Dieseleinspritzung Diesel Fuel Injection Systèmes d injection Diesel. Sistemi di iniezione Diesel Inyección Diesel. Mit exchange.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Dieseleinspritzung Diesel Fuel Injection Systèmes d injection Diesel. Sistemi di iniezione Diesel Inyección Diesel. Mit exchange."

Transkript

1 M Wh Avec échange Con Con Sichere Diagnose. Zpar Reparatur. Bosch-Diagnostics und Ersatzteile. All aus einer Hand. Bosch bietet r Werkstatt ein Komplettprogramm zur Steigerung von Effiziz und Qualät in r täglich Arbe. Vom weltwe aktiv Entwickler und führd Hersteller von Kfz-Systemtechnik komm die Ersatzteile in bekannter Original- Qualät. Reliable diagnosis. Time-saving repairs. Bosch diagnostics and service parts. Everything om one single source. Bosch has a complete program available which increas efficcy and qualy in the workshop s daily work. The service parts om the globally active velopmt expert and leading manufacturer of automotive system technology are in rowned Bosch OE qualy. Diagnostic fiable. Réparation rapi. Diagnostics et pièc rechange Bosch. Un unique fournisseur. Bosch propose au garage une gamme complète qui améliore l efficacé et la qualé du travail quotidi. En tant que concepteur prést dans le mon tier et lear dans la fabrication systèm pour automobil, s pièc rechange sont re-connu pour ofir la qualé d pièc d origine. Diagnosi sicure. Riparazioni rapi. Diagnostica, ricambi e formazione: tutto da un unico fornore. Bosch ofe all officina un programma completo per una maggior efficiza e qualà nel lavoro quodiano d autoriparazione. Con il programma «Diagnostics», Bosch mette a disposizione ll officina anche hardware e software di diagnosi perfettamte in sintonia tra loro oltre a formazione, assistza e consulza tecnica. Competza e qualà, quindi, per il futuro ll officina. Diagnóstico seguro. Ahorro tiempo la reparación. Diagnosis Bosch y piezas recambio. Todo un solo proveedor. Bosch, fabricante lír, oece al taller un programa completo para incremtar la eficacia y la calidad eltrabajo diario. Bajo el nombre Diagnosis Bosch se pon a disposición l taller el hardware y software compatibl tre sí, la formación técnica, la hotline técnica y la base datos técnicos. Competcia y calidad para el futuro su taller. Dieleinsprzung Diel Fuel Injection Systèm d injection Diel Sistemi di iniezione Diel Inyección Diel Dieleinsprzung Diel Fuel Injection Systèm d injection Diel Sistemi di iniezione Diel Inyección Diel A / AA/MKM int 2007 Robert Bosch GmbH Automotive Aftermarket Postfach Karlsruhe Tok fee: 10,00 Edorial closing: Subject to change whout notice. Please direct qutions and commts to our Authorized Reprtative in your country. This edion supersed all previous edions

2 Bosch-Diel- Einsprztechnik Know-how d weltwe führd Zulieferers für Diel- Erstaus rüstung. Bosch Diel Injection Technology Know-how om the world s leading supplier of original equipmt diel systems. Systèm d injection Diel Bosch Tout le savoir-faire du plus important fournisseur mondial d équipemts Diel première monte. Sistemi Iniezione diel Bosch know-how dal fornore di sistemi iniezione diel lear a livello mondiale per il primo equipaggiamto diel. Inyección Diel Bosch Los conocimitos y la expericia l principal proveedor equipos Diel orig l mundo. Piktogrammerläuterung Pkw / Kleintransporter Nkw / Kleintransporter Un Injektor NKW Un Injektor PKW Land- or Baumaschine Un Pump System UPS Stationärmotor / Einbaumotor Austauschnummer Pkw Dichtring Nkw Dichtring Leckölanschluss DHK Hubraum in l/ccm Dichtring Zylinrkopf/Wärmchutzscheibe DHK Motorleistung in kw Düse Motortyp Zylinrstift Zylinr bar Öffnungsdruck Exportland Düse Typformel Datum / Einbauzeraum Düshalter Typformel Sonrfälle Düshalter Düshalterkombination Btellnummer Ob Neuware or Bosch original Werksaustausch, Bosch hat für all die pass Lösung. Whether is new pro d- ucts or Bosch original factory repairs, Bosch has the right solution every time. Pièc neuv ou pièc d échange standard Bosch, Bosch propose une solution adaptée à tous l cas. Sia che si tratti di componti nuovi, sia che si tratti di componti revisionati l programma Bosch, Bosch ha la soluzione adatta per ogni igza. Tanto si se trata mercancía nueva como compont original reacondicionados l programa Bosch, Bosch tie siempre la solución idónea. Verteilereinsprzpumpe VE und VR Common Rail Hochdruckpumpe Common Rail Injector DIN Deutsche Industrie Norm (DIN) Düse und Düshalterkombination Information / Erläuterung Luftmassmser

3 Inhalt Contt Sommaire Indice ndice Inhalt Offer Ofe Offerta Oferta A 2 A 3 A 7 A 8 A 9/72 A 74 A 76 Bosch-Neuware/New Bosch Products/Pièc neuv Bosch/Ricambi Bosch/Bosch Producto nuevo Bosch Original Bosch-Werksaustausch/Bosch Original Bosch factory exchange/bosch l échange standard d origine Bosch/Bosch il programma i componti rigerati con ricambi originali Bosch/Bosch canje fábrica productos original Bosch Information zum Bosch-Programm/Information about the Bosch program/informations sur la gamme Bosch/Informazioni sul programma Bosch/Información sobre el programa Bosch Düshalter-Kombination: Umschlüsselhilfe/Nozzle-and-holr assembli: Conversion key/ Ensembl porte-injecteurs: ai au changemt co/gruppi porta-polverizzatore: schema ausiliare per l idtificazione/conjuntos inyector: Ayuda dcodificación Düshalter-Kombination: Gegüberstellung/Nozzle-and-holr assembli: Cross-referce/ Ensembl porte-injecteurs: Table corrpondance/gruppi porta-polverizzatore: Cononto sigla porta-polverizzatore/conjuntos inyector: Equivalcias fórmula tipo portainyector Dichtringe und Wärmchutzscheib/Sealing wahsers and thermal-protection discs/ Joints d étanchéé et vr pare-chaleur/anelli di tuta e ronlle termo-isolanti/ Anillos junta y aranlas calorífugas Wärmchutz für Düs/Thermal protection for nozzl/portection thermique pour injecteurs/ Isolamto termico per polverizzatori/protección antérmica para inyector Verwdung Application Affectation Impiego Aplicación B 1.1 Hinweise zur Butzung/How to use this catalogue/consign dutilisation/istruzioni d uso/ Indicazion para la utilización B 2 39 B B B B B B B B B B B B B B B B Gegüberstellung Cross-referce Table corrpondanc Comparazione Comparación C Bosch Automotive Aftermarket

4 A2 Bosch-Diel-Einsprzung Neuware die Wahl für höchste Ansprüche Bosch Diel Injection New Products The Choice for Demanding Requiremts Systèm d injection Diel Bosch pour l plus exigeants Ricambi per sistemi di iniezione diel Bosch: la scelta in grado di soddisfare le richite più igti Inyección Diel Bosch Producto nuevo la elección que satisface las máximas exigcias Höchste Zuverlässigke durch Erstausrüstungs qualät Bre Programm d weltwe führd Zulieferers für Diel-Erstausrüstung Höchste Marktabckung für Pkw, leichte und schwere Nutzfahrzeuge, Landmaschin und Sonranwdung Umfangreiche Produktinformation, z. B. in d Katalog für Bosch-Diel- Einsprz ung und r Werkstatt-Software ESI[tronic] Schnelle Verfügbarke zur Markteinführung d Fahrzeugs Hohe Lieferfähigke für das gamte Programm Maximum reliabily thanks to original-equipmt qualy Broad range om the world s leading supplier of originalequipmt diel systems Maximum market coverage for passger cars, light and heavy commercial vehicl, agricultural machinery and special applications Extsive product information, e.g. in the Bosch dielinjection catalogs and the ESI[tronic] workshop software Rapid availabily for launch of vehicl Excellt livery capabily for the tire range Fiabilé extrême grâce à la qualé première monte Vaste gamme du plus important fournisseur mondial d équipemts Diel première monte Couverture maximale du marché pour l véhicul particuliers, l utilair légers et lourds, l gins agricol et l applications spécial Nombreus informations produs par ex. dans l catalogu Bosch systèm d injection Diel et le logiciel d atelier ESI[tronic] Disponibilé rapi au momt la mise sur le marché du véhicule Gran disponibilé la totalé la gamme Massima affidabilà grazie alla qualà di primo equipaggia mto Vasto programma l fornore di sistemi di iniezione diel lear a livello mondiale per il primo equipaggiamto Massima copertura di mercato per autovetture, veicoli commerciali leggeri e panti, macchine agricole e applicazioni speciali Informazioni ttagliate sui prodotti, ad. nei cataloghi per sistemi di iniezione diel Bosch e nel software ESI[tronic] Rapida disponibilà al momto ll introduzione sul mercato di nuovi veicoli Elevata disponibilà di fornura per l intera gamma di prodotti Máxima fiabilidad gracias a la calidad propia los equipos orig Amplio programa l principal proveedor mundial equipos orig Diel Máxima cobertura l mercado turismos, furgonetas y camion, máquinas agrícolas y aplicacion pecial Información completa sobre los productos, p.ej. los catálogos para inyección Diel Bosch y el software para taller ESI[tronic] Disponibilidad rápida coincidte con el lanzamito l vehículo al mercado Alta capacidad suministro para todo el programa Bosch Automotive Aftermarket

5 A3 Bosch original Bosch- Werksaustausch Bosch Original Bosch factory exchange Bosch l échange standard d origine Bosch Bosch il programma di componti rigerati originali Bosch Bosch canje fábrica productos original Bosch Qualät ohne Kompromisse Qualy whout compromis La qualé sans compromis Qualà sza compromsi Calidad sin compromisos Das umfass Know-how d weltwe führd Zulieferers für Diel-Erstausrüstung auch in r Seriinstand setzung Instandsetzung ausschließlich in zertifiziert Bosch-Werk Weertwicklung in r Erstausrüstung fließ m in d Instandsetzungsprozs ein 100%iger Ersatz aller Verschleißteile und aller krsch Bauteile Ausschließliche Verwdung von original Bosch-Ersatzteil 100 % Funktionsprüfung aller instand getzt Aggregate Erstklassiger Service durch umfangreiche Produktinformation Katalog für Bosch-Diel- Einsprzung Rücknahmeliste Werksaustausch... durch einfache Altwarabwicklung Übersichtliche Pfandklass Einutige Rücknahme kreri Einfach Rücknahmystem m Back in Box The extsive know-how of the world s leading supplier of original-equipmt diel systems is now available for seri repairs Repairs are carried out exclusively in certified Bosch plants Advancemts in original equipmt are incorporated into the repair procs 100 % replacemt of all wearing parts and all crical componts Exclusive use of original Bosch spare parts 100 % functional tting of all repaired assembli First-class service thanks to extsive product information diel injection catalog Return list for factory exchange... thanks to simple procsing of used products Clear reimbursemt class Clear return creria Simple returns system wh Back in Box Le savoir-faire complet du plus important fournisseur mondial d équipemts Diel égalemt dans la remise état série Remise état effectuée uniquemt par d usin Bosch certifié L évolutions la première monte rejaillisst sur l procsus remise état Remplacemt à 100 % tout l pièc d usure et composants criqu Utilisation exclusive pièc rechange d origine Bosch Contrôle fonctionnel intégral tous l équipemts remis état Un service première classe grâce à nombreus informations produs Catalogue d équipemts d injection Diel Bosch Liste reprise échange standard... grâce à un traemt simple d ancin marchandis D class consign clair D crèr reprise univoqu Un système reprise simple avec «Back in Box» Anche la riparazione in serie i componti può beficiare l vasto know-how l fornore lear per il primo equipaggiamto di sistemi di iniezione diel Rigerazione i componti egua clusivamte in stabilimti Bosch certificati Il procso di rigerazione tie conto lle evoluzioni tecniche richite dal primo equipaggiamto Sostuzione al 100 % di tutti i componti crici e i componti soggetti ad usura Uso clusivo di ricambi originali Bosch per il procso di rigerazione Controllo funzionale al 100 % di tutti i gruppi rigerati Ottima assistza grazie ad informazioni ttagliate sui prodotti Catalogo per sistemi iniezione diel Bosch Elco completo i componti rtuibili nell ambo l programma Bosch... con una procedura snella e lineare Chiara finizione l valore i contributi di rigerazione Creri univoci di rtuzione Semplice sistema di rtuzione secondo il principio «Back in Box» Los profundos conocimitos y la amplia expericia l principal proveedor mundial equipos Diel orig se aplican también la reparación serie La reparación se realiza exclusivamte fábricas Bosch certificadas Las mejoras introducida los equipos orig se incorporan también al proco reparación Se sustuye el 100 % las piezas sujetas a dgaste y los compont críticos Se emplean exclusivamte recambios original Bosch El funcionamito todos los grupos reparados se comprueba al 100 % Servicio primera categoría con las más completas Informacion sobre los productos Catálogo Inyección Diel Bosch Lista valoración para canj fábrica... con una gtión scilla la mercancía vieja Categorías canje transpart Crerios claros para la volución Sistema volución scillo con «Back in Box» Bosch Automotive Aftermarket

6 A4 Bosch die optimale Reparaturalternative für je Werkstatt Bosch The optimum repair alternative for every workshop Bosch l alternative optimale dans la réparation pour tout garagiste Bosch l alternativa di riparazione ottimale per ogni officina Bosch la alternativa óptima reparación para todos los taller Günstiger Preis für eine zewertgerechte Reparatur Schnelle Schads behebung Kalkulierbare Reparaturze Keine Invtion in teure Kompont-Prüftechnik Hohe Marktabckung und bre Typspek trum m ständiger Programmaktualisierung Keine Entsorgungs probleme für Altteile Bosch schont Umwelt und Rsourc Durch die Seri-Instandsetzung in Bosch-Werk werd gegüber r Produktion von Neuteil jährlich wichtige Rsourc eingpart. Geringe Schadstoffemission tlast zusätzlich die Umwelt. Economical pric for repairs based on currt value Rapid elimination of damage Calculable repair time No invtmt in expsive compont tting equipmt High market coverage and broad range of typ, range is constantly updated No disposal problems for used parts Bosch Protects the vironmt and rourc Repairs in Bosch plants save huge amounts of val rourc every year compared to producing new parts. Low harmful emissions place ls strain on the vironmt. Un prix avantageux pour une réparation adaptée à la valeur du véhicule Dépannage rapi Temps réparation prévisible Pas d invtissemt dans coûteux systèm contrôle d composants Une forte couverture du marché et une vaste gamme, remise à jour permance Pas problèm d élimination d ancin pièc Bosch Ménage l vironnemt et l rsourc La remise état série au sein d usin Bosch permet d économiser tous l ans d rsourc important par rapport à la production pièc neuv. La réduction d émissions polluant représte un plus supplémtaire pour l vironnemt. Prezzo convite per una riparazione in linea con il valore attuale l veicolo Rapida riparazione l veicolo Tempi di riparazione facilmte quantificabili Non sono richiti grandi invtimti in attrezzature per il controllo i componti Elevata copertura l mercato, ampia gamma di prodotti e aggiornamti costanti l programma Nsun problema di smaltimto i componti usati Bosch un programma per la salvaguardia ll ambite e lle risorse Grazie alla rigerazione di serie i componti è possibile ottere un notevole risparmio di risorse rispetto alla produzione di componti nuovi. Tutto quto a salvguardia ll ambite Precio económico para una reparación acor con el valor actual l vehículo Subsanación rápida los daños Tiempo reparación calculable No son necarias inversion sistemas para la comprobación compont Alto grado cobertura l mercado y amplio pectro molos, con una actualización constante l programa Sin problemas eliminación piezas viejas Bosch protege el medio ambite y los recursos natural Gracias a la reparación serie fábricas Bosch, se ahorran cada año important recursos natural comparación con la producción piezas nuevas. Amás, la reducción las emision sustancias contaminant beficia adicionalmte el medio ambite. Bosch Automotive Aftermarket

7 A5 Bosch Hightech ma by Bosch Bosch High tech ma by Bosch Bosch la haute technologie ma by Bosch Bosch alta tecno logia ma by Bosch Bosch Alta tecnología «ma by Bosch» Morne Bosch-Diel-Einsprzsysteme zeichn sich durch ein hoh Einsprzdruck m einer exakt Einsprzung aus. Äußerst feine Toleranz im Bereich von tausdstel Millimetern erforrn, dass Bauteile zueinanr gepaart werd. Hierzu sind erhebliche Invtion in umfangreiche Prüftechnik erforrlich. Das Bosch--Programm ermöglicht all Werkstätt, auch ohne große Invtion, m Autofahrer eine zewertgerechte Reparatur anzubiet und so die Leistungsfähigke und die Vorteile sicherzustell, die d morn Dielmotor so erfolgreich mach. State-of-the-art Bosch diel injection systems feature a high injection prsure wh precise injection. Extremely fine toleranc of just thousandths of a millimeter mean that componts need to be paired. This mands significant invtmt in extsive tting equipmt. The Bosch program abl all workshops to offer drivers repairs based on currt value whout major invtmt costs. This sur that they can joy the performance and befs that make morn diel gin so succsful. L systèm morn d injection Diel Bosch se distingut par une prsion d injection élevée et une injection précise. L toléranc extrêm, l ordre du millième millimètre, exigt un appariemt d pièc tre ell. Ceci implique d invtissemts considérabl dans d importants équipemts contrôle. La gamme Bosch permet à tous l garagist proposer à l automobiliste, même sans gros invtissemt, une réparation adaptée à la valeur du véhicule et garantir ainsi l performanc et l avantag qui font le succès du moteur Diel morne. I morni sistemi di inizione diel si contraddistinguono per un elevata ed tremamte precisa prsione di iniezione. Tolleranze minime che si aggirano intorno a millimi di millimetri richiedono l accoppiamto perfetto i singoli componti, per la cui riparazione è dunque necsario avvalersi di attrezzature aguate. Il programma Bosch conste a tutte le officine di poter effettuare riparazioni commisurate al valore corrte i veicoli e di garantire il rdimto e i vantaggi che sono alla base l succso i motori diel morni. Los mornos sistemas inyección Diel Bosch se caracterizan por una inyección exacta y a prión elevada. Tolerancias extremadamte pequeñas, l ord milésimas milímetro, exig que los compont se emparej tre sí. Esto exige realizar grand inversion una técnica comprobación compleja. Gracias al programa Bosch, muchos taller pued oecer, sin grand inversion, al automovilista una reparación acor con el valor actual su vehículo, garantizando así la eficicia y las vtajas las que se basa el éxo los motor Diel mornos Bosch Automotive Aftermarket

8 A6 Rücknahme beding ung und Rücknahmeliste für Dielkompont Return condions and return list for diel componts Condions reprise et liste reprise d composants Diel Condizioni per la rtuzione i componti e lista completa i componti diel previsti dal programma Bosch Condicion readmisión y lista valoración para compont Diel Rücknahmebedingung Rücknahmefähig im Rahm d Bosch--Programms sind alle Diel kompont, die im Angebots teil und in r Gegüberstellung aufgeführt sind, sofern sie nicht ein or mehrere r folg d Merkmale aufweis: Starke Korrosion Zerlegt Bchädigte Dichtfläch Mechanische Bchädigung Verfärbung an Antriebswelle durch Überhzung Nicht Back in Box Schutzkapp nicht aufgezog Die werkseige Prüfung t scheit über die Tauschfähigke nach d ob gannt Richtlini. Motoranbauteile und Beftigungsschraub sind nicht Teil d Bosch--Programms. Sie müss abgchraubt und sollt wierverwt werd. Rücknahmeliste Erzeugnisse und Teile, die im Rahm d Bosch-- Programms zurückgomm werd, find Sie in r Rücknahmeliste Bosch. Dort sind auch die tsprech d Pfandwerte aufgeführt. Return condions Unr the Bosch program, all diel componts listed in the Program and Cross-Referce sections can be returned unls they exhib one or more of the following featur: Severe corrosion Dismantled Damaged sealing surfac Mechanical damage Discoloration of the drive shaft due to overheating Not Back in Box Protective caps not fted The factory inspection termin whether products are suable for exchange based on the above guilin. Engine-mounting parts and fixing bolts are not covered by the Bosch program. The must be unscrewed and should be reused. Return list Products and parts that can be returned as part of the Bosch program can be found in the Bosch return list. The corrponding reimbursemt valu are also listed. Condions reprise Peuvt être repris, dans le cadre la gamme Bosch, tous l composants Diel répertoriés dans la partie Ofe et dans la liste comparative, dans la mure où ils ne préstt pas l un ou plusieurs d crèr suivants : Forte corrosion Démonté Surfac d étanchéé dommagé Endommagemt mécanique Arbre d traînemt bleui par la surchauffe Pas «Back in Box» Capuchons protection pas place Le service contrôle l usine déci si l échange t possible fonction d crèr mtionnés ci-dsus. L pièc rapporté du moteur et l vis fixation ne font pas partie la gamme Bosch. Ell doivt être dévissé et réutilisé. Liste reprise Vous trouverez l produs et l pièc qui sont repris dans le cadre la gamme Bosch dans la liste reprise Bosch. L consign corrpondant y sont égalemt indiqué. Condizioni gerali di rtuzione Nell ambo l programma Bosch possono sere rtui i componti diel indicati nelle pagine di comparazione i codici, a patto che prtino una o più lle seguti caratteristiche: Marcata corrosione Componte smontato Superfici di tuta danneggiate Danni meccanici Colorazione blu ll albero di comando dovuta al surriscaldamto Componte rtuo sza la scatola originale Cappucci di protezione mancanti Un attto controllo terminerà se il componte può sere rtuo in base ai creri mzionati sopra. Parti applicate sul motore e vi di fissaggio non sono compre nel programma Bosch. Esse vanno pertanto svate e se ne consiglia il riutilizzo. Elco i componti rtuibili Per i prodotti e componti che possono sere rtui nell ambo l programma Bosch, consultate la lista i componti che ritrano nel programma. Nella stsa lista troverete anche i valori l contributo di rigerazione. Condicion para la readmisión Se pued readmir el marco l programa Bosch todos los compont Diel umerados la parte ofertas y la tabla equivalcia, siempre y cuando no prt una varias las siguit características: Fuerte corrosión Componte darmado Superfici junta dañadas Daños mecánicos Coloración l árbol accionamito por sobrecaltamito Sin vase para «Back in Box» Sin caperuzas protectoras La comprobación fábrica ci sobre la susceptibilidad canje según las normas arriba cadas. Las piezas montaje exterior l motor y los tornillos fijación no son parte l programa Bosch. Se ti que datornillar y volver a utilizar. Lista valoración Los productos y las piezas que se readm el marco l programa Bosch, tán recopilados la lista valoración Bosch. En ella se cutran también los corrpondit valor canje. Bosch Automotive Aftermarket

9 A7 Information zum Bosch-Programm Information about the Bosch Program Informations sur la gamme Bosch Informazioni sul programma Bosch Información sobre el programa Bosch Erstklassiger Service... durch umfangreiche Produktinformation First-class service... thanks to extsive product information Un service première classe... grâce à nombreus informations produs Ottima assistza... grazie ad informazioni ttagliate sui prodotti Servicio primera categoría... con las más completa información sobre productos Aktuelle Kataloge für das komplette Bosch-Programm inklusive Up-to-date catalogs for the complete Bosch range including D catalogu à jour pour la gamme Bosch complète y compris Cataloghi aggiornati per tutti i programmi Bosch, incluso Bosch Catálogos actual para todo el programa Bosch, inclusive Rücknahmeliste Bosch Return list Bosch Liste reprise Bosch Elco i componti Bosch rtuibili Lista valoración Bosch Technische Information, z. B. ESI[tronic] Technical information, e.g. ESI[tronic] Informations techniqu par ex. ESI[tronic] Informazioni tecniche, ad. ESI[tronic] Informacion técnicas p.e. ESI[tronic] Technische Schulung und Hotline Technical training and hotline Formations techniqu et Hotline Formazione tecnica e hotline Cursillos técnicos y línea directa Bosch Automotive Aftermarket

10 A8 Kolumntel Düshalterkombination: Umschlüssel-Hilfe Nozzle-and-holr assembli: Conversion key Ensembl porte-injecteurs: ai au changemt co Gruppi portapolverizzatore: schema ausiliare per l idtificazione Conjuntos inyector: Ayuda dcodificación Im Zweifelsfall bte beacht! M d Angab r Typformel d Original-Bosch-Düshalters und m angegeb Einsprzdruck allein ist nicht in all Fäll möglich, auf die tsprech Btellnummer r (Austausch-)Düshalterkombination zu schließ. Der Unterschied liegt twer in r eingebaut Düse (Beispiel ) or bei gleicher Düse im unterschiedlich Düshalter (Beispiel ). Daher ist in di Fäll unbedingt erforrlich, die tsprechd (Austausch-) Düshalterkombination über das Fahrzeug im Verwdungsteil ftzustell. Sollte das nicht möglich sein, muss in di Fäll die alte Düshalterkombination montiert werd, um zur Düshalter-Typformel und m Öffnungsdruck die eingebaute Düse zu ermteln. In einig Fäll kann man, bedingt durch Ratiomaßnahm in r Fertigung, mehrere Düshalterkombination (Beispiel ) ein und rselb Austausch-Düshalterkombination zuordn. Please note the following points in case of doubt! Only the type dignation of the original Bosch nozzle holr and the stated prsure do not always suffice to draw conclusions as to the corrponding part number of the exchange injector assembly injector. The differce li eher in the nozzle fted (example below) or, if the nozzle is the same, in the differt nozzle holr (example below). It is therefore stial in such cas to idtify the corrponding exchange injector assembli via the vehicle in the Application section of the catalog. If this is not possible, the old injector assembly must be disassembled, so as to termine the fted nozzle in addion to the nozzle holr type dignation and oping prsure. Due to the rationalization of production, several differt injector assembli may sometim corrpond to one and the same exchange injector assembly (example ). En cas doute, prière tir compte d remarqu suivant! L donné la formule type du porte-injecteur Bosch d origine et la prsion d ouverture voulue ne permettt pas toujours, à ell seul, retrouver la référce corrpondante du porte-injecteur avec injecteur échange standard. La divergce résulte so l injecteur intégré (exemple ), so du porte-injecteur différt pour le même injecteur (exemple ). Dans ce cas, il t donc indispsable déterminer, dans la section «Applications», le porte-injecteur avec injecteur d échange standard par sélection du véhicule adéquat. Si cela n t pas possible, l anci porte-injecteur avec injecteur do être démonté afin pouvoir déterminer l injecteur intégré à partir la formule type du porte-injecteur et la prsion d ouverture. Dans certains cas, il t possible, raison la rationalisation la fabrication, d affecter à plusieurs sembl injecteur/ porte-injecteur (exemple ) un seul et même porte-injecteur avec injecteur d échange standard. Da osservare in caso di dubbio! Solo con l indicazione lla sigla l portapolverizzatore originale Bosch e lla prsione d iniezione, non è sempre possibile risalire al numero di ordinazione l portapolverizzatore completo. La differza è che in uno stso corpo si possono montare polverizzatori differti (Es. ) oppure lo stso polverizzatore può sere montato su corpi differti (Es. ). In quto caso è assolutamte necsario stabilire, attraverso il veicolo, il portapolverizzatore completo, nella parte dicata all uso. Qualora no fosse possibile, bisognerebbe smontare il portapolerizzatore vecchio per leggere la sigla l polverizzatore che servirà, insieme alla sigla l corpo ed alla prsione di apertura, a terminare il codice l prodotto. In alcuni casi è possibile che in base alla produzione, ad un codice vgano abbinati più di un portapolverizzatore completo (Es. ). Recomdacion el caso dudas! Aún disponido las indicacion existt relacionadas con el tipo l portainyector original Bosch, así como la prión indicada, no siempre posible ducir el número pedido corrpondite l portainyector con inyector intercambio. La difercia se cutra, o bi el inyector montado (ejemplo ) o, el caso inyector idéntico, el diferte portainyector (ejemplo ). Por ello, tos casos absolutamte imprcindible terminar el corrpondite portainyector con inyector intercambio a través l vehículo la sección «Aplicacion». Si to no posible, tos casos se berá dmontar el portainyector con inyector, para así terminar el tipo portainyector y la prión abertura l inyector montado. En algunos casos, y bido a las medidas racionalización llevadas a cabo la producción, se pue asignar a varios portainyector con inyector (ejemplo ) un mismo portainyector con inyector intercambio. KCA 30 S 44 DN 0 SD KCA 30 S 44 DN 0 SD KCA 30 S 44 DN 0 SD KCE 27 S 3 DN 0 SD KCA 27 S 55 DN 0 SD KDAL 80 S 47 DLLA 140 S KDAL 80 S 42 DLLA 140 S KDAL 80 S 14/14 DLLA 144 S Bosch Automotive Aftermarket

11 Kolumntel A9 Düshalterkombination: Gegüberstellung Typformel Düshalter Nozzle-and-holr assembli: Cross-referce Type formula nozzleholr Ensembl porteinjecteurs: Table corrpondance Formule type Porte-injecteur Gruppi portapolverizzatore: Cononto sigla portapolverizzatore Conjuntos inyector: Equivalcias fórmula tipo portainyector EE.. EE-KBAL 140 S 49/4 DLLA 150 S EE-KBAL 140 S 49/4 EE-DLLA 150 S EE-KBAL 97 S 9/4 EE-DLLA 140 S HB.. HB-KB 100 S 640 HB-DL 100 S HB-KBEL 65 S 53 HB-DLL 145 S HB-KBEL 80 S 56 HB-DLLA 150 S HB-KBEL 80 S 56 HB-DLLA 150 S 1318 F 002 C7Z 400 HB-KBEL 80 S 56 HB-DLLA 150 S 1124 F 002 C7Z 407 HB-KBL 101 S 2024 DLLA 158 S HB-KBL 101 S 2024 HB-DLLA 142 S HB-KBL 101 S 2024 DLLA 158 S 769 F 002 C7Z 769 HB-KBL 114 S 186/4 HB-DLLA 150 S HB-KBL 117 S 1724 DLLA 149 S HB-KBL 117 S 1724 HB-DLLA 150 S HB-KBL 67 S 216 HB-DLLA 160 S HB-KBL 80 S 192/4 HB-DLLA 150 S HB-KBL 97 S 1714 HB-DLLA 150 S HB-KCA 17 S 38/4 HB-DN 0 SD HB-KCA 37 SD 63 HB-DN 0 SD 299 F 002 C6Z 391 HB-KDAL 74 S 3/19 HB-DLLA 142 S K.. K SIGMA-SH 100 SIGMA-IBMD KB.. KB 100 SDA 370/4 DN 0 SD KB 100 TA 312/4 DL 0 T KB 100 TA 312/4 DL 0 T KB 107 SA 581/13 DN 0 SD KB 107 SA 581/13 DN 4 SD KB 120 S 409/13 DL 150 S KB 120 S 409/13 DL 150 S KB 120 S 409/13 DL 150 S KB 125 TA 818/13 DL 155 T KB 125 TA 818/13 DL 155 T KB 125 TA 836/13 DL 155 T KB 125 TA 839/13 DL 155 T KB 125 TA 840/13 DL 155 T KB 125 TA 840/13 DL 155 T KB 125 TA 840/13 DL 155 T KB 125 TA 840/13 DL 165 T KB 150 TA 813/13 DL 155 T KB 175 T 845/13 DL 145 T KB 175 T 845/13 DL 145 T KB 175 T 852 DL 145 T KB 175 T 852 DL 145 T KB 175 TA 838/13 DL 145 T KB 175 TA 838/13 DL 145 T KB 178 U 906 DLLC 144 U KB 200 U 426 DL 140 U KB 25 RA 199/4 DN 4 R KB 35 S 340/4 DN 4 S Bosch Automotive Aftermarket

12 A10 Kolumntel Düshalterkombination: Gegüberstellung Typformel Düshalter (Fortsetzung) Nozzle-and-holr assembli: Cross-referce Type formula nozzleholr (continued) Ensembl porteinjecteurs: Table corrpondance Formule type Porte-injecteur (sue) Gruppi portapolverizzatore: Cononto sigla portapolverizzatore (seguo) Conjuntos inyector: Equivalcias fórmula tipo portainyector (continuación) KB 35 S 565/4 DN 0 SD KB 35 S 565/4 DN 0 SD KB 35 S 565/4 DN 0 SD KB 35 S 565/4 DN 0 SD KB 35 S 616/4 DN 0 SD KB 35 S 619/13 TR-DNA 0 SD KB 35 S 619/13 DNA 0 SD KB 35 S 635 DN 4 SD KB 35 SA 253/13 DN 15 S KB 35 SA 466/13 DN 6 S KB 35 SA 466/13 DN 15 S KB 35 SA 485/13 DN 4 SD KB 35 SA 485/13 DN 4 SD KB 35 SA 496/4 DN 4 SD KB 35 SA 524/4 DN 4 S KB 35 SA 524/4 DN 4 S KB 35 SA 524/4 DN 8 S KB 35 SA 524/4 DN 4 S KB 35 SA 542/4 DN 4 SD KB 35 SA 553/4 DN 8 S KB 35 SA 568/13 DN 4 S KB 35 SA 575/4 DL 50 S KB 35 SA 575/4 DL 50 S KB 35 SA 600/4 TR-DN 8 S KB 35 SD 535/4 DN 0 SD KB 35 SD 556/4 DN 4 S KB 35 SD 556/4 DN 0 SD KB 35 SD 556/4 DN 0 SD KB 35 SD 556/4 DN 0 SD KB 35 SD 571/4 DN 0 SD KB 35 SD 571/4 DN 0 SD KB 35 SD 593/4 DN 0 SD KB 35 SD 593/4 DN 0 SD KB 35 SD 593/4 DN 0 SD KB 35 SDA 336/4 DN 0 SD KB 37 SA 588/13 DN 0 SD KB 37 SA 590/4 DN 0 SD KB 37 SA 590/4 DN 0 SD KB 37 SA 590/4 DN 0 SD KB 40 S 643 DN 0 SD KB 40 SD 533/4 DN 0 SD KB 40 SD 533/4 DN 4 SD KB 40 SD 533/4 DN 4 SD KB 47 SA 477/13 DN 8 S KB 47 SA 488/1 DN 0 SD KB 47 SA 488/13 DN 0 SD KB 47 SA 500/13 DN 8 S KB 47 SA 505/4 DN 4 S KB 47 SA 506/4 DN 4 S KB 47 SA 539/4 DN 4 S KB 47 SA 558/4 DN 4 S KB 47 SDA 319/4 DN 0 SD KB 47 SDA 532/13 DN 0 SD KB 50 S 562/4 DN 4 S KB 50 S 592/13 DN 0 SD KB 50 S 621/13 DN 0 SD Bosch Automotive Aftermarket

13 Kolumntel A11 KB 50 SA 564/4 DL 50 S KB 50 SA 574/13 DN 4 S KB 50 SDA 531/4 DN 4 SD KB 50 TA 448/13 DN 6 T KB 55 SA 566/4 DL 125 T KB 56 SA 347/4 HB-DL 30 S KB 56 SDA 452/4 DN 0 SD KB 65 SA 442 DN 4 SD KB 65 SDA 456/13 DN 0 SD KB 75 SA 442 DN 4 SD KB 80 SA 354/4 DL 150 T KB 80 SA 390/4 DN 0 SD KB 80 SA 390/4 DN 4 SD KB 80 SA 468/4 DL 55 S KB 80 SA 468/4 DL 55 S KB 80 SA 468/4 DL 50 S KB 80 SA 468/4 DL 40 S KB 80 SA 536/4 DL 140 T KB 80 SDA 370/4 DN 0 SD KB 80 SDA 555/4 DN 12 SD KB 80 TA 312/4 DN 6 T KB 80 TA 446/13 DN 6 TD KB 84 SA 455/4 DL 140 T KB 86 SA 579/4 DL 68 S KB 87 SA 445/4 DN 4 SD KB 95 SA 485/13 DN 4 SD KB 95 SA 485/13 DN 0 SD KB 95 SA 485/13 DN 0 SD KB 95 SA 485/13 DN 0 SD KB 99 SD 435/4 DN 0 SD KB 99 SD 435/4 DN 0 SD KBA.. KBA 137 U 5 DLZ 150 U KBA 137 U 5 DLZ 150 U KBA 137 U 5 DLZ 150 U KBA 137 U 5 DLZ 150 U KBA 137 U 5 DLZ 155 U KBA 137 U 5 DLZ 155 U KBA 137 U 5 DLZ 150 U KBA 137 U 5 DLZ 155 U KBA 142 T 18 DL 155 T KBA 142 T 18 DL 155 T KBA 142 T 7/13 DL 155 T KBA 142 T 7/13 DL 155 T KBA 142 T 7/13 DL 150 T KBA 142 T 7/13 DL 155 T KBA 142 T 7/13 DL 155 T KBA 142 T 7/13 DL 150 T KBA 142 T 7/13 DL 155 T KBA 142 T 7/13 DL 155 T KBA 142 T 8/4 HB-DL 130 T KBA 208 T 14 DL 150 T KBA 38 S 1/13 DN 15 S KBA 38 S 1/13 DN 0 SD KBA 38 S 1/13 DN 0 SD Bosch Automotive Aftermarket

14 A12 Kolumntel Düshalterkombination: Gegüberstellung Typformel Düshalter (Fortsetzung) Nozzle-and-holr assembli: Cross-referce Type formula nozzleholr (continued) Ensembl porteinjecteurs: Table corrpondance Formule type Porte-injecteur (sue) Gruppi portapolverizzatore: Cononto sigla portapolverizzatore (seguo) Conjuntos inyector: Equivalcias fórmula tipo portainyector (continuación) KBA 38 S 1/13 DN 4 SD KBA 38 S 1/13 DN 12 SD KBA 38 S 1/13 DN 0 SD KBA 38 S 1/13 DN 0 SD KBA 38 S 1/4 DN 15 S KBA 38 S 16/13 DN 8 S KBA 38 S 16/13 DN 0 SD KBA 38 S 24/13 DN 0 SD KBA 38 S 24/4 DN 0 SD KBA 38 S 27/13 DN 0 SD KBA 38 S 36/4 DN 15 S KBA 38 S 36/4 DN 10 S KBA 38 S 4/4 DN 0 SD KBA 38 S 4/4 DN 0 SD KBA 38 SD 22 DN 15 S KBA 38 SD 22/4 DN 15 S KBA 38 SD 22/4 DN 15 S KBA 38 SD 22/4 DN 0 SD KBA 38 SD 25/4 DN 15 S KBA 38 SD 25/4 DN 10 S KBA 38 SD 25/4 DN 0 SD KBA 38 SD 25/4 DN 0 SD KBA 38 SD 35/4 DN 15 S KBA 42 S 37 DN 0 SD KBA 42 SD 29/4 DN 0 SD KBA 42 SD 30/4 DN 0 SD KBA 42 SD 32/4 DN 0 SD KBA 42 SD 33/4 DN 0 SD KBA 43 S 21/4 HB-DN 0 SD 21 HB KBA 43 S 21/4 DN 15 S KBA 43 S 21/4 DN 0 SD KBA 50 S 11/4 DN 12 SD KBA 50 S 18/13 DL 90 S KBA 50 SD 23/4 DN 0 SD KBA 50 SD 26/4 DN 0 SD KBA 50 SD 26/4 DN 0 SD KBA 50 SD 28/4 DN 0 SD KBA 50 SD 28/4 DN 0 SD KBA 52 S 5/4 DN 4 SD KBA 55 S 15/4 DN 4 S KBA 55 S 9/13 DN 0 SD KBA 55 S 9/13 DN 12 SD KBA 63 S 31/4 DL 90 S KBA 86 S 34/13 DN 0 SD KBA 86 S 34/13 DN 0 SD KBA 93 S 38 DN 0 SD KBAF 157 T 1 DLLF 150 T KBAF 157 T 3 DLLF 150 T KBAF 157 T 3 DLLZ 150 T KBAF 157 T 3 DLLZ 150 T KBAF 157 T 3 DLLZ 150 T KBAF 157 T 3 DLLF 150 T KBAF 157 T 3 DLLF 155 T KBAF 157 T 3 DLLF 150 T KBAF 262 T 2 DLLF 156 T KBAF 262 T 2 DLLF 156 T Bosch Automotive Aftermarket

15 Kolumntel A13 KBAF 262 T 2 DLLF 156 T KBAF 262 T 2 DLLF 156 T KBAF 262 T 2 DLLF 156 T KBAL 100 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 100 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 100 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 100 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 100 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 100 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 100 S 33/4 DLL 150 S KBAL 100 S 33/4 DLL 150 S KBAL 100 S 52 DLLA 149 S KBAL 100 S 52 DLLA 149 S KBAL 100 S 52 DLLA 154 S KBAL 100 S 52 DLLA 154 S KBAL 100 S 52 DLLA 144 S KBAL 100 S 52 DLLA 154 S KBAL 100 S 52 DLLA 155 S KBAL 100 S 52 DLLA 155 S KBAL 100 S 52 DLLA 144 S KBAL 100 S 52 DLLA 155 S KBAL 100 S 77 DLLA 149 S KBAL 100 S 77 DLLA 149 S KBAL 100 SC 2/13 DLL 22 S KBAL 100 SC 2/13 DLL 25 S KBAL 101 P 67 DLLA 147 P KBAL 101 P 67 DLLA 147 P KBAL 101 P 67 DLLA 147 P KBAL 101 P 67 DLLA 147 P KBAL 101 P 67 DSLA 147 P KBAL 101 P 67 DSLA 147 P KBAL 103 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 103 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 103 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 103 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 103 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 103 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 103 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 103 S 24/4 DLLA 150 S KBAL 104 P 134 DLLA 150 P KBAL 104 P 134 DLLA 150 P KBAL 104 P 134 DLLA 145 P KBAL 104 P 7/4 DLLA 150 P KBAL 105 P 15 DLLA 150 P KBAL 105 P 18 DLLA 150 P KBAL 105 P 18 DLLA 150 P KBAL 105 P 18 DLLA 150 P KBAL 105 P 18 DLLA 155 P KBAL 105 P 18 DLLA 150 P KBAL 105 P 18 DLLA 150 P KBAL 105 P 18 DLLA 155 P KBAL 105 P 18 DLLA 150 P KBAL 105 P 27 DLLA 150 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P Bosch Automotive Aftermarket

16 A14 Kolumntel Düshalterkombination: Gegüberstellung Typformel Düshalter (Fortsetzung) Nozzle-and-holr assembli: Cross-referce Type formula nozzleholr (continued) Ensembl porteinjecteurs: Table corrpondance Formule type Porte-injecteur (sue) Gruppi portapolverizzatore: Cononto sigla portapolverizzatore (seguo) Conjuntos inyector: Equivalcias fórmula tipo portainyector (continuación) KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 155 P KBAL 105 P 29 DLLA 155 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 155 P KBAL 105 P 29 DLLA 150 P KBAL 105 P 29 DLLA 155 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 155 P KBAL 105 P 29 DLLA 150 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 150 P KBAL 105 P 29 DLLA 150 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 29 DLLA 155 P KBAL 105 P 29 DLLA 140 P KBAL 105 P 30 DLLA 155 P KBAL 105 P 40 DLLA 140 P KBAL 105 P 51 DLLA 155 P KBAL 105 P 51 DLLA 155 P KBAL 105 P 51 DLLA 155 P KBAL 105 P 51 DLLA 155 P KBAL 105 P 51 DLLA 150 P KBAL 105 P 51 DLLA 140 P KBAL 105 P 51 DLLA 140 P KBAL 105 P 51 DLLA 140 P KBAL 105 P 51 DSLA 140 P KBAL 105 P 55 DLLA 140 P KBAL 105 P 62 DLLA 150 P KBAL 105 S 16/4 DLL 150 S KBAL 107 S 10/4 DLLA 150 S KBAL 107 S 10/4 DLLA 150 S KBAL 107 S 10/4 DLLA 150 S KBAL 107 S 10/4 DLLA 160 S KBAL 107 S 10/4 DLLA 150 S KBAL 107 S 23/4 DLLA 160 S KBAL 107 S 23/4 DLLA 160 S KBAL 107 S 23/4 DLLA 160 S KBAL 107 S 9/13 DLLA 156 S KBAL 107 S 9/13 DLLA 160 S KBAL 107 S 9/13 DLLA 150 S KBAL 107 S 9/4 DLLA 150 S KBAL 107 S 9/4 DLLA 160 S KBAL 107 S 9/4 DLLA 160 S KBAL 107 S 9/4 DLLA 150 S KBAL 112 S 28/4 DLLA 150 S Bosch Automotive Aftermarket

17 Kolumntel A15 KBAL 112 S 28/4 DLLA 150 S KBAL 112 S 28/4 DLLA 150 S KBAL 112 S 28/4 DLLA 150 S KBAL 112 S 28/4 DLLA 150 S KBAL 112 S 28/4 DLLA 150 S KBAL 112 S 35/4 DLLA 150 S KBAL 112 S 35/4 DLLA 150 S KBAL 112 S 35/4 DLLA 150 S KBAL 112 S 45/4 DLLA 150 S KBAL 112 S 50/13 DLL 150 S KBAL 112 S 69 DLL 150 S KBAL 115 P 108 DSLA 141 P KBAL 115 P 109 DSLA 141 P KBAL 115 P 71 DSLA 157 P KBAL 115 P 72 DSLA 157 P KBAL 115 P 95 DSLA 157 P KBAL 115 P 95 DSLA 145 P KBAL 115 P 96 DSLA 157 P KBAL 115 P 96 DSLA 145 P KBAL 116 P 146 DLLA 152 P KBAL 116 S 095 DLLA 146 S KBAL 116 S 66 DLLA 140 S KBAL 116 S 66 DLLA 140 S KBAL 116 S 75 DLLA 146 S KBAL 116 S 75 DLLA 148 S KBAL 116 S 75 DLLA 148 S KBAL 116 S 75 DLLA 148 S KBAL 116 S 75 DLLA 148 S KBAL 117 S 17/4 DLLA 150 S KBAL 117 S 35/4 DLLA 150 S KBAL 117 S 46/4 DLLA 150 S KBAL 118 S 12/4 DLL 159 S KBAL 118 S 12/4 DLL 150 S KBAL 118 S 12/4 DLL 150 S KBAL 118 S 12/4 DLL 150 S KBAL 118 S 12/4 DLL 153 S KBAL 118 S 12/4 DLL 153 S KBAL 122 S 70 DLLA 140 S KBAL 122 S 70 DLLA 140 S KBAL 122 S 70 DLLA 140 S KBAL 125 S 38/4 DLLA 165 S KBAL 125 S 38/4 DLLA 165 S KBAL 125 S 60 DLLA 165 S KBAL 125 S 60 DLLA 165 S KBAL 125 S 60 DLLA 165 S KBAL 125 S 60 DLLA 165 S KBAL 125 S 65 DLLZ 165 S KBAL 125 S 72 DLLA 155 S KBAL 125 S 72 DLLA 155 S KBAL 125 S 72 DLLA 156 S KBAL 125 S 83 DLLA 160 S KBAL 127 S 34 DLLA 145 S KBAL 129 S 40/13 DLL 150 S KBAL 135 S 26/4 DLL 155 S KBAL 135 S 26/4 DLL 160 S KBAL 135 S 26/4 DLL 160 S Bosch Automotive Aftermarket

18 A16 Kolumntel Düshalterkombination: Gegüberstellung Typformel Düshalter (Fortsetzung) Nozzle-and-holr assembli: Cross-referce Type formula nozzleholr (continued) Ensembl porteinjecteurs: Table corrpondance Formule type Porte-injecteur (sue) Gruppi portapolverizzatore: Cononto sigla portapolverizzatore (seguo) Conjuntos inyector: Equivalcias fórmula tipo portainyector (continuación) KBAL 135 S 26/4 DLL 160 S KBAL 135 S 58 DLL 155 S KBAL 135 S 58 DLL 150 S KBAL 135 S 58 DLL 155 S KBAL 135 S 68 DLL 155 S KBAL 137 P 14 DLLA 148 P KBAL 137 P 14 DLLA 155 P KBAL 137 P 14 DSLA 155 P KBAL 137 P 14 DLLA 155 P KBAL 137 P 14 DLLA 155 P KBAL 137 P 14 DLLA 155 P KBAL 137 P 14 DLLA 155 P KBAL 137 P 14 DLLA 155 P KBAL 137 P 26 DLLA 160 P KBAL 137 P 26 DLLA 160 P KBAL 137 P 26 DLLA 160 P KBAL 137 P 26 DSLA 140 P KBAL 137 P 26 DSLA 145 P KBAL 137 P 26 DSLA 137 P KBAL 137 P 26 DSLA 137 P KBAL 137 P 26 DSLA 137 P KBAL 137 P 26 DSLA 145 P KBAL 137 P 26 DSLA 145 P KBAL 137 P 26 DSLA 145 P KBAL 137 P 26 DSLA 148 P KBAL 137 P 26 DSLA 148 P KBAL 137 P 28 DSLA 140 P KBAL 137 P 28 DSLA 145 P KBAL 137 P 28 DSLA 145 P KBAL 137 P 28 DSLA 145 P KBAL 139 P 113 DSLA 145 P KBAL 139 S 18/4 DLL 150 S KBAL 140 P 74 DLLA 145 P KBAL 140 P 74 DLLA 145 P KBAL 140 P 74 DSLA 145 P KBAL 140 P 75 DLLA 145 P KBAL 140 P 75 DLLA 145 P KBAL 140 P 75 DSLA 145 P KBAL 140 P 89 DLLA 145 P KBAL 140 P 90 DLLA 145 P KBAL 140 S 63 DLLA 150 S KBAL 140 S 74 DLLA 145 S KBAL 140 S 74 DLLA 145 S KBAL 140 S 74 DLLA 144 S KBAL 140 S 74 DLLA 150 S KBAL 140 S 74 DLLA 150 S KBAL 140 S 74 DLLA 145 S KBAL 140 S 74 DLLA 140 S KBAL 140 S 74 DLLA 145 S KBAL 140 S 74 DLLA 150 S KBAL 140 S 74 DLLA 145 S KBAL 150 P 47 DLLA 155 P KBAL 150 P 47 DLLA 140 P KBAL 150 P 47 DLLA 150 P F KBAL 150 P 47 DSLA 140 P F KBAL 150 P 47 DSLA 140 P F Bosch Automotive Aftermarket

19 Kolumntel A17 KBAL 150 S 87 DLL 155 S KBAL 154 SB 1/13 DLLB 155 S KBAL 154 SB 1/13 DLLB 155 S KBAL 154 SB 1/13 DLLB 155 S KBAL 154 SB 1/13 DLLB 155 S KBAL 40 P 104 DSLA 147 P KBAL 40 P 104 DSLA 147 P KBAL 40 P 104 DSLA 147 P KBAL 40 P 104 DSLA 147 P KBAL 40 P 54 DSLA 147 P KBAL 40 P 79 DSLA 147 P KBAL 40 P 79 DSLA 147 P KBAL 40 P 79 DSLA 147 P KBAL 40 P 79 DSLA 147 P KBAL 40 P 91 DSLA 149 P KBAL 40 P 91 DSLA 147 P KBAL 51 P 126 DSLA 142 P KBAL 52 P 21 DLLA 144 P KBAL 52 P 21 DLLA 144 P KBAL 52 P 21 DLLA 144 P KBAL 52 P 21 DLLA 144 P KBAL 52 P 21 DLLA 144 P KBAL 52 P 21 DLLA 149 P KBAL 55 S 1/4 DLLA 150 S KBAL 57 X 1 DLL 160 X KBAL 57 X 1 DLL 160 X KBAL 59 P 129 DLLA 140 P KBAL 59 P 7 DLLA 145 P KBAL 60 S 6/4 DLLA 38 S KBAL 60 S 6/4 DLLA 36 S KBAL 60 S 64 DLLA 151 S KBAL 60 S 64 DLLA 151 S KBAL 61 S 27/4 DLLA 152 S KBAL 62 P 10 DLLA 150 P KBAL 62 P 10 DLLA 150 P KBAL 62 P 10 DSLA 150 P KBAL 62 S 29/13 HB-DLLA 155 S KBAL 62 S 29/13 DLLA 160 S KBAL 62 S 29/13 DLLA 155 S KBAL 65 P 1/4 DLLA 150 P KBAL 65 P 22 DSLA 155 P KBAL 65 P 22 DSLA 150 P KBAL 65 P 3/13 DLLA 150 P KBAL 65 P 9/4 DLLA 150 P KBAL 65 P 9/4 DLLA 150 P KBAL 65 P 9/4 DLLA 150 P KBAL 65 P 9/4 DLLA 150 P KBAL 65 S 13/13 DLLA 149 S KBAL 65 S 13/13 DLL 140 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 156 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 149 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 149 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 150 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 149 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 150 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 150 S Bosch Automotive Aftermarket

20 A18 Kolumntel Düshalterkombination: Gegüberstellung Typformel Düshalter (Fortsetzung) Nozzle-and-holr assembli: Cross-referce Type formula nozzleholr (continued) Ensembl porteinjecteurs: Table corrpondance Formule type Porte-injecteur (sue) Gruppi portapolverizzatore: Cononto sigla portapolverizzatore (seguo) Conjuntos inyector: Equivalcias fórmula tipo portainyector (continuación) KBAL 65 S 13/13 DLLA 28 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 142 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 28 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 149 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 28 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 28 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 28 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 28 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 149 S KBAL 65 S 13/13 DLLA 149 S KBAL 65 S 13/4 DLLA 28 S KBAL 65 S 13/4 DLLA 28 S KBAL 65 S 13/4 DLLA 28 S KBAL 65 S 13/4 DLLA 28 S KBAL 65 S 55 DLLA 145 S KBAL 65 S 55 DLLA 148 S KBAL 65 S 55 DLLA 148 S KBAL 65 S 55 DLLA 145 S KBAL 65 S 55 DLLA 145 S KBAL 65 S 55 DLLA 145 S KBAL 65 S 55 DLLA 148 S KBAL 65 S 61 DLLA 149 S KBAL 65 S 79 DLLA 145 S KBAL 65 S 79 DLLA 145 S KBAL 65 S 79 DLLA 145 S KBAL 66 S 25/4 DLLA 28 S KBAL 66 S 25/4 DLLA 28 S KBAL 67 P 31 DSLA 140 P KBAL 70 P 45 DSLA 145 P KBAL 70 P 46 DSLA 145 P KBAL 70 P 69 DSLA 145 P KBAL 70 P 70 DSLA 145 P KBAL 70 P 70 DSLA 145 P KBAL 70 P 93 DSLA 158 P KBAL 70 P 99 DSLA 145 P KBAL 72 P 19 DLLA 144 P KBAL 72 P 19 DLLA 150 P KBAL 72 P 19 DLLA 144 P KBAL 72 P 23 DLLA 145 P KBAL 72 P 23 DLLA 140 P KBAL 72 P 23 DSLA 142 P KBAL 72 P 76 DSLA 145 P KBAL 72 P 83 DLLA 145 P KBAL 73 S 41/13 DLLA 160 S KBAL 73 S 41/13 DLLA 160 S KBAL 75 P 65 DLLA 140 P KBAL 75 P 65 DSLA 140 P KBAL 75 P 77 DSLA 140 P KBAL 75 P 77 DSLA 140 P KBAL 75 P 86 DSLA 142 P KBAL 75 P 92 DSLA 140 P KBAL 75 P 92 DSLA 140 P KBAL 75 S 71 DLLA 160 S KBAL 77 S 54 DLLA 150 S KBAL 77 S 54 DLLA 148 S KBAL 77 S 54 DLLA 148 S Bosch Automotive Aftermarket

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS. TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength

Mehr

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG -0-0 REFERENCE NO. REFERENCE NO. REFERENCIA NO. REFERENZ-NR. BV767K8WTT BV767K8BL BLANC \ WHITE BLEU \ BLUE NOM DU PRODUIT.

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401

Mehr

Prüftechnik Test Equipment

Prüftechnik Test Equipment Diesel Sstems Prüftechnik Test Equipment Das komplette Programm für Dieselprofis Emissionsanalse: ESA 3.250 Das variable Abgasmesssstem BEA 150, 350, BEA mobil Die Abgasuntersuchung für Dieselfahrzeuge

Mehr

M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX

M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX 22102809 GERMAN AB INITIO STANDARD LEVEL PAPER 2 ALLEMAND AB INITIO NIVEAU Moyen épreuve 2 ALEMÁN AB INITIO NIVEL MEDIO PRUEBA 2 Friday 14 May 2010 (afternoon) Vendredi 14 mai

Mehr

Modell Motor KW Serie Bis System

Modell Motor KW Serie Bis System FIAT Modell Motor KW Serie Bis System Barchetta 1.8 i.e. 16V 183 A 1.000 96 01.95 00.00 Motorsteuerung Hitachi (2.8l) Brava 1.2 16V 182 B 2.000 60 11.98 00.00 Motronic M 1.5.5 Brava 1.4 12V 182 A 3.000

Mehr

Die Passive Revolution

Die Passive Revolution Die Passive Revolution FrigoDynamics Hybrid Wärmetauscher für absolut geräuschlos kein Verschleiß keine CO2 Emission kühlt alle Lumenwerte leichter als andere passive Lösungen kompakt arbeitet in allen

Mehr

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG BV8703K92MX-MO POLLY COIFFEUSE. 82cm.

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG BV8703K92MX-MO POLLY COIFFEUSE. 82cm. NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG -0-0 REFERENCE NO. REFERENCE NO. REFERENCIA NO. REFERENZ NR. BV03KMX-MO NOM DU PRODUIT PRODUCT NAME NOMBRE DEL PRODUCTO

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

COLLECTION WOOD FORM STONE

COLLECTION WOOD FORM STONE COLLECTION WOOD FORM STONE WWW.LHVFORMLINER.COM con nosotros. EN.Try it and better yourself with us. FR.Essayez-le et améliorez-vous avec nous DE.Probieren Sie es aus und wachsen Sie mit uns über sich

Mehr

!"#$%&'()!*&+&,&-./01"%2.3&'4%& 5/26"7"0.4%&5#75/.$4%&42&58$.9/5.3/74%&

!#$%&'()!*&+&,&-./01%2.3&'4%& 5/2670.4%&5#75/.$4%&42&58$.9/5.3/74%& "#$%&'()*+-./01%2345342355 6789#$%:;? (@A@.;/B9#C0;

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version

Mehr

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708 Información de producto Diesel - EPS 708 AA/SAR-SAL/Rd 1 EPS 708 Banco de pruebas para componentes de Common Rail 2 EPS 708 Aplicación Para el ensayo de: Bombas de Alta Presión CR Bosch: CP1/CP1H, CP3,

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Ersatzteilliste Vertikutierer 519

Ersatzteilliste Vertikutierer 519 Ersatzteilliste Vertikutierer 519 Inhaltsverzeichnis Gehäuse, Räder Vorderachse mit Höhenverstellung Vertikutierwelle Motor Keilriemenschutz Halter für Führungsholm, Führungsholm unten Führungsholm oben,

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3 AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH Pressespiegel für die INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH 12. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis Print 1 Der Kampf geht weiter [Neue Energie - 10.02.2014] 3 Social Media 2 Thx @jottes f.tip

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Ersatzteilliste Vertikutierer 519. Inhaltsverzeichnis. Seite

Ersatzteilliste Vertikutierer 519. Inhaltsverzeichnis. Seite Ersatzteilliste Vertikutierer 519 519-50 Inhaltsverzeichnis Gehäuse, Räder Vorderachse mit Höhenverstellung Vertikutierwelle Motor Keilriemenschutz Halter für Führungsholm, Führungsholm unten Führungsholm

Mehr

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe EU Declaration of Conformity declares under his sole responsibility that the gas meter Quantometer Delta QD is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. 2014/68EU Modules

Mehr

Plaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection

Plaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection Alpi italiane Autumn - Winter 2018/2019 Collection BERNINA cm 135x190 91785 91788 CERVINO v.6 cm 135x190 91789 91790 91794 v.6 v.6 cm 155x220 91830 91833 cm 180x250 91868 91870 cm 240x250 91886 91887 cm

Mehr

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 13. Juli 2009, 13.00-14.00 Name, Vorname Anmerkungen: 1. Bei den Rechenaufgaben ist die allgemeine Formel zur Berechnung der

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Artikel 8 der Richtlinie 89/686/EWG). Der Hersteller / Importeur

Mehr

Reliable diagnosis. Time saving repairs. Bosch diagnostics and service parts.

Reliable diagnosis. Time saving repairs. Bosch diagnostics and service parts. Profsionally tted! Satisfied customers! Quickly repaired and replaced! Reliable diagnosis. Time saving repairs. Bosch diagnostics and service parts. Everything om one single source. Bosch has a complete

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 Friday 20 May 2016 (afternoon) Vendredi 20 mai 2016 (après-midi) Viernes 20 de mayo

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl.

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Stückelmax I Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband inkl. Verschluss Strap cutter for steel and plastic strap incl. seal Déchiqueteuse

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil: Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.

Mehr

Geodaten für die Ewigkeit

Geodaten für die Ewigkeit armasuisse Geodaten für die Ewigkeit Von der nachhaltigen Verfügbarkeit zur Archivierung von Geodaten De la disponibilité assurée dans la durée vers l'archivage de géodonnées Kolloquium 6. März 2009 Computerworld.ch

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität

Mehr

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 Tuesday 9 May 2017 (morning) Mardi 9 mai 2017 (matin) Martes 9 de mayo de 2017 (mañana)

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

DAT Newsletter Nr. 48 (07/2014)

DAT Newsletter Nr. 48 (07/2014) DAT Newsletter Nr. 48 (07/2014) DAT uropa-code Lieferung: Erweiterung Zusatzelement 2 um Kennzeichen "Arbeit vorhanden?" und "Lackierarbeit vorhanden?" Abkündigung Web-Service: ConversionFunctions Ablösung

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /

Mehr

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO UMBRA RIMORCHI ltd. Via C. Pizzoni 37/39, 06132 Perugia - Italy Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS

Mehr