Office & Work Collection

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Office & Work Collection"

Transkript

1

2 Office & Work Collection Executive Line p. 4 CX p. 14 Forma p. 22 Tiper Executive p. 30 Silver p. 36 Mux Operative Program p. 44 My Desk + Work Wall p. 52 B.O.S. p. 58 TW Time 01 p. 64 TW Time 02 p. 68 TW Work p. 74 Tiper Operative Meeting & Reception p. 82 Meeting tables p. 92 Reception Wall System p. 104 Areaplan Kristal p. 110 Areaplan Spazio-Modulo p. 118 Areaplan Quadra p. 124 Areaplan Work Bookcase & Accessories p. 130 Web + Office p. 136 Festival Office p. 140 Matri-X Office p. 144 Archiviazione p. 150 Metal Seating & Sofa p. 156 Business Class p. 160 Moon p. 168 Seating collection p. 176 Sofa

3 Executive Line RICERCA STI LI STICA E SOLUZIONI ESTETICO-FUNZIO NALI PER DARE ALL INSIEME UN TOCCO ARMONICO. 2 EXECUTIVE LINE EXECUTIVE LINE 3

4 A great deal of research has gone into the style, appearance and functionality of this range, to give a well-balanced air that clearly underlines the prestige of the person and the surroundings. Cette gamme est née d un travail de recherche stylistique et solutions esthétiques-fonction nelles pour donner à l ensemble une touche harmonieuse qui met en évidence dans l ensem ble sa représentativité et son prestige. An diese Auswahl ist auch eine aufwendige stilistische Forschung und Suche nach ästhetischen bzw. funktionellen Lösungen gebunden, um das Gesamtbild so harmonisch zu gestalten, dass die Repräsenta tivität und das Prestige hervorgehoben werden. Esta gama está unida a un importante trabajo de búsqueda estilística y de soluciones estéticofuncionales, para dar al mismo tiempo un toque armónico que evidencia a la vez la representa tividad y el prestigio. CX design Roberto Danesi GREAT DEAL DEAL 4 EXECUTIVE LINE EXECUTIVE LINE 5

5 6 EXECUTIVE LINE CX 7

6 8 EXECUTIVE LINE CX 9

7 10 EXECUTIVE LINE CX 11

8 12 EXECUTIVE LINE CX 13

9 La peculiarità che contraddistingue Forma, deriva dalla possibilità di utilizzare due diverse strutture di supporto verticale, ottenendo così due diversi tipi di scrivania direzionale: snella e preziosa in alluminio, legno o pelle, classica ed elegante con fianchi pannellati. The unique feature of Forma consists in the possibility of using two different vertical structures that offer two different solutions of executive desk: a slim and refined one on alu minium columns or a classic and elegant version with panelled sides. La caractéristique de Forma est la possibilité d utiliser deux piè tements différents pour obtenir deux types de bureau direction: l un est élancé et précieux, sur pieds en aluminium, l autre est classique et élégant avec des pan neaux pleins. Die Besonderheit, die Forma auszeichnet, läßt sich auf die Möglichkeit zurückführen, zwei unterschiedliche vertikale Stützstrukturen zu verwenden und somit zwei verschiedene Chefschreibtischtypen zu erhalten: der eine ist schlank und wertvoll und besteht aus Aluminium säulen, der andere ist klassisch und elegant und weist Wangenbeine auf. La peculiaridad que caracteriza al modelo Forma se resume en dos propuestas: una estructura de soporte vertical con el fin de obtener un escritorio direccional de lineas ligeras sobre columnas de aluminio y otra más clasica y elegante con costados de paneles. Forma / Forma Kristall design Arch. Ass. Perin & Topan DIFFERENT SOLUTIONS SOLUTIONS 14 EXECUTIVE LINE EXECUTIVE LINE 15

10 16 EXECUTIVE LINE FORMA KRISTALL 17

11 18 EXECUTIVE LINE FORMA KRISTALL 19

12 20 EXECUTIVE LINE FORMA 21

13 Tiper, executive program per configurazioni a scrivania, in linea, o piani con trapposti, e a grandi dimensioni lineari o curvi linee per riunioni. Tiper, executive program for desktops, linear or face-to-face arrangements, and large linear or curved configurations for meetings. Tipe, executive program pour configurer les bureaux, en ligne ou avec plateaux opposes de grandes dimensions lineaires ou curvilignes, pour reunions. Tiper, Executive Program fur Konfigurationen von Schreib tischen, Zeilen oder gegenuber angeordneten Platten mit großen linearen oder kurvenformigen Maßen fur Versamm lungen. Tiper, programa executive para composiciones de mesa, en linea, o con estantes contrapuestos, y a granddes dimensiones lineares o curvilineas para reuniones. Tiper Executive design Roberto Danesi EXECUTIVE PROGRAM PROGRAM 22 EXECUTIVE LINE TIPER EXECUTIVE 23

14 24 EXECUTIVE LINE TIPER EXECUTIVE 25

15 26 EXECUTIVE LINE TIPER EXECUTIVE 27

16 28 EXECUTIVE LINE TIPER EXECUTIVE 29

17 Una linea completa, dedicata all ufficio di rezionale evoluto, con soluzioni estetiche e funzionali pensate per chi nell ufficio opera con attrezzature informatiche. This collection has been designed for advanced executive offices, offering people who use computer equipment at work every day the right kind of functionality and cosmetic solutions. Une ligne compléte, dédiée au bureau de direction évolué, avec des solutions esthétiques et fonctionnelles pensées pour les personnes qui travaillent tous les jours avec des systèmes informatiques à l ntérieur du bureau. Silver ist eine umfassende Kollektion, die sich als hochwertiges Chefzimmer unter besonderer Berücksichti gung der Anforderun gen an EDV-Nutzung präsentiert. Una lìnea completa, dedicada a la oficina direccional, con solucio nes estéticas y funciona les pensadas para quien, en la oficina, opera cotidianamente con equipos informàticos. Silver design Roberto Danesi FUNCTIO- NALITY NALITY 30 EXECUTIVE LINE EXECUTIVE LINE 31

18 32 EXECUTIVE LINE SILVER 33

19 34 EXECUTIVE LINE SILVER 35

20 Soluzioni di massima funzionalità che rendono armonioso l insieme dell ambiente. A rational choice of the elements composing a manager s office provides solutions that offer style combined with the greatest functionality. Le choix rationnel des éléments qui composent un bureau direction permettent d obtenir des solutions très fonctionnelles tout en offrant un ensemble harmonieux. Die ausgeklügelte Wal der Elemente, aus denen die Einrichtung des Chefbüros besteht, gestattet es, extrem zweckdienliche Lösungen zu erhalten, die dem Arbeitszimmer eine äußerst harmonische Note verleihen. La eleccìon racional de los elementos que componen la decoraciòn de la oficina para directivos permite obtener soluciones que no solamente aseguran una excelente funcionalidad, sino que también hacen agradable y armonioso todo el conjunto de la oficina. Mux design Roberto Danesi RATIONAL CHOICE CHOICE 36 EXECUTIVE LINE

21 38 EXECUTIVE LINE MUX 39

22 40 EXECUTIVE LINE MUX 41

23 Operative Program SISTEMI DI ARREDO INTEL LIGENTI, IN GRADO DI RIS PONDERE AL MEGLIO ALLE NUOVE ESIGENZE DEL LAVORO E DELLA PRODUT TIVITÀ. My Desk + Work Wall Sergio Lion 42 OPERATIVE PROGRAM OPERATIVE PROGRAM 43

24 New and varied work functions require research into planning and improving spaces, and designing intelligent furnishing systems that fully respond to the latest work and production needs. De nouvelles et dif férentes fonctions à l intérieur des entreprises ont amené à une recherche plus profonde sur la planification et l amélioration des espaces et sur le projet de systèmes de décoration intelligents, à même de répondre au mieux aux nouvelles exigences du travail et de la productivité. Neue, differenzierte Funktionen in den Betrieben haben der Forschung nach Optimierung der Räume sowie Planung intelligenter Einrichtungssysteme Impuls gegeben, um den neuen Anforderungen an Arbeit und Produktivität optimal zu entsprechen. Una minuciosa investigación nos ha llevado a profundizar en la búsqueda de la planificación, la mejora de los espacios y la proyección de los sistemas de decoración inteligente, con el fin de responder mejor, a las nuevas exigencias del trabajo y la producti vidad. MY DESK MY WORK DESK & WORK WALL My Desk & Work Wall design Sergio Lion 44 OPERATIVE PROGRAM OPERATIVE PROGRAM 45

25 46 OPERATIVE PROGRAM WORK WALL 47

26 48 OPERATIVE PROGRAM MY DESK 49

27 50 OPERATIVE PROGRAM MY DESK 51

28 B.O.S. è un programma operativo, dedicato all ufficio contempo raneo, che consente la massima flessibilità di configurazione. B.O.S. is an operative program, dedicated to the contemporary office, which allows maximum configuration flexibility. B.O.S. est un pro gramme opérationnel dédié au bureau contemporain qui permet une grande flexibilité de configuration. B.O.S. ist ein zeitgemäßes Möbelsystem, gekennzeichnet durch eine hohe Konfigurationsflexibilität. B.O.S. es un programa operativo, dedicado a la oficina contempo ránea, que permite la máxima flexibilidad de configuración. B.O.S. design Claudio Bellini OPERATIVE PROGRAM PROGRAM 52 OPERATIVE PROGRAM OPERATIVE PROGRAM 53

29 54 OPERATIVE PROGRAM B.O.S. 55

30 56 OPERATIVE PROGRAM B.O.S. 57

31 L ufficio è oggi uno dei luoghi del sociale e nella dimensione del lavoro il pubblico si fonde con il privato. Si assiste quindi all introduzione di nuove forme, più morbide e generose, con superfici caratterizzate da ampi raggi di curvatura sugli spigoli, che consentono mutevoli configurazioni, studiate per realizzare ambienti simbolici ed emozionali. Nowadays the office is a social meeting place where public and private merge together. This means that new softer and more generous shapes are being introduced, with surface edges rounded with wide radiuses, meaning that numerous configurations can be made to create symbolic and emotional surroundings. Le bureau est aujourd hui l un des lieux du milieu social et dans la dimension du travail où le public se fond avec le privé. L on assiste donc à l introduction de nouvelles formes, plus souples et généreuses, avec des surfaces caractérisées par de grands rayons de courbure sur les arêtes, en permettant de configurations variables, conçues pour réaliser des milieux symboliques et émotionnels. Das Büro wird heute zum gesellschaftlichen Treffpunkt, wo die Grenzen zwischen Öffentlich und Privat in der Dimension der Arbeit verschmelzen. Neue Formen entwickeln sich, sanfter und großzügiger, deren Flächen mit weit gerundeten Ecken auf-warten, um durch Abwechslung inden Kombinationen für eine symbolische, emotionale Umgebung zu sorgen. La oficina es hoy, uno de los lugares sociales, en la dimensión del trabajo, donde el público se funde con el privado. Por ello se asiste a la introducción de nuevas formas, más suaves y generosas, con superficies caracterizadas por amplios radios de curva en sus ángulos, que permiten cambiantes configuraciones, estudiadas para realizar ambientes simbólicos y emocionales. NEW AND AND VARIED VARIED TW Time 01 design Atelier Bellini Claudio Bellini John Bennett 58 OPERATIVE PROGRAM OPERATIVE PROGRAM 59

32 60 OPERATIVE PROGRAM TW TIME 01 61

33 62 OPERATIVE PROGRAM TW TIME 01 63

34 L aspetto più notevole dell elemento a ponte di TW Time è quello di essere uno strumento essenziale non solo dal punto di vista dell architettura, ma anche della struttura organizzativa e tecnologica dell ufficio nel suo complesso, che rimane leggera nei volumi ed economicamente vantaggiosa. The most notable aspect of the TW Time bridge is its essentiality both in terms of architecture and of the organisational and technological structure of the office overall, with lightweight volumes that are decidedly investment saving. L aspect le plus remarquable de l élément à pont de TW Time est celui d être un instrument essentiel non seulement du point de vue de l architecture, mais aussi de la structure d organisation et technologique du bureau dans son ensemble, qui reste légère dans les volumes et qui est plus 64 avantageuse à niveau de prix. Der bemerkenswerteste Aspekt des Brückenelements von TW Time liegt darin, dass es gleichzeitig ein wesen-tliches Element nicht nur der Architektur darstellt, sondern auch der Struktur der Büroorganisation und-technologie, filigran im Umfang und wirtschaftlich vorteilhaft. El aspecto más notable del elemento de puente del TW Time, es aquel que pretende ser un instrumento esencial, no sólo desde el punto de vista de la arquitectura, sino también, de la estructura organizativa y tecnológica global, que resta ligera en los volúmenes y económicamente más ventajosa. ESSEN- TIALITY TIALITY TW Time 02 design Atelier Bellini Claudio Bellini John Bennett OPERATIVE PROGRAM 65

35 66 OPERATIVE PROGRAM TW TIME 02 67

36 Il supporto a cavalletto è realizzato in pressofusione di alluminio; materiale e lavorazione ideali per conferirgli eleganza ed alte prestazioni in termini di resistenza e durata. The trestle support is made of die-cast aluminium, a material and process assuring elegance and high performance, in terms of resistance and long life. Le pied chevalet a été réalisé en aluminium moulé: matériel et mode de travail idéaux pour donner élégance et prestations élevées en termes de résistance et de durée. Das Bockbein ist aus Aludruckguss hergestellt, einem idealen Werkstoff, um Eleganz und höchste Leistung mit Solidität und Haltbarkeit zu verbinden. El soporte a caballete se realiza en aluminio inyectado; materiales y elaboración ideales para conferirle elegancia y altas prestaciones en términos de resistencia y duración. HIGH EXE- PERFOR- PERFOR- CUTIVE MANCE UNIT MANCE TW Time-Work design Atelier Bellini Claudio Bellini John Bennett 68 OPERATIVE PROGRAM OPERATIVE PROGRAM 69

37 70 OPERATIVE PROGRAM TW TIME 02 71

38 72 OPERATIVE PROGRAM TW WORK 73

39 Le forme semplici riviste in chiave minimalista si aprono in una visione fatta su linee tracciate con leggerezza che si fondono nei materiali caldi e nello spazio legandosi a frammenti di tecnologia e di praticità. Simple shapes revised in a minimalist key open to a vision made of gently traced lines in a combination of warm materials and in space featuring touches of technology and functionality. Les formes simples revues sous un jour minimaliste se déclinent en une fusion faite de lignes tracées avec légèreté qui se fondent dans les matériaux chaleureux et dans l espace tout en offrant des élémentsde technologie et de commodité. Die schlichten, unter minimalistischen Gesichtspunkten revidierten Formen öffnen sich zu einer Vision zart gezeichneten Linien, die mit dem Raum und der warmen Ausstrahlung der Materialien verschmelzen und sich mit Fragmenten von Technologie und Zweckmäfligkeit vereinen. Las formas simples utilizadas en clave minimalista se abren en una visión realizada sobre líneas trazadas con ligereza y que se funden en los materiales cálidos y en el espacio uniéndose a fragmentos de tecnología y practicidad. SIMPLE SHAPES design Tiper Operative Roberto Danesi SHAPES 74 OPERATIVE PROGRAM OPERATIVE PROGRAM 75

40 76 OPERATIVE PROGRAM TIPER OPERATIVE 77

41 78 OPERATIVE PROGRAM TIPER OPERATIVE 79

42 Meeting & Reception ORGANIZZARE, DISCUTERE, INCONTRARE, DECIDERE: IN UNA SALA RIUNIONE ACCOGLIENTE, SU DI UN TAVOLO COMPONIBILE. 80 MEETING & RECEPTION MEETING & RECEPTION 81

43 Organizzare, discutere, incontrare, decidere: in una sala riunione accogliente, su di un tavolo componibile. Organising, discussing, meeting, decision-making: in a comfortable meeting room, on a meeting table. The easy composition of the units makes it possible to furnish every type of space with made-to-measure meeting tables. Organiser, discuter, se rencontrer, décider: dans une salle de réunion accueillante sur une table modulaire. La facile articulation des composants permet d aménager avec des tables sur mesure chaque zone de meeting. Organisieren, Besprechen, Zusammentreffen, Entscheiden: in einem gemütlichen Besprechungsraum, an einem Besprechungstisch. Die einfache Komponierbarkeit der einzelnen Plattenmodule ermöglicht die Einrichtung von jedem Konferenzraum mit Tischen nach Maß. Organizar, discutir, encontrar, decidir: en una sala de reuniones acogedora, en una mesa componible. La fácil articulación de los componentes permite decorar cada zona meeting con mesas de reuniones a medida. Meeting tables MADE-TO- MEASURE MEASURE 82 MEETING & RECEPTION

44 84 MEETING & RECEPTION CX 85

45 86 MEETING & RECEPTION TIPER 87

46 silver tiper forma tw time 88 MEETING & RECEPTION MEETING 89

47 90 MEETING & RECEPTION TIPER 91

48 Accogliente ed elegante personalizzabile e funzionale per offrire il massimo del comfort. Warm and elegant to give every reception area an efficient and dynamic look; customisable and functional solutions ensuring the maximum comfort. Accueillant et élégant, pour donner une image d efficacité et de dynamisme à chaque zone réception, fonctionnel il peut aussi être personnalisé pour offrir le maximum du confort. Ansprechend und elegant, individuell und funktionell, verleiht die Theke jeder Rezeption ein Image von Tatkraft und Dynamik und bietet optimalen Komfort. Acogedor y elegante, para dar una imagen de eficiencia y dinamismo a cada recepción, personalizable y funcional para ofrecer el máximo confort. Reception WARM & ELEGANT & ELEGANT 92 MEETING & RECEPTION MEETING & RECEPTION 93

49 94 MEETING & RECEPTION MATRIX 95

50 96 MEETING & RECEPTION MY DESK 97

51 98 MEETING & RECEPTION KONTINU 99

52 tw reception 100 MEETING & RECEPTION WEB OFFICE 101

53 Wall System LUMINOSITÀ, TRASPARENZA, DESIGN. QUALITÀ NECESSARIE PER LE NUOVE SOLUZIONI ARCHITETTONICHE DI PARTIZIONE DEGLI SPAZI UFFICIO. 102 WALL SYSTEM WALL SYSTEM 103

54 Brilliance, transparency, design these are the qualities that are needed for the new designs for dividing office spaces. Areaplan Kristal is an innovative practical and attractive solution for partition walls, able to communicate with the light and the architecture. This flexible modular system is perfect to solve the most demanding layout requirements. Luminosité, transpa rence, design. Voilà les qualités nécessaires de nouvelles solutions architectoniques de partition des espaces pour le bureau. Areaplan Kristal représente la solution innovante, du point de vue esthétique et fonctionnel, pour ce qui est des cloisons, à même de dialoguer avec la lumière et l architecture. La flexible modularité la rend particulièrement adéquate pour résoudre de précises exigences d aménagement. Leuchtkraft, Transpa renz, Design. Das sind die gefragten Qualitäten der neuen Architekturlö sungen für die Raumaufte ilung. Areaplan Kristal bringt optische und funktionel le Innovation in die Welt der Trennwände, dialogfähig mit Licht und Architektur. Luminosidad, transparencia, diseño. Son las cualidades necesarias de las nuevas soluciones arquitectónicas en la división de los espacios de oficinas. Areaplan Kristal representa la solución estética y funcional mente innovadora en el mundo de las paredes divisorias, capaces de dialogar con la luz y la arquitectura. La flexible modulación la convierte en un sistema ideal para resolver las precisas exigencias en la distri bución de espacios. Areaplan Kristal design Sergio Lion PRACTICAL AND AT AND TRACTIVE AT TRACTIVE 104 WALL SYSTEM WALL SYSTEM 105

55 106 WALL SYSTEM AREAPLAN KRISTAL 107

56 108 WALL SYSTEM AREAPLAN KRISTAL 109

57 Ricerca stilistica e soluzioni estetico-funzionali per dare all insieme un tocco armonico che ne evidenzi la rappresentatività. A great deal of research has gone into the style, appearance and functionality of this range, to give a well-balanced air that clearly underlines the prestigeof the person and the surroundings. Cette gamme est née d un travail de recherche stylistique et solutions esthétiques-fonctionnelles pour donner à l ensemble une touche harmonieuse qui met en évidence dans l en semble sa représenta tivité et son prestige. An diese Auswahl ist auch eine aufwendige stilistische Forschung und Suche nach ästhetischen bzw. funktionellen Lösungen gebunden, um das Gesamtbild so harmonisch zu gestalten, dass die Repräsenta tivität und das Prestige hervorgehoben werden. Esta gama está unida a un importante trabajo de búsqueda estilística y de soluciones estéticofuncionales, para dar al mismo tiempo un toque armónico que evidencia a la vez la represen tatividad y el prestigio. Areaplan Spazio-Modulo design Sergio Lion SURRO- UNDING UNDING 110 WALL SYSTEM WALL SYSTEM 111

58 112 WALL SYSTEM AREAPLAN MODULO 113

59 114 WALL SYSTEM AREAPLAN MODULO 115

60 116 WALL SYSTEM AREAPLAN MODULO 117

61 Preziosi dettagli estetici evidenziano le potenzialità progettuali. Nessun limite nell uso dei diversi materiali. Precious aesthetic details highlight the planning potential. No limits to using different materials, tempered glass, clear glass, etched or decora ted glass and melamine. De précieux détails esthétiques mettent en évidence les potentialités d éventuels projets. Aucune limite pour l emploi de différents matériaux, tels que le verre trempé, trans parent, acidifié ou décoré et mélaminique. Wertige optische Details betonen das planerische Potenzial. Uneingeschränkt kann man unterschiedliche Materialien einsetzen: Sicherheitsglas, ob transparent, geätzt oder bedruckt und Dekoren. Importantes detalles estéticos evidencian la potencialidad del proyecto. No existen límites en el uso de los diferentes materiales; cristal templado, transparente, al ácido o decorado y melaminicos. Areaplan Quadra design Sergio Lion PRECIOUS AESTHETIC AESTHETIC 118 WALL SYSTEM WALL SYSTEM 119

62 120 WALL SYSTEM AREAPLAN QUADRA 121

63 122 WALL SYSTEM AREAPLAN QUADRA 123

64 L ambiente ufficio è costantemenete in evoluzione per adattarsi alle trasformazioni funzionali ergonomiche e tecnologiche che lo coinvolgono. Il programma Areaplan Work è stato quindi sviluppato tenendo conto di tutte queste necessità, per allestire spazi ufficio senza porre limiti alle esigenze operative. For many years the office environment has constantly envolved to adapt to ergonomic and technological changes. Areaplan Work is a programme derived from careful studies of all such criteria and is virtually lilitless in relation to functional requirements. Le lieu de travail est constamment en évolution pour s adapter aux transformations fonctionnelles, ergo nomiques et technologiques. Le programme Areaplan Work a été développé en tenant compte de toutes ces exigences afin d aménager de sespaces bureaux sans imposer des limites aux nécessités opératives. Die Bürowelt ist in einem ständigen Wandel um den neusten Stand und Technik, Ergonimie und Zweckdienlichkeit zu erreichen. Im Bewußtsein dieser Notwendigkeit wurde das Programm Areaplan Work entwickelt. El ambiente de oficina está constantemente en evoluión para poderse adaptar a las transformaciones funcionales, ergonómicas y tecno lógicas de la que depende. El programa Areaplan Work esta dotado de elevada flexibilidad, para optimizar y armonizar las exigencias de las empresas. Areaplan Work design C.S. Frezza Roberto Danesi CAREFUL STUDIES STUDIES 124 WALL SYSTEM

65 126 WALL SYSTEM AREAPLAN WORK 127

66 Bookcase & Accessories DESTINATO A CHI AMA VIVERE IL PROPRIO SPAZIO UFFICIO IN MODO APERTO, SENZA PIÙ ARMADI E STRUTTURE CHIUSE, MA CON UN NUOVO SISTEMA MODULARE LEGGERO ED INNOVATIVO. 128 BOOKCASE & ACCESSORIES BOOKCASE & ACCESSORIES 129

67 Destinato a chi ama vivere il proprio spazio ufficio in modo aperto, senza più armadi e strutture chiuse, ma con un nuovo sistema modulare leggero ed innovativo. For those who wish to live their office space in an open way, with no more cupboards and closed structures, but with a new, light and innovative modular system. Destiné à tous ceux qui aiment vivre dans un bureau ouvert sans plus aucune armoire ni structure fermée mais avec un nouveau système léger et innovateur composé de modules. Für alle bestimmt, die eine offene Gestaltung im eigenen Büro bevorzugen, weg von Schränken und Schranken, mit einem filigranen, innovativen Modulsystem. Destinado a quien ama vivir su propio espacio de oficina de manera abierta, sin demasiados armarios y estructuras cerradas, pero si con un nuevo sistema modular ligero e innovador. OPEN WAY WAY Web+Office design Menguzzato & Nascimben 130 BOOKCASE & ACCESSORIES

68 132 BOOKCASE & ACCESSORIES WEB + OFFICE 133

69 134 BOOKCASE & ACCESSORIES WEB + OFFICE 135

70 Con soluzioni sempre razionali Festival Office è ormai un classico destinato a durare nel tempo fuori dagli schemi e dalle mode. Festival Office gives a complete and definite look to its structure with a mature style. Thanks to its rational solutions, Festival Office is a classic that surpasses styles and trends. Festival Office complète et définit l image de sa structure d un air plus mûr. Avec ses solutions toujours rationnelles, Festival Office est désormais un classique destiné à durer dans le temps hors de toute règle et de toute mode. Festival Office ergänzt und definiert das Erscheinungsbild seiner Struktur mit einer bereits reifen Form. Mit seinen stets zweckdienlichen Lösungen ist Festival Office bereits zu einem zeitlosen Klassiker geworden, der allen Schemen und Moderscheinungen trotzt. Festival Office completa y fija el imagen de su estructura con una forma madura. Gracias a soluciones siempre racionales Festival Office es ya un clásico destinado a permanecer en el tiempo, fuera de los esquemas y de las modas. Festival Office design Baldanzi & Novelli STYLE TRENDS TRENDS 136 BOOKCASE & ACCESSORIES BOOKCASE & ACCESSORIES 137

71 138 BOOKCASE & ACCESSORIES FESTIVAL OFFICE 139

72 Un valido e corretto elemento di arredo incrementa le compo nenti strutturale ed ergonomica di un azienda senza trascurare quelle, più riconoscibili, di status ed emozionali. Correct and efficient furnishings improve the structural and ergonomic components of a company, without neglecting the more recognisable elements of status and emotion. Un valable et correct élément de décoration augmente les éléments - structurel et ergonomique - d une entre-prise sans négliger ceux - plus reconnaissables - de statu et émotionnels. Das richtige Einrichtung-selement wertet die struktu-rellen und ergonomischen Komponenten eines Betriebs auf, ohne die - leichter erkennbaren - Wertigkeits - und emotionalen Aspekte zu vernachlässigen. Un válido elemento decorativo incrementa los componentes estructurales y ergonómicos de una empresa sin olvidar aquellos, más reconocibles, de estatus emocional. ERGO- ERGO- NOMIC NOMIC Matri-X Office C.E.F. Design 140 BOOKCASE & ACCESSORIES BOOKCASE & ACCESSORIES 141

73 142 BOOKCASE & ACCESSORIES MATRI-X OFFICE 143

74 La nuova serie archiviazione si articola in una gamma di mobili contenitori realizzati con soluzioni tecniche ed estetiche innovative. The new Filing line consists of a range of cupboards with innovative technical solutions and styling. La nouvelle Archivia zione s articule à travers un ensemble de meubles de rangement réalisés avec des solutions techniques et esthétiques innovatrices. Neu aufgelegt: die Modellreihe Archivia zione, das komplette Schranksystem, präsentiert sich mit innovativen technischen Lösungen und neuer Optik. La nueva Archiviazione se articula en una serie de armarios contenedores realizados con soluciones tecnicas y esteticas de gran novedad. Archiviazione TECHNICAL SOLUTION SOLUTION 144 BOOKCASE & ACCESSORIES

75 146 BOOKCASE & ACCESSORIES ARCHIVIAZIONE 147

76 148 BOOKCASE & ACCESSORIES ARCHIVIAZIONE 149

77 Metal è il sistema di armadi smontabili in lamiera di acciaio, realizzati per consentire una più razionale classificazione e archiviazione. Metal is a system of sheet steel knock down cabinets for the maximum rationalization of document filing in modern offices. Metal, la collection d armoires démontables en tôle d acier, pour faciliter le classement de vos dossiers et organiser vos archives. Metal ist ein KD-Schranksystem aus Stahlblech, das unter dem Gesichtspunkt einer rationelleren Klassifizierung und Archivierung in modernen Büros realisiert worden ist. Metal es el sistema de armarios desmontables a chapa de acero, realizados para permitir la clasificación más lógica y el archivo más racional en la oficina moderna. MODERN OFFICE OFFICE Metal design C.S. Frezza 150 BOOKCASE & ACCESSORIES BOOKCASE & ACCESSORIES 151

78 metal

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Systembeschreibung Trendfolge-Handelssystem 3

Systembeschreibung Trendfolge-Handelssystem 3 Systembeschreibung Trendfolge-Handelssystem 3 Im März 2013 habe ich Handelssystem 1 und Handelssystem 2 zu einem einzigen System mit der Bezeichnung System 3 zusammengefaßt. In die Berechnung des neuen

Mehr

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg photographs: andreas brücklmair_ brochuredesign: holger oehrlich CLASSIC LINE Überall ein Lieblingsstück. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

LONGO LOUNGE SEATING 78. 79. longo By Ramos&Bassols

LONGO LOUNGE SEATING 78. 79. longo By Ramos&Bassols LOUNGE SEATING By Ramos&Bassols LONGO LOUNGE SEATING Sometimes daily work becomes routine, pressure blocks our creativity which we wish to avoid so we need somewhere to escape to, disconnect, relax, breathe

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village NEWSLETTER PRESS caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village nota: credits e location riferite solo alla prima di copertina FILOSOFIA PHILOSOPHY caoscreo

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

ASSET, executive system

ASSET, executive system ASSET, executive system asset quando l essenza della pulizia formale, incontra la cura per il dettaglio. when the essence of clean design, meets attention to detail. Essentialität und klare Formen, in

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

selbst verständlich certainly

selbst verständlich certainly selbst verständlich certainly Messe Gastronomie, Hannover selbst verständlich Selbstverständlich ist in der Gastronomie ein geflügeltes Wort. Das Kassensystem Matrix POS ist intuitiv in der Bedienung und

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

26 27 H 211 Table 521 556 552

26 27 H 211 Table 521 556 552 Epico In the sign of well-being, elegance and functionality. A comfortable and congenial environment in which to meet, think and co-ordinate. A space designed for the most contemporary executive office

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

PO. 283 + 3x WP. 171

PO. 283 + 3x WP. 171 PO. 283 + 3x WP. 171 I N N O V A Subtlety and sophistication in clean lines and functional designs in furniture. Contemporary style thanks to the nature of the materials and designs. Sideboards, cupboards,

Mehr

Cavi di trasmissione

Cavi di trasmissione Cavi di trasmissione Cavi di trasmissione Transmission cables Bowdenzugskabel Funi a trazione e rotazione Traction and rotation wire ropes Zugseile und Drehseile F11 F9 F12 F13 F14 F15 F16 F8 I cavi di

Mehr

2000 seating / Conference. Designed by Friis & Moltke

2000 seating / Conference. Designed by Friis & Moltke Designed by Friis & Moltke 2000 seating / Conference 2000 Seating/Conference form & funktion I samarbejde med arkitektfirmaet Friis & Moltke har R. Randers skabt denne møbelserie til behageligt ophold.

Mehr

O N E SOLUTION. VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement. VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement

O N E SOLUTION. VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement. VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement O N E SOLUTION VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement Ü B E R S C H R I F T A R T I K E L I N N E N S E I T E C O M PA N Y OVERV

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Mit Licht Mehrwert schaffen. Immer mehr Designer, Entwicklungsingenieure und Produktverantwortliche erkennen das Potential innovativer Lichtkonzepte für ihre

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

JONATHAN JONA WISLER WHD.global

JONATHAN JONA WISLER WHD.global JONATHAN WISLER JONATHAN WISLER WHD.global CLOUD IS THE FUTURE By 2014, the personal cloud will replace the personal computer at the center of users' digital lives Gartner CLOUD TYPES SaaS IaaS PaaS

Mehr

Cloud Architektur Workshop

Cloud Architektur Workshop Cloud Architektur Workshop Ein Angebot von IBM Software Services for Cloud & Smarter Infrastructure Agenda 1. Überblick Cloud Architektur Workshop 2. In 12 Schritten bis zur Cloud 3. Workshop Vorgehensmodell

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

1 letto camera singola con bagno condiviso con altre 3 persone C 60,00 50,00 60,00 60,00 60,00 30,00

1 letto camera singola con bagno condiviso con altre 3 persone C 60,00 50,00 60,00 60,00 60,00 30,00 LISTINO PREZZI 2015 - prezzo per camera DA LUNEDI A GIOVEDI' COLAZIONE INCLUSA NEI PREZZI 1 notte + notti VENERDI' SABATO DOMENICA DOMENICA Speciale SE con SAB o LUN 1 letto camera singola con bagno condiviso

Mehr

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE ZUTRITTSKONTROLLE ACCESS CONTROL SMPX.xx SMPX.xG ZK2000SF Kommunikation über ISDN oder TCP/IP Intelligenter ler Individuelle Rechteverwaltung Verwaltung von 150.000 Personen Communication via ISDN or TCP/IP

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

immer gut aufgestellt... cockpit und system S erfolgreich kombinieren

immer gut aufgestellt... cockpit und system S erfolgreich kombinieren cockpit system S immer gut aufgestellt... cockpit und system S erfolgreich kombinieren system S...überraschend anders system S...Raumgewinn nach Maß Das modulare Korpusprogramm ist ein System mit klar

Mehr

puristic Light Edition T5 PURISTIC

puristic Light Edition T5 PURISTIC Light Edition T5 Modell-Nr. 400 058 puristic Gutes Licht im Bad strukturiert den Raum und prägt das Ambiente. Lichtausschnitte. im Spiegel schaffen ein ausreichendes Beleuchtungsniveau gerade auch in kleinen

Mehr

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer Hamburgo Acceso para alumnos Zugang für Teilnehmer Para qué sirve el acceso para alumnos? Dónde puedo configurar mi acceso? 3 Wozu dient der Zugang für Teilnehmer? Wo kann ich mich registrieren? Cómo puedo

Mehr

Blue. Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS

Blue. Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS Blue Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS simbología symbologie / simbologia / symbology Peso máximo. El símbolo indica el peso máximo que se puede colocar en cada modelo para un uso

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Business-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell

Business-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell Business-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell Frank Reichart Sen. Dir. Prod. Marketing Storage Solutions 0 The three horrors of data protection 50%

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO SCRUMPFFUTTER SRINK FIT CUCKS MANRINS E FRETTAGE MANRINI A CAETTAMENTO IN 69893 IN 6987 MAS 403/BT PAG. PAG. PAG. 260-268 269-272 273-279 SCRUMPFPROGRAMM - ie Vorteile der Schrumpftechnik Ideale zur SC-Bearbeitung

Mehr

1. 77813 Reol/Bookcase/Regal - 2. 79872 Sofabord/Coffee table/couchtisch - 3. 77812 TV-møbel/TV-unit/TV-Möbel

1. 77813 Reol/Bookcase/Regal - 2. 79872 Sofabord/Coffee table/couchtisch - 3. 77812 TV-møbel/TV-unit/TV-Möbel the romantic TOUCH 1. 2. 3. 1. 77813 Reol/Bookcase/Regal - 2. 79872 Sofabord/Coffee table/couchtisch - 3. 77812 TV-møbel/TV-unit/TV-Möbel light and airy INTERIOR Med Paris har vi designet en komplet møbelserie,

Mehr

interior light and airy

interior light and airy the romantic touch light and airy interior Med Paris har vi designet en komplet møbelserie, der skaber varme, ro og rene omgivelser med sin gennemgående hvide farve og skønne romantiske detaljer. God fornøjelse!

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath rtifikat Prüfungsnorm ISO 50001:2011 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 407092312 Zertifikatsinhaber: TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG D-52134Herzogenrath Mit

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

News 2011. Alles andere ist Regal.

News 2011. Alles andere ist Regal. News 2011 SPACEWALL News 2011 Neue Warenträger und Profile, angesagte Dekore, ein neues Mittelraummöbelund ein neues Ladenbausystem, dazu mehr Service bei Spacewall gibt es 2011 jede Menge neues. Dieser

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

Chemical heat storage using Na-leach

Chemical heat storage using Na-leach Hilfe2 Materials Science & Technology Chemical heat storage using Na-leach Robert Weber Empa, Material Science and Technology Building Technologies Laboratory CH 8600 Dübendorf Folie 1 Hilfe2 Diese Folie

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 20: Compramos un móvil Wir kaufen ein Handy A: Einstieg En casa tenemos un teléfono de red fija. Muchas veces estamos fuera de casa y perdemos llamadas importantes. Por

Mehr

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3 AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or

Mehr

Group and Session Management for Collaborative Applications

Group and Session Management for Collaborative Applications Diss. ETH No. 12075 Group and Session Management for Collaborative Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZÜRICH for the degree of Doctor of Technical Seiences

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

www.hotelesglobales.com Spain Belgium Switzerland Argentina Nicaragua Business business

www.hotelesglobales.com Spain Belgium Switzerland Argentina Nicaragua Business business www.hotelesglobales.com Spain Belgium Switzerland Argentina Nicaragua DESTINO: BUSINESS Hoteles Globales es un socio perfecto para organizar reuniones de trabajo, eventos de empresa, congresos o viajes

Mehr

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Welcome to Premier Suisse Estates Willkommen bei Premier Suisse Estates Dr. Peter Moertl, CEO Premier Suisse

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

Software-Architecture Introduction

Software-Architecture Introduction Software-Architecture Introduction Prof. Dr. Axel Böttcher Summer Term 2011 3. Oktober 2011 Overview 2 hours lecture, 2 hours lab sessions per week. Certificate ( Schein ) is prerequisite for admittanceto

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

HCI 15 Einführung in die Mobile Usability. am Beispiel der Android UX

HCI 15 Einführung in die Mobile Usability. am Beispiel der Android UX HCI 15 Einführung in die Mobile Usability am Beispiel der Android UX Mit dem iphone begann eine mobile Revolution Quelle: www.redant.com Whitepaper "Going Mobile" Mobil was ist anders? Gerät mit Identität

Mehr

661065 HCS. Wood. Farbleitmarkierung. Color Guide Mark. OIS 12-Punkt-Aufnahmesystem passgenau für maximale Kraftübertragung

661065 HCS. Wood. Farbleitmarkierung. Color Guide Mark. OIS 12-Punkt-Aufnahmesystem passgenau für maximale Kraftübertragung Marlowring 7 222 Haburg info@baltzer-schrauben.de Telefon (040) 8 76 00 Telefax (040) 80 86 Oszillierende Zubehör-Werkzeuge für eine Vielzahl von Anwendungen und Materialien: Sägen, Trennen, Fräsen, Schaben

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

www.howe.com HOWE COLLECTION

www.howe.com HOWE COLLECTION www.howe.com HOWE COLLECTION Luton Innovation Centre, UK FREE THINKING www.howe.com Support de l architecture Création de valeur Optimisation de l espace Engagement passionné Bereicherung Wertschöpfung

Mehr

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie

Mehr

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES 40 ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Packtische 42 Tables de conditionnement Zubehör für Packtische 43 Accessoires pour tables de conditionnement Arbeitstische

Mehr

mux design Roberto Danesi

mux design Roberto Danesi mux design Roberto Danesi Extensive knowledge of the wood and the choice of the best quality ensure a product made with artisan care that is smart and valuable, with the perfect quality: price ratio. Une

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden

Mehr