Preisliste Lista de precios. Price List. gültig ab April FKN/T...ECD Diagonalventilator, stark aber leise

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Preisliste Lista de precios. Price List. gültig ab April FKN/T...ECD Diagonalventilator, stark aber leise"

Transkript

1 FKN/T...ECD Diagonalventilator, stark aber leise FKN/T...ECD Diagonal fan, strong but quiet Innovative Details Preisliste 2017 gültig ab April 2017 Price List effective from April 2017 Lista de precios válido a partir de abril 2017 de/en/sp

2 HVS Hochleistungsluftkühler Forced convection unit air cooler Evaporadores cúbicos de tiro forzado HVS 400 EC 401 EC 402 EC 403 EC EC 408 EC 409 EC 410 EC 411 EC 412 EC 413 EC 414 EC Luftkühler mit Aufhängung Unit cooler with suspension Evaporador suspensión de techo 528, 568, 670, 743, 795, 921, 1 047, 1 511, 1 716, 1 930, 2 189, 2 459, 3 508, 4 026, 4 642,...EP 528, 568, 670, 743, 795, 921, 1 047, 1 536, 1 687, 1 840, 1 990, 3 094, 3 639, 3 930,...COG 670, 740, 885, 1 007, 1 074, 1 257, 1 508, 2 116, 2 392, 2 670, 2 876, 4 199, 5 055, 5 628, Isolierte Tropf schale Insulated drain pan Bandeja aislada 234, 234, 234, 246, 252, 258, 263, 268, 274, 276, 304, 331, 449, 503, 571, Schwenkbare Ventilatoren Swiveltype fans Ventiladores tipo giratorio 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 266, 266, 266, Abtauhaube Defrost hood Capucha desescarche 370, 370, 401, 420, 437, 525, 589, 632, Abtauheizung MSHeizstäbe, 1 Satz Defrost MS heating rods, 1 set Resistanzias desescarche MS, 1 juego Heißgasabtauung Block und Tropfschale Hotgas defrost coilblock and drip tray Deses. Gas Caliente en batería y bandeja Klimaheizung MSHeizstäbe, 1 Satz * Airconditioning MS heating rods, 1 set * Resistencias MS para climatización (1 juego) * Korrosionsschutzart D/C Protection corrosion type D / C Protección corrosión tipo D / C Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua 113, 166, 175, 175, 193, 193, 203, 297, 297, 412, 442, 463, 556, 767, 873, 242, 242, 247, 247, 273, 273, 294, 324, 324, 348, 364, 380, 401, 418, 430, 113, 113, 119, 119, 129, 129, 137, 224, 224, 329, 355, 370, 445, 513, 581, 84, 120, 156, 200, 236, 312, 394, 392, 453, 545, 655, 773, 992, 1 384, 1 689, 48, 48, 57, 63, 75, 85, 94, 100, 107, 130, 137, 137, 166, 185, 185, 700 EC 701 EC 702 EC 703 EC EC 708 EC 709 EC 710 EC 711 EC 712 EC 713 EC 714 EC 513, 552, 645, 716, 746, 855, 959, 1 431, 1 621, 1 807, 2 051, 2 322, 3 255, 3 669, 4 269, 513, 552, 645, 716, 746, 855, 959, 1 483, 1 618, 1 759, 1 890, 2 967, 3 463, 3 716, 654, 724, 861, 979, 1 024, 1 190, 1 417, 2 059, 2 320, 2 584, 2 773, 4 072, 4 873, 5 408, 234, 234, 234, 246, 252, 258, 263, 268, 274, 276, 304, 331, 449, 503, 571, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 266, 266, 266, 370, 370, 401, 420, 437, 525, 589, 632, 113, 166, 175, 175, 193, 193, 203, 297, 297, 412, 442, 463, 556, 767, 873, 242, 242, 247, 247, 273, 273, 294, 324, 324, 348, 364, 380, 401, 418, 430, 113, 113, 119, 119, 129, 129, 137, 224, 224, 329, 355, 370, 445, 513, 581, 62, 90, 102, 134, 159, 207, 265, 263, 302, 363, 433, 512, 655, 915, 1 114, 48, 48, 57, 63, 75, 85, 94, 100, 107, 130, 137, 137, 166, 185, 185, 1000 EC 1001 EC 1002 EC 1003 EC EC 1008 EC 1009 EC 1010 EC 1011 EC 1012 EC 1013 EC 1014 EC 513, 552, 645, 716, 746, 855, 959, 1 431, 1 621, 1 807, 2 051, 2 322, 3 255, 3 669, 4 269, 513, 552, 645, 716, 746, 855, 959, 1 457, 1 581, 1 714, 1 837, 2 896, 3 370, 3 599, 654, 724, 861, 979, 1 024, 1 190, 1 417, 2 033, 2 282, 2 538, 2 718, 3 998, 4 778, 5 289, 234, 234, 234, 246, 252, 258, 263, 268, 274, 276, 304, 331, 449, 503, 571, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 266, 266, 266, 370, 370, 401, 420, 437, 525, 589, 632, 113, 166, 175, 175, 193, 193, 203, 297, 297, 412, 442, 463, 556, 767, 873, 242, 242, 247, 247, 273, 273, 294, 324, 324, 348, 364, 380, 401, 418, 430, 113, 113, 119, 119, 129, 129, 137, 224, 224, 329, 355, 370, 445, 513, 581, 62, 90, 102, 134, 159, 207, 265, 263, 302, 363, 433, 512, 655, 915, 1 114, 48, 48, 57, 63, 75, 85, 94, 100, 107, 130, 137, 137, 166, 185, 185, Drehstromventilatoren (HVS/T.00.06) / Drehstromventilatoren (HVS/T.07.14) / ECVentilatoren (.04.06) auf Anfrage Fans for 3phase current (HVS/T.00.06) / Fans for 3phase current (HVS/T.07.14) / ECfans (.04.06) on request Ventiladores trifásicos (HVS/T.00.06) / Ventiladores trifásicos (HVS/T.07.14) / ECVentiladores (.04.06) bajo pedido * Nicht eingebaut * Not installed * No instaladas 2

3 Hochleistungsluftkühler Forced convection unit air cooler Evaporadores cúbicos de tiro forzado HVST HVST 400 EC 401 EC 402 EC 403 EC EC 408 EC 409 EC 410 EC 411 EC 412 EC 413 EC 414 EC Luftkühler einschl. Abtauheizung und Aufhängung Unit cooler incl. defrost heating rods and suspension Evapor. con desescarche resistenc. y suspensión techo 677, 737, 826, 954, 1 089, 1 218, 1 365, 1 739, 1 933, 2 161, 2 467, 2 791, 3 783, 4 374, 5 105,...EP 677, 737, 826, 954, 1 089, 1 218, 1 365, 1 952, 2 159, 2 322, 2 522, 3 644, 4 327, 4 702,...COG 823, 914, 1 046, 1 223, 1 377, 1 564, 1 835, 2 544, 2 878, 3 165, 3 423, 4 767, 5 763, 6 423, Isolierte Tropfschale Insulated drain pan Bandeja aislada Schwenkbare Ventilatoren Swiveltype fans Ventiladores tipo giratorio 234, 234, 234, 246, 252, 258, 263, 268, 274, 276, 304, 331, 449, 503, 571, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 266, 266, 266, Abtauhaube Defrost hood Capucha desescarche 370, 370, 401, 420, 437, 525, 589, 632, Korrosionsschutzart D/C Protection against corrosion type D / C Protección contra corrosión tipo D / C 84, 120, 156, 200, 236, 312, 394, 392, 453, 545, 655, 773, 992, 1 384, 1 689, Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua 48, 48, 57, 63, 75, 85, 94, 100, 107, 130, 137, 137, 166, 185, 185, 700 EC 701 EC 702 EC 703 EC EC 708 EC 709 EC 710 EC 711 EC 712 EC 713 EC 714 EC 658, 718, 803, 921, 1 042, 1 163, 1 295, 1 669, 1 846, 2 044, 2 334, 2 611, 3 544, 4 057, 4 734, 658, 718, 803, 921, 1 042, 1 163, 1 295, 1 900, 2 092, 2 239, 2 425, 3 516, 4 153, 4 488, 807, 894, 1 023, 1 190, 1 329, 1 507, 1 763, 2 489, 2 808, 3 080, 3 324, 4 637, 5 583, 6 202, 234, 234, 234, 246, 252, 258, 263, 268, 274, 276, 304, 331, 449, 503, 571, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 266, 266, 266, 370, 370, 401, 420, 437, 525, 589, 632, 62, 90, 102, 134, 159, 207, 265, 263, 302, 363, 433, 512, 655, 915, 1 114, 48, 48, 57, 63, 75, 85, 94, 100, 107, 130, 137, 137, 166, 185, 185, 1000 EC 1001 EC 1002 EC 1003 EC EC 1008 EC 1009 EC 1010 EC 1011 EC 1012 EC 1013 EC 1014 EC 658, 718, 803, 921, 1 042, 1 163, 1 295, 1 669, 1 846, 2 044, 2 334, 2 611, 3 544, 4 057, 4 734, 658, 718, 803, 921, 1 042, 1 163, 1 295, 1 873, 2 054, 2 193, 2 371, 3 447, 4 056, 4 371, 807, 894, 1 023, 1 190, 1 329, 1 507, 1 763, 2 463, 2 770, 3 032, 3 267, 4 564, 5 485, 6 083, 234, 234, 234, 246, 252, 258, 263, 268, 274, 276, 304, 331, 449, 503, 571, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 133, 266, 266, 266, 370, 370, 401, 420, 437, 525, 589, 632, 62, 90, 102, 134, 159, 207, 265, 263, 302, 363, 433, 512, 655, 915, 1 114, 48, 48, 57, 63, 75, 85, 94, 100, 107, 130, 137, 137, 166, 185, 185, Drehstromventilatoren (HVS/T.00.06) / Drehstromventilatoren (HVS/T.07.14) / ECVentilatoren (.04.06) auf Anfrage Fans for 3phase current (HVS/T.00.06) / Fans for 3phase current (HVS/T.07.14) / ECfans (.04.06) on request Ventiladores trifásicos (HVS/T.00.06) / Ventiladores trifásicos (HVS/T.07.14) / ECVentiladores (.04.06) bajo pedido 3

4 HVIS Hochleistungsluftkühler Industrieausführung Forced convection unit air cooler Industrial type Evaporadores cúbicos de tiro forzado Versión industrial Luftkühler mit Aufhängung Unit cooler with suspension Evaporador susp. de techo Isolierte Tropfschale Insulated drain pan Bandeja aislada Abtauhaube Defrost hood Capucha desesc. Heißgasabtauung Block und Tropfschale Hotgas defrost coilblock and drain pan Deses. Gas Caliente en batería y bandeja HVIS 451 N 461 N 481 N 452 N 462 N 482 N 453 N 463 N 483 N 454 N 464 N 4 079, 5 566, 7 434, 6 436, 9 006, , 9 285, , , , , 276, 330, 387, 468, 577, 714, 660, 825, 1 044, 852, 1 072, 730, 796, 946, 1 460, 1 592, 1 892, 2 190, 2 388, 2 838, 2 920, 3 184, 429, 524, 591, 462, 614, 751, 547, 765, 841, 571, 864, Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D 933, 1 317, 1 966, 1 708, 2 467, 3 742, 2 487, 3 619, 5 442, 3 258, 4 740, 751 N 761 N 781 N 752 N 762 N 782 N 753 N 763 N 783 N 754 N 764 N 3 922, 5 353, 7 150, 6 187, 8 660, , 8 929, , , , , 276, 330, 387, 468, 577, 714, 660, 825, 1 044, 852, 1 072, 730, 796, 946, 1 460, 1 592, 1 892, 2 190, 2 388, 2 838, 2 920, 3 184, 429, 524, 591, 462, 614, 751, 547, 765, 841, 571, 864, 756, 1 063, 1 569, 1 337, 1 943, 2 931, 1 926, 2 827, 4 213, 2 508, 3 681, 1051 N 1061 N 1081 N 1052 N 1062 N 1082 N 1053 N 1063 N 1083 N 1054 N 1064 N 3 883, 5 301, 7 080, 6 126, 8 576, , 8 839, , , , , 276, 330, 387, 468, 577, 714, 660, 825, 1 044, 852, 1 072, 730, 796, 946, 1 460, 1 592, 1 892, 2 190, 2 388, 2 838, 2 920, 3 184, 429, 524, 591, 462, 614, 751, 547, 765, 841, 571, 864, 657, 926, 1 354, 1 138, 1 663, 2 489, 1 626, 2 399, 3 550, 2 101, 3 109, 1051 S 1061 S 1081 S 1052 S 1062 S 1082 S 1053 S 1063 S 1083 S 1054 S 1064 S 3 883, 5 661, 7 080, 6 126, 9 254, , 8 839, , , , , 276, 330, 387, 468, 577, 714, 660, 825, 1 044, 852, 1 072, 730, 796, 946, 1 460, 1 592, 1 892, 2 190, 2 388, 2 838, 2 920, 3 184, 429, 524, 591, 462, 614, 751, 547, 765, 841, 571, 864, 657, 926, 1 354, 1 138, 1 663, 2 489, 1 626, 2 399, 3 550, 2 101, 3 109, Anschlüsse für Wasserbetrieb preisgleich Connections for water operation without etra charge Coneiones para agua sin variación de precio ECVentilatoren auf Anfrage ECfans on request ECVentiladores bajo pedido für CO2/R744 auf Anfrage for CO2/R744 on request para CO2/R744 bajo pedido 4

5 Hochleistungsluftkühler Industrieausführung Forced convection unit air cooler Industrial type Evaporadores cúbicos de tiro forzado Versión industrial HVIST HVIST Luftkühler einschl. Abtauheizung und Aufhängung Unit cooler incl. defrost heating rods and suspension Evaporador con desescarche por resistencias y suspensión de techo Isolierte Tropfschale Insulated drain pan Bandeja aislada Abtauhaube Defrost hood Capucha desesc. Defrost Dome Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D 451 N 461 N 481 N 452 N 462 N 482 N 453 N 463 N 483 N 454 N 464 N 4 623, 6 239, 8 492, 7 173, , , , , , , , 276, 330, 387, 468, 577, 714, 660, 825, 1 044, 852, 1 072, 730, 796, 946, 1 460, 1 592, 1 892, 2 190, 2 388, 2 838, 2 920, 3 184, 933, 1 317, 1 966, 1 708, 2 467, 3 742, 2 487, 3 619, 5 442, 3 258, 4 740, 751 N 761 N 781 N 752 N 762 N 782 N 753 N 763 N 783 N 754 N 764 N 4 444, 6 002, 8 164, 6 897, 9 643, , , , , , , 276, 330, 387, 468, 577, 714, 660, 825, 1 044, 852, 1 072, 730, 796, 946, 1 460, 1 592, 1 892, 2 190, 2 388, 2 838, 2 920, 3 184, 756, 1 063, 1 569, 1 337, 1 943, 2 931, 1 926, 2 827, 4 213, 2 508, 3 681, 1051 N 1061 N 1081 N 1052 N 1062 N 1082 N 1053 N 1063 N 1083 N 1054 N 1064 N 4 403, 5 941, 8 084, 6 827, 9 548, , , , , , , 276, 330, 387, 468, 577, 714, 660, 825, 1 044, 852, 1 072, 730, 796, 946, 1 460, 1 592, 1 892, 2 190, 2 388, 2 838, 2 920, 3 184, 657, 926, 1 354, 1 138, 1 663, 2 489, 1 626, 2 399, 3 550, 2 101, 3 109, 1051 S 1061 S 1081 S 1052 S 1062 S 1082 S 1053 S 1063 S 1083 S 1054 S 1064 S 4 403, 6 293, 8 084, 6 827, , , , , , , , 276, 330, 387, 468, 577, 714, 660, 825, 1 044, 852, 1 072, 730, 796, 946, 1 460, 1 592, 1 892, 2 190, 2 388, 2 838, 2 920, 3 184, 657, 926, 1 354, 1 138, 1 663, 2 489, 1 626, 2 399, 3 550, 2 101, 3 109, Anschlüsse für Wasserbetrieb preisgleich Connections for water operation without etra charge Coneiones para agua sin variación de precio ECVentilatoren auf Anfrage ECfans on request ECVentiladores bajo pedido für CO2/R744 auf Anfrage for CO2/R744 on request para CO2/R744 bajo pedido 5

6 FHV Hochleistungsluftkühler Forced convection unit air cooler Evaporadores cúbicos de tiro forzado FHV... EC Luftkühler mit Aufhängung Unit cooler with suspension Evaporador suspensión de techo...coi Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua Schwenkbare Ventilatoren Swiveltype fans Ventiladores tipo giratorio Abtauhaube Defrost hood Capucha desescarche Abtauheizung MSHeizstäbe, 1 Satz * Defrost MS heating rods, 1 set * Resistencias desescarche MS, 1 juego * Heißgasabtauung Block und Tropfschale Hotgas defrost coilblock and drain pan Deses. Gas Caliente en batería y bandeja Korrosionsschutzart D / C Protection corrosion type D / C Protección corrosión tipo D / C , 834, 1 018, 1 367, 1 378, 1 625, 1 665, 1 776, 2 409, 1 916, 2 595, 3 107, 3 691, 797, 950, 1 171, 1 543, 1 564, 1 844, 2 017, 1 995, 2 680, 2 196, 2 979, 3 460, 4 212, 47, 48, 114, 111, 136, 136, 132, 132, 133, 135, 166, 132, 166, 137, 137, 274, 274, 411, 548, 137, 411, 548, 822, 274, 822, 411, 330, 361, 388, 392, 488, 528, 560, 613, 129, 186, 184, 266, 208, 264, 350, 309, 382, 353, 510, 511, 680, 202, 197, 228, 222, 315, 338, 197, 305, 329, 368, 329, 359, 359, 99, 114, 142, 151, 165, 217, 186, 210, 238, 364, 418, 470, 623, 601 / / / / / / / / / / / / / , 776, 901, 1 235, 1 296, 1 395, 1 495, 1 629, 2 076, 1 824, 2 483, 3 002, 3 509, 691, 892, 1 050, 1 410, 1 422, 1 609, 1 737, 1 844, 2 339, 1 885, 2 863, 3 352, 4 021, 47, 48, 114, 111, 136, 136, 132, 132, 133, 135, 166, 132, 166, 137, 137, 274, 274, 411, 548, 137, 411, 548, 822, 274, 822, 411, 330, 361, 388, 392, 488, 528, 560, 613, 129, 186, 184, 266, 208, 264, 350, 309, 382, 353, 510, 511, 680, 202, 197, 228, 222, 315, 338, 197, 305, 329, 368, 329, 359, 359, 70, 92, 102, 129, 147, 192, 167, 187, 221, 255, 288, 322, 428, * Nicht eingebaut / Not installed / No instaladas FHVI Hochleistungsluftkühler Forced convection unit air cooler Evaporadores cúbicos de tiro forzado Luftkühler mit Aufhängung Unit cooler with suspension Evaporador susp. de techo Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua Schwenkbare Ventilatoren Swiveltype fans Ventiladores tipo giratorio ECVentilatoren ECfans ECVentiladores Abtauhaube Defrost hood Capucha desesc. Abtauheizung ST Heizstäbe, 1 Satz Defrost ST heating rods, 1 set Resis. ST desesc. solo batería,1 juego Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D FHVI , 2 713, 3 561, 4 179, 4 842, 5 763, 6 074, 95, 95, 107, 107, 157, 157, 169, 133, 133, 266, 266, 399, 399, 532, 200, 200, 400, 400, 600, 600, 800, 559, 559, 1 118, 1 118, 1 677, 1 677, 2 236, 364, 322, 375, 424, 387, 529, 396, 659, 678, 1 193, 1 240, 1 656, 1 807, 2 349, , 2 520, 3 293, 3 774, 4 432, 5 148, 5 525, 95, 95, 107, 107, 157, 157, 169, 133, 133, 266, 266, 399, 399, 532, 200, 200, 400, 400, 600, 600, 800, 559, 559, 1 118, 1 118, 1 677, 1 677, 2 236, 365, 393, 378, 422, 388, 455, 399, 514, 530, 931, 969, 1 293, 1 410, 1 833, , 2 394, 3 128, 3 585, 4 211, 4 891, 5 248, 95, 95, 107, 107, 157, 157, 169, 133, 133, 266, 266, 399, 399, 532, 200, 200, 400, 400, 600, 600, 800, 559, 559, 1 118, 1 118, 1 677, 1 677, 2 236, 346, 373, 356, 400, 367, 431, 379, 444, 456, 800, 834, 1 112, 1 213, 1 577, 6 für CO2/R744 auf Anfrage for CO2/R744 on request para CO2/R744 bajo pedido

7 Hochleistungsluftkühler Forced convection unit air cooler Evaporadores cúbicos de tiro forzado FHVT Luftkühler einschl. Abtauheizung und Aufhängung Unit cooler incl. defrost heating rods and suspension Evaporador con deses. por resistencias y susp.de techo...coi Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua Schwenkbare Ventilatoren Swiveltype fans Ventiladores tipo giratorio Abtauhaube Defrost hood Capucha desescarche Isolierte Tropfschale Insulated drain pan Bandeja aislada Korrosionsschutzart D / C Protection against corrosion type D / C Protección contra corrosión tipo D / C FHVT... EC , 1 071, 1 262, 1 608, 1 585, 1 956, 1 867, 2 210, 2 749, 2 296, 2 922, 3 549, 4 015, 1 036, 1 191, 1 420, 1 791, 1 775, 2 181, 2 126, 2 437, 2 957, 2 587, 3 321, 3 909, 4 553, 47, 48, 114, 111, 136, 136, 132, 132, 133, 135, 166, 132, 166, 137, 137, 274, 274, 411, 548, 137, 411, 548, 822, 274, 822, 411, 330, 361, 388, 392, 488, 528, 560, 613, 251, 244, 299, 291, 348, 404, 291, 338, 394, 502, 394, 488, 488, 99, 114, 142, 151, 165, 217, 186, 210, 238, 364, 418, 470, 623, 601 / / / / / / / / / / / / / , 998, 1 085, 1 475, 1 488, 1 621, 1 807, 1 916, 2 387, 2 208, 2 809, 3 520, 3 802, 899, 1 118, 1 239, 1 654, 1 677, 1 839, 2 065, 2 137, 2 656, 2 492, 3 205, 3 879, 4 330, 47, 48, 114, 111, 136, 136, 132, 132, 133, 135, 166, 132, 166, 137, 137, 274, 274, 411, 548, 137, 411, 548, 822, 274, 822, 411, 330, 361, 388, 392, 488, 528, 560, 613, 251, 244, 299, 291, 348, 404, 291, 338, 394, 502, 394, 488, 488, 70, 92, 102, 129, 147, 192, 167, 187, 221, 255, 288, 322, 428, Hochleistungsluftkühler Forced convection unit air cooler Evaporadores cúbicos de tiro forzado FHVIT Luftkühler mit Aufhängung Unit cooler with suspension Evaporador suspensión de techo Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua Schwenkbare Ventilatoren Swiveltype fans Ventiladores tipo giratorio ECVentilatoren ECfans ECVentiladores Abtauhaube Defrost hood Capucha desescarche FHVIT , 3 055, 3 957, 4 623, 5 248, 6 312, 6 491, 95, 95, 107, 107, 157, 157, 169, 133, 133, 266, 266, 399, 399, 532, 200, 200, 400, 400, 600, 600, 800, 559, 559, 1 118, 1 118, 1 677, 1 677, 2 236, Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D 659, 678, 1 193, 1 240, 1 656, 1 807, 2 349, , 2 932, 3 690, 4 216, 4 840, 5 623, 5 943, 95, 95, 107, 107, 157, 157, 169, 133, 133, 266, 266, 399, 399, 532, 200, 200, 400, 400, 600, 600, 800, 559, 559, 1 118, 1 118, 1 677, 1 677, 2 236, 514, 530, 931, 969, 1 293, 1 410, 1 833, , 2 786, 3 506, 4 006, 4 598, 5 341, 5 647, 95, 95, 107, 107, 157, 157, 169, 133, 133, 266, 266, 399, 399, 532, 200, 200, 400, 400, 600, 600, 800, 559, 559, 1 118, 1 118, 1 677, 1 677, 2 236, 444, 456, 800, 834, 1 112, 1 213, 1 577, für CO2/R744 auf Anfrage for CO2/R744 on request para CO2/R744 bajo pedido 7

8 DLK Deckenluftkühler Ceiling type unit air cooler Evaporadores de plafón DLK...EC Luftkühler mit Aufhängung Unit cooler with suspension Evaporador suspensión de techo 446, 551, 524, 578, 664, 954, 1 219, 1 406, 1 485, 1 759,...COI 532, 642, 617, 679, 793, 1 105, 1 372, 1 592, 1 662, 1 972, Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua 50, 50, 50, 50, 50, 50, 93, 93, 93, 93, Abtauheizung MSHeizstäbe, 1 Satz * Defrost MS heating rods, 1 set * Resistencias desescarche MS, 1 juego * 88, 88, 109, 109, 114, 141, 141, 193, 184, 229, Klimaheizung MSHeizstäbe, 1 Satz * Airconditioning MS heating rods, 1 set * Resistencias MS para climatización (1 juego) * 101, 101, 123, 123, 139, 166, 166, 216, 214, 258, Heißgasabtauung ** Hotgas defrost ** Desescarche Gas Caliente ** 132, 132, 146, 146, 160, 236, 236, 296, 288, 355, Berührungsschutz Klimaheizung * Contact protection * Protección contacto con resistencias * 72, 72, 89, 89, 105, 136, 136, 178, 175, 216, Korrosionsschutzart D/C Protection corrosion type D / C Protección corrosión tipo D / C 142, 166, 187, 220, 297, 403, 403, 568, 486, 705, Zusatz Tropfschale * Additional drip tray * Bandeja adic. montaje mural* 123, 123, 139, 139, 151, 166, 166, 222, 204, 235, 601 / / / / / / / / / / , 543, 517, 568, 652, 939, 1 173, 1 343, 1 428, 1 674, 526, 659, 610, 667, 780, 1 088, 1 326, 1 526, 1 603, 1 887, 50, 50, 50, 50, 50, 50, 93, 93, 93, 93, 88, 88, 109, 109, 114, 141, 141, 193, 184, 229, 101, 101, 123, 123, 139, 166, 166, 216, 214, 258, 132, 132, 146, 146, 160, 236, 236, 296, 288, 355, 72, 72, 89, 89, 105, 136, 136, 178, 175, 216, 125, 141, 160, 185, 250, 328, 328, 482, 421, 614, 123, 123, 139, 139, 151, 166, 166, 222, 204, 235, * Nicht eingebaut / Not installed / No instaladas ** Block und Tropfschale / Block and drain pan / Bateria y bandeja DLK Deckenluftkühler Ceiling type unit air cooler Evaporadores de plafón DLK...EC Luftkühler mit Aufhängung Unit cooler with suspension Evaporador suspensión de techo 898, 950, 1 350, 1 498, 1 888, 1 988, 2 443, 2 564,...COG 1 029, 1 122, 1 563, 1 787, 2 160, 2 374, 2 791, 3 041, Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua 90, 90, 110, 110, 115, 115, 124, 124, Abtauheizung MSHeizstäbe, 1 Satz * Defrost MS heating rods, 1 set * Resistencias desescarche MS, 1 juego * 161, 235, 208, 311, 273, 406, 336, 501, Klimaheizung MSHeizstäbe, 1 Satz * Airconditioning MS heating rods, 1 set * Resistencias MS para climatización (1 juego) * 192, 192, 243, 243, 306, 306, 368, 368, Berührungsschutz Klimaheizung * Contact protection * Protección contacto con resistencias * 91, 91, 130, 130, 173, 173, 209, 209, Korrosionsschutzart D / C Protection corrosion type D / C Protección corrosión tipo D / C 246, 296, 357, 463, 469, 625, 581, 785, Zusatz Tropfschale * Additional drip tray * Bandeja adic. montaje mural * 132, 132, 145, 145, 166, 166, 180, 180, , 920, 1 309, 1 455, 1 828, 1 901, 2 360, 2 448, 1 010, 1 092, 1 523, 1 745, 2 100, 2 285, 2 708, 2 925, 90, 90, 110, 110, 115, 115, 124, 124, 161, 235, 208, 311, 273, 406, 336, 501, 192, 192, 243, 243, 306, 306, 368, 368, 91, 91, 130, 130, 173, 173, 209, 209, 219, 254, 300, 377, 385, 498, 468, 613, 132, 132, 145, 145, 166, 166, 180, 180, , 920, 1 309, 1 455, 1 828, 1 901, 2 360, 2 448, 1 010, 1 092, 1 523, 1 745, 2 100, 2 285, 2 708, 2 925, 90, 90, 110, 110, 115, 115, 124, 124, 161, 235, 208, 311, 273, 406, 336, 501, 192, 192, 243, 243, 306, 306, 368, 368, 91, 91, 130, 130, 173, 173, 209, 209, 219, 254, 300, 377, 385, 498, 468, 613, 132, 132, 145, 145, 166, 166, 180, 180, Drehstromventilatoren / Fans / Ventiladores trifásicos 400 V; 3~ 50/60 Hz auf Anfrage / on request / bajo pedido * Nicht eingebaut / Not built in / No instaladas 8

9 Ceiling type unit air cooler Deckenluftkühler Evaporadores de plafón DLKT Luftkühler einschl. Abtauheizung und Aufhängung Unit cooler incl. defrost heating rods and suspension Evaporador con deses. por resistencias y susp.de techo...coi Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua Korrosionsschutzart D / C Protection against corrosion type D / C Protección contra corrosión tipo D / C DLKT... EC , 681, 638, 703, 822, 1 129, 1 343, 1 581, 1 615, 1 875, 633, 777, 734, 806, 957, 1 285, 1 500, 1 767, 1 797, 2 092, 50, 50, 50, 50, 50, 50, 93, 93, 93, 93, 142, 166, 187, 220, 297, 403, 403, 568, 486, 705, 601 / / / / / / / / / / , 675, 631, 694, 814, 1 115, 1 297, 1 518, 1 558, 1 791, 631, 771, 729, 797, 946, 1 268, 1 455, 1 705, 1 737, 2 007, 50, 50, 50, 50, 50, 50, 93, 93, 93, 93, 125, 141, 160, 185, 250, 328, 328, 482, 421, 614, Deckenluftkühler Ceiling type unit air cooler Evaporadores de plafón DLKT Luftkühler einschl. Abtauheizung und Aufhängung Unit cooler incl. defrost heating rods and suspension Evaporador con deses. por resistencias y susp.de techo...cog Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua Korrosionsschutzart D / C Protection against corrosion type D / C Protección contra corrosión tipo D / C DLKT... EC , 1 123, 1 556, 1 703, 2 116, 2 217, 2 700, 2 824, 1 201, 1 294, 1 768, 1 990, 2 387, 2 601, 3 047, 3 301, 90, 90, 110, 110, 115, 115, 124, 124, 246, 296, 357, 463, 469, 625, 581, 785, , 1 092, 1 514, 1 642, 2 053, 2 128, 2 603, 2 705, 1 183, 1 264, 1 727, 1 932, 2 325, 2 513, 2 951, 3 182, 90, 90, 110, 110, 115, 115, 124, 124, 219, 254, 300, 377, 385, 498, 468, 613, , 1 092, 1 514, 1 642, 2 053, 2 128, 2 603, 2 705, 1 183, 1 264, 1 727, 1 932, 2 325, 2 513, 2 951, 3 182, 90, 90, 110, 110, 115, 115, 124, 124, 219, 254, 300, 377, 385, 498, 468, 613, Drehstromventilatoren / Fans / Ventiladores trifásicos 400 V; 3~ 50/60 Hz auf Anfrage / on request / bajo pedido 9

10 FKN Flachluftkühler Low profile cooler Evaporadores de plafón etra planos UV UV 410 UV 415 UV 420 UV 425 UV 430 UV 440 Luftkühler Unit cooler Evaporador 363, 456, 574, 736, 819, 1 033, Luftkühler Unit cooler Evaporador Universalluftkühler Universal type unit air cooler Kupfergewicht Copper weight Peso de cobre 7,0 Kupfergewicht ZusatzTropfschale ** Copper weight Additional drip tray ** Peso de cobre Bandeja mont. mural ** FKN... ECD* kg 129, 184, 184, 216, 216, 260, 4,0 5,3 4,0 5,3 291, 296, 328, 336, 503, 555, 285, 290, 317, 334, 499, 549, 109, 109, 121, 121, 140, 159, 109, 109, 121, 121, 140, 159, * Wärmetauscher mit Schutzlackierung / Heat echanger with protection / Evaporadore con protección Evaporadores de plafón universales Abtauheizung MS Heizstäbe 1Satz * ZusatzTropfschale * Defrost MS heating rods 1 set * Additional drip tray * Resistencias MS desescarche 1 juego* Bandeja mont. mural * UV... EC kg 119, 140, 140, 153, 153, 164, ** Nicht eingebaut / Not built in / No instaladas Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D 123, 237, 237, 352, 352, 468, UV 610 UV 615 UV 620 UV 625 UV 630 UV , 443, 564, 719, 805, 1 001, 7,0 129, 184, 184, 216, 216, 260, 119, 140, 140, 153, 153, 164, 123, 237, 237, 352, 352, 468, * Nicht eingebaut / Not built in / No instaladas DHN Deckenluftkühler, beidseitig ausblasend Dual discharge unit air cooler Evaporadores de doble flujo DHN... EC Luftkühler mit Aufhängung Unit cooler with suspension Evaporador suspensión de techo...coi Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua Abtauheizung MSHeizstäbe, 1 Satz Defrost MS heating rods, 1 set Resistencias desescarche MS, 1 juego Klimaheizung MSHeizstäbe, 1 Satz Airconditioning MS heating rods, 1 set Resistencias MS para climatización 1 juego Filteraufsatz, Filter mit Kasten Filter assembly, filter with bo Caja de filtración, filtro con bastidor Filtereinsatz (Stck.) Air filter inlay (pcs.) Filtros de aire (unidad) Berührungsschutz Klimaheizung Contact protection Protección contacto con resistencias Korrosionsschutzart D / C Protection corrosion type D / C Protección corrosión tipo D / C DHN 401 L/N/S DHN 402 L/N/S DHN 403 L/N/S DHN 404 L/N/S 1661, 2283, 2972, 3655, 1852, 2543, 3303, 4057, 166, 166, 212, 212, 338, 404, 517, 632, 357, 433, 556, 684, 124, 248, 371, 495, 28, 28, 28, 28, 171, 249, 332, 404, 286, 423, 523, 656, DHN 601 L/N/S DHN 602 L/N/S DHN 603 L/N/S DHN 604 L/N/S 1610, 2212, 2876, 3562, 1799, 2467, 3202, 3959, 166, 166, 212, 212, 338, 404, 517, 632, 357, 433, 556, 684, 124, 248, 371, 495, 28, 28, 28, 28, 171, 249, 332, 404, 188, 276, 340, 425, Drehstromventilatoren / Fans / Ventiladores 400 V; 3~ 50/60 Hz auf Anfrage / on request / bajo pedido 10

11 FKNT... ECD* Luftkühler mit Abtauheizung Unit cooler including defrost heating Evaporador con deses. por resistenc. Flachluftkühler Low profile cooler Evaporadores de plafón etra planos FKNT Kupfergewicht Copper weight Peso de cobre kg 4,0 5, UVT... EC UVT 410 UVT 415 UVT 420 UVT 425 UVT 430 UVT , 237, 237, 352, 352, 468, 328, 334, 378, 401, 561, 596, 325, 330, 367, 399, 554, 591, * Wärmetauscher mit Schutzlackierung / Heat echanger with protection / Evaporadore con protección Luftkühler mit Abtauheizung Unit cooler including defrost heating Evaporador con deses. por resistenc. 7,0 4,0 5,3 Universal type unit air cooler Kupfergewicht Copper weight Peso de cobre kg Universalluftkühler Evaporadores de plafón universales Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D UVT UVT 610 UVT 615 UVT 620 UVT 625 UVT 630 UVT 640 SV... EC SV 441 SV 461 SV 442 SV 462 SV 443 SV 463 SV 444 SV 464 7,0 Luftkühler einschl. Klimaheizung, Befeuchtungseinrichtung, Aufhängung und Korrosionsschutzart D Unit cooler including air condition heating, humidifying device, suspension and protection agains corrosion type D Evaporador con resist. climatización, mecanismo humectación, suspensión de techo y protección contra corrosión tipo D 1 502, 1 617, 2 271, 2 487, 2 998, 3 250, 3 793, 4 126, 600, 704, 858, 1 062, 1 218, 1 395, 592, 692, 846, 1 040, 1 179, 1 355, 123, 237, 237, 352, 352, 468, Special unit air cooler Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections for water operation Coneiones para agua Abtauheizung MS 46, 46, 48, 48, 49, 49, 50, 50, Spezialluftkühler Evaporador para secaderos Heizstäbe, 1 Satz* Defrost MSheating rods, 1 set* SV VW 1 VW 2 VW 3 Ventilatorluftkühler für Kühlmöbel und KühlzellenVW VM VD Fan evaporators for refrigerated furnitures and walkin coolers Evaporador para muebles frigoríficos Resistencias MS desescarche 1 juego* * Nicht eingebaut / Not built in / No instaladas 172, 228, 248, 332, 286, 383, 353, 472, Luftkühler Unit cooler Evaporador 237, 308, 358, Kupfergewicht kg Copper weight kg Peso de cobre kg 1,6 Abtauheizung MSHeizstäbe, 1 Satz * Defrost MSheating rods, 1 set * Resistencias MS desescarche 1 juego * 64, 64, 123, Tropfschale Drip tray Bandeja 52, 52, 52, Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D 89, 89, 151, VM 2 VM 3 312, 362, 1,6 64, 123, 52, 52, 89, 151, VD 1 VD 2 VD 3 256, 328, 381, 1,6 * Nicht eingebaut / Not built in / No instaladas 64, 64, 123, 89, 89, 151, für CO2/R744 auf Anfrage for CO2/R744 on request para CO2/R744 bajo pedido 11

12 Ventilatoren Fans Ventiladores M 132 M 250 M 250 M 250 M 250 M 2543 A4S 250 S4S 200 D * *** S1G EC 200 D * W2 EC 200 S * K1G ECD 200* S2 EC 250 ECAufsteckmodul S3G EC 300 S/D * S6E 350 S * S4E 351 S * S6E 351 S * S3G EC 350 S * S6E 400 S * S4E 400 S * S4D 450 S * S3G EC 450 S * S3G EC 500 S * DIP Schalter Platine S4D 500 S * W3G 500GD0255 * Stromart e of current Tensión 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 010 V; für ESM+ 400 V; 3 ~ 50/60 Hz, / Y 400 V; 3 ~ 50/60 Hz, / Y Motor Motor Motor Flügeltyp Blade model Hélice Flügel S oder D Blade S or D Hélice S ó D Schutzgitter Protection grille Rejilla 56, , 21, 55, , 32, 55, , 32, 55, , 32, 55, , 32, 55, , 32, 154, 33, 141, 30, 132, 151, 148, 116, S/D 24, 32, 118, 301, 48, 255, 59, 299, 45, 276, 45, 404, 42, 302, 63, 302, 63, 458, 74, 639, 651, 24, 489, 80, 1 049, ** Ventilatoren für Verflüssiger Fans for Condensers Ventiladores para Condensadores * A6E 3503M S3E 3504M A4E 4502M A6E 4503M FN0456E4M A6D 6303D A6D 6303Y Stromart e of current Tensión 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 400 V; 3 ~ 50/60 Hz 400 V; 3 ~ 50/60 Hz Ventilator Fan Ventilador 325, 325, 325, 425, 425, 534, 534, Flügeltyp Blade model Hélice ø350 ø350 ø450 ø450 ø450 ø630 ø630 NV.../NH.../KA... * Ventilatoren nur komplett (Motor mit Flügel und Schutzgitter) lieferbar * Only available as complete fan assembly (motor with blade and protection grille) * Los ventiladores se envían completos (motor con hélice y rejilla de protección) ** inkl. Wandring ** with air guide ring ** Con boca de aire *** Auslaufmodelle *** Phaseout model *** fuera de producción Stromart e of current Tensión Motor mit Flügel und Schutzgitter Motor with fan blade and protection grille Motor con hélice y rejilla Wandring Air guide ring Boca de aire alte Bezeichnung old indication referencia anterior neue Bezeichnung new indication nueva referencia FC056VDS.4l.V7 FN056VDS.4MV7P2 962, 214, FC063SDD.4l.6 FC063SDS.4l.V7 400 V 3~, 50 Hz 935, 255, FC0634DS.6K.6 FC0634DS.6K.V7 / Y 1 389, 255, FC080SDS.6K.6 FC080SDS.6K.V , 436, 12

13 Für Lamellenblock For finned coil Para batería Länge Length Longitud Heizleistung Wattage Potencia Ausführung G U Design W UK US Construcción WS ST 0920 ST 0960 ST 0983 ST 1020 ST 1070 ST 1200 ST 1220 ST 1270 ST 1280 ST 1480 ST 1500 ST 1590 ST 1650 ST 1660 ST 1750 ST 1850 ST 1991 ST 2000 ST 2060 ST 2150 ST 2452 ST 2510 ST 2540 ST 2630 ST 2790 ST 2800 ST 2840 ST 2860 ST 2930 ST 2940 ST 3040 ST 3080 ST 3100 ST 3270 ST 3340 ST 3440 ST 3470 ST 3570 ST 3610 ST 3870 ST 3981 ST 4030 ST 4050 ST 4310 ST 4470 ST 4680 ST 4820 ST 4880 ST 5110 ST 5170 ST 5171 ST 5250 ST 5520 ST 0980 ST 1570 ST 1890 ST 2110 ST 2170 ST 2510 ST 2770 ST 2850 ST 3460 ST 3560 ST 3860 ST 4160 ST 4460 ST 4960 ST 5060 ST 5400 mm W , 63, 63, 69, 71, 72, 90, 92, 101, 103, 109, 108, 115, 114, 116, 134, 128, 136, 136, 142, 151, 155, 159, 166, 175, 167, 104, 107, 114, 123, 132, 138, 143, 152, 154, 167, 168, 170, 74, 76, 78, 84, 84, 86, 88, 88, 102, 107, 109, 111, 114, 114, 118, 122, 126, 133, 134, 134, 138, 139, 141, 146, 152, 153, 155, 159, 159, 167, 171, 174, 176, 180, 188, 188, 201, 191, Resistencias ST 251, 259, 275, STHeizstäbe STHeating rods Für Tropfschale For drip tray Para bandeja 91, 119, 129, 136, 132, 146, 145, 152, 162, 167, 175, 182, 187, 193, 195, 198, 136, 143, 154, 162, 171, 186, 199, 212, 13

14 ZUB Zubehör Accessories Accesorios MSHeizstäbe MSHeating rods Resistencias MS SIHeizkabel SIHeating cables Resistencia fleible SI Länge Length Longitud mm Heizleistung Wattage Potencia W / Stück / piece / unidad Länge Length Longitud m Heizleistung Wattage Potencia W / Stück / piece / unidad MS 0390 MS 0440 MS 0550 MS 0630 MS 0700 MS 0850 MS 0950 MS 1050 MS 1250 MS 1350 MS 1550 MS 1750 MS 1800 MS 1900 MS 2000 MS 2250 MS 2500 MS 2800 MS 3000 MS SI 1 SI 2 SI 3 SI 4 SI 5 SI 6 SI AbtauSicherheitsthermostat Defrost safety thermostat Termostato de seguridad para deses. 63, 66, 72, 78, 88, 97, 102, 107, 111, 115, 126, 136, 138, 143, 151, 164, 177, 187, 195, 215, 52, 60, 62, 69, 78, 91, 97, 63, VentilatorRingheizung Heater for fan collar Resist. embocadura ventilador Für Flügel For blade Para hélice ø mm Heizleistung Wattage Potencia W / Stück / piece / unidad ZH 300 ZH 350 ZH 400 ZH 450 ZH 500 ZH 560 ZH 630 ZH , 86, 86, 96, 96, 116, 119, 122, Potentiometer MTPD010AT 230 V; 50/60 Hz; 010 V Signal (ESM+; DHN...EC; HKN/D... EC FHV/T 2 EC; HVS/T 0714 EC 71, 14

15 Accessories Zubehör Accesorios ZUB Tetilschlauch Anschluss Tetile hose connections Aro metálico manga tetil Defrost damper Nachleitrad Streamers Guía dardo de aire Für Zarge For Para aro ø mm TA 250 TA 300 TA 350 TA 400 TA 450 TA , 97, 101, 108, 119, 126, DD 250 DD 300 DD 400 DD 450 DD 500 DD 560 DD , 346, 380, 380, 380, 436, 451, NL 300 NL 630 NL 630 N* NL , 109, 146, 128, * NL 630 N für / for / para HVIS/T 6 N Konsolen Brackets Soportes Wand Konsole (UV/T 1040; HVS/T 0006; FHV/T 0106/1114; FKN/T 1128) HVSEuro Konsole (HVS/T0714;FHV/T 2) WK Konsole W Konsole D Konsole Wall Bracket (UV/T 1040; HVS/T 0006; FHV/T 0106/1114; FKN/T 1128) HVS Euro Bracket (HVS/T0714;FHV/T 2) WK Bracket W Bracket D Bracket Soporte mural (UV/T 1040; HVS/T 0006; FHV/T 0106/1114; FKN/T 1128) Soporte HVS Euro (HVS/T0714;FHV/T 2) Soporte WK Soporte W Soporte D Stück / piece / unidad 33, 49, 57, 32, 30, WandK1 15

16 UT UmluftThekenluftkühler Recirculating air counter coolers Evaporadores estáticos Abmessungen Dimensions Dimensiones Kupfergewicht Copperweight Peso de cobre mm kg Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D UT 1 UT 2 UT 3 UT 4 UT 5 UT 6 UT 7 UT 8 UT 9 UT 10 UT 11 UT , 207, 242, 295, 325, 361, 396, 447, 482, 534, 559, 609, 1,7 4,0 5,0 6,0 6,5 7,5 8,0 9,0 9,5 10,5 67, 109, 115, 151, 172, 175, 197, 223, 243, 275, 295, 323, UT 13 UT 14 UT 15 UT 16 UT 17 UT 18 UT 19 UT 20 UT 21 UT 22 UT 23 UT , 281, 325, 384, 424, 499, 543, 609, 651, 720, 765, 837, 2,5 4,0 5,0 6,0 7,5 8,5 9, ,0 1 98, 132, 169, 190, 217, 261, 290, 301, 337, 339, 361, 396, UT 25 UT 26 UT 27 UT 28 UT 29 UT 30 UT 31 UT 32 UT 33 UT 34 UT 35 UT , 355, 396, 480, 541, 627, 682, 767, 834, 911, 971, 1063, 5,0 6,5 8,5 9,5 1 12,5 14,5 1 17,5 18,5 20,5 128, 190, 212, 250, 287, 288, 318, 365, 397, 446, 480, 527, UT 37 UT 38 UT 39 UT 40 UT 41 UT 42 UT 43 UT 44 UT 45 UT 46 UT 47 UT , 402, 481, 590, 668, 779, 847, 961, 1036, 1151, 1221, 1337, 4,5 7,0 8,5 1 12,5 15,0 16,5 19,0 20,5 2 24,5 27,0 139, 199, 252, 316, 328, 381, 421, 485, 528, 563, 603, 664, 16

17 FK FreikühlLuftkühler Free convection coolers Evaporadores estáticos Abmessungen Dimensions Dimensiones Kupfergewicht Copper weight Peso de cobre mm kg Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D Abmessungen Dimensions Dimensiones Kupfergewicht Copper weight Peso de cobre mm kg Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D FK 1 FK 2 FK 3 FK 4 FK 5 FK 6 FK 7 FK 8 FK 9 FK 10 FK 11 FK 12 FK 13 FK 14 FK 15 FK 16 FK 17 FK 18 FK 19 FK 20 FK 21 FK 22 FK 23 FK 24 FK 25 FK 26 FK 27 FK 28 FK 29 FK 30 FK 31 FK 32 FK 33 FK 34 FK 35 FK 36 FK 37 FK 38 FK 39 FK 40 FK 41 FK 42 FK 43 FK 44 FK 45 FK 46 FK 47 FK 48 FK 49 FK 50 FK 51 FK 52 FK 53 FK ,5 0,8 1,2 1,7 1,9 2,1 2,3 2,5 2,7 0,5 0,8 1,2 1,7 1,9 2,1 2,3 2,5 2,7 0,8 1,2 1,7 2,5 2,8 3,1 3,4 3,7 4,0 4,5 1,7 2,5 2,9 3,3 4,0 4,5 4,9 5,3 1,2 1,7 2,5 4,0 FK 55 FK 56 FK 57 FK 58 FK 59 FK 60 FK 61 FK 62 FK 63 FK 64 FK 65 FK 66 FK 67 FK 68 FK 69 FK 70 FK 71 FK 72 FK 145 FK 146 FK 147 FK 148 FK 149 FK 150 FK 151 FK 152 FK 153 FK 154 FK 155 FK 156 FK 157 FK 158 FK 159 FK 160 FK 161 FK 162 FK 163 FK 164 FK 165 FK 166 FK 167 FK 168 FK 169 FK 170 FK 171 FK 172 FK 173 FK 174 FK 175 FK 176 FK 177 FK 178 FK 179 FK ,5 5,0 6,0 6,5 7,0 2,5 4,0 5,0 6,0 6,5 7,0 7,5 8,5 0,8 1,2 1,7 2,3 2,7 3,2 4,0 1,7 2,5 3,9 4,3 4,5 5,0 1,2 1,7 2,5 4,0 4,5 5,0 6,0 6,5 7,0 86, 102, 121, 137, 151, 169, 182, 198, 208, 230, 241, 257, 86, 102, 121, 137, 151, 169, 182, 198, 208, 230, 241, 257, 102, 127, 142, 172, 195, 211, 228, 255, 272, 291, 310, 340, 119, 154, 173, 199, 224, 252, 274, 306, 325, 357, 364, 394, 139, 181, 197, 235, 257, 302, 56, 58, 59, 61, 63, 67, 69, 73, 77, 82, 87, 94, 56, 58, 59, 61, 63, 67, 69, 73, 77, 82, 87, 94, 57, 61, 63, 69, 71, 78, 86, 98, 104, 117, 125, 137, 59, 65, 69, 78, 86, 100, 110, 127, 130, 137, 138, 154, 55, 69, 77, 90, 102, 123, 323, 361, 373, 411, 436, 474, 159, 194, 223, 269, 301, 343, 375, 400, 433, 473, 505, 547, 93, 113, 131, 163, 174, 196, 215, 241, 253, 278, 298, 324, 105, 140, 169, 197, 208, 242, 263, 295, 314, 348, 372, 385, 125, 169, 195, 228, 246, 289, 314, 355, 380, 395, 420, 459, 132, 137, 142, 161, 172, 189, 63, 73, 85, 106, 122, 138, 149, 159, 171, 194, 206, 225, 57, 59, 61, 65, 77, 89, 98, 112, 116, 119, 121, 131, 58, 63, 73, 95, 106, 108, 118, 134, 149, 164, 174, 195, 61, 78, 95, 117, 123, 139, 157, 177, 183, 195, 198, 217, 17

18 GS GewerbeschrankLuftkühler Industrial refrigerator coolers Evaporadores estáticos para armarios V Vitrinenluftkühler Showcase coolers Evaporadores estáticos para vitrinas Abmessungen Dimensions Dimensiones Kupfergewicht Copper weight Peso de cobre mm kg Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D Abmessungen Dimensions Dimensiones Kupfergewicht Copper weight Peso de cobre mm kg Korrosionsschutzart D Protection against corrosion type D Protección contra corrosión tipo D GS 1 GS 2 GS 3 GS 4 GS 5 GS 6 GS 7 GS 8 GS 9 GS 10 GS 11 GS 12 GS 13 GS 14 GS 15 GS 16 GS 17 GS 18 GS 19 GS 20 GS 21 GS 22 GS 23 GS 24 GS 25 GS 26 GS ,8 0,8 0,8 1,2 1,2 1,7 1,2 2,5 2,5 1,7 2,5 2,5 4,5 99, 115, 110, 134, 129, 142, 154, 163, 174, 146, 172, 176, 198, 200, 224, 229, 255, 280, 194, 230, 232, 270, 272, 311, 318, 358, 381, 57, 58, 58, 60, 59, 63, 61, 65, 78, 61, 67, 67, 83, 77, 99, 90, 117, 146, 69, 93, 90, 118, 109, 146, 130, 172, 216, V 1 V 2 V 3 V 4 V 5 V 6 V 7 V 8 V 9 V 10 V 11 V 12 V 13 V 14 V 15 V 16 V 17 V 18 V 19 V 20 V 21 V 22 V 23 V 24 V 25 V 26 V 27 V 28 V 29 V ,5 0,6 0,8 0,5 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 0,8 1,2 1,2 1,7 1,2 1,7 2,5 1,7 82, 93, 102, 87, 100, 118, 101, 110, 128, 117, 125, 137, 129, 137, 154, 102, 125, 139, 127, 149, 169, 154, 169, 189, 177, 198, 207, 198, 217, 231, 55, 56, 57, 56, 57, 59, 57, 58, 60, 58, 60, 63, 59, 61, 65, 58, 60, 63, 59, 63, 67, 61, 67, 73, 65, 71, 79, 67, 77, 86, Mehrpreise Etra charge Precio adicional Einhängewinkel, Satz Suspension angle, set Soporte escuadra sujección, juego H 35 W H 35 D H 50 W H 50 D 26, 26, 26, 26, Sonderanschlüsse Special connections Coneión especial auf Anfrage on request bajo pedido Luftkühler Sonderausführung Special cooler Design Refrigerador por aire, versión especial biegen, kuppeln, seitlich zusammenbauen oder im Winkel zusammenlöten bending, connecting, mounting together side by side or soldering together angular Pliegues, acoplamientos, ensamblado por montaje de paneles o por soldadura angular auf Anfrage on request bajo pedido 18

19 ... EC Grundgerät* 230 V, Steuerspannung 010 V für Gebläse Basic unit* 230 V, control voltage 010 V for fan básico* 230 V, control tensión 010 V para ventilador Klimageräte HKN 10 HKN 20 HKN 30 HKN 40 HKN , 709, 811, 982, 1 039, HKN HKND HKND 10 HKND 20 HKND 30 HKND 40 HKND , 725, 828, 1 003, 1 057, Platine für Querstromgebläsemotor, 3 Stufen Electr. board for cross flow fan motor, 3 stages Pletina coneión para motor del ventilador rodete, 3 etapas 49, 49, 49, 49, 49, 49, 49, 49, 49, 49, Gehäuse Housing 271, 294, 322, 346, 363, 271, 294, 322, 346, 363, Carcasa Hintere Geräteabdeckung Rear unit cover sheet Revestimiento trasero modelo básico 75, 86, 95, 106, 114, Rückseitige Abdeckung Cover plate 51, 54, 58, 61, 65, Cubierta trasera * Grundgerät mit 230 V ECQuerstromgebläse, Steuereingang 010 V erforderlich oder Platine für Querstromgebläsemotor, 3 Stufen vorsehen * Basic units are with 230 V ECcross flow fan, control input 010 V required or provide board for cross flow fan motor, 3 stages to provide * Unidad básica con ventilador rodete 230 V. EC, con entrada para control de 010 V. o pletina coneión en motor del ventilador rodete, con 3 etapas programadas Mehrpreise für Zusatzeinrichtungen... EC Zusatzwärmeaustauscher Additional heat echanger Wasser Water Intercambiador adicional Agua Korrossionsschutzart G Protection against corrosion type G Protección contra corrosión tipo G Kondensatpumpe, eingebaut, nicht verdrahtet Condensation water pump, built in, not wired 230 V Bomba de condensados, instalada, con accesibilidad Durchgangsventil mit therm. Stellantrieb, eingebaut 2 way valve with thermal servo drive, built in 230 V Válv. 2 vías con actuador térmico, instalada 3Wege Mischventil mit motor. Stellantrieb, eingebaut 3 way valve with motor driven actuator, built in Válv. 3 vías con actuador motor insertado, instalada / / MD 15HERO / 010 V Etra charge for optional equipment Precio de opcionales HKN 10 HKN 20 HKN 30 HKN 40 HKN 50 HKND 10 HKND 20 HKND 30 HKND 40 HKND 50 92, 113, 130, 149, 162, 92, 113, 130, 149, 162, 95, 152, 208, 264, 330, 95, 152, 208, 264, 330, 534, 534, 534, 534, 534, 545, 545, 545, 545, 545, 256, 256, 256, 256, 256, 256, 256, 256, 256, 256, 276, 276, 276, 276, 276, 276, 276, 276, 276, 276, Ersatzteile Luftfiltermatten Air filter Filtros de aire Luftfilter mit Rahmen Air filter with frame Filtro de aire con bastidor Spare parts Recambios 1 Satz = 5 Stück 1 set = 5 pieces 1 juego = 5 unidades Luftausblasgitter Air outlet grille Rejilla salida aire Umluftansauggitter Return air grille Rejilla retorno de aire Querstromgebläse Laufrad und Motor EC Cross flow fan Impeller and motor EC Ventilador de rodete Rodete y motor EC Wärmeaustauscher Heat echanger Intercambiador 1 Stück 1 piece 1 unidad (Standard Einkreis) (Standard one circuit) (Standard 1 circuito) Raumtemperaturregler RDG 100 Room controller Regulador de temperatura ambiente Raumtemperaturregler / Timer Room controller / Timer RDG 100 T Regulador de temperatura ambiente / Timer Infrarot Fernbedienung * Remote control * Control remoto * Kondensatpumpe Condensation water pump Bomba de condensados 230 V * nur in Verbindung mit RDG 100 T * only in combination with RDG 100 T * solo en combinación con RDG 100 T IRA , 55, 67, 85, 103, 38, 55, 67, 85, 103, 42, 48, 50, 60, 63, 42, 48, 50, 60, 63, 76, 81, 85, 87, 91, 76, 81, 85, 87, 91, 76, 81, 85, 87, 91, 76, 81, 85, 87, 91, 330, 340, 364, 380, 407, 330, 340, 364, 380, 407, 225, 276, 406, 456, 498, 225, 276, 406, 456, 498, 140, 140, 140, 140, 140, 140, 140, 140, 140, 140, 201, 201, 201, 201, 201, 1201, 201, 201, 201, 201, 57, 57, 57, 57, 57, 57, 57, 57, 57, 57, 414, 414, 414, 414, 414, 414, 414, 414, 414, 414, 19

20 HKN HKND Klimageräte Air conditioners Fan coil Grundgerät mit Schallisolierung * Basic unit with Noise insulation * básico con aislamiento acústico * Gehäuse mit Schallisolierung Housing with Noise insulation Carcasa con aislamiento acústico Designgehäuse Designhousing Edelstahl / schwarz Stainless steel / black Acabado Carcasa INOX / negra Hintere Geräteabdeckung ** Rear unit cover sheet ** Revestimiento trasero modelo básico ** Rückseitige Abdeckung ** Cover plate ** Cubierta trasera ** Abnehmbare GehäuseSeitenteile Removable housing side panels Carroceria desmontable parte lateral HKN 200 HKN 400 HKN 600 HKN 700 HKND 200 HKND 400 HKND 600 HKND , 935, 1 027, 1 229, 808, 981, 1 083, 1 288, 397, 459, 501, 501, 397, 459, 501, 501, 599, 679, 758, 758, 599, 679, 758, 758, 89, 91, 106, 106, 56, 58, 64, 64, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, * Grundgeräte werden ohne Steuerung geliefert Mehrpreis für Regelung siehe Seite 26 ** DesignAusführung in Edelstahl/schwarz: Preisfaktor 2 * Basic units are supplied without electric control Etra charge for room controller see page 26 ** Designversion in INOX/black: price 2 times * Los modelos básico se proveen sin control Precio opcional por regulador vea página 26 ** Diseño de acero INOX/negro: precio factor 2 Mehrpreise für Zusatzeinrichtungen Zweikreiswärmeaustauscher Ausf. 1 oder 2 Dualcircuit heat echanger Vers. 1 or 2 Intercambiador 2 circuitos Versión 1 ó 2 Korrossionsschutzart G Protection against corrosion type G Protección contra corrosión tipo G Etra charge for optional equipment Precio de opcionales HKN 200 HKN 400 HKN 600 HKN 700 HKND 200 HKND 400 HKND 600 HKND , 95, 95, 95, 95, 95, 95, 95, 162, 175, 184, 184, 162, 175, 184, 184, Elektr. Zusatzheizung auf Klemmen verdrahtet Electric booster heater wired to terminals Calefacción adicional el., coneionada a bornas Kondensatpumpe, eingebaut, nicht verdrahtet Condensation water pump, built in, not wired 230 V Bomba de condensados, instalada, no coneionada Durchgangsventil mit therm. Stellantrieb, eingebaut 2 way valve with thermal servo drive, built in 230 V Válv. 2 vías con actuador térmico, instalada 3Wege Mischventil mit motor. Stellantrieb, eingebaut 3 way valve with motor driven actuator, built in Válv. 3 vías con actuador motor insertado, instalada / / MD 15HERO / 010 V ECRadialgebläse ECRadial fan ECVentilador radial 230 V / 010 V Platine für ECRadialgebläse, 3 St, inkl. Klemmenkasten Electr. board for ECfan, 3 stages, incl. terminal bo Pletina ventilador radial EC, 3 etapas, caja clemas incluida 387, 418, 444, 444, 387, 418, 444, 444, 534, 534, 534, 534, 545, 545, 545, 545, 256, 256, 256, 256, 256, 256, 256, 256, 276, 276, 276, 276, 276, 276, 276, 276, 159, 169, 169, 228, 159, 169, 169, 228, 107, 107, 107, 107, 107, 107, 107, 107, 20

21 Spare parts Recambios Ersatzteile Luftfilter 1 Satz = 5 Stück Air filter 1 set = 5 pieces Filtros de aire 1 juego = 5 unidades Luftausblasgitter Air outlet grille Rejilla salida aire Umluftansauggitter Return air grille Rejilla retorno de aire Frischluftansauggitter für Mauerkasten Fresh air intake grille for masonry bo Rejilla toma aire eterior, hueco en muro HKN 200 HKN 400 HKN 600 HKN 700 HKND 200 HKND 400 HKND 600 HKND , 96, 106, 106, 76, 96, 106, 106, 82, 86, 91, 91, 82, 86, 91, 91, 91, 96, 103, 103, 91, 96, 103, 103, 51, 51, 51, 51, 51, 51, 51, 51, Radialgebläse Centrifugal fan Ventilador radial Wärmeaustauscher Heat echanger Intercambiador Kupfergewicht in kg Copper weight in kg Peso de cobre en kg Einzel/single/Simple Doppel/double/Doble (Standard Einkreis) (Standard one circuit) (Standard 1 circuito) Raumtemperaturregler RDG 100 Room controller Regulador de temperatura ambiente Raumtemperaturregler / Timer Room controller / Timer RDG 100 T Regulador de temperatura ambiente / Timer Infrarot Fernbedienung * Remote control * Control remoto * Sicherheitsthermostat, elektr. Zusatzheizung Safety thermostat, electric booster heater Termostato de seguridad, calefacción eléctrica Heizelement Heater element Resistencia de calefacción IRA , 250, 250, 250, 358, 358, 358, 358, 358, 358, 273, 318, 381, 381, 273, 318, 381, 381, 4,0 5,0 5,0 4,0 5,0 5,0 140, 201, 57, 70, 100, 125, 130, 130, 100, 125, 130, 130, Kondensatpumpe Condensation water pump Bomba de condensados 230 V 414, 414, 414, 414, 414, 414, 414, 414, Winkelschlauchanschluss für Schlauch ½" Angle fitting for ½" hose Racor angular para coneión de ½" ECRadialgebläse ECRadial fan 230 V / 010 V ECVentilador radial Platine für ECRadialgebläse, 3 Stufen Electr. board for ECRadial fan, 3 stages Pletina para ventilador radial, 3 etapas Einzel/single/Simple Doppel/double/Doble 16, 16, 16, 16, 406, 406, 406, 406, 525, 525, 525, 525, 51, 51, 51, 51, 51, 51, 51, 51, * nur in Verbindung mit RDG 100 T * only in combination with RDG 100 T * sólo en combinación con RDG 100T 21

22 HKNI HKNL HKNDI HKNDL Grundgerät mit Schallisolierung * Basic unit with Noise insulation * Mod. básico con aislamiento acústico * Klimageräte Air conditioners Fan coil HKNI 800 HKNI 1000 HKNI 1200 HKNI 1400 HKNDI 800 HKNDI 1000 HKNDI 1200 HKNDI , 1 922, 2 372, 3 012, 1 670, 2 012, 2 459, 3 094, e HKNL 800 HKNL 1000 HKNL 1200 HKNL 1400 HKNDL 800 HKNDL 1000 HKNDL 1200 HKNDL 1400 Grundgerät mit Schallisolierung * Basic unit with Noise insulation * Mod. básico con aislamiento acústico * 1 513, 1 823, 2 239, 2 846, 1 605, 1 915, 2 328, 2 930, Gehäuse mit Schallisolierung Housing with Noise insulation Carcasa con aislamiento acústico Designgehäuse Edelstahl / schwarz Designhousing Stainless steel / black Acabado Carcasa INOX / negra Hintere Geräteabdeckung ** Rear unit cover sheet ** Revestimiento trasero para mod. básico** Rückseitige Abdeckung ** Cover plate ** Cubierta trasera ** Abnehmbare GehäuseSeitenteile Removable housing side panels Carroceria desmontable parte lateral * Grundgeräte werden ohne Steuerung geliefert Mehrpreis für Regelung siehe Seite 26 ** DesignAusführung in Edelstahl/schwarz: Preisfaktor 2 HKNI 800 HKNL 800 HKNI 1000 HKNL 1000 HKNI 1200 HKNL 1200 HKNI 1400 HKNDI 800 HKNDI 1000 HKNDI 1200 HKNDI 1400 HKNL 1400 HKNDL 800 HKNDL 1000 HKNDL 1200 HKNDL , 654, 783, 912, 629, 654, 783, 912, 978, 1 081, 1 291, 1 632, 978, 1 081, 1 291, 1 632, 111, 113, 128, 136, 65, 73, 84, 96, 124, 124, 124, 124, 124, 124, 124, 124, * Basic units are supplied without electric control Etra charge for room controller see page 26 ** Designversion in INOX/black: price 2 times * Los modelos básico se proveen sin control Precio opcional por regulador vea página 26 ** Diseño de acero INOX/negro: precio factor 2 Mehrpreise für Zusatzeinrichtungen Etra charge for optional equipment Precio de opcionales Zweikreiswärmeaustauscher Ausf. 1 oder 2 Dualcircuit heat echanger Vers. 1 or 2 Intercambiador 2 circuitos Versión 1 ó 2 Korrossionsschutzart G Protection against corrosion type G Protección contra corrosión tipo G Elektrische Zusatzheizung Ausführung 1 auf Klemmen verdrahtet Version 1 Electric booster heater Ausführung 2 wired to terminals Version 2 Calefacción adicional eléctrica Ausführung 3 coneionada a bornas Version 3 Kondensatpumpe, eingebaut, nicht verdrahtet Condensation water pump, built in, not wired 230 V Bomba de condensados, instalada, no coneionada Durchgangsventil mit therm. Stellantrieb, eingebaut 2 way valve with thermal servo drive, built in 230 V Válv. 2 vías con actuador térmico, instalada 3Wege Mischventil mit motor. Stellantrieb, eingebaut 3 way valve with motor driven actuator, built in Válv. 3 vías con actuador motor insertado, instalada / / MD 15HERO / 010 V 118, 118, 118, 118, 118, 118, 118, 118, 250, 315, 371, 464, 250, 315, 371, 464, 408, 453, 472, 504, 408, 453, 472, 504, 431, 497, 520, 565, 431, 497, 520, 565, 451, 539, 569, 627, 451, 539, 569, 627, 589, 589, 589, 589, 636, 636, 636, 636, 270, 270, 270, 270, 270, 270, 270, 270, 291, 291, 291, 291, 291, 291, 291, 291, ECRadialgebläse ECRadial fan 230 V / 010 V ECVentilador radial HKNI/D 253, 377, 503, 629, 253, 377, 503, 629, HKNL/D 316, 473, 630, 787, 316, 473, 630, 787, Platine für ECRadialgebläse, 3 St, inkl. Klemmenkasten Electr. board for ECfan, 3 stages, incl. terminal bo Pletina ventilador radial EC, 3 etapas, caja clemas incluida 107, 107, 107, 107, 107, 107, 107, 107, 22

23 Spare parts Recambios Ersatzteile Luftfilter Air filter Filtros de aire Luftausblasgitter Air outlet grille Rejilla salida aire Umluftansauggitter Return air grille Rejilla retorno de aire 1 Satz = 6 Stück 1 set = 6 pieces 1 juego = 6 unidades HKNI 800 HKNI 1000 HKNL 800 HKNL 1000 HKNI 1200 HKNL 1200 HKNI 1400 HKNDI 800 HKNDI 1000 HKNDI 1200 HKNDI 1400 HKNL 1400 HKNDL 800 HKNDL 1000 HKNDL 1200 HKNDL , 147, 171, 197, 121, 147, 171, 197, 94, 106, 112, 121, 94, 106, 112, 121, 103, 120, 126, 134, 103, 120, 126, 134, Radialgebläse Centrifugal fan Ventilador radial Stück piece unidad HKNI / HKNDI HKNL / HKNDL 250, 268, Wärmeaustauscher Heat echanger Intercambiador Sicherheitsthermostat Safety thermostat Termostato de seguridad (Standard Einkreis) (Standard one circuit) (Standard 1 circuito) Kupfergewicht Copper weight Peso de cobre kg Raumtemperaturregler RDG 100 Room controller Regulador de temperatura ambiente Raumtemperaturregler / Timer Room controller / Timer RDG 100 T Regulador de temperatura ambiente / Timer Infrarot Fernbedienung * Remote control * Control remoto * IRA 211 Ausführung 1 Version 1 Versión 1 451, 497, 558, 611, 451, 497, 558, 611, 6,0 7,0 8,0 10,0 6,0 7,0 8,0 10,0 140, 201, 57, 70, 187, 239, 257, 293, 187, 239, 257, 293, Rohrheizkörper Tubular heater Tubo de calefacción 230V Ausführung 2 Version 2 Versión 2 210, 282, 303, 351, 210, 282, 303, 351, Ausführung 3 Version 3 Versión 3 231, 325, 349, 406, 231, 325, 349, 406, Kondensatpumpe Condensation water pump Bomba de condensados 230 V 448, 448, 448, 448, 448, 448, 448, 448, Winkelschlauchanschluss für Schlauch ½" Angle fitting for ½" hose Racor angular para coneión de ½" ECRadialgebläse ECRadial fan ECVentilador radial 230 V / 010 V Platine für ECRadialgebläse, 3 Stufen Electr. board for ECRadial fan, 3 stages Tarjeta circuitos ECventilador radialr, 3 etapas Einzel Single Simple 16, 16, 16, 16, 406, 406, 406, 406, 406, 406, 406, 406, 51, 51, 51, 51, 51, 51, 51, 51, * nur in Verbindung mit RDG 100 T * only in combination with RDG 100 T * solo en combinación con RDG 100 T 23

24 HKN HKND HKNI HKNL HKNDI HKNDL Mehrpreis für Raumtemperaturregler Etra charge for room temperature controller Precio adicional para control de zona RDG y caja electrónica Variante Variant Variante 1 RDG 2 RDG 3 RDG 4 RDG 5 RDG 7 RDG Raumtemperaturregler Room controller Control de zona StandardLieferumfang der Varianten / Standard etent of delivery Variante / Variant RDG 100 Durchgangsventil / 2way valve VVP47.101,6 Thermischer Stellantrieb / Thermal drive, 230V Kühlen / Cooling Heizen / Heating Elektr. Zusatzheizung / El. booster heater 230 V Elektrischer Schaltkasten / Control bo Anschlussdose / Terminal bo HKN/D 1050 EC: Platine für EC Querstromgebläse, 3 Stufen / Electr. board for EC cross flow fan, 3 stages Mehrpreis für Einzelraumregler Etra charge for individual room controler Precio adicional por controlador de zona , HKN EC HKND EC , 435, 396, 195, 691, 477, 1 197, 968, 472, 147, 938, 689, 643, 509, 938, 689, 786, 833, 643, 509, 569, 385, 694, 500, 346, 147, 569, 385, 738, 545, 346, 147, 569, 385, 765, 571, 346, 147, 569, 385, 765, 571, 346, 147, 691, 477, 974, 719, 472, 147, 691, 477, 1 152, 899, 472, 147, 691, 477, 1 164, 912, 472, 147, 1 251, 923, 1 019, 1 069, 876, 509, Zusatzeinrichtungen / Etras Mehrpreise / etra charge Variante / Variant Changeover Thermostat QAH11 82, Zusatzwärmeaustauscher Zweikreiswärmeaustauscher HKN/D Additional heat echanger 1050 EC S.19 Dualcircuit heat echanger Ausführung 1 / Version 1 HKN/D , Ausführung 2 / Version 2 Zweikreiswärmeaustauscher Dualcircuit heat echanger Ausführung 1 / Version 1 HKN/D/I/L , Ausführung 2 / Version 2 Raumtemperaturregler mit Timer Roomcontroller with timer Infrarotbedienung * Infrared controller * RDG 100 T IRA , 57, * Nur in Verbindung mit RDG 100 T / Only in combination with RDG 100 T RDG 100 HKN HKND HKNI HKNDI HKNL HKNDL Bei ECRadialgebläse: Mehrpreis für Platine 3 Stufen / Schaltkasten With ECRadial fan: Etra charge for electric board 3 stages / control bo 107, Kieback&Peter RCN142LRO Variante Variant Variante HKN HKND EC HKN HKND HKNI HKNDI HKNL HKNDL StandardLieferumfang der Varianten / Standard etent of delivery Variante / Variant 1 RCN142LRO Raumbediengerät / Room unit DDC 111RO 3WegeVentil / 3way valve Motor. Stellantrieb / Motor driven actuator MD15HERO Kühlen / Cooling Heizen / Heating Schütz Kühlen / Contactor cooling Schütz elektr. Heizung / Contactor electr. heating Elektrischer Schaltkasten / Control bo Zusatzwärmeaustauscher Additional heat echanger Zweikreiswärmeaustauscher Dualcircuit heat echanger Ausführung 1 / Version 1 Ausführung 2 / Version 2 Zweikreiswärmeaustauscher Dualcircuit heat echanger Ausführung 1 / Version 1 Ausführung 2 / Version 2 HKN/D HKN/D/I/L Elekt. Zusatzheizung / Elec. booster heater 230 V Infrarotbedienung Infrared controller auf Anfrage / on request Zusatzeinrichtungen / Etras Mehrpreise / etra charge Variante / Variant Changeover Thermostat 82, HKN/D 1050 EC S.19 95, Hinweis: Notice Nota: Variante 1:Zweikreiswärmeaustauscher Ausführung 2 Variante 2:Zweikreiswärmeaustauscher Ausführung 1 Variante 3:Einkreiswärmeaustauscher Heizen mit EHeizung Kühlen mit Kaltwasser Variante 4:Einkreiswärmeaustauscher Heizen mit EHeizung Kühlen mit Kältemittel Variante 5:Einkreiswärmeaustauscher Kühlen mit Kaltwasser oder Heizen mit Warmwasser Variante 7:Einkreiswärmeaustauscher Kühlen mit Kältemittel 24 Variant 1: Dualcircuit heat echanger version 2 Variant 2: Dualcircuit heat echanger version 1 Variant 3: Singlecircuit heat echanger heating with electric heater cooling with chilled water Variant 4: Singlecircuit heat echanger heating with electric heater cooling with refrigerant Variant 5: Singlecircuit heat echanger cooling with chilled water or heating with hot water Variant 7: Singlecircuit heat echanger cooling with refrigerant Variante 1: Intercambiador de calor de 2 circuitos versión 2 Variante 2: Intercambiador de calor de 2 circuitos versión 1 Variante 3: Intercambiador de calor de 1 circuito calefacción eléctrica enfriamiento por agua fría Variante 4: Intercambiador de calor de 1 circuito calefacción eléctrica enfriamiento por refrigerante Variante 5: Intercambiador de calor de 1 circuito, enfriamiento por agua fría, calefacción por agua caliente Variante 7: Intercambiador de calor de 1 circuito enfriamiento por refrigerante Mehrpreise: EHeizung für die Varianten 3, 4 siehe Seite 20, 22 Etra charge: Electric heater for the variants 3, 4 see page 20, 22 Precio opcional calefacción elétrica para Var. 3, 4 vea página 20, 22

25 Luftgekühlte Verflüssiger mit Aialventilatoren Air cooled condensers with aial fans Condensador con ventiladores aiales KVN KVN 301 KVN 302 KVN 303 KVN 304 KVN 305 KVN 306 KVN 307 KVN 308 KVN 309 Ausführung Design Construcción Kupfergewicht Copper weight Peso de cobre Mehrpreis für weitere Kältekreise, pro Kreis Etra charge for further refrigeration circuits, each circuit Precio adicional para varios circuitos, por circuito bis / to / à 3 4 bis / to / à 7 8 bis / to / à bis / to / à 14 kg 598, 722, 793, 864, 1 234, 1 364, 1 491, 1 908, 2 091, 1 ohne Wetterschutz 2 einseitiger Wetterschutz 3 beidseitiger Wetterschutz 631, 755, 826, 897, 1 280, 1 406, 1 536, 1 964, 2 144, 704, 829, 901, 969, 1 364, 1 495, 1 619, 2 074, 2 258, 4,0 7,0 9,0 10,0 1 16,0 19,0 2 1 without weather protection 2 with weather protection on one side 3 with weather protection on both sides 72, 66, 62, 56, 84, 70, 66, 60, 96, 82, 70, 66, 124, 102, 80, 72, 1 sin protección contra la intemperie 2 con protección contra la intemperie, en un lado 3 con protección contra la intemperie, en ambos lados Vertikal NV3M NV4M NV2M NV4M NV3M NV4M NV2M NV4M NV3M NV4M NV3M NV4M NV4M Horizontal NH3M NH4M NH2M NH4M NH3M NH4M NH2M NH4M NH3M NH4M NH3M NH4M NH4M Universal KA3D KA4Y Vertikal Air Flow Salida de aire vertical Grundgerät Basic unit básico 1 150, 1 010, 1 750,* 1 390, 1 840, 1 480, 2 560,* 1 680, 2 570, 2 260, 2 950, 2 390, 2 640, NV , 1 320, Schwingungsdämpfer Vibration dampers Amortiguadores vibraciones Luftgekühlte Verflüssiger / Rückkühler Air Cooled Condensers / Dry Coolers Condensadores de aire / Enfriadores A SB C Mm O Rm Qm Hauptschalter Main switch Interruptor Ventilatoren auf Anschlusskasten verdrahtet Fans wired up to junction bo Ventiladores cableados a caja de coneiones * Preis C, Verkabelung auf Anschlusskasten 1~, bereits im Gerätepreis enthalten * Price C, cabeling to terminal bo 1~, in price of basic unit included * Precio C, cableado a caja de coneiones para 1~, ya incluido en precio unitario ** Weitere en sowie Rückkühler für Wasser/Glykol auf Anfrage ** Other types and dry coolers for water/glycol on request ** Otros modelos de enfriadores para aplicación con agua/glicol, bajo petición Horizontal Air Flow Salida de aire horizontal Motorschutzschalter Motor circuit breaker Interruptor de corte NH... Reparaturschalter am Ventilator Repair switch net to fan Interruptor reparación en el ventilador Basisen ** Basic types ** s básico ** Spannungsregelgerät (Phasenanschnitt) Voltage control device (Phase angle control) Regulador de voltaje (control de desfase) Verkabelung auf Schaltschrank Cabeling to switch cabinet Cableado a cuadro de control 5 920, 5 800, 180, 300, A C M O R Q 840, 780, 480, 900, 860, 990, 710, 910, 380, 380, 400, 400, 400, 400, 520, 400, 520, 520, 520, 520, 520, 110, 110, 220, 220, 220, 220, 340, 220, 340, 340, 340, 340, 340, 320, 320, 320, 380, 320, 380, 900, 380, 950, 1 100, 950, 1 100, 1 100, 380, 380, 400, 400, 400, 400, 520, 400, 520, 520, 520, 520, 520, 1 150, 1 010, 1 750,* 1 390, 1 840, 1 480, 2 560,* 1 680, 2 570, 2 260, 2 950, 2 390, 2 640, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 90, 90, 110, 110, 110, 110, 90, 110, 90, 90, 90, 90, 90, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 60, 90, 90, 110, 110, 110, 110, 90, 110, 90, 90, 90, 90, 90, 230, 230, *bereits enthalten 250, 250, 250, *bereits enthalten 250, 270, 270, 270, 270, 270, 230, 230, *bereits enthalten 250, 250, 250, *bereits enthalten 250, 270, 270, 270, 270, 270, 190, 190, 370, 370, 370, 370, 640, 370, 640, 640, 640, 640, 640, 190, 190, 370, 370, 370, 370, 640, 370, 640, 640, 640, 640, 640, 110, 110, 220, 220, 220, 220, 340, 220, 340, 340, 340, 340, 340, 320, 320, 320, 380, 320, 380, 900, 380, 950, 1 100, 950, 1 100, 1 100, Für Zubehör R sind weitere Optionen erforderlich Further options required for accessory R Para accesorios del tipo R, eisten más opciones disponibles 25

26 WPV WPV HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ Wärmepumpenverdampfer Heatpump evaporator Evaporador aplicación bomba de calor Zubehör Accessories Accesorios Luftausblashaube / Luftansaughaube Cover for air outlet / airinlet Cubrier para salida de aire / entrada de aire Additional drain pan Bandeja adicionale montaje mural ZusatzTropfschale WPV HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ * Nur in Verbindung mit Hauben / Only with covers / Sólo con cubiertas ** Auf Anfrage / On request / bajo pedido Grundgerät Unit cooler Evaporador 2 487, 2 656, 2 788, 3 026, 3 182, 4 727, 4 994, 6 898, 7 278, SatzHauben Set of covers Juego de cubrir 165, 165, 165, 219, 219, 326, 326, 487, 487, Berührungsschutz * Contact protection * Protección contacto * 67, 67, 67, 102, 102, 133, 133, 199, 199, ZusatzTropfschale Additional drip tray Bandeja montaje mural 168, 168, 168, 179, 179, 191, 191, ** ** WPV HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ HL 050/ Flüssigkeitsheizrohrschlange Bottomplate heating coil Bandeja inferior de calentamiento Elektrische Abtauung Heizstäbe (Block) Electric derfost heating rods (Coil) Desescarche eléc. resistencias (batería) 240, 360, 480, 408, 544, 450, 600, 717, 956, 106, 106, 106, 119, 119, 119, 119, 136, 136, Sonderanschlüsse für Wasserbetrieb Special connections water operation Coneiones para agua 97, 97, 97, 110, 110, 110, 110, 161, 161, AbtauSicherheitsthermostat Defrost safety thermostat Termostato de seguridad 63, 26

Preisliste Lista de precios. Price List. 80 bar : PS (FHV/T; DLK/T; DHN) HKN/D: Controler next Generation. gültig ab April 2018 RCN

Preisliste Lista de precios. Price List. 80 bar : PS (FHV/T; DLK/T; DHN) HKN/D: Controler next Generation. gültig ab April 2018 RCN Viele weitere Informationen über Zubehör/Ersatzteile: www.walterroller.de Many more information about 80 bar : PS (FHV/T; DLK/T; DHN) HKN/D: Controler net Generation RCN /Downloads/Prospekte/... Accessories/Spare

Mehr

Zubehör, Ersatzteile Accessories, spare part Accesorios, piezas de recambio

Zubehör, Ersatzteile Accessories, spare part Accesorios, piezas de recambio Zubehör, Ersatzteile Accessories, spare part Accesorios, piezas de recambio 1 HVS/T FHV/T 5 3 FHVI/T, HVIS/T 7 4 FKN/T 9 5 DLK/T 10 6 DHN 1 7 UV/T 13 8 SV 14 9 VM/VW/VD 15 10 HKN/D 16 11 KVN 0 1 WPV 1

Mehr

XX XX XX. de/en/sp. Zubehör Ersatzteile. Accessories Spare parts. Accesorios Piezas de recambio

XX XX XX. de/en/sp. Zubehör Ersatzteile. Accessories Spare parts. Accesorios Piezas de recambio XX XX XX de/en/sp Zubehör Ersatzteile Accessories Spare parts 2014 Accesorios Piezas de recambio Ventilatoren Fans Ventiladores VW, VM VD Stromart e of current Tensión Flügel Blade Hélice M132* 0610059

Mehr

HVS 401 COG. Typenbezeichnung: Model designation: Codigo de identificación:

HVS 401 COG. Typenbezeichnung: Model designation: Codigo de identificación: DLK/DLKT FHV/FHVT HVS/HVST Deckenluftkühler eiling type unit air cooler Evaporadores de plafón DLK 412 OG DLKT 742 OG Hochleistungsluftkühler Forced convection unit air cooler Evaporadores cúbicos de tiro

Mehr

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_02 Eastern Europe,02/2011 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom  Telephone: ( ) Facsimile: ( ) KB2000/KB2000S PARTS MANUAL Morgana Systems Limited United Kingdom www.morgana.co.uk Telephone: ( 01908 ) 608888 Facsimile: ( 01908 ) 692399 Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 77.1250

Mehr

HITACHI. New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series-

HITACHI. New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series- ERSATZTEILE RCIM-1.0_2.0FSN2 / P-N23WAM SERVICE PARTS NEWS SUBJECT HITACHI New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series-

Mehr

Axialventilatoren Baureihe FB Ex-Ausführung Axial fans Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-Au

Axialventilatoren Baureihe FB Ex-Ausführung Axial fans Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-Au en Baureihe FB Ex-usführung s Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c Ex e B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch

Mehr

PARTS & SERVICE. Klimaanlage Air conditioning system. Ersatzteil-Liste Spare parts list MINISPHERE. Rev. 08/2017 Id.No A

PARTS & SERVICE. Klimaanlage Air conditioning system. Ersatzteil-Liste Spare parts list MINISPHERE. Rev. 08/2017 Id.No A PARTS & SERVICE Klimaanlage Air conditioning system Ersatzteil-Liste Spare parts list MINISPHERE Rev. 08/201 Id.No. 111224A Inhalt/Content: Übersicht - Minisphere Varianten / Overview - Minisphere variants

Mehr

Q-Motor Multifunktionsmotor. Q-motor multi-function motor

Q-Motor Multifunktionsmotor. Q-motor multi-function motor Multifunktionsmotor multi-function motor Leistungsdaten Performance data Spannung voltage Frequenz frequency Drehzahl speed Leistungsabgabe power output Leistungsaufnahme power input Stromaufnahme current

Mehr

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available

Mehr

Extraction table. Absaugtisch Typ

Extraction table. Absaugtisch Typ Universal extraction table Standard extraction by table top Available in two depths: 1000 or 1250mm Table top standard delivered with wooden sticks Built-in air distribution chamber Also available with

Mehr

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 FKS-Hamburg Ing. Fritz Schroeder GmbH & Co. KG Neumann-Reichardt-Str. 36-38 22041 Hamburg Tel. +49 0 40 736077-0 Fax +49 0 40 736077-22 Email info@fks-hamburg.de

Mehr

KLIMAGERÄTE HKN/D 10-50 EC HKN/D/I/L 200-1400 (EC) FAN COIL UNIT. de/en

KLIMAGERÄTE HKN/D 10-50 EC HKN/D/I/L 200-1400 (EC) FAN COIL UNIT. de/en Made in Germany KLIMAGERÄTE FAN COIL UNIT HKN/D 10-50 EC HKN/D/I/L 200-1400 (EC) de/en HKN KLIMAGERÄTE/FAN COILS Die in über 40 Jahren gewonnenen Erfahrungen führten zur Entwicklung der HKN-Klimageräte.

Mehr

Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.

Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3. BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing

Mehr

Axial fans Design FB Ex

Axial fans Design FB Ex xialventilatoren Baureihe FB Ex-usführung Lieferumfang Standardausführung Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch Spannungsabsenkung. Spannung ~ eintourig 0 / 0 ± 10%

Mehr

VEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units

VEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units Lüftungsgeräte Niedriges Geräuschniveau Ventilator mit Geschwindigkeitsregelung (Spannungsänderung) Elektrische oder Wasser-Erwärmungseinrichtung Leicht abnehmbarer Deckel für Wartung Filterkasten mit

Mehr

J 1455 ZWC24/28-1MFK

J 1455 ZWC24/28-1MFK Ersatzteilliste Lista parti di ricambio J Spare parts list Lista de repuestos Liste des pièces de rechange Onderdelenlijst (0.0) Kr ZWC/-MFK Baugruppeneinteilung. Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Mehr

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ Fan VF, 3x400V, 2800 rpm. Manual Roto-cleaning Filter cartridge G111 Height-adjustable legs ust container beneath filter cartridge Table top is standard delivered with wooden sticks. Is available in other

Mehr

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_00 Eastern Europe,11/2010 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

90/7, 90/11, 90/13, 90/15, 90/15 G, 90/ /20 G

90/7, 90/11, 90/13, 90/15, 90/15 G, 90/ /20 G OPEN AUF OUVRIR 90/7, 90/11, 90/13, 90/15, CLOSE ZU FERMER 507 516 800 113 900 412.2 161.2 894.1 230 260 914.2 595 554.2 412.5 412.6 433 174.2 160.2 160.1 412.1 143 101 412.4 903 12 BADU 90/7, 90/11, 90/13,

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

INDUSTRIEANWENDUNGEN INDUSTRIAL APPLICATIONS

INDUSTRIEANWENDUNGEN INDUSTRIAL APPLICATIONS ART.-NR. ART. NO. TR S MEMBRANPUMPE AIR PUMP 70 0000 TR S 70 0020 TR S Vakuum/vacuum 70 0010 TR S Ein- und Auslauf/in- and output 70 0108 TR S ohne Gehäuse, Kabel/without housing, cable 70 0128 TR S ohne

Mehr

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

INCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable

INCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable LN 00-SERIES technical data LN 65 Areas of APPLICATION: Soldering (single/multi-site extraction) Laser processing (source extraction tubes, or large laser cabinets) Processes for working with adhesive/moist

Mehr

Komponenten / Components

Komponenten / Components INTERFACE / TERMINALS TERMINAL IHT 7260-1-100 Panel Mounting / 100363 Bediengerät für die Bedienung und Konfiguration für das M 4000 PCS und TWIN. Zum Einbau in die Schalttafel. Operator interface and

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

SLIM. Christoph Steinemann, 2001

SLIM. Christoph Steinemann, 2001 SLIM Christoph Steinemann, 2001 Verschiedene n und Lampenleistungen auch im Systembau Diverse Diffusoren und Farben als Folie einschiebbar Energiesparend Various lengths and lamp performances also in modular

Mehr

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Schrumpffutter Shrink Fit Chuck Schrumpffutter Shrink Fit Chuck SKU2200 - Geräteübersicht SKU2200 - Shrink

Mehr

C019 C006 C001. gültig ab / valid from: Vorgängerversion / previous version: gültig bis / valid to: Nachfolgeversion / follow-up version:

C019 C006 C001. gültig ab / valid from: Vorgängerversion / previous version: gültig bis / valid to: Nachfolgeversion / follow-up version: Ersatzteilzeichnung Oberkasten OES mini easytouch Spare part drawing upper casing OES mini easytouch ETZ C - Oberkasten ET 89MP 1 / 1 C C009 OES mini easytouch C020 C013 C017 C019 C016 C015 C005 C007 A018

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 220

technical documents for extraction and filter devices type series 220 technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high

Mehr

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group Fresh water unit FWS-V HE FWS-V-6 HE-3 FWS-V-8 HE-3 Equipment example with process water circulation B E A C D Hydraulic diagram D C E A B A B C D E Drinking

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl

Mehr

EREA NV Ruggeveldstraat 1 BE-2110 Wijnegem België Tel.: +32/3/ Fax: +32/3/

EREA NV Ruggeveldstraat 1 BE-2110 Wijnegem België Tel.: +32/3/ Fax: +32/3/ EREA NV Ruggeveldstraat 1 BE-2110 Wijnegem België Tel.: +32/3/355 16 00 Fax: +32/3/355 16 01 E-mail: info@erea.be http:// www.erea.be Dreiphasen-Spartransformatoren Three-phase autotransformers 2,75 kva

Mehr

DLK/DLKT. Deckenluftkühler Ceiling type unit air cooler Evaporadores de plafón. Typenbezeichnung: Model designation: Código de identificación:

DLK/DLKT. Deckenluftkühler Ceiling type unit air cooler Evaporadores de plafón. Typenbezeichnung: Model designation: Código de identificación: Deckenluftkühler Ceiling type unit air cooler Evaporadores de plafón DLK 412 DLK 462 Typenbezeichnung: Model designation: Código de identificación: DLK(T) 4 3 2 Anzahl Ventilatoren/Number of fans/número

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 1 Deckel Lid Auf Anfrage/On request 2 Bedienblende Control panel Auf Anfrage/On request 3 Gehäuse z. Haube Hood housing E069141P 4 Halterung

Mehr

ZC24/28-1MFA, ZSC21/24/28-1MFA ZWC21/24/28-1MF2A ZWC24/28, 28/32-1MFA

ZC24/28-1MFA, ZSC21/24/28-1MFA ZWC21/24/28-1MF2A ZWC24/28, 28/32-1MFA 0 (0.08) Ha ZC/8-MFA, ZSC//8-MFA ZWC//8-MFA ZWC/8, 8/-MFA A B 8 00.aa.C 8 0 0 0 000.aa.C Sheet metal Blechteile Pièces de tôle Parti di lamiera Piezas de chapa Mantel ZC/8 ZSC//8 ZWC//8 ZWC/8,8/.08.00

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

(554.4) Zeichnungs-Nr. Drawing no. VW VW

(554.4) Zeichnungs-Nr. Drawing no. VW VW 1-81 411 800 90.5 161 901. 554.8 516 9 30 410 433 914.1 (554.4) 107 41.13 903 41. 16 BADU 1-81 gültig ab valid from Feb. 016 Teil St. Artikel-Nr. Benennung Description Part Qty. Article no. Druckgehäuse,

Mehr

Technische Daten. Technical data. Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S. Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S

Technische Daten. Technical data. Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S. Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S Technische Daten Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Technical data Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Centrifugal fans Series

Mehr

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S Features/Options Ex zone 1 and 21 Metal enclosure 2 or 4 contacts Wire length up to 2 x 100 m Release by push button (VD) Available without unlocking mechanism (per EN 60947-5-1) Wire pull and breakage

Mehr

BK 250 / BK 370. Umweltfreundliche Solarwärme für Ihren Pool. Mit einer BADU BK Schwimmbad-Absorber-Anlage verlängern Sie Ihre Badesaison.

BK 250 / BK 370. Umweltfreundliche Solarwärme für Ihren Pool. Mit einer BADU BK Schwimmbad-Absorber-Anlage verlängern Sie Ihre Badesaison. POOLTECHNIK > Poolheizung BK 50 / BK 370 Umweltfreundliche Solarwärme für Ihren Pool. Mit einer BADU BK Schwimmbad-Absorber-Anlage verlängern Sie Ihre Badesaison. Berechnungsbeispiel Absorber-Fläche Für

Mehr

Halogenleuchten Halogen Lights. Halogen

Halogenleuchten Halogen Lights. Halogen Halogenleuchten Halogen Lights Halogen LD 1.10-1 Einbauleuchte - 10W mit matter Scheibe - 20W mit klarer Scheibe - 2000mm Leitung doppelt isoliert mit Steckverbinder - Klemmbefestigung - Energieeffizienzklasse:

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG GEHÄUSE KATALOG Serie MS Tischgehäuse Series MS desktop enclosure Verfügbar in 76 Größen. Verdeckte Verschraubung. Mit zusätzlichen Winkeln auch als 9-Zoll-Einschub geeignet. Folgende Gehäusegrößen sind

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

5.4. Verteilerkästen + Anschlussdosen. Distribution Boxes + Junction Boxes. page Universal Junction Board Seite Universalverteiler 64-65

5.4. Verteilerkästen + Anschlussdosen. Distribution Boxes + Junction Boxes. page Universal Junction Board Seite Universalverteiler 64-65 Verteilerkästen + Anschlussdosen Distribution Boxes + Junction Boxes Seite Universalverteiler 64-65 page Universal Junction Board 64-65 Verteilerboxen 66 Verteilerbox 7776 komplett 67 Verteilerbox 916

Mehr

de/en/sp Deckenluftkühler, beidseitig ausblasend Dual discharge unit air cooler Evaporadores de doble flujo

de/en/sp Deckenluftkühler, beidseitig ausblasend Dual discharge unit air cooler Evaporadores de doble flujo de/en/sp Deckenluftkühler, beidseitig ausblasend Dual discharge unit air cooler Evaporadores de doble flujo Deckenluftkühler, beidseitig ausblasend Dual discharge unit air cooler Evaporadores de doble

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list (2017/06) db. IDU-8/14 it/s/w

Ersatzteilliste Spare parts list (2017/06) db. IDU-8/14 it/s/w Ersatzteilliste Spare parts list 6720820812 (2017/06) db IDU-8/14 it/s/w 22.06.2017 1 6720820812 22.06.2017 2 6720820812 22.06.2017 3 6720820812 Ersatzteilliste Spare parts list 1 Verkleidung AW Casing

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list (2018/02) db STM

Ersatzteilliste Spare parts list (2018/02) db STM Ersatzteilliste Spare parts list 6720800618 (2018/02) db 13.02.2018 1 6720800618 13.02.2018 2 6720800618 13.02.2018 3 6720800618 Ersatzteilliste Spare parts list 1 Blechteile Sheet metal 13.02.2018 4 6720800618

Mehr

S_200 Types 2BL2 041... 2BL2 341

S_200 Types 2BL2 041... 2BL2 341 S_2 Types 2BL2 41... 2BL2 341 3 m³/h 2 26 24 Hz 3 1 1 ft³/min ft³/min 1 1 3 2 26 24 6 Hz 3 23 L 1 ft³/min 1 22 2 1 22 L 12 12 22 2 1 23 L 12 16 14 12 1 6 4 2 22 L 9 9 1 6 6 12 L 3 3 2 4 6 mbar 1 16 9 14

Mehr

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure

Mehr

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung

Mehr

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar] NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich Rick s side mount license plate bracket Kennzeichenträger seitlich Rick s license plate bracket kit Kennzeichenleuchte LED mit EG -Zulassung Gehäuse Alu CNC gefräst License plate light, LED with EC-homologation,

Mehr

Technische Daten. Technical data. Axialventilator FE2owlet Baureihe FN.. Axial fan FE2owlet Series FN..

Technische Daten. Technical data. Axialventilator FE2owlet Baureihe FN.. Axial fan FE2owlet Series FN.. Technische Daten xialventilator FEowlet Baureihe FN.. Technical data xial fan FEowlet Series FN.. xialventilatoren FEowlet Baureihe FN xial fans FEowlet Series FN Lieferumfang Standardausführung Spannung

Mehr

Cabinets for absolute filters. Gehäuse für Schwebstoff-Filter Typ

Cabinets for absolute filters. Gehäuse für Schwebstoff-Filter Typ Cabinets for absolute filters AF Gehäuse für Schwebstoff-Filter Typ AF 1M7 AF 2 Cabinet AF 1M7 Standard filter frame for absolute filter: Combination possibilities (see next page) with: - Legs - Connection

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..E. Motorized impeller Serie RH..E

Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..E. Motorized impeller Serie RH..E Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..E Technical Data Motorized impeller Serie RH..E Motorlüfterrad Baureihe RH..E Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~ eintourig / ± % /Y Frequenz Hz

Mehr

SSK. V. Aa. Gram A/S Exhaust channel system. Saugschlitzkanal Typ

SSK. V. Aa. Gram A/S   Exhaust channel system. Saugschlitzkanal Typ Exhaust channel system designed for car repair shops, vehicle inspection services or in the industry, where straight movable extraction is required. Mounting in ceiling Standard lengths: 4-30m incl. easy

Mehr

Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..G. Motorized impeller Serie RH..G

Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..G. Motorized impeller Serie RH..G Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..G Technical Data Motorized impeller Serie RH..G Motorlüfterrad Baureihe RH..G Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~ eintourig / ± % /Y Frequenz Hz

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

ROTAX 4-STROKE ACCESSORIES 2018

ROTAX 4-STROKE ACCESSORIES 2018 ROTAX 2018 I - Standard - - Certified options ELECTRIC ACCESSORIES ELECTRIC STARTER E-DREHZAHLMESSER Current on contact: max. 400 A / 1 sec. (temporary) achievement: 0,9 kw more weight: approx. 0,430 kg

Mehr

KRS SUPRACLASS 18-3 / 24-3

KRS SUPRACLASS 18-3 / 24-3 Ersatzteilliste Spare parts list 6720647578 (2017/08) dti 01.08.2017 1 6720647578 01.08.2017 2 6720647578 01.08.2017 3 6720647578 Ersatzteilliste Spare parts list 1 Kesselblock KRS SUPRACLASS Boiler block

Mehr

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Druckbetrieb Pressure operation Typen Types 2BV2

Mehr

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135 zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

S_200 Types 2BL BL1 341

S_200 Types 2BL BL1 341 S_2 Types 2BL2 41... 2BL1 341 3 m³/h 28 5 Hz 3 m³/h 28 6 Hz 343 L 26 26 24 342 L 24 283 L 22 22 2 18 282 L 2 18 253 L 16 252 L 16 14 14 12 12 1 8 6 4 2 142 L 12 L 62 L 42 L 1 8 6 4 2 13 L 63 L 43 L 2 4

Mehr

45 Techn. Übersicht S. Techn. Overview p. Techn. Übersicht S. Techn. Overview p. 46 Art. Nr. 9227 Art. Nr. 9228 Aufbauleuchte zur Montage an Decke oder Wand. aus Metall in der Farbe Weiß. Runde Form. Größe:

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Contents. 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C

Inhaltsverzeichnis. Contents. 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C Inhaltsverzeichnis Contents 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur 50 bis 300 C 62 WP Heating Plates,

Mehr

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV7 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Druckbetrieb Pressure operation Typen Types 2BV7

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 8 Scharnier, links Left hinge E0200G21 Scharnier, rechts Right hinge E0200G20 16 Brennertulpe Burner body 001P201 32 Bodenplatte Bottom

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

CHASSIS & HOOD. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

CHASSIS & HOOD. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet CHASSIS & HOOD ÎÎÎÎ ÎÎÎ 0 0 0 CHASSIS & HOOD Description Part Seat Plate Assembly, Switch Z Spring, Compression x Spring, Seat Glide, Spring Bolt, Shoulder x Support, Seat E00 Lockwasher x Bolt, Hex x

Mehr

Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00

Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Inhalt S./P. 1. Beschreibung / Description...

Mehr

HVS/HVST. Hochleistungsluftkühler Forced convection unit air cooler Evaporadores cúbicos de tiro forzado

HVS/HVST. Hochleistungsluftkühler Forced convection unit air cooler Evaporadores cúbicos de tiro forzado Hochleistungsluftkühler Forced convection unit air cooler Evaporadores cúbicos de tiro forzado HVS 401 HVST 701 Typenbezeichnung: Model designation: Código de identificación: HVS(T) 4 11 EP Baugröße/Size/Modelo

Mehr

ARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog

ARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog 1 ARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog Notice / Hinweis: Contact / Kontakt: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. / Preise für Ersatzteile können jederzeit

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 4 Fuß, höhenverstellbar Base, height-adjustable

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 4 Fuß, höhenverstellbar Base, height-adjustable 4 Fuß, höhenverstellbar Base, height-adjustable 06007050017 9 Kompressor Danfoss FR 8.5G Compressor Danfoss FR 8.5G 06021010007 Anlaufrelais FR 8.5 G 117U6015 Relay FR 8.5 G 117U6015 E0602101P0002 15 Hauptschalter,

Mehr