YAMAHA ANSCHLUSSKABEL CONNECTOR CABLE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "YAMAHA ANSCHLUSSKABEL CONNECTOR CABLE"

Transkript

1 YMH NSCHLUSSKEL CONNECTOR CLE V Passend für Suitable for Yamaha X87 Yamaha PW-X Yamaha PWX 94 NLEITUNG MNUL DE EN

2 INHLT INDEX LIEFERUMFÄNGE PRODUCT CONTENT 03 KOMPTIILITÄT COMPTIILITY 04 M99 PURE M99 MINI PRO-25 (45 & 25 ) INSTLLTION Ohne Rücklicht Without Tail Light Mit Rücklicht, ohne remslichtfunktion With Tail Light, without brake light function Mit Rücklicht und remslichtfunktion With Tail light and brake light function MINI 2 V6s V521s (25 ) INSTLLTION Ohne Rücklicht Without Tail Light Mit Rücklicht With Tail light LLGEMEINE HINWEISE GENERL INFORMTION 30 LIEFERUMFÄNGE PRODUCT CONTENT Yamaha nschlusskabel rt. No.: R-YC130 Inkl. 1 x nschlusskabel 2 x 2-fach Verbinder 2 x 3-fach Verbinder 2 x Stromabzweiger Yamaha Connector cable rt. No.: R-YC130 Incl. 1 x Connector cable 2 x Double-Connector 2 x Triple-Connector 2 x Power-Tap-Connector 2 3

3 KOMPTIILITÄT COMPTIILITY 45 PRODUKTE PRODUCTS Yamaha X87 6V: 24 W Yamaha PW-X 6V: 9 W Yamaha X94 E-MT 6V: 3 W M99 PURE (E-Mark) rt. No: P-M99-E8-LK M99 Tail Light rt. No: P-M99-TE6-LK (6 V DC) rt. No: P-M99-TE12-LK (12V DC) M99 PURE (K-Mark) rt. No: P-M99-K8-LK M99 MINI PRO-25 rt. No: R-M99MINIP-K-MLK MINI 2 rt. No: R-MINI2-LK 25 V521s rt. No: Q-V521S-MLK rt. No: Q-V521S-MLK-HM rt. No: Q-V521S-MLK-HM V6s rt. No: N-V6S-MLK rt. No: N-V6S-MLK-HM rt. No: N-V6S-MLK-HM E3 Tail light 2 rt. No: N-TK2-LK rt. No: N-TK2FR-LK rt. No: N-TK2-S-LK 45 & 25 Ohne Rücklicht Without Tail Light 4 5

4 M99 PURE / M99 MINI PRO-25 INSTLLTION YMH nschluss ohne Rücklicht Installation without Tail Light min. M99 PURE rt. No: P-M99-E8-LK (45 ) rt. No: P-M99-K8-LK (25 ) M99 MINI PRO-25 rt. No: R-M99MINIP-K-MLK (25 ) rt. No.: R-YC130 2-fach Verbinder Double connector Yamaha X87, PW-X 6 7

5 M99 PURE / M99 MINI PRO-25 INSTLLTION YMH 1 M99 PURE (45 25 ) M99 MINI PRO-25 (25 ) 2 2-fach Verbinder Double-Connector WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok Schneidklemmzange (E-9Y) IMPORTNT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok IDC crimping pliers (E-9Y) M99 PURE / M99 MINI PRO-25 Verbindung zum M99 PURE / M99 MINI PRO-25 connection to Yamaha connection cable Yamaha Motoranschlusskabel Drive connection cable nschlusskabel Kopplung Connecting to drive cable 8 9

6 45 & 25 Mit Rücklicht, ohne remslichtfunktion With Tail Light, without brake light function M99 PURE rt. No: P-M99-E8-LK (45 ) rt. No: P-M99-K8-LK (25 ) min. 2-fach Verbinder Double connector rt. No.: R-YC130 C 3-fach Verbinder Triple connector M99 Tail Light rt. No: P-M99-TE6-LK (6 V DC) Yamaha X87, PW-X 10 11

7 M99 PURE INSTLLTION YMH 1 2 WICHTIG! Sichern Sie das freie Kabelende mit dem 2-fach Verbinder. Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok Schneidklemmzange (E-9Y) IMPORTNT! Insulate the free cable with the double-connector. Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok IDC crimping pliers (E-9Y) M99 Tail Light Installation ohne remslichtfunktion M99 Tail Light installation without brake light function M99 PURE (45 25 ) M99 Tail Light (6 V DC) M99 PURE Installation ohne remslichtfunktion M99 PURE installation without brake light function 12 13

8 M99 PURE INSTLLTION YMH C Yamaha Motoranschlusskabel Drive connection cable nschlusskabel Kopplung Connecting to drive cable 45 & 25 Mit Rücklicht und remslichtfunktion With Tail light and brake light function 14 15

9 M99 PURE INSTLLTION YMH nschluss mit remslichtfunktion Installation with brake light function M99 PURE rt. No: P-M99-E8-LK (45 ) rt. No: P-M99-K8-LK (25 ) min. Direktanschlusskabel für M99 Tail Light (an Magura MTe remsen mit remslichtsignal) Direct connection cable for M99 Tail light (and Magura MTe brakes with brake light signal) rt. No: Q-MTYC Magura MTe remssignalkabel Magura MTe brake signal cable 2-fach Verbinder Double connector Yamaha nschlusskabel Yamaha C connector cable rt. No.: R-YC130 Stromabzweiger Power Tap connector D M99 Tail Light rt. No: P-M99-TE6-LK (6 V DC) 3-fach Verbinder Triple connector Yamaha X87, PW-X 16 17

10 M99 PURE INSTLLTION YMH itte die Pfeile auf den Steckern aufeinander ausrichten. Please align the arrows on the connectors. Magura MTe remssignalkabel Magura MTe brake signal cable Direktanschlusskabel für M99 Tail Light Direct connection cable for M99 Tail light Magura MTe remssignalkabel Installation Magura MTe brake signal cable installation Y-Higo Kabel Y-Higo cable 1 2 M99 Tail Light (6 V DC) WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok Schneidklemmzange (E-9Y) IMPORTNT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok IDC crimping pliers (E-9Y) M99 Tail Light Installation mit remslichtfunktion M99 Tail Light installation with brake light function 18 19

11 M99 PURE INSTLLTION YMH C Direktanschlusskabel für M99 Tail Light Direct connection cable for M99 Tail light M99 PURE (45 25 ) M99 Tail Light (6 V DC) M99 PURE Installation M99 PURE installation D Yamaha Motoranschlusskabel Drive connection cable nschlusskabel Kopplung Connecting to drive cable 20 21

12 25 MINI 2 V6s V521s Ohne Rücklicht Without Tail light MINI 2 rt. No: R-MINI2-LK V6s rt. No: N-V6S-MLK N-V6S-SLV rt. No: N-V6S-MLK-HM min. V521s rt. No: Q-V521S-MLK rt. No: Q-V521S-MLK-HM rt. No: Q-V521S-MLK-HM rt. No.: R-YC130 2-fach Verbinder Double connector Yamaha X87, PW-X 22 23

13 MINI 2 V6s V521s INSTLLTION YMH MINI 2 V6s V521s 1 2 WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok Schneidklemmzange (E-9Y) IMPORTNT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok IDC crimping pliers (E-9Y) MINI 2 / V6s / V521s Verbindung zum MINI 2 / V6s / V521s connection to Yamaha connection cable Yamaha Motoranschlusskabel Drive connection cable nschlusskabel Kopplung Connecting to drive cable 24 25

14 25 MINI2 V6s V521s Mit Rücklicht With Tail light MINI 2 rt. No: R-MINI2-LK V6s rt. No: N-V6S-MLK N-V6S-SLV rt. No: N-V6S-MLK-HM V521s rt. No: Q-V521S-MLK rt. No: Q-V521S-MLK-HM rt. No: Q-V521S-MLK-HM min. 3-fach Verbinder Triple connector rt. No.: R-YC130 E3 Tail light 2 rt. No: N-TK2-LK rt. No: N-TK2FR-LK rt. No: N-TK2-S-LK Yamaha X87, PW-X 26 27

15 MINI 2 V6s V521s INSTLLTION YMH 1 2 E3 Tail Light 2 MINI 2 V6s V521s Yamaha nschlusskabel Yamaha connector cable WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok Schneidklemmzange (E-9Y) IMPORTNT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok IDC crimping pliers (E-9Y) MINI 2 / V6s / V521s & E3 Tail Light Verbindung zum MINI 2 / V6s / V521s & E3 Tail Light connection to Yamaha connection cable Yamaha Motoranschlusskabel Drive connection cable nschlusskabel Kopplung Connecting to drive cable 28 29

16 LLGEMEINE HINWEISE GENERL INFORMTION PFLEGEHINWEISE Die Steckverbinder sind für 200 Steckzyklen ausgelegt und nicht für tägliches bstecken gedacht. Nie einen Hochdruckreiniger benutzen Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden (auch kein lkohol!) CRE INSTRUCTIONS The connectors are made for 200 mating cycles and not intended to be disconnec ted daily. Never use a high-pressure hose or alcohol-containing fluids to clean. Do not use aggressive cleaning agents (also no alcohol!) 30 31

17 SUPERNOV DESIGN GmbH & Co. KG Industriestr Gundelfingen Germany +49 (0)

BROSE ANLEITUNG MANUAL

BROSE ANLEITUNG MANUAL V 01.18-DS NLEITUNG MNUL Für Motor-Typ For drive type C16162 / C91143 / C79232 / C97292 DE EN INHLT INDEX KOMPTIILITÄT COMPTIILITY 04 M99 PRO (45 km/h) INSTLLTION 05 22 Ohne Rücklicht Without Tail Light

Mehr

V ANLEITUNG MANUAL DE EN

V ANLEITUNG MANUAL DE EN V 12.17 ANLEITUNG MANUAL DE EN HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH CONGRATULATIONS Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses Supernova Hochleistungsprodukt entschieden haben! Mein Entwicklungsteam hat keine Mühen

Mehr

V TG M99 HUPE M99 HORN ANLEITUNG MANUAL DE EN

V TG M99 HUPE M99 HORN ANLEITUNG MANUAL DE EN V 12.17-TG M99 HUPE M99 HORN ANLEITUNG MANUAL DE EN LIEFERUMFÄNGE PRODUCT CONTENT Supernova M99 Hupe Art. No.: Q-12VHRN-R-MBLK Inkl. 1 x M99 Hupe inklusive Halterung und Edelstahlschraube 1 x Hupentaster

Mehr

USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE

USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE V 12.17-TG USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE ANLEITUNG MANUAL DE EN E-BIKE SCHEINWERFER MIT POWERBANK E-BIKE FRONT LIGHTS WITH POWERBANK M99 MINI PRO-25 Art. No. R-M99MINIP-K-MBLK Gleiche Installation

Mehr

ANLEITUNG MANUAL V DE EN

ANLEITUNG MANUAL V DE EN ANLEITUNG MANUAL V 05.17 DE EN HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH CONGRATULATIONS Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses Supernova Hochleistungsprodukt entschieden haben! Mein Entwicklungsteam hat keine Mühen

Mehr

RÜCKLICHTER REAR LIGHTS & 25 ANLEITUNG MANUAL

RÜCKLICHTER REAR LIGHTS & 25 ANLEITUNG MANUAL RÜCKLICHTER REAR LIGHTS V 07.17 DYNAMO & 25 km/h ANLEITUNG MANUAL DE EN HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH CONGRATULATIONS Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses Supernova Hochleistungsprodukt entschieden haben!

Mehr

V ANLEITUNG MANUAL DE EN

V ANLEITUNG MANUAL DE EN V 04.17 ANLEITUNG MANUAL DE EN HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH CONGRATULATIONS Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses Supernova Hochleistungsprodukt entschieden haben! Mein Entwicklungsteam hat keine Mühen

Mehr

FRONTSCHEINWERFER FRONT LIGHTS & 25 ANLEITUNG MANUAL

FRONTSCHEINWERFER FRONT LIGHTS & 25 ANLEITUNG MANUAL FRONTSCHEINWERFER FRONT LIGHTS V 07.17 DYNAMO & 25 km/h ANLEITUNG MANUAL DE EN HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH CONGRATULATIONS Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses Supernova Hochleistungsprodukt entschieden

Mehr

WICHTIG FÜR E-BIKE FAHRER!

WICHTIG FÜR E-BIKE FAHRER! WICHTIG FÜR E-BIKE FAHRER! Falsche Versorgungsspannung zerstört die Elektronik. Bitte prüfen Sie, ob der Lichtanschluss an ihrem E-Bike auf 6V DC oder 12V DC geschaltet ist oder ob er überhaupt aktiviert

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51 Montageanleitung DORMA PT 51 Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 51 Double overpanel patch fitting with fin fitting on one side Stand/Issue 09.08 /

Mehr

FRONTSCHEINWERFER FRONT LIGHTS & 25 ANLEITUNG MANUAL

FRONTSCHEINWERFER FRONT LIGHTS & 25 ANLEITUNG MANUAL FRONTSCHEINWERFER FRONT LIGHTS V 11.17 DYNAMO & 25 km/h ANLEITUNG MANUAL DE EN HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH CONGRATULATIONS Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses Supernova Hochleistungsprodukt entschieden

Mehr

& 45 ANLEITUNG MANUAL

& 45 ANLEITUNG MANUAL V 04.17 / 25 km/h & 45 km/h ANLEITUNG MANUAL DE EN HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH CONGRATULATIONS Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses Supernova Hochleistungsprodukt entschieden haben! Mein Entwicklungsteam

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61 Montageanleitung DORMA PT 60/61 Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 60/61 Connector for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue 09.08

Mehr

Produktübersicht: Anschlusskabel

Produktübersicht: Anschlusskabel VGA Anschlusskabel Stecker auf Stecker VGA connection cable male to male VGA Anschlusskabel Stecker auf Stecker + Ton VGA connection cable male to male incl. stereo-audio Umspritzt mit Rändelschrauben

Mehr

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations. 60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf

Mehr

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Power Supply ND Series.   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with

Mehr

AIRconnect 2 x USB port for charging of mobile devices AIRconnect 2-fach USB Port zum Aufladen mobiler Endgeräte

AIRconnect 2 x USB port for charging of mobile devices AIRconnect 2-fach USB Port zum Aufladen mobiler Endgeräte Port 1 Port 2 Description Bezeichnung Specification Beschreibung 2 x USB Port for charging of mobile devices 2-fach USB Port zum Aufladen mobiler Endgeräte 2 x USB-Port with free wires 2-fach USB Buchse

Mehr

230V Ministecksystem D8 230V mini connector system D8

230V Ministecksystem D8 230V mini connector system D8 Hochvolt High voltage 230V Ministecksystem D8 230V mini connector system D8 Abmessungen D8 Dimensions D8 68,6/79 12,3 ø 7 ø 9,3 32,5 Stecker Male plug Buchse Female socket 13,5 30 6-fach Verteiler 6-way

Mehr

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte Code for Special Nummernschlüssel für Sonderkontakte Ordering Code Bestellschlüssel Series Features Baureihen-Features FDX-Series FDX-Serie Coaxial contact for cable termination Inner conductor for solder

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important

Mehr

Komponenten / Components

Komponenten / Components KABEL / Bitte geben Sie bei allen Kabeln die gewünschte Kabellänge an. Please note for all cables to the desired length. IHT 7500-2-901 M 4000 CAP M 4000 MAN M 4000 ISC Anschlusskabel, geschirmt. Spezialkabel

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41 Montageanleitung DORMA PT 41 Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 41 Patch fitting for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K (siehe Typen)

Mehr

Micro-RF. 294 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) ,

Micro-RF. 294 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) , Micro-RF components can be used up to 6 GHz in various wireless applications, e. g. cellular and cordless phones, Bluetooth and wireless LAN applications, PDAs (Personal Digital Assistants) or wireless

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: SQUEEZE 3 PENDELLEUCHTE / SUSPENDED LUMINAIRE LED.next höheneinstellbare Pendelleuchte für den Home- und Loungebereich. Einzeln oder aber auch in Gruppen anwendbar. Lichtaustritt

Mehr

EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3

EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3 EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3 2 System D3 5, 10, 12, 15, 16, 18 oder 20mm pro Rad Durchstecksystem mit Lochkreisbohrungen und zweifacher Zentrierung. Die Mittenlochbohrung

Mehr

Anschlussadapterset SWR-MC

Anschlussadapterset SWR-MC Anschlussadapterset SWR-MC Kurzanleitung: Anschluss des PV-Generators an einen Sunny Boy Autor: Y. Siebert Dok.-Nr.: SWR-MC-11:ED1406 - Version: 1.2 Material-Nr.: Beschreibung des SWR-MC Adaptersets Mit

Mehr

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-123 2700K 009-203 3000K 010-607 4000K SQUEEZE 4 PENDELLEUCHTE / SUSPENDED LUMINAIRE LED.next höheneinstellbare Pendelleuchte für den Home- und Loungebereich.

Mehr

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4 Exafill 58129003 English Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting

Mehr

VIDEO GRABBY GRABSTER

VIDEO GRABBY GRABSTER VIDEO GRABBY GRABSTER VHS-Kassetten kinderleicht digitalisieren Unsere Video-Lösungen machen das Digitalisieren von VHS-Kassetten und Material aus anderen analogen Quellen zum Kinderspiel. Einfach anschließen

Mehr

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen

Mehr

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp

Mehr

Application Specification Verarbeitungsspezifikation

Application Specification Verarbeitungsspezifikation Application Specification Verarbeitungsspezifikation Steckverbinder 2- bis 8polig, MCON 1.2 mit EDS Connector 2 to 8pos, MCON 1.2. with SWS 114-18861 11 AUG 2013 Rev A1 TABLE OF CONTENTS Inhaltsverzeichnis

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: DECKENLEUCHTE / CEILING LUMINAIRE Extrem flache, nur 10 mm hohe LED-Deckenleuchte, Lichtaustritt ca. 95 % direktstrahlend, breit abstrahlend, zusätzliche

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,

Mehr

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and

Mehr

AIRconnect USB port with M12 A-Code for data transmission AIRconnect USB Buchse mit M12 A-Code zur Datenübertragung

AIRconnect USB port with M12 A-Code for data transmission AIRconnect USB Buchse mit M12 A-Code zur Datenübertragung Description Bezeichnung Specification Beschreibung USB service port for data transmission USB Serviceschnittstelle zur Datenübertragung USB port with M12 connector A-coded straight (male) USB Buchse mit

Mehr

Data sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Long span tiles - strip grid system. Datenblatt KLB Längs

Data sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Long span tiles - strip grid system. Datenblatt KLB Längs Längsbandraster mit Rostwinkel Longitudinal strip grid with double grid t r e i w u y q Detail A Normbedarf: Standard components required: Benennung Designation q Bandrasterkassette Strip grid tile w C-Bandraster

Mehr

Excalibur. Transmitter - Sender. Spare part Ersatzteil Transmitter Housing, Upper Section Sender-Oberschale

Excalibur. Transmitter - Sender. Spare part Ersatzteil Transmitter Housing, Upper Section Sender-Oberschale Transmitter - Sender Spare part Sender-Oberschale BE 024-00011 For transmitter with 6 push-buttons Für Sender mit 6 Tastern Sender-Oberschale BE 024-00012 For transmitter with 8 push-buttons Für Sender

Mehr

Hochstromkontakte High Power Contacts

Hochstromkontakte High Power Contacts Hochstromkontakte High Power Contacts Technische Daten Technical Data Mechanische Daten Mechanical Data Steckkraft (Kontaktpaar) Mating force (pair of contacts) Ziehkraft Unmating force Temperaturbereich

Mehr

Sattelanhänger Heavy-loader BAU STN-L3. Instruction manual Bauanleitung Mode d emploi Instrucciones Istruzioni d uso

Sattelanhänger Heavy-loader BAU STN-L3. Instruction manual Bauanleitung Mode d emploi Instrucciones Istruzioni d uso Sattelanhänger Heavy-loader BAU STN-L3 GB D F E I Instruction manual Bauanleitung Mode d emploi Instrucciones Istruzioni d uso CARSON Goldhofer-Auflieger II Art.nr.: 50 090 7060 E BAG E BEUTEL E E D C

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: DECKENLEUCHTE, SPRITZWASSERGESCHÜTZT / CEILING LUMINAIRE, SPRAY WATER RESISTANT Extrem flache, nur 10 mm hohe, spritzwassergeschützte LED-Deckenleuchte,

Mehr

HYDRALUX Zubehör Accessories

HYDRALUX Zubehör Accessories 2 HYDRALUX Zubehör Accessories HYDRACON Mono Kit (Set of 5) Artikelnummer Art.-No. 500022 Das HYDRACON Mono Male Kit ermöglicht die einfache Verbindung einer HYDRALUX Leuchte mit einer 2 V Spannungsversorgung.

Mehr

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16

Mehr

CGK Steckverbinder, Connectors VG PAN

CGK Steckverbinder, Connectors VG PAN #2291_ 05.03.2001 9:51 Uhr Seite 1 Steckverbinder, Connectors VG 96912 PAN 6433-2 CK-5/301 2 Änderungen vorbehalten / Subject to changes ITT CANNON 3 4 Änderungen vorbehalten / Subject to changes B B ITT

Mehr

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button Inhalt Kapitel Contents Chapter Drucktaster und Schalter Drucktaster - Kunststoffausführung 154 Drucktaster - Aluminiumausführung 156 Drucktaster mit Betätigungsschutz 15 Drucktaster mit Schutzkappe 158

Mehr

Analog GSM-Gateway TRF

Analog GSM-Gateway TRF Analog GSM-Gateway TRF GSM gateway for voice- or fax transmission 1 2009 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str. 19 D-68519 Viernheim www.comsat.de Tel: +49-(0)180-3-768837 The connecting

Mehr

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size B Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Verbindungsleitungen DIN EN 7530-803 Industrie + Niedriges Gehäuse Schutzart

Mehr

EX-1163HM. 4 Port USB 2.0 Metall HUB für Trägerschiene. 4 Port USB 2.0 Metal HUB for Din-Rail. Anleitung. Manual

EX-1163HM. 4 Port USB 2.0 Metall HUB für Trägerschiene. 4 Port USB 2.0 Metal HUB for Din-Rail. Anleitung. Manual Anleitung EX-1163HM 4 Port USB 2.0 Metall HUB für Trägerschiene 4 Port USB 2.0 Metal HUB for Din-Rail Manual EXSYS Vertriebs GmbH Industriestraße 8 61449 Steinbach (Taunus) Vers. 1.0 / 08.09.17 EX-1163HM

Mehr

Gamme connectique: Ratioplast Electronics

Gamme connectique: Ratioplast Electronics Gamme connectique: Ratioplast Electronics Produktübersicht / Product Overview Empfohlenes Leiterplatten-Layout/ Recommended P.C.B Layout 1,0 mm SMT-Stiftleisten, SMT-Buchsenleisten / SMT-Pinheader, SMT-Female

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Transmitter for the connection of thermocouples (see data sheet). Instead of the cable, the sensors can also be connected directly in the housing.

Transmitter for the connection of thermocouples (see data sheet). Instead of the cable, the sensors can also be connected directly in the housing. In addition to our radio system, we offer a range of preassembled transmitters, which should cover most of the spectrum of applications. In addition to very small transmitters, there are also transmitters

Mehr

linea m mounting SET USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

linea m mounting SET   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG linea m mounting 90-228 SET plate USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL linea m mounting 90-228 SET plate Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel

Mehr

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet Seite page 1 von of 5 Datenblatt data sheet Typ: / type: 55440120 Kurzbezeichnung: LED-Schwenkstrahler chrom short term: led luminaire turnable round chrome Produktbeschreibung: product description: LED-

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

IDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung

IDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung IDC Ribbon Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Connector with IDC-contacts for termination of IDC Ribbon cables Available in sizes -way to 7-way With strain-relief

Mehr

PRODUKTINFORMATION 01/2014 / PRODUCTINFORMATION 01/2014

PRODUKTINFORMATION 01/2014 / PRODUCTINFORMATION 01/2014 PRODUKTINFORMATION 01/2014 / PRODUCTINFORMATION 01/2014 M0E0N LU LED ARBEITSSCHEINWERFER ER-X CUBE / LED WORK LAMP ER-X CUBE Aluminiumdruckgussgehäuse für maximale Wärmeableitung 6 CREE Hochleistungs LED

Mehr

Verteiler AS-Interface

Verteiler AS-Interface Schutzkappe für Dosen Protection cap for female connectors Schutzkappe für Dosen Protection cap for female connectors Ø 6 Ø 9,2 6,3 M5 x 0,5 M8 x 1 7,5 08 2610 000 000 08 2441 000 000 Schutzkappe für Dose,

Mehr

M12 DC-POWER-Steckverbinder T-Kodierung M12 DC-POWER-connectors T-coded

M12 DC-POWER-Steckverbinder T-Kodierung M12 DC-POWER-connectors T-coded BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 M DC-POWER-Steckverbinder

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze Connector Systems for Flat Fuses Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze 223 Connector systems for flat fuses The system is designed for contacting flat fuses according to DIN 72581. They are

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors 87 Magnetventilsteckverbinder Solenoid Valve Connectors 0 Automatisierungstechnik - Automation Technology - Size B Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Verbindungsleitungen DIN EN 7530-803 Industrie

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors 7 Magnetventilsteckverbinder Solenoid Valve Connectors 0 Automatisierungstechnik - Automation Technology - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67

Mehr

Classic. Performance. Premium

Classic. Performance. Premium Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions Classic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V C ES / ECE 1BL 008 193-... LES / ECE 1LL 008 193-... 24V C ES / ECE 1BL 008 193-...

Mehr

I. Benötigtes Werkzeug: I. Required tools: Installation manual / Montageanleitung ODU2 MTP plug n play version. Content of Assembly Instruction

I. Benötigtes Werkzeug: I. Required tools: Installation manual / Montageanleitung ODU2 MTP plug n play version. Content of Assembly Instruction Content of Assembly Instruction I. Required Tools II. Required Parts III. Mount an ODU2 into a rack IV. Installation of FiberTray into an ODU2 V. Patching FiberTray in an ODU2 Inhalt der Montageanleitung

Mehr

A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse

A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse PS/2 KVM SWITCH 2-PORT Vision 331217 Requirements Console A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse Computers The following

Mehr

Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V

Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Stand: 31. Juli 2009 Inhaltsverzeichnis / content: Kontaktbelegungsplan / wiring diagramm Heckleuchten / rear lights Europoint II Europoint I Ecopoint II

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: KUBISCHE DECKENLEUCHTE / CUBICAL CEILING LUMINAIRE Kubische LED-Deckenleuchte, sehr homogener und weicher Lichtaustritt durch satinierte, geschlossene Diffusorfläche,

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

OCT 2002 Rev A1 EC: EGD

OCT 2002 Rev A1 EC: EGD Application Specification 114-18584-1 30 OCT 2002 Rev A1 EC: EGD0-0381-03 HD20 KAPPEN KITS MIT 2 KABELABGÄNGEN 45º HD20 COVER KITS WITH 2 CABLE OUTLETS 45º INHALTSVERZEICHNIS SCOPE 1 INHALT CONTENT 1.1

Mehr

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C 79 Aktorik 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Female Power Connectors Female Solenoid Valve Connectors 5 0 ) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./

Mehr

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Installation instructions DORMA hinges Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office DORMA-Glas Stand/Issue 10.07 800.52.320.6.32

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte

Mehr

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen

Mehr

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine

Mehr

ANLEITUNG // MANUAL V DE // EN

ANLEITUNG // MANUAL V DE // EN / ANLEITUNG // MANUAL V 02.16 HERZLICH GLÜCKWUNSCH// CONGRATULATIONS INHALT // INX Mit diesem Supernova Produkt haben Sie einen treuen Begleiter für dunkle Zeiten erworben. In dieser Anleitung finden Sie

Mehr

PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm

PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm Das kleine, starke ø10 und ø12 mm Verbindungssystem. Plattendicken:

Mehr

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x T E C H N I S C H E I N F O R M AT I O N Diese Technische Information ergänzt die Betriebsanleitungen der Barcodescanner-Familie CLV6xx mit Angaben zur UL60950-Zertifizierung. Betriebsanleitung CLV62x

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3 Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden

Mehr

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4 3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-489 2700K 008-597 3000K 010-490 4000K AIR MAXX LED 250 POWER WANDAUFBAULEUCHTE BEIDSEITIG ABSTRAHLEND / WALL-MOUNTED LUMINAIRE DOUBLE-SIDED LED.next

Mehr

5. StecKSystEME 250V polig 10A ARÜ. 2-pole 7A ARÜ (HV Mini) 2-pole 2,5A (7,5 mm) polig 1A und 2,5A

5. StecKSystEME 250V polig 10A ARÜ. 2-pole 7A ARÜ (HV Mini) 2-pole 2,5A (7,5 mm) polig 1A und 2,5A 5. StecKSystEME 250V connector Systems 250V 5.1 3-polig 16A ARÜ 3-pole 16A ARÜ 5.2 3-polig 16A montierbar 3-pole 16A Assembly Version 5.3 2-polig 10A ARÜ 2-pole 10A ARÜ 5.4 2-polig 7A ARÜ (HV Mini) 2-pole

Mehr

CLE. Heatpipe-System Kühlleistung > 30W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 20W

CLE. Heatpipe-System Kühlleistung > 30W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 20W LED FORTIMO KÜHLKÖRPER led fortimo heat sink system www.cardanlight.com CLE CARDAN LIGHT EUROPE CLE FORTIMO ADAPTER IP20 XFFO100....GR..SW..WS silbergrau weiß 19,90 CLE FORTIMO Adapter für CLE kardanische

Mehr

Art : 23P BPI 001 => 16,-

Art : 23P BPI 001 => 16,- Universal Brake Pad Wear Indicator for single or double cable systems. kit can be retrofitted at any time to V-Maxx Autosport Big Brake Kit Universal Bremsbelag-Verschleißanzeige für 1 oder 2 Kabel Systeme.

Mehr

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS Wir setzen Standards Connector Small Drives Connector small drives Das kosteneffiziente Stecksystem für energieeffiziente Servomotoren Cost effective connectors for energy efficient servo drives Minimale

Mehr

MIX Schaltsysteme MIX Switch Systems

MIX Schaltsysteme MIX Switch Systems MIX Schaltsysteme MIX Switch Systems Sensorschalter 58 X 12-24V DC max. 75 W stufenlose Steuerung der Lichttemperatur Memory-Funktion Einbau in Bohrung Ø 58 mm oder als Anbauschalter mit Aufbauring 2000

Mehr

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21) Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT

Mehr