1500 x 720 x 850 sorting table with sink and splashback mm 1500 for left exit machines zulauftisch anordnung links - mit becken und aufkantung 1500 mm COD. CT458 / 1.737,00 L 1800 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA SINISTRA CON VASCA E ALZATINA mm L x P x H mm 1800 x 720 x 850 sorting table with sink and splashback mm 1800 for left exit machines zulauftisch anordnung links - mit becken und aufkantung 1800 mm 500 x 400 mm Dimensioni vasca Sink dimension Dimensions de la cuve Schüssel-Abmessungen Dimension de la cuba COD. CT451 / 1.480,00 L 1200 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA DESTRA CON VASCA E ALZATINA mm L x P x H mm 1200 x 720 x 850 sorting table with sink and splashback mm 1200 for right exit machines zulauftisch anordnung rechts - mit becken und aufkantung 1200 mm COD. CT452 / 1.510,00 L 1500 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA DESTRA CON VASCA E ALZATINA mm L x P x H mm 1500 x 720 x 850 sorting table with sink and splashback mm 1500 for right exit machines zulauftisch anordnung rechts - mit becken und aufkantung 1500 mm COD. CT453 / 1.737,00 L 1800 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA DESTRA CON VASCA E ALZATINA mm L x P x H mm 1800 x 720 x 850 sorting table with sink and splashback mm 1800 for right exit machines zulauftisch anordnung rechts - mit becken und aufkantung 1800 mm 500 x 400 mm Dimensioni vasca Sink dimension Dimensions de la cuve Schüssel-Abmessungen Dimension de la cuba 68

71 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia COD. CT441/ 1.584,00 L 1200 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA SINISTRA CON VASCA, FORO E ALZATINA mm 1200 sorting table with sink, dump hole and splashback mm 1200 for left exit machines zulauftisch anordnung links - mit becken abfallabräumung und aufkantung 1200 mm COD. CT442 / 1.710,00 L 1500 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA SINISTRA CON VASCA, FORO E ALZATINA mm 1500 sorting table with sink, dump hole and splashback mm 1500 for left exit machines zulauftisch anordnung links - mit becken abfallabräumung und aufkantung 1500 mm COD. CT443 / 1.814,00 L 1800 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA SINISTRA CON VASCA, FORO E ALZATINA mm 1800 sorting table with sink, dump hole and splashback mm 1800 for left exit machines zulauftisch anordnung links - mit becken abfallabräumung und aufkantung 1800 mm 500 x 400 mm Dimensioni vasca Sink dimension Dimensions de la cuve Schüssel-Abmessungen Dimension de la cuba COD. CT446 / 1.584,00 L 1200 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA DESTRA CON VASCA, FORO E ALZATINA mm 1200 sorting table with sink, dump hole and splashback mm 1200 for right exit machines zulauftisch anordnung rechts - mit becken abfallabräumung und aufkantung 1200 mm COD. CT447 / 1.710,00 L 1500 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA DESTRA CON VASCA, FORO E ALZATINA mm 1500 sorting table with sink, dump hole and splashback mm 1500 for right exit machines zulauftisch anordnung rechts - mit becken abfallabräumung und aufkantung 1500 mm COD. CT448 / 1.814,00 L 1800 x P 720 x H 850 TAVOLO DI CERNITA PER MACCHINE USCITA DESTRA CON VASCA, FORO E ALZATINA mm 1800 sorting table with sink, dump hole and splashback mm 1800 for right exit machines zulauftisch anordnung rechts - mit becken abfallabräumung und aufkantung 1800 mm 500 x 400 mm Dimensioni vasca Sink dimension Dimensions de la cuve Schüssel-Abmessungen Dimension de la cuba 69

72 CT120 - CT200 optional COD. CT482 / 595,00 L 700 x P 600 x H 850 PIANO ENTRATA mm 700 ENTRY TABLE mm 700 ZULAUFTISCH 700 mm COD. CT483 / 620,00 L 1100 x P 600 x H 850 PIANO ENTRATA mm 1100 ENTRY TABLE mm 1100 ZULAUFTISCH 1100 mm COD. CT485 / 660,00 L 1100 x P 600 x H 850 PIANO USCITA mm 1100 per CT con asciugatura L=mm 700 EXIT TABLE mm 700 FOR CT WITH DRYING MODULE AUSLAUFTISCH 700 mm FÜR CT MIT TROCKENZONE COD. CT486 / 680,00 L 700 x P 600 x H 850 PIANO USCITA mm 1100 per CT con asciugatura EXIT TABLE mm 1100 FOR CT WITH DRYING MODULE AUSLAUFTISCH 1100 mm FÜR CT MIT TROCKENZONE COD. CT481 / 1.842,00 L 600 x P 650 x H 850 PIANO LATERALE ANGOLO MECCANIZZATO DESTRA (per macchina uscita sinistra) MECHANIZED RACK-FEEDING CORNER UNIT-RIGHT (right to left work flow) ZULAUFTISCH MIT MECHNISIERTEM ECKANTRIEB, ANORDNUNG RECHTS (für Maschine mit Auslauf LINKS) COD. CT480 / 1.842,00 L 600 x P 650 x H 850 PIANO LATERALE ANGOLO MECCANIZZATO SINISTRA (per macchina uscita destra) MECHANIZED RACK-FEEDING CORNER UNIT-LEFT (left to right work flow) ZULAUFTISCH MIT MECHNISIERTEM ECKANTRIEB, ANORDNUNG LINKS (für Maschine mit Auslauf RECHTS) 70

73 T110E - T T1515 optional catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia COD. T80202 / 370,00 COD. T80202L / 430,00 COD. T80200 / 460,00 COD. T80201 / 460,00 COD. T80204 / 640,00 L 700 x P 575 x H 850 mm TAVOLO LATERALE SIDE TABLE TABLE LATERALE SEITENTISCH MESA LATERAL L 1200 x P 575 x H 850 mm TAVOLO LATERALE SIDE TABLE TABLE LATERALE SEITENTISCH MESA LATERAL L 700 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (DESTRO) WORK TABLE (RIGHT) PLAN DE TRAVAIL (DROIT) ARBEITSTISCH (RECHT) MESA DE TRABAJO (DERECHO) L 700 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (SINISTRO) WORK TABLE (LEFT) PLAN DE TRAVAIL (GAUCHE) ARBEITSTISCH (LINKS) MESA DE TRABAJO (IZQUIERDA) L 1200 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (DESTRO) WORK TABLE (RIGHT) PLAN DE TRAVAIL (DROIT) ARBEITSTISCH (RECHT) MESA DE TRABAJO (DERECHO) 71

74 T110E - T T1515 optional COD. T80203 / 64O,00 COD. T80206L700 / 890,00 COD. T80205L700 / 890,00 COD. T80206 / 990,00 COD. T80205 / 990, x 400 mm Dimensioni vasca Sink dimension Dimensions de la cuve Schüssel-Abmessungen Dimension de la cuba 500 x 400 mm Dimensioni vasca Sink dimension Dimensions de la cuve Schüssel-Abmessungen Dimension de la cuba 500 x 400 mm Dimensioni vasca Sink dimension Dimensions de la cuve Schüssel-Abmessungen Dimension de la cuba 500 x 400 mm Dimensioni vasca Sink dimension Dimensions de la cuve Schüssel-Abmessungen Dimension de la cuba L 1200 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (SINISTRO) WORK TABLE (LEFT) PLAN DE TRAVAIL (GAUCHE) ARBEITSTISCH (LINKS) MESA DE TRABAJO (IZQUIERDA) L 700 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (DESTRO) WORK TABLE (RIGHT) PLAN DE TRAVAIL (DROIT) ARBEITSTISCH (RECHT) MESA DE TRABAJO (DERECHO) L 700 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (SINISTRO) WORK TABLE (LEFT) PLAN DE TRAVAIL (GAUCHE) ARBEITSTISCH (LINKS) MESA DE TRABAJO (IZQUIERDA) L 1200 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (DESTRO) WORK TABLE (RIGHT) PLAN DE TRAVAIL (DROIT) ARBEITSTISCH (RECHT) MESA DE TRABAJO (DERECHO) L 1200 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (SINISTRO) WORK TABLE (LEFT) PLAN DE TRAVAIL (GAUCHE) ARBEITSTISCH (LINKS) MESA DE TRABAJO (IZQUIERDA) 72

75 T110E - T T1515 optional catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia COD. T80208 / 1065, x 400 mm Dimensioni vasca Sink dimension Dimensions de la cuve Schüssel-Abmessungen Dimension de la cuba COD. T80207 / 1065, x 400 mm Dimensioni vasca Sink dimension Dimensions de la cuve Schüssel-Abmessungen Dimension de la cuba L 1200 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO CON VASCA E FORO DI SCARICO (DESTRO) WORK TABLE WITH TANK AND DRAIN-HOLE (RIGHT) PLAN DE TRAVAIL AVEC CUVE ET TROU DE VIDANGE (DROIT) ARBEUTSTISCH MIT TANK UND ABFLUSSLOCK (RECHT) MESA DE TRABAJO CON CUBA Y DESAGUE (DERECHO) L 1200 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO CON VASCA E FORO DI SCARICO (SINISTRO) WORK TABLE WITH TANK AND DRAIN-HOLE (LEFT) PLAN DE TRAVAIL AVEC CUVE ET TROU DE VIDANGE (GAUCHE) ARBEUTSTISCH MIT TANK UND ABFLUSSLOCK (LINKS) MESA DE TRABAJO CON CUBA Y DESAGUE (IZQUIERDA) COD. R / 180,00 L 570 x P 650 x H 180 mm PIANO A MENSOLA SHELF TABLETTE KONSOLE PLANO CON MENSULA COD. H / 328,00 Ø H 610 mm BIDONE CARELLATO TROLLEY BIN BIDON CHARIOT FAHRBARER BEHÄLTER BIDÓN CON RUEDAS COD. DOC / 355,00 DOCCIONE CON RUBINETTI SHOWER WITH TAPS DOUCHETTE AVEC ROBINETS DUSHANLAGE MIT HÄHNEN DUCHA CON GRIFO COD. CT137 / 89,00 ANELLO IN GOMMA DUMP HOLE RUBBER LINING ANNEAU DE CAOUTCHOUC GUMMIRING FÜR ABFALLSCHACHT anillo de goma Ø = 168 mm 73

76 T1515 optional COD. T70206 / 425,00 L 700 x P 676 x H 850 mm PIANO DI LAVORO WORK TABLE PLAN DE TRAVAIL ARBEITSTISCH MESA DE TRABAJO COD. T70217 / 600,00 L 700 x P 770 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (DESTRO) WORK TABLE (RIGHT) PLAN DE TRAVAIL (DROIT) ARBEITSTISCH (RECHT) MESA DE TRABAJO (DERECHO) COD. T70215 / 600,00 L 700 x P 770 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (SINISTRO) WORK TABLE (LEFT) PLAN DE TRAVAIL (GAUCHE) ARBEITSTISCH (LINKS) MESA DE TRABAJO (IZQUIERDA) COD. T70207 / 810,00 L 1200 x P 770 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (DESTRO) WORK TABLE (RIGHT) PLAN DE TRAVAIL (DROIT) ARBEITSTISCH (RECHT) MESA DE TRABAJO (DERECHO) COD. T70205 / 810,00 L 1200 x P 770 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (SINISTRO) WORK TABLE (LEFT) PLAN DE TRAVAIL (GAUCHE) ARBEITSTISCH (LINKS) MESA DE TRABAJO (IZQUIERDA) 74

77 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia COD. T70230 / 625,00 L 800 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (DESTRO) WORK TABLE (RIGHT) PLAN DE TRAVAIL (DROIT) ARBEITSTISCH (RECHT) MESA DE TRABAJO (DERECHO) COD. T70232 / 625,00 L 800 x P 715 x H 850 mm PIANO DI LAVORO (SINISTRO) WORK TABLE (LEFT) PLAN DE TRAVAIL (GAUCHE) ARBEITSTISCH (LINKS) MESA DE TRABAJO (IZQUIERDA) 75

78 OPTIONAL E ACCESSORI PER LAVASTOVIGLIE SOTTOBANCO / CAPOT OPTIONAL AND ACCESSORIES FOR UNDERCOUNTER / HOOD TYPE DISHWASHERS OPTIONELLE ET ACCESSOIRES POUR LAVE-VAISSELLE SOUS COMPTOIRE / CAPOT OPTION UND ZUBEHÖR FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINEN / HAUBENSPÜLMASCHINEN OPCIONAL Y ACESSORIOS PARA LA VAPLA TOS BAJO MESADA / DE CÚPULA 76

79 optional catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia Doppia parete 10 mm / +8% (solo per unica) Doppia parete 10 mm Double skin 10 mm Doble paroi 10 mm Doppelwandig 10 mm Doble pared 10 mm Doppia parete 25 mm / +9% (solo per unica) Doppia parete 25 mm Double skin 25 mm Doble paroi 25 mm Doppelwandig 25mm Doble pared 25 mm Bracci di lavaggio unica 40 / 190,00 - unica 35 / 170,00 BRACCI DI LAVAGGIO SUPERIORE E INFERIORE (UNICA 35 E UNICA 40) UPPER AND LOWER WASHING ARMS (UNICA 35 AND UNICA 40) BRAS DE LAVAGE SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR (UNICA 35 ET UNICA 40) OBERER UND UNTERER SPÜLARM (UNICA 35 UND UNICA 40 ) BRAZOS DE LAVADO SUPERIORES E INFERIORES (UNICA 35 Y 40) SUPP50 / 306,00 L= 550 mm P= 530 mm H= 430 mm BASAMENTO INOX STAINLESS STEEL BASE-SUPPORT BASE EN ACIER INOX EDELSTAHLE UNTERBAU BASE INOX 77

80 optional COD. DB01 / 94,00 DOSATORE BRILLANTANTE RINSE-AID DOSING PUMP DOSEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE DOSIERGERÄT FÜR KLARSPÜLMITTEL DOSIFICADOR ABRILLANTADOR COD. DD01 / 87,00 DOSATORE DETERSIVO DETERGENT DOSING PUMP DOSEUR DE PRODUIT DE LAVAGE DOSIERGERÄT WASCHMITTEL DOSIFICADOR DETERGENTE COD. TKD / 174,00 KIT DOSATORE DETERSIVO DETERGENT DOSING PUMP KIT KIT DOSEUR DE PRODUIT DE LAVAGE DOSIERGERÄT WASCHMITTEL KIT DOSIFICADOR DETERGENTE COD. PLAV04 / 239,00 ELETTROPOMPA PRESSIONE VOLUMETRICA VOLUMETRIC PRESSURE ELECTROPUMP ELECTROPOMPE À PRESSION VOLUMÉTRIQUE VOLUMENDRUCKE ELEKTROPUMPE ELECTROBOMBA A PRESIÒN VOLUMETRICA KIT POMPA DI SCARICO COD. K-EXT001 jet, unica & alpha series / 197,00 COD. CT70710 T110E - T T1515 / 287,00 COD. 35AKS 35A / 40A / 197,00 COD. 50AKS 50A / 197,00 KIT POMPA DI SCARICO DRAIN PUMP KIT KIT POMPE DE VIDANGE KIT ABLAUFPUMPE KIT BOMBA DE DESAGÜE 78

81 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia COD. DEC 8L/12L/16L/20L COD. DEC8L 8 Lt. / 132,00 COD. DEC12L 12 Lt. / 152,00 COD. DEC16L 16 Lt. / 186,00 COD. DEC20L 20 Lt. / 236,00 DECALCIFICATORE INOX MANUALE MANUAL STAINLESS STEEL SOFTENER ADOCISSEUR EN ACIER INOX MANUELLE EDELSTHALER ENTKALKER MANUELL DESCALCIFICADOR INOX MANUAL COD. WS140 / 2.900,00 L osmosi inversa è considerata il trattamento per l acqua più efficiente sul mercato. Ws140 è compatto, ha una portata di 120 lt/h e posside un sistema di prefiltraggio esterno. Dimensioni (WxDxH) cm 15x45x45 The reverse osmosis device can be considered the most EFFICIENT water treatment option available on the market. Ws140 device is compact, has an hourly capacity of 120 l/h and also features external prefiltering. Dimensions (WxDxH) cm 15x45x45. COD. Hydro 7M / 6.200,00 Hydro7M è un sistema di osmosi inversa ad alta capacità con 7 membrane adatto a lavaoggetti e lavastoviglie a traino. Dim. (WxDxH) cm 49x44,5x75 HYDro 7M is a high capacity 7-membrane reverse osmosis system for rack conveyor dishwashers and utensil washers. Dim. (WxDxH) cm 49x44,5x75 79

82 CESTELLI BASKETS / PANIERS / KöRBE / CESTOS optional COD. CPP3521 / 4021 CPP3521 Ø 360 mm / 44,00 CPP4021 Ø 410 mm / 48,00 COD. CPP 3501 / 4001 / 5001 CPP x350 mm / 28,00 CPP x400 mm / 32,00 CPP x500 mm / 38,00 COD. CPPA02 / CPPA03 nr. 8 / L=400mm / 14,00 nr. 10 / L=500mm / 16,00 CESTELLO TONDO BICCHIERI ROUND GLASS RACK PANIER ROUND À VERRES RUNDER GLÄSERKORB CESTO REDONDO VASOS CESTELLO QUADRATO BICCHIERI GLASS SQUARE RACK PANIER CARRÉ À VERRES VIERECKIGER GLÄSERKORB CESTO CUADRADO VASOS INSERTO PIATTI PLATE INSERT INSERT PLATS TELLEREINSÄTZE FÜR BISTROKORB INSERTO PLATOS COD. CPP 5003 / 50,00 COD. CPP 5002 / 50,00 COD. CPP x500 mm CESTELLO QUADRATO VASSOI TRAYS SQUARE BASKET PANIER CARRÉ À PLATEAUX VIERECKIGER TABLETTEKORB CESTO CUADRADO BANDEJAS COD. CPP x500 mm CESTELLO PER PIATTI SQUARE DISH RACK PANIER À VAISSELLE TELLERKORB CESTO CUADRADO PARA PLATOS COD. CPP 5004 / 50,00 COD. CPP x500 mm CESTELLO QUADRATO POSATE SPOON SQUARE BASKET PANIER CARRÉ À COUVERT VIERECKIGER BASTECKBEKORB CESTO CUADRADO CUBIETOS 80

83 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia COD. CPP 6001 / 120,00 COD. CPP x600 mm CESTELLO QUADRATO BICCHIERI GLASS SQUARE BASKET PANIER À VERRES KORB FÜR GLÄSER CESTO CUADRADO VASOS COD. CPP 6002 / 120,00 COD. CPP x600 mm CESTELLO QUADRATO PIATTI DISH SQUARE BASKET PANIER À VAISSELLE TELLERKORB CESTO CUADRADO PLATOS COD. CPP 6003 / 120,00 COD. CPP x600 mm CESTELLO QUADRATO VASSOI SPOON SQUARE BASKET PANIER CARRÉ À COUVERT VIERECKIGER BASTECKBEKORB CESTO CUADRADO CUBIERTOS COD. AC360 / AC410 COD. AC360 - Ø 360 mm / 28,00 COD. AC410 - Ø 410 mm / 29,00 ADATTATORE PER CESTO INOX STAINLESS STEEL ADAPTOR FOR RACKS ADAPTATEUR POUR PANIERS INOX EDELSTAHL ADAPTER FÜR KÖRBE ADAPTADOR PARA CESTO INOX COD. CPPA01 / 15,00 INCLINATORE BICCHIERI GLASS TILTER BASCULATEUR VERRES NEIGUNG GLÄSER INCLINADOR VASOS 81

84 CESTELLI in plastica optional COD. CPTC02 / 7,00 CONTENITORE POSATE QUADRO SQUARED CUTLERY CONTAINER PORTE-COUVERTS CARRÉ BESTECKKORB ECKIG PORTA CUBIERTOS CUADRADO COD / 11,00 INSERTO PER PIATTINI 13 POSTI SAUCER INSERT 13 SETS SUPPORT PLATES 13 PLACES UNTERTASSENHALTER 13 PLÄTZE PORTA PLATITOS 13 SITIOS 82

85 Detergenti industriali Commercial detergent Industrie reinigungsmittel 83

86 Sistema Project Italia propone una gamma di detergenti per lavastoviglie di altissima qualità, efficaci a concentrazioni molto basse e capaci di garantire perciò un reale risparmio con un ridotto impatto ambientale. Sono presenti prodotti adatti per i diversi tipi di oggetti da lavare e diverse tipologie di acqua di alimentazione. Sistema Project Italia proposes a range of top quality detergents, which are effective even at a very low concentration, granting a real money save and a reduced impact to our environment. There are products for the different materials to wash and for the different types of incoming water. Sistema Project Italia bietet eine Topqualitätder Spülmittelserie für Geschirrspüler an. Diese Spülmittel sind wirksam in sehr niedriger konzentration, sichern ein wahrhaftes Sparen und eine geringe Auswirkung auf die Umwelt. Es gibt Produkte für die verschiedenen Küchewerkzeuge und die verschiedenen Wasserqualität. COD. RA02 Brill Plus 5 L / 178,00 Brillantante liquido concentrato, per qualsiasi tipo di acqua comprese quelle dure. Liquid rinse-aid concentrated, for any type of water including those hard. Flüssiges Klarspülmittel konzentriert, für jede Art von Wasser einschliesslich der harte. Cartone da 4 taniche da 5 lt 5 liters canister pack of 4 Karton mit 4 Kanister a 5 lt COD. DT02 clean Plus 5 L / 160,00 DETERSIVO liquido concentrato, per qualsiasi tipo di acqua comprese quelle dure. Concentrated liquid detergent, for any type of water including those hard. Flüssiges Waschmittel konzentriert, für jede Art von Wasser einschliesslich der harte. Cartone da 4 taniche da 5 lt 5 liters canister pack of 4 Karton mit 4 Kanister a 5 lt 84

87 catalogue 2017/2018 Sistema Project Italia Condizioni generali di vendita Terms and conditions of sale Conditions de vente Allgemeine verkaufsbendingungen Condiciones generales de venta Franco ns. stabilimento di Castelfranco Veneto. IMBALLO in cartone compreso. Imballo marittimo PIÙ 4% al netto. INSTALLAZIONE E COLLAUDO A CARICO DEL RIVENDITORE. I prezzi sono espressi al netto di I.V.A. La garanzia decorre dalla data di ns. fatturazione e copre per 12 mesi tutte le parti, ad esclusione delle parti elettriche e delle parti di usura. Non sono coperte da garanzia tutte le parti avariate per trasporto effettuato con ns. mezzi o altri mezzi, per cattiva installazione o manutenzione. Durante il periodo di garanzia ci impegniamo a sostituire quei pezzi che dovessero risultare difettosi all origine e che dovranno essere resi franco Castelfranco V.to, accompagnati da regolare bolla di reso che deve citare il numero di fattura e matricola, apparecchiatura alla quale il componente appartiene. Sono escluse le spese di manodopera per la sostituzione e ogni altra spesa accessoria. Consegne: Il termine di consegna decorre dalla data delle ns. conferme d ordine ed è indicativa e non vincolante. Non saranno accettati ordini se non fatti per iscritto. NESSUN ADDEBITO VERRA ACCETTATO PER RITARDI DI CONSEGNA DOVUTI A CAUSE DI FORZA MAGGIORE 85

88 Ex factory in Castelfranco Veneto. Packing in cardboard boxes included. Overseas packing in crate: 4%. INSTALLATION AND TESTING AT DEALER S EXPENSE. Prices V.A.T. free. Ex factory in Castelfranco Veneto. Packing in cardboard boxes included. Overseas packing in crate: 4%. Testing at seller s expense. Prices V.A.T. free. The guarantee is valid as from the date ouf our invoice and it is valid for 12 months. The electric and usury parts as well as any failure due to misuse of the equipment or damages during transport, are not covered by the guarantee. During the period of validity of the guarantee the defective component parts can be replaced and they are to be sent to the manufacturer free our factory with regular consignment note (N. invoice No. of rating plate). The labour costs for the replacement is not included in the guarantee. Deliveries: the date of the delivery starts from our order confirmation and it is only indicative and not binding. All orders must be placed in writing. NO CHARGE WILL BE ACCEPTED FOR DELAYS IN DELIVERIES DUE TO UNFORSTEEN EVENTS. Départ usine. Emballage en carton compris. Emballage maritime en caisse 4%. INSTALLATION ET VÉRIFICATION AU DÉBIT DU VENDEUR. Les prix sont hors T.V.A. La garantie est valable de la date de la facture pour 12 mois. Les parties électriques et d usure, aussi bien que tous les dommages de transport et tous les défauts provoqués par un mouvais emploi des appareils sont esclus de la garantie. Pendant la durée de la garantie les parties défecteuses peuvent être remplacées et doivent être envoyées franco notre usine (Castelfranco Vto accompagnées de régulière lettre de voiture (N. facture et N. plaque signalétique) Les frais de maind oeuvre pour le remplacement sont esclus de la garantie. Livraisons: Le régulière bon de livraison coure à partir de la date de notre confirmation de commande et il est seulement indicatif. Toutes le commandes doivent être effectuées par écrit. AUCUNE IMPUTATION NE SERA ACCEPTEE POUR RETARTDs DE LIVRAISON DUS A CAS DE FORCE MAJEURE. Ab Werk (Castelfranco Veneto). Pappe Verpackung inbegriffen. Überseeverpackung in Kiste 4%. Prüfung zu Lasten des Fachandlers. Die Preise sind ohne MwSt frei. Die Garantie gilt ab Rechnungsdatum und für 12 Monate. Die elektrischen und abgenutzten Teile werden, wie auch evtl. Schaden jeder Art, die vom Trasport oder infolge eines unkorrekten Betriebes des Geräts verursacht werden können, von der Garantie ausgeschlossen. Die defekten Teile können, während der Garantie, ersetz werden und sie sollen frei unsere Firma in Castelfranco Vto mit dem regulären Schein (mit Rechnungsnummer und Matrikelnummer...) geschickt werden. Die Kosten der Arbeitskraft für die Ersaetzung werden nicht von der Garantie gedeckt. Lieferungen: der Termin der Lieferung gilt von Auftragsbestätigungsdatum und er ist nicht verbindlich. Die Bestellungen VOM HERSTELLER WIRD KEINE HAFTUNG FÜR VERSPATUNGEN VON LIEFERUNGENÜBERNOMMEN DIE AUF HONERE GEWALT ZURÜCKZUFÜHREN SIND. Franco fabrica- Castelfranco Veneto. Embalaje en cartón, comprendido. Embalaje maritimo en caja: +4% sobre el neto. INSTALACIÓN Y PRUEBA DEFINITIVA A CARGO DEL CLIENTE. Los precios son netos sin I.V.A. La garantia empieza desde la fecha de factura y cubre los doce meses siguentes a todas las partes ecluyendo las partes electricas y aquellas que se hayan gastado por el uso. No estan cubiertas por la garantia todas aquellas partes dañadas durante el trasporte efectuado con nuestros u otres medios, al igual que por mala instalación o mantenimiento. Conforme a la regla PIEZA CONTRA PIEZA durante el periodo de garantia nos comprometemos a sostituir franco ns. fabrica, aquellas piezas que en origen hubiesen resultado defectuosas de la siguiente manera: la pieza debe de ser devuelta a la fabrica de Castelfranco Veneto acompañada del numero de factura y del numero de matricula del aparado. Estan excluidos los gastos de mano de obra por sustitución de la pieza y cualquier otro gasto accesorio. Entrega: El plazo de entrega indica en nuestra confirmación de pedido, se es indicativa y no vinculante. No se aceptaran pedidos no se hagan por escrito. NUNGUN ADEUDO SERA ACEPTADO POR RETRASOS EN LA ENTREGA A CAUSA DE FUERZA MAYOR. 86

89

90

91

92 Sistema Project Italia s.r.l. Dishwashing equipment Via Sile 37, 31033, Castelfranco Veneto ( TV ), Italy TEL: FAX: project@projectsystems.it FOLLOW SISTEMA PROJECT ITALIA ON: Sistema Project Italia

ELFRAMO - TECNOLOGIE PER IL LAVAGGIO LAVASTOVIGLIE A CAPOT C 34 DGT C 44 DGT C 66 DGT

ELFRAMO - TECNOLOGIE PER IL LAVAGGIO LAVASTOVIGLIE A CAPOT C 34 DGT C 44 DGT C 66 DGT ELFRAMO - TECNOLOGIE PER IL LAVAGGIO LAVASTOVIGLIE A CAPOT C 34 DGT C 44 DGT C 66 DGT LAVASTOVIGLIE A CAPOT CON COMANDI DIGITALI HOOD DISHWASHER WITH DIGITAL CONTROLS 1450-1800 mm C 34 DGT LAVE-VAISSELLE

Mehr

Lavastoviglie - Macchine Bar Dishwashers and Bar Equipment AP35.21 AP38.25 AP40.29 AP45.30 AP50.32 AP50.35 GN 1/1 AP55.40 AP1000

Lavastoviglie - Macchine Bar Dishwashers and Bar Equipment AP35.21 AP38.25 AP40.29 AP45.30 AP50.32 AP50.35 GN 1/1 AP55.40 AP1000 Doc AP 005008 8:5 Pagina Lavastoviglie Macchine Bar Dishwashers and Bar Equipment AP35. AP38.5 AP40.9 AP45.30 AP50.3 AP50.35 GN / AP55.40 AP000 AP35. UNDERCOUNTER 350 mm 350 mm 00 mm AP38.5 UNDERCOUNTER

Mehr

LAVABICCHIERI - LAVAPIATTI GLASSWASHER - DISHWASHER LAVE-VERRES - LAVE VAISELLES GLÄSERSPÜLER - GESCHIRRSPÜLER LAVAVASOS - LAVAVAJILLAS.

LAVABICCHIERI - LAVAPIATTI GLASSWASHER - DISHWASHER LAVE-VERRES - LAVE VAISELLES GLÄSERSPÜLER - GESCHIRRSPÜLER LAVAVASOS - LAVAVAJILLAS. ENVIRO SYSTEM LAVABICCHIERI - LAVAPIATTI GLASSWASHER - DISHWASHER LAVE-VERRES - LAVE VAISELLES GLÄSERSPÜLER - GESCHIRRSPÜLER LAVAVASOS - LAVAVAJILLAS Luxia LUXIA PRESENTA AL MERCATO INTERNAZIONALE LA NUOVA

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

AP AS AL AC AW. C o m p a c t Water Clean

AP AS AL AC AW. C o m p a c t Water Clean AP P a s s p o r t AS AL AC AW AH AU AR AB S u p e r i o r L u x u r y C o m p a c t Water Clean H o o d - T y p e Rack Conveyor U t e n s i l Bar Equipment Caratteristiche di gamma Specifications of the

Mehr

Lavabicchieri Glasswashers / Gläserspülmaschine Lave-verres / Lavavasos GLASS

Lavabicchieri Glasswashers / Gläserspülmaschine Lave-verres / Lavavasos GLASS Lavabicchieri Glasswashers / Gläserspülmaschine Lave-verres / Lavavasos L I N E A GLASS L A V A G G I O S T O V I G L I E L A V A G G I O S T O V I G L I E - D I S H W A S H I N G E Q U I P M E N T - G

Mehr

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio

Mehr

AQUA GLASSWASHERS & DISHWASHERS LAVE-VERRES & LAVE-VAISSELLE GLÄSERSPÜLER & GESCHIRRSPÜLER LAVABICCHIERI & LAVAPIATTI

AQUA GLASSWASHERS & DISHWASHERS LAVE-VERRES & LAVE-VAISSELLE GLÄSERSPÜLER & GESCHIRRSPÜLER LAVABICCHIERI & LAVAPIATTI GLASSWASHERS & DISHWASHERS LAVEVERRES & LAVEVAISSELLE GLÄSERSPÜLER & GESCHIRRSPÜLER LAVABICCHIERI & LAVAPIATTI WHEN GRACEFUL AND MELLOW LINES INNOVATIVE TECHN EFFECTIVENESS THEN RISES OF KROMO GLASSAND

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO

SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO IT SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO (pression) 600 piatti/h TIPO LAVASTOVIGLIE Codice 6200010 Marca WALO Professional Modello S-SP DIMENSIONI E PESO Larghezza Altezza Profondità Profondità con maniglia Peso

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO

SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO IT SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO (pression) 500 piatti/h TIPO LAVASTOVIGLIE Codice 6200009 Marca WALO Professional Modello S-SPM DIMENSIONI E PESO Larghezza Altezza Profondità Profondità con maniglia Peso

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS. TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili

Mehr

LUX & CLEAN GLASSWASHERS & DISHWASHERS LAVE-VERRES & LAVE-VAISSELLE GLÄSERSPÜLER & GESCHIRRSPÜLER LAVABICCHIERI & LAVAPIATTI

LUX & CLEAN GLASSWASHERS & DISHWASHERS LAVE-VERRES & LAVE-VAISSELLE GLÄSERSPÜLER & GESCHIRRSPÜLER LAVABICCHIERI & LAVAPIATTI LUX & CLEAN GLASSASHERS & DISHASHERS LAVEVERRES & LAVEVAISSELLE GLÄSERSPÜLER & GESCHIRRSPÜLER LAVABICCHIERI & LAVAPIATTI SILENCE PLEASE: IT IS ASHING THE LUX RANGE OF KROMO GLASS AND DISHASHERS THE LUX

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0429/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata a isola in Cristalplant bianco

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction CONCEPT io CHF 4 990.00 Classic induction CONCEPT io H CHF 4 890.00 Hyper CONCEPT io S CHF 6 490.00 Full induction GOURMET CHF 4 990.00 Manuelle Öffnung / Ouverture manuelle / Apertura manuale

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Die Passive Revolution

Die Passive Revolution Die Passive Revolution FrigoDynamics Hybrid Wärmetauscher für absolut geräuschlos kein Verschleiß keine CO2 Emission kühlt alle Lumenwerte leichter als andere passive Lösungen kompakt arbeitet in allen

Mehr

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di

Mehr

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur

Mehr

FRIGGITRICI A GAS GAS FRYERS FRITEUSES A GAZ GAS FRITEUSE

FRIGGITRICI A GAS GAS FRYERS FRITEUSES A GAZ GAS FRITEUSE IT EN Disponibili modelli a gas da mezzo modulo monovasca (19,5 lt) o doppia vasca (8+8 lt) e modulo intero doppia vasca (19,5+19,5 lt) Vasche stampate in acciaio inox AISI 304 con bordi arrotondati per

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

SWIM C. N MB0432/00 Data: Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

SWIM C. N MB0432/00 Data: Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0432/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata in nicchia in Cristalplant

Mehr

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

WALO PROFESSIONAL. SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO (pressione) 600 piatti/h. Ripetizione di 20 volte del ciclo I (default)

WALO PROFESSIONAL. SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO (pressione) 600 piatti/h. Ripetizione di 20 volte del ciclo I (default) IT SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO (pressione) 600 piatti/h TIPO LAVASTOVIGLIE Codice 6200003 Marca WALO Professional Modello L-SP DIMENSIONI E PESO Larghezza Altezza Profondità Profondità con maniglia Peso

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich

Mehr

GLASS WASHERS LAVABICCHIERI LAVE-VERRES GLÄSERSPÜLMASCHINEN LAVA VASOS

GLASS WASHERS LAVABICCHIERI LAVE-VERRES GLÄSERSPÜLMASCHINEN LAVA VASOS 32 AL 35 - AL 41 - AL 42 AL 350 - AL 401 AL 402 - AL 410 AL 450- AL 500 AL 245 - AL 246 GLASS WASHERS GLASS WASHERS LAVABICCHIERI LAVE-VERRES GLÄSERSPÜLMASCHINEN LAVA VASOS Professional dishwashers 33

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

REFLEXION LED PANEL, A UNIQUE DESIGN THAT MAKES A DIFFERENCE!

REFLEXION LED PANEL, A UNIQUE DESIGN THAT MAKES A DIFFERENCE! PANEL REFLEXION LED PANEL, A UNIQUE DESIGN THAT MAKES A DIFFERENCE! L L U M E N C E R T I F I E D L U M E N C E R T I F I E D PANEL 30X30 Reflexion LED PANEL a unique design that make the difference! Our

Mehr

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod. Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per

Mehr

Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm.

Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm. Confezionatrici sottovuoto a campana da banco in acciaio inox Chamber vacuum packaging machines in stainless steel Machines à cloche pour emballage sous vide en acier inox Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen

Mehr

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML COLLEZIONE PIANA design: Studio OML Nell ampliamento della gamma di prodotto di Oml, nel contesto di prodotti minimali di target elevato, abbiamo realizzato Piana, collezione di complementi che posti nella

Mehr

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

WALO PROFESSIONAL. SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO (atm) 400 piatti/h. WALO Professional. 60 cm 82 cm 60 cm 65 cm 60 kg 34 cm

WALO PROFESSIONAL. SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO (atm) 400 piatti/h. WALO Professional. 60 cm 82 cm 60 cm 65 cm 60 kg 34 cm IT SCHEDA TECNICA SOTTOTAVOLO (atm) 400 piatti/h TIPO LAVASTOVIGLIE Codice 6200013 Marca WALO Professional Modello CW-SAV DIMENSIONI E PESO Larghezza Altezza Profondità Profondità con maniglia Peso Luce

Mehr

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C PIANA Mensola con bicchiere + dispenser composto da Art. P905 Supporto bianco blu + Art. 03478 mensola Corian + Art. H3031C Bicchiere inox + Art. H3032C dispenser inox Shelf with glass and dispenser It

Mehr

Lavastoviglie a capot - Hood dishwasher - Lave-vaisselle à capot - Geschirrspüler mit Haube - Lavavajillas con puerta

Lavastoviglie a capot - Hood dishwasher - Lave-vaisselle à capot - Geschirrspüler mit Haube - Lavavajillas con puerta Lavastoviglie a capot - Hood dishwasher - Lave-vaisselle à capot - Geschirrspüler mit Haube - Lavavajillas con puerta Eccellenti prestazioni e versatilità - Sfruttamento ottimale della potenza della pompa

Mehr

HOOD HOOD-TYPE DISHWASHERS. LAVE-VAISSELLE à CAPOT DURCHSCHUB- GESCHIRRSPüLER LAVASTOVIGLIE A CAPOTTA

HOOD HOOD-TYPE DISHWASHERS. LAVE-VAISSELLE à CAPOT DURCHSCHUB- GESCHIRRSPüLER LAVASTOVIGLIE A CAPOTTA TYPE DISHWASHERS LAVEVAISSELLE à CAPOT DURCHSCHUB GESCHIRRSPüLER LAVASTOVIGLIE A CAPOTTA WHEN THE GAME IS BECOMING HARDER AND QUICKLY, THEN IT IS THE FIELD THE QUAND LE JEU DEVIENT DUR ET LA VAISSELLE

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

ent.com topauto-equipm IL A EM ) Italia R (V aldiero C R S TO U A P TO

ent.com topauto-equipm IL A EM ) Italia R (V aldiero C R S TO U A P TO TOP AUTO SRL Viale dell Artigianato 4 / 37042 Caldiero (VR) Italia / tel.+39 045.6170025 / www.topauto-equipment.com EMAIL top@topauto-equipment.com 78 79 TYRE LINE EcoWASH > Wheel Washer IT EN DE TOP

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm

Mehr

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS Read Online and Download Ebook DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS DOWNLOAD EBOOK : DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE Click link bellow and free register to download

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE IT Realizzazione in acciao inox Aisi 304 18/10 finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati spessore 20/10 con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili

Mehr

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series. BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard

Mehr

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI Ing BONFIGLIOLI P XL , m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg kg. m. m, m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg.

Mehr

Mercedes-Benz Energiespeicher Home. Mercedes-Benz Energy Storage Home.

Mercedes-Benz Energiespeicher Home. Mercedes-Benz Energy Storage Home. Mercedes-Benz Energiespeicher Home. Mercedes-Benz Energy Storage Home. Hightech-Batteriemodule. Made in Germany. Sie denken nachhaltig, erzeugen bereits Strom aus erneuer baren Energiequellen und wissen

Mehr

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,

Mehr

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL 707 LINE Gamma di plafoniere per interni, a sospensione e da parete. Il modello a sospensione Line S è disponibile in due versioni: Line 2 S nella misura 120 cm con due lampade T5 o Line S Mono in due

Mehr

MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA

MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX 125-150-200 E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA La Polini Motori ha modificato il filtro aria originale per Vespa PX 125-150-200 e scooter LML 2T e aggiunto un

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo

Mehr

drive in style...

drive in style... www.lombartho-wheels.com LOMBARTHO LX Serie // Das Designerrad D E F Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Felgenindustrie, sind wir stolz darauf, unsere EI- GENE Designlinie LOMBARTHO präsentieren zu

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

TAFELGESCHIRR VAISSELLE UPDATE UP Porzellan weiss von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche de Kahla. Tous les prix en CHF.

TAFELGESCHIRR VAISSELLE UPDATE UP Porzellan weiss von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche de Kahla. Tous les prix en CHF. TAFELGESCHIRR VAISSELLE UPDATE UP.0615 Porzellan weiss von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche de Kahla. Tous les prix en CHF. MASSE ART.-NR. PREIS MENGE MESURES ART. NO PRIX NOMBRE TELLER FLACH

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr