INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS"

Transkript

1 1 THE SIGN OF SAFETY

2 2 THE SIGN OF SAFETY

3 INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS Allgemeines Anmerkungen Funktion Normung Werkstoffe Oberflächenschutz Druckangaben Rohrempfehlungen Bestellhinweise Montage Einschraubzapfen Einschraublöcher General Remarks Function Standards Materials Surface-Protection Pressures Tube Recommendations Ordering References Assembly Stud Forms Port Forms 1 Verschraubungseinzelteile Schneidringe Überwurfmuttern Sechskantmuttern Dichtringe Verstärkungshülsen Coupling Components Cuttings Rings Nuts Hexagon Nuts Sealing Washers Tube Inserts 2 Einschraubverschraubungen Gerade Winkel T-Form L-Form Stud Couplings Male Studs Stud Elbows Stud Branch Tees Stud Barrel Tees 3 Verbindungsverschraubungen Gerade / mit Dichtkegel Winkel T-Form Kreuz Schott Tube/Tube Couplings Straights / with Sealing Cone Elboes Tees Crosses Bulkheads 4 Richtungseinstellbare Verschraubungen Winkel / mit Dichtkegel T-Form / mit Dichtkegel L-Form / mit Dichtkegel Einschraubstutzen / mit Dichtkegel Schwenkverschraubungen Drehverschraubungen Swivel Couplings Elbows / with Sealing Cone Branch Tees / with Sealing Cone Barrel Tees / with Sealing Cone Stud Standpipes / with Sealing Cone Banjos Rotary Couplings 5 An- und Einschweissverschraubungen Gerade Winkel Schott Dichtkegel (Schweissnippel) Welding Couplings Straights Elbows Bulkheads Welding Nipples 6 Reduzierverschraubungen Gerade / mit Dichtkegel T-Form Gewindereduzierungen Reducing Couplings Straights / with Sealing Cone Tees Stud Adaptors (male/female) 7 Sonderverschraubungen Aufschraubverschraubungen Manometer Verschraubungen Manometer Vers. mit Dichtkegel Verschlussschrauben Verschlussbutzen Special Couplings Female Studs Gauge Couplings Gauge Couplings with Sealing Cone Plugs Cone Plugs 8 Ventile Rückschlagventile Drossel-Rückschlagventile Valves Non-Return Valves Throttle Non-Return Valves 9 Hilfswerkzeuge Vormontagewerkzeuge Tools Pre-Assembly Tools 10 3 THE SIGN OF SAFETY

4 ANMERKUNGEN Die hohen Anforderungen an die Leistungen moderner Maschinen und Anlagen bedingen entsprechende Verbindungselemente im Leitungssystem, wie die -Dichtkegel-Rohrverschraubungen. Obwohl diese und ihre Einzelteile weitgehend genormt sind, kommt es vor allem in Fällen extremer Beanspruchung sehr auf Fertigungsqualität, Materialbeschaffenheit und die jahrzehntelange Erfahrung in der Herstellung an. -Rohrverschraubungen erfüllen höchste Ansprüche GENERALS Increased requirements to the performance of modern machinery and equipment necessitate adequate joining elements in the piping system, such as the couplings with sealing cone. Although these and their components are standardized as far as possible, only the manufacturers experience of decades ensures high-quality produktion and the most suitable material for all parts. couplings meet the topmost requirements 4 THE SIGN OF SAFETY

5 FUNKTION FUNCTION Vor dem Anzug der Überwurfmutter Before tightening of the nut Nach dem Anzug der Überwurfmutter After tightening of the nut Die -Schneidring-Rohrverschraubung ist eine form- und kraftschlüssige Hochdruck-Verbindung. Beim Anzug der Überwurfmutter gleitet der gehärtete Schneidring am Konus der Verschraubung entlang, verjüngt sich und schneidet in das Rohr ein. Es wird vor der Schneidkante ein deutlich sichtbarer Materialaufwurf erzeugt. Voraussetzung für diese Funktion ist das Anliegen des rechtwinklig abgetrennten Rohres am Konusanschlag. Der Schneidkantenwinkel ist so gewählt, dass in der letzten Phase des Einschneidvorganges eine Kaltverfestigung der Einschneidstelle am Rohr bewirkt wird. Die Einschneidtiefe wird durch eine zweite Kante im Inneren des Ringes - die Stoppkante - begrenzt. Somit ist es nicht möglich, das Rohre mit geringen Wandstärken durchgeschnitten werden. Der Schneidring, der bei großer Oberflächenhärte eine hohe Zähigkeit im Kern besitzt, ist jetzt in seinem mittlerem Teil elastisch verformt. Er wirkt als Feder, die Druckstöße, Temperaturwechsel-Beanspruchungen und Schwingungen kompensiert und ein selbsttätiges Lösen der Verschraubung verhindert. Außerdem kann dadurch die Verbindung beliebig oft gelöst und wieder montiert werden. Die -Rohrverschraubung zeichnet sich insbesondere durch folgende Schneidring-Merkmale aus: - eine stabile und sichtbare Schneidkante - sichere Einschnittkontrolle durch deutlich sichtbaren Materialaufwurf - Einschneidtiefenbegrenzung durch Stoppkante - hohe Dauerfestigkeit durch federnde Vorspannung - geringe Radialkräfte und niedrige Anziehdrehmomente durch optimierte Schneidengeometrie The bite-type fitting is a high pressure coupling. While tightening the nut, the hardened cutting ring slides along the cone of the coupling body, diminishes itself and cuts into the tube, forming a visible ridge of tube-material at ist face. For this function it is essential to ensure that the tube, cut at right angles, abuts firmly on to the step of the coupling body. The angle of the cutting edge is chosen so, that after cutting into the tube, the ring work-hardens the point of cut. A second edge inside of the ring controls the cutting depht. Thus the cutting through of thin-wall tubes is impossible. The surface-hardened cutting ring, with hight toughness in ist core, is now elastically prestressed. Peak pressures and loads by change in temperature or vibration are absorbed by this spring effect, automatic loosening is prevented, and the joint can be broken and remade many times. Special features of the pipe coupling are: - one solid and visible cutting edge - safe checking of the cut - controlled cutting depht by the stopedge - high fatigue resistance as a result of the elastic prestress - low radial stresses and thightening torques due to the special design of cutting edge 5 THE SIGN OF SAFETY

6 NORMUNG Die in diesem Katalog aufgeführten Rohrverschraubungen entsprechen dem neuesten Stand der DIN 2353 (Übersicht) und ISO sowie den dazugehörigen Einzelnormen. Die jeweiligen DIN-Bezeichnungen sind im Katalog angegeben. Amerikanische Normen können nur in bezug auf das Einschraubgewinde angewendet werden. In Einzelheiten von diesen Normen abweichende Verschraubungen sind auf Anfrage lieferbar. STANDARDS couplings conform to the latest edition of standard DIN 2353 and ISO Present DIN nomenclature is given in this catalogue. American standards are applicable only in regard of the stud threads. Couplings which differ in details from these standards are available to order. WERKSTOFFE Produktbereich Production schedule Überwurfmuttern Nuts Schneidringe Cutting Rings Gerade Stutzen Straight Studs Formteile Formed Parts Anschweiß Stutzen Welding Studs Alle All Schneidringe Cutting Rings Werkstoff alt Material old 9SMnPb28K rißgeprüft 9SMn28K / 9SMn28 rißgeprüft C 15 C 22 Werkstoff neu Material new Stahl - Steel C4C / C10C C35 / C45 St gehärtet MATERIAL 11SMnPb30+C rissgeprüft 11SMn30+C / 11SMn30 rissgeprüft C15 C22 Messing / Brass W.- Nr. St.-No / / Norm DIN EN DIN EN C DIN EN C DIN EN DIN EN CuZn35Ni2 CuZn35Ni3Mn2AlPb CW710R DIN X10CrNiMoTi1810 X6CrNiMoTi DIN DIN EN OBERFLÄCHEN-SCHUTZ Produktbereich Production schedule Reihe-LL LL-Series Reihe-L und S L and S-Series Reihe-L und S L and S-Series 2-Schneidenring 2-Edge Cutting Ring 2-Schneidenring 2-Edge Cutting Ring Anschweißteile Welding Parts Oberflächenschutz Surfaceprotection Stahl - Steel verzinkt und blau chromatiert zink plated and blue passivated verzinkt und gelb chromatiert zink plated and yellow passivated Verzinkt mit transparenter (silber farben) Dickschicht - Passivierung und Versiegelung Zinc plated, transparent (silver) thick layer - passivated and sealed verzinkt und oliv chromatiert zink plated and oliv passivated Verzinkt mit transparenter (silber farben) Dickschicht - Passivierung und Versiegelung Zinc plated, transparent (silver) thick layer - passivated and sealed phosphatiert und geölt phosphated and oiled SURFACE PROTECTION Kurzbezeichnung short term Norm A 3 K DIN EN ISO 4042 A 3 C DIN EN ISO 4042 Fe//Zn8//Cn//T2 DIN A 3 D DIN EN ISO 4042 Fe//Zn8//Cn//T2 DIN Znphr, geölt Znphr, oiled DIN MASSANGABEN Die Maßangaben in diesem Katalog entsprechen dem neuesten technischen Stand. Änderungen, die durch Weiterentwicklungen bedingt sind, behalten wir uns vor. DIMENSIONS Dimensions stated in the catalogue conform to the latest standards. Limited changes due to technical developments are sometimes made, however. 6 THE SIGN OF SAFETY

7 DRUCKANGABEN Alle angeführten Drücke sind für Stahlverschraubungen gültige Nenndrücke (PN), die eine mindestens 4-fache Sicherheit beinhalten. Bei normalen Bedingungen und Maximaltemperaturen von +120 C kann der Betriebsdruck gleich dem Nenndruck gewählt werden. Höhere Temperaturen, starke mechanische Beanspruchungen (Schwingungen) oder Druckstöße erfordern bei gleichbleibender Sicherheit Abschläge beim Betriebsdruck. Näheres hierüber in DIN Die jeweils gültigen Nenndrücke für einzelne Verschraubungstypen sind auf den entsprechenden Katalogseiten aufgeführt. PRESSURES All stated pressures are nominal pressures (PN), valid for steel couplings and based on a minimum safety factor of 4. In normal conditions and at temperatures of up to +120 C the working pressure can be identified withe the nominal pressure. In the case of higher temperatures, mechanical strain (vibration) or heavy impulse loads, the working pressure must be reduced if the same safety factor is desired. For details see DIN Valid nominal pressures for special couplings are given in the catalogue. Bei Werkstoff Messing (CuZn35Ni ) beträgt der Druckabschlag 35% vom Betriebsdruck (PN). At the material brass (CUZn35Ni ) the pressure rating reduction is 35% from the operating pressure (PN). ROHREMPFEHLUNGEN Wir empfehlen für Stahlverschraubungen nahtloses Präzisionsstahlrohr nach EN aus Werkstoff St 35.4 NBK ( N). Die Tabellenwerte beziehen sich auf DIN 2413 III - dynamische Belastung bis +120 C. TUBE RECOMMENDATIONS For steel couplings we recommend precision steel tube to EN St 35.4 NBK ( N). The tabular values correspond to DIN 2413 III - dynamic impacts up to +120 C. Rohr-AD - Tube O.D. - Ø Tube (mm) PN (bar) ,5 0, ,5 1,5 1,5 1,5 1, ,5 2, ,5 1,5 1,5 1, ,5 2, ,5 1,5 1,5 1, ,5 2, , ,5 1, ,5 2, , ,5 1, ,5 2, , Wanddicke - Wall thickness (mm) ,5 3 3, THE SIGN OF SAFETY

8 BESTELLHINWEISE Bitte verwenden Sie bei der Bestellung von Einzel- und Kompletteilen aus Stahl unsere im Katalog aufgeführte Bezeichnung und Bestell-Nr. Werden nur Verschraubungsstutzen ohne Überwurfmuttern und Schneidringe gewünscht, so ist der Bezeichnung ein X vorzustellen. Eine Angabe der Bestell-Nr. entfällt. Bei Sonderwerkstoffen sind folgende Kurzzeichen der Bezeichnung nachzustellen: ORDERING REFERENCES When Ordering steel parts or couplings, listed in this catalogue, please use our type and part number. When bodies are desired only, without nuts and cutting rings, please put X in front of type. The part number is omitted. If optional materials are considered, only the type withe the following material symbols placed afterwards must be stated: CuZn35Ni2 (W.-Nr ) - SoMs CuZn35Ni2 (St-No ) - SoMs Bestell-Beispiele: Examples: 1. Verschraubung aus Stahl C 12 L Verschraubung aus Messing C 12 L SoMs 3. Stutzen aus Stahl X C 12 L 1. Steel coupling C 12 L Brass coupling C 12 L SoMs 3. Steel body X C 12 L SERVICE Unserer technischer Kundendienst steht Ihnen für Problemlösungen gerne zur Verfügung. SERVICE For easy problem solving please make use of our technical service facilities. 8 THE SIGN OF SAFETY

9 MONTAGE ALLGEMEIN Die Beachtung nachfolgender Montageanleitung ist für die einwandfreie Funktion unbedingt erforderlich. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Observance of the assembly instructions below is of decisive importance for the troublefree function. Der Montageablauf gliedert sich in Vor- und Endmontage. Assembly can be subdivided in pre- and final assembly. Als Vormontage bezeichnet man die Arbeitsgänge, die zum Einschneiden des Schneidringes ins Rohr erforderlich sind. Pre-assembly operations are those, which are terminated with the cutting-in of the ring. Die Endmontage ist der Einbau von vormontierten Leitungen in die Verschraubungsstutzen. Final assembly is the installation of the pre-assembled tube to studs. Für die Vormontage empfehlen wir unsere gehärteten und geschliffenen Montagekonen. For pre-assembly we recommend the use of our hardened and polished assembly adaptors. Rohre mit kleinen Außendurchmessern lassen sich problemlos im Verschraubungsstutzen vor- und endmontieren. Es ist darauf zu achten, dass in jedem Konus nur eine Vormontage durchgeführt wird. Tubes with small o.d. s can be finally assembled without difficulties directly in the studs. Note: In a coupling body only one pre-assembly operation should be executed. Dünnwandige oder weiche Metallrohre erfordern den Einsatz von Verstärkungshülsen. Ausgenommen hiervon ist die Verbindung von hartem Kupferrohr mit unserem Messing-Schneidring. Pipe inserts are required when thin-wall or soft tubes are used. No pipe insert is necessary, if hard copper tube is assembled with our special brass cutting ring. Muss die aus der Verschraubung geführte Rohrleitung abgebogen werden, so ist eine gerade Rohrleitungslänge von mindestens 2 Überwurfmutterhöhen vorzusehen. Für längere und höher beanspruchte Rohrleitungen sind entsprechende Rohrhalter zu verwenden. With tube bends the length of the straight tube end up to the start of the bending radius must be at least twice the nut length. For longer or high stressed tubes we recommend the use of pipe clamps. 9 THE SIGN OF SAFETY

10 MONTAGE im Verschraubungsstutzen Vormontage ASSEMBLY in coupling body Pre-Assembly Rohr rechtwinklig absägen und innen und außen leicht entgraten. Keine Rohrabschneider verwenden. Reinigen. Cut the tube square and burr inside and outside edge. Do not champfer. Clean. Stutzen-Gewinde und Konus, Überwurfmutter innen und Schneidring gut einölen kein Fett verwenden. Oil the thread and internal taper of body, the nut inside and cutting-ring do not grease. Überwurfmutter und Schneidring auf das Rohr schieben. Auf richtige Lage des Schneidringes achten sonst Fehlmontage. Place the nut and cutting ring on the tube. Ensure that the thicker end of the ring is facing the nut. Verschraubungsstutzen in Schraubstock einspannen und Überwurfmutter soweit wie möglich von Hand aufschrauben. Markierung der Überwurfmutter zur Kontrolle der vorgeschriebenen Umdrehungen anbringen. Rohr bis Anschlag im Konus drücken sonst kann kein Schneidvorgang erfolgen. Überwurfmutter mit Schraubenschlüssel ca. 1 1/2 Umdrehungen anziehen. Rohr darf nicht mitdrehen. Set coupling body in a vice and tighten nut by hand as far as possible. Mark this position on nut for checking the prescribed turns. Press the tube firmly against the step in the coupling body otherwise the ring cannot cut in. Tighten nut with spanner about 1 1/2 turns. The tube must not be rotated. Zur Kontrolle des Einschnitts Überwurfmutter lösen. Das aufgeworfene Rohrmaterial muss die vordere Schneidringfläche bedecken. Wenn nicht, leicht nachziehen. Durch die Federwirkung des Schneidringes kann sich dieser noch drehen lassen kein Funktionsfehler. Loosen the nut and inspect the cut. The visibly removed tube material should be just covering the face of the cutting ring. If not, tighten lightly. Owing to the spring effect of the cutting-ring, it is no fault, if it can be rotated on the tube. 10 THE SIGN OF SAFETY

11 MONTAGE im Verschraubungsstutzen Endmontage Die Endmontage der vormontierten Rohrleitung erfolgt in dem Verschraubungsstutzen durch Anziehen der Überwurfmutter mit 1/6 Umdrehung über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstieges hinaus. Auch nach jedem weiteren Lösen ist die Überwurfmutter wieder ohne erhöhten Kraftaufwand festzuziehen ca. 1/6 Umdrehung. Der Verschraubungsstutzen muss mit einem Schlüssel gegengehalten werden. ASSEMBLY in Coupling Body Final Assembly Final assembly of the pre-assembled tube is made in the coupling body by tightening the nut a further 1/6 turn beyond the point, where a noticeable increase of force is required. Each time the coupling is broken, the nut has to be re-tightened without using excessive force 1/6 turn. The coupling body has to be held firmly by means of a spanner. Die Endmontage der werksseitig vormontierten Verschraubungen erfolgt mit mindestens 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter. Ausgehend vom Punkt des erhöhten Kraftanstieges. Final assembly of studs with factory-made pre-assembly is carried out by tightening the nut at least 1/2 turn beyond the point of increase of force. MONTAGE im gehärteten Vormontagekonus ASSEMBLY in hardened Pre-Assembly Adaptor Die hierfür notwendigen Arbeitsgänge entsprechen denen für die Montage im Verschraubungsstutzen. Folgendes ist jedoch zu beachten: - Regelmäßige Kontrolle der Vormontagekonen mit Konuslehre - Bei der Vormontage ist die Überwurfmutter nach dem Aufschrauben von Hand nur ca. 1 Umdrehung anzuziehen. - Die Endmontage im Verschraubungsstutzen erfordert ein Anziehen der Überwurfmutter von ca. 1/2 Umdrehung über den Punkt des Kraftanstieges hinaus. The operations are equal to those mentioned above. Please take notice of the following deviations: - Periodical checking of the adaptors with taper gauges is necessary. - During pre-assembly the nut has to be tightened with a spanner 1 turn after being finger tight. - Final assembly in body requires tightening of the nut 1/2 turn beyond the point of noticeable increase of force. MONTAGE Dichtkegelseite Dichtkegel in den Verschraubungsstutzen (24 Konus) einführen. Überwurfmutter von Hand anziehen. Endanzug mit Schlüssel ca. 1/4-1/3 Umdrehung, ausgehend vom Punkt des erhöhten Kraftanstieges, vornehmen. Den Verschraubungsstutzen mit einem Schlüssel gegenhalten. ASSEMBLY Sealing cone side Insert sealing cone into coupling body (24 cone). Tighten nut by hand. Final tightening is made with spanner about 1/4-1/3 turn beyond the point of increase of force. The coupling body has to be held firmly by means of a spanner. 11 THE SIGN OF SAFETY

12 MONTAGE Einstellbare Winkel- Einschraubverschraubungen ASSEMBLY Swivel Stud Elbows Gegenmutter (2) soweit wie möglich in Richtung A drehen. O-Ring (4) ölen. Stutzen (1) von Hand in Einschraubloch (5) drehen (Richtung B). Der Einschraubvorgang ist beendet, wenn die Scheibe (3) an der Plansenkung des Einschraubloches anliegt und ein Weiterdrehen von Hand nicht mehr möglich ist. Turn locknut (2) in direction A as far as possible. Lubricate O-ring (4). Screw in fitting (1) by hand in boss (5) (direction B). Screwing operation is finished, when back-up washer contacts the face of the boss (5) and turning further by hand is impossible. Stutzen (1) wird rückwärts gedreht (Richtung A), bis die gewünschte Richtung erreicht ist - max. eine Umdrehung. Stutzen (1) in dieser Lage fixieren und Gegenmutter (2) mit Schlüssel fest anziehen (Richtung B). Beim Anziehen der Gegenmutter wird der O-Ring (4) von der Scheibe (3) in die Kammer des Einschraubloches (5) gedrückt und dichtet zuverlässig ab. Das Einschraubloch (5) ist nach den Angaben des Verschraubungslieferanten oder den gültigen Normen herzustellen. Position fitting (1) by turning out (counter-clockwise) up to a maximum of one turn. Holding the pad of the fitting (1) with a wrench, tighten locknut (2) and washer (3) against the face of the boss. The O-ring (4) under pressure from the back-up washer (3) is forced into the chamber of the boss and makes a reliable seal. Threaded bosses (5) are machined in accordance to fitting manufacturer s specifications or to internationaly valid standards. 12 THE SIGN OF SAFETY

13 EINSCHRAUBZAPFEN STUD FORMS Einschraubzapfen Form B DIN (metrisches Gewinde) EN ISO Abdichtung durch Dichtkante Einschraubzapfen Form B DIN (Whitworth-Rohrgewinde) ISO Abdichtung durch Dichtkante Stud form B DIN (metric thread) EN ISO metal to metal seal Stud form B DIN (B.S.P.) ISO metal to metal seal Einschraubzapfen Form A DIN (metrisches Gewinde) Abdichtung durch Dichtring DIN 7603 Einschraubzapfen Form A DIN (Whitworth-Rohrgewinde) Abdichtung durch Dichtring DIN 7603 Stud form A DIN (metric thread) sealing by washer to DIN 7603 Stud form A DIN (B.S.P.) sealing by washer to DIN 7603 Einschraubzapfen Form E DIN (metrisches Gewinde) EN ISO mit Elastomerdichtung (ED) Einschraubzapfen Form E DIN (Whitworth-Rohrgewinde) ISO mit Elastomerdichtung (ED) Stud form E DIN (metric thread) EN ISO with elastomeric seal (ED) Stud form E DIN (B.S.P.) ISO with elastomeric seal (ED) Einschraubzapfen Form F (metrisches Gewinde) ISO /3 Abdichtung durch O-Ring Einschraubzapfen UN-UNF-Gewinde ISO /3 SAE J514 Abdichtung durch O-Ring Einschraubzapfen Form (Whitworth-Rohrgewinde) Abdichtung durch O-Ring Stud form F DIN (metric thread) ISO /3 O-Ring seal Stud UN-UNF-thread ISO /3 SAE J514 seal O-Ring Stud Form B.S.P.-thread O-Ring seal Einschraubzapfen Form C DIN (metrisches Gewinde) Abdichtung durch Kegelgewinde Einschraubzapfen Form C DIN (Whitworth-Rohrgewinde) Abdichtung durch Kegelgewinde Einschraubzapfen NPT-Gewinde (ANSI / ASME: B ) Stud form C DIN (metric thread) taper thread sealing Stud form C DIN (B.S.P.) taper thread sealing Stud NPT thread (ANSI / ASME: B ) 13 THE SIGN OF SAFETY

14 EINSCHRAUBZAPFEN STUD FORMS Anziehdrehmomente / Nm Reihe Series Rohr AD Tube AD Gewinde metrisch Thread metric Gerade Einschraubstutzen mit Einschraubzapfen Male stud body with screwed plug Tightening Torque / Nm Rückschlagventile Non-return Valves Verschlussschrauben Schwenkverschraubungen Banjo Couplings Plugs Form B Form E Form F Form E DSV / DKA SVH Form E L 6 M 10 x L 8 M 12 x 1, L 10 M 14 x 1, L 12 M 16 x 1, L 15 M 18 x 1, L 18 M 22 x 1, L 22 M 27 x L 28 M 33 x L 35 M 42 x L 42 M 48 x S 6 M 12 x 1, S 8 M 14 x 1, S 10 M 16 x 1, S 12 M 18 x 1, S 14 M 20 x 1, S 16 M 22 x 1, S 20 M 27 x S 25 M 33 x S 30 M 42 x S 38 M 48 x Reihe Series Rohr AD Tube AD Gewinde Whitworth Thread BSP Gerade Einschraubstutzen mit Einschraubzapfen Male stud body with screwed plug Verschlussschrauben Schwenkverschraubungen Banjo Couplings Rückschlagventile Non-return Valves Plugs Form B Form E Form E DSV / DKA SVH Form E L 6 G 1/8 A L 8 G 1/4 A L 10 G 1/4 A L 12 G 3/8 A L 15 G 1/2 A L 18 G 1/2 A L 22 G 3/4 A L 28 G 1 A L 35 G 1 1/4 A L 42 G 1 1/2 A S 6 G 1/4 A S 8 G 1/4 A S 10 G 3/8 A S 12 G 3/8 A S 14 G 1/2 A S 16 G 1/2 A S 20 G 3/4 A S 25 G 1 A S 30 G 1 1/4 A S 38 G 1 1/2 A Toleranz der in der Tabelle aufgeführten Anziehdrehmomente: +10%. Anziehmomente beziehen sich auf den Gegenwerkstoff Stahl. Tolerance of the tightening torques wich mentioned in the spreadsheet: +10%. The tightening torques relate to counter parts made of steel. 14 THE SIGN OF SAFETY

15 EINSCHRAUBLÖCHER PORT FORMS Einschraubloch Form X DIN (metrisches Gewinde) EN ISO für Zapfen Form A, B, E Einschraubloch Form X DIN (Whitworth-Rohrgewinde) ISO für Zapfen Form A, B, E Port form X DIN (metric thread) EN ISO for stud form A, B, E Port form X DIN (B.S.P.) ISO for stud form A, B, E Einschraubloch Form Z DIN (metrisches Gewinde) für Zapfen Form C Einschraubloch Form Z DIN (Whitworth-Rohrgewinde) für Zapfen Form C Port form Z DIN (metric thread) for stud form C Port form Z DIN (B.S.P.) for stud form C Einschraubloch NPT (ANSI / ASME: B ) Port NPT (ANSI / ASME: B ) Form X Z NPT D 1 D 2 min B 1 max B 2 min D 1 B 3 min D 1 B 4 min M 8 x M 8 x 1 keg 5,5 M 10 x M 10 x 1 keg 5,5 M 12 x 1,5 18 1,5 12 M 12 x 1,5 keg 8,5 M 14 x 1,5 20 1,5 12 M 14 x 1,5 keg 8,5 M 16 x 1,5 23 1,5 12 M 16 x 1,5 keg 8,5 M 18 x 1, M 18 x 1,5 keg 8,5 M 20 x 1, M 20 x 1,5 keg 10,5 M 22 x 1,5 28 2,5 14 M 22 x 1,5 keg 10,5 M 26 x 1,5 33 2,5 16 M 27 x ,5 16 M 33 x ,5 18 M 42 x ,5 20 M 48 x ,5 22 Form X Z NPT D 1 D 2 min B 1 max B 2 min D 1 B 3 min D 1 B 4 min G 1/ R 1/8 keg 5,5 1/8 NPT 11,6 G 1/4 20 1,5 12 R 1/4 keg 8,5 1/4 NPT 16,4 G 3/ R 3/8 keg 8,5 3/8 NPT 17,4 G 1/2 28 2,5 14 R 1/2 keg 10,5 1/2 NPT 22,6 G 3/4 33 2,5 16 R 3/4 keg 13,0 3/4 NPT 23,1 G , NPT 27,8 G 1 1/4 51 2, /4 NPT 28,3 G 1 1/2 56 2, /2 NPT 28,3 15 THE SIGN OF SAFETY

16 EINSCHRAUBLÖCHER PORT FORMS Einschraubloch Form ISO metrisches Gewinde ISO für Einschraubzapfen Form F Einschraubloch Form UN-UNF ISO & SAE J514 für UN-UNF Einschraubzapfen Einschraubloch Form Whitworth-Rohrgewinde für -Einschraubzapfen Port form ISO metric thread ISO for stud form F Port form UN-UNF ISO & SAE J514 for stud UN-UNF port form B.S.P. for stud Form ISO D 1 D 2 D 3 min B 1 max B 2 B 3 B 4 R α M 8 x 1 9, ,5 1,6 0,1 12 M 10 x 1 11, ,5 1,6 0,1 12 M 12 x 1,5 13,8 22 1,5 11,5 14 2,4 0,1 15 M 14 x 1,5 15,8 25 1,5 11,5 14 2,4 0,1 15 M 16 x 1,5 17,8 27 1, ,5 2,4 0,1 15 M 18 x 1,5 19, ,5 16,5 2,4 0,1 15 M 20 x 1,5 21, ,5 2,4 0,1 15 M 22 x 1,5 23, ,5 18 2,4 0,1 15 M 26 x 1,5 29, ,5 2,4 0,1 15 M 27 x 2 29, ,1 0,1 15 M 33 x 2 35,4 46 2, ,1 0,1 15 M 42 x 2 44,4 56 2,5 19,5 22,5 3,1 0,1 15 M 48 x 2 50,4 64 2, ,1 0,1 15 Form D 1 D 2 D 3 min B 1 max B 2 B 3 B 4 R α 7/16-20 UNF 12, ,4 0,2 12 1/2-20 UNF 14, ,4 0,2 12 9/16-18 UNF 15, ,5 0,2 12 3/4-16 UNF 20,6 30 1, ,6 0,2 15 7/8-14 UNF 23,9 34 1, ,6 0, /16-12 UN 29,2 41 1, ,3 0, /16-12 UN 35, ,3 0, /8-12 UN 43,5 58 2, ,4 0, /8-12 UN 49,8 65 2, ,4 0,2 15 Form D 1 UN-UNF D 2 D 3 B 1 max B 2 min B 3 B 4 R α G 1/8 10, ,6 0,25 12 G 1/4 14,4 19 1, ,5 1,9 0,25 12 G 3/8 18, ,5 2,4 0,25 15 G 1/2 23,5 27 2, ,8 0,25 15 G 3/4 28,9 33 2, ,8 0,25 15 G 1 36,0 40 2, ,25 15 G 1 1/4 44,6 50 2, ,25 15 G 1 1/2 50, , THE SIGN OF SAFETY

17 Verschraubungseinzelteile Coupling Components Schneidringe Cutting Rings Seite/Page 18 Überwurfmuttern Nuts Seite/Page 19 Sechskantmuttern Hexagon Nuts Seite/Page 20 Dichtringe Sealing Washers Seite/Page Verstärkungshülsen Tube Inserts Seite/Page THE SIGN OF SAFETY

18 2-Kanten Schneidringe Unveränderte Vor- und Endmontage Höhere Montagesicherheit mit Übermontageschutz Formstabile Schneide garantiert höhere Rohrhaltekräfte und Dichtheit Vergrößerte Anlagefläche zwischen Schneidring und Überwurfmutter verhindert ein Setzen der Verbindung LL-Reihe nach DIN 3861 L/S-Reihe nach ISO Edges Cutting Rings Unmodified pre and final assembly Advanced security for assembly with protection for over assembly The dimensionally stable cutting edge guaranteed advanced tube retention force and impermeability The heightened bearing surface between the cutting ring and nut prevented the composition of the connection LL-series according to DIN 3861 L/S-series according to ISO Reihe PN D 1 L Bezeichnung Series Type LL s 4 LL LL s 5 LL LL s 6 LL LL s 8 LL L ,5 s 6 L/S L ,5 s 8 L/S L s 10 L/S L s 12 L/S L s 15 L L s 18 L L ,5 s 22 L L ,5 s 28 L L s 35 L L ,5 s 42 L S ,5 s 6 L/S S ,5 s 8 L/S S s 10 L/S S s 12 SL/ S s 14 S S s 16 S S ,5 s 20 S S ,5 s 25 S S s 30 S S ,5 s 38 S THE SIGN OF SAFETY

19 Überwurfmuttern Zur Reduzierung der Montagekräfte sind die Überwurfmuttern mit einem Trockengleitfilm beschichtet. LL-Reihe nach DIN 3870 L/S-Reihe nach ISO Nuts To reduce the assembly forces the nuts have to be coated with a dry float deposit LL-series according to DIN 3870 L/S-series according to ISO Reihe PN D 1 D 2 L S Bezeichnung Series Type LL M 8 x m 4 LL LL M 10 x 1 11,5 12 m 5 LL LL M 10 x 1 11,5 12 m 6 LL LL M 12 x m 8 LL L M 12 x 1,5 14,5 14 m 6 L L M 14 x 1,5 14,5 17 m 8 L L M 16 x 1,5 15,5 19 m 10 L L M 18 x 1,5 15,5 22 m 12 L L M 22 x 1, m 15 L L M 26 x 1, m 18 L L M 30 x m 22 L L M 36 x m 28 L L M 45 x m 35 L L M 52 x m 42 L S M 14 x 1,5 16,5 17 m 6 S S M 16 x 1,5 16,5 19 m 8 S S M 18 x 1,5 17,5 22 m 10 S S M 20 x 1,5 17,5 24 m 12 S S M 22 x 1,5 20,5 27 m 14 S S M 24 x 1,5 20,5 30 m 16 S S M 30 x m 20 S S M 36 x m 25 S S M 42 x m 30 S S M 52 x 2 32,5 60 m 38 S THE SIGN OF SAFETY

20 Sechskantmuttern Für Schottverschraubungen Hexagonal Nuts For Bulkhead Couplings D L S Bezeichnung Type M 12 x 1, gm M 14 x 1, gm M 16 x 1, gm M 18 x 1, gm M 20 x 1, gm M 22 x 1, gm M 24 x 1, gm M 26 x 1, gm M 30 x gm M 36 x gm M 42 x gm M 45 x gm M 52 x gm THE SIGN OF SAFETY

21 Dichtkantenringe Form 1 - für Schwenkverschraubungen Form 2 - für Manometerverschraubungen Sealing Washers form 1 for Banjos form 2 for Gauge Couplings Form D 1 D 2 L Bezeichnung Form Type 1 M 10 x 1 10,1 14 3,5 DKA M 10 x M 12 x 1,5 12,1 17 4,5 DKA M 12 x 1, M 14 x 1,5 14,1 19 4,5 DKA M 14 x 1, M 16 x 1,5 16,1 21 4,5 DKA M 16 x 1, M 18 x 1,5 18,1 23 4,5 DKA M 18 x 1, M 20 x 1,5 20,1 25 4,5 DKA M 20 x 1, M 22 x 1,5 22,1 27 4,5 DKA M 22 x 1, M 26 x 1,5 26,1 31,5 4,5 DKA M 26 x 1, M 27 x 2 27,1 32 5,5 DKA M 27 x M 33 x 2 33, DKA M 33 x M 42 x 2 42,1 49 6,5 DKA M 42 x M 48 x 2 48,1 55 6,5 DKA M 48 x G 1/8 10,1 14 3,5 DKA G 1/ G 1/4 13,3 18 4,5 DKA G 1/ G 3/8 16,8 22 4,5 DKA G 3/ G 1/2 21,1 26 4,5 DKA G 1/ G 3/4 26, DKA G 3/ G 1 33, DKA G G 1 1/4 42, DKA G 1 1/ G 1 1/2 48, DKA G 1 1/ G 1/4 6 11,3 5 DKI G 1/ G 1/ ,3 7 DKI G 1/ THE SIGN OF SAFETY

22 Dichtringe für Schwenkverschraubungen Sealing Washers for Banjos Temp.-Bereich: Werkstoff: -35 C bis +100 C Temp.-range: Material: -35 C to +100 C Andere Werkstoffe auf Anfrage Other materials on request Fig. 1 Fig. 2 Gewinde D 1 D 2 D 3 L Fig. Bezeichnung Thread Type M 10 x 1 10, ,9 2,5 1 KDS 10 x 1 - G 1/8 A M 12 x 1,5 12, KDS 12 x 1, M 14 x 1,5 14, ,9 3 1 KDS 14 x 1,5 - G 1/4 A M 16 x 1,5 16, ,9 3 1 KDS 16 x 1,5 - G 3/8 A M 18 x 1,5 18,2 23,9 3 2 KDS 18 x 1, M 22 x 1,5 22, ,9 4,5 1 KDS 22 x 1,5 - G 1/2 A M 26 x 1,5 26, ,9 3,5 1 KDS 26 x 1, M 27 x 2 27, ,9 3,5 1 KDS 27 x 1,5 - G 3/4 A M 33 x 2 33, ,9 3,5 1 KDS 33 x 2 - G 1 A M 42 x 2 42,3 49,9 3,5 2 KDS 42 x 2 - G 1 1/4 A M 48 x 2 48, ,9 3,5 1 KDS 48 x 2 - G 1 1/2 A G 1/8 A 10, ,9 2,5 1 KDS 10 x 1 - G 1/8 A G 1/4 A 14, ,9 3 1 KDS 14 x 1,5 - G 1/4 A G 3/8 A 16, ,9 3 1 KDS 16 x 1,5 - G 3/8 A G 1/2 A 22, ,9 4,5 1 KDS 22 x 1,5 - G 1/2 A G 3/4 A 27, ,9 3,5 1 KDS 27 x 1,5 - G 3/4 A G 1 A 33, ,9 3,5 1 KDS 33 x 2 - G 1 A G 1 1/4 A 42,3 49,9 3,5 2 KDS 42 x 2 - G 1 1/4 A G 1 1/2 A 48, ,9 3,5 1 KDS 48 x 2 - G 1 1/2 A THE SIGN OF SAFETY

23 Elastic-Dichtung für Einschraubzapfen Form E Elastomeric Seal for Stud form E Temp.-Bereich: Werkstoff: -35 C bis +100 C Temp.-range: Material: -35 C to +100 C Temp.-Bereich: Werkstoff: -15 C bis +200 C FPM Temp.-range: Material: -15 C to +200 C FPM Gewinde D 1 D 2 L Bezeichnung Thread Type FPM M 8 x 1 6,5 9,9 1 ED 8 x M 10 x 1 8,4 11,9 1 ED 10 x 1 - G 1/8 A M 12 x 1,5 9,8 14,4 1,5 ED 12 x 1, M 14 x 1,5 11,6 16,5 1,5 ED 14 x 1,5 - G 1/4 A M 16 x 1,5 13,8 18,9 1,5 ED 16 x 1, M 18 x 1,5 15,7 20,9 1,5 ED 18 x 1, M 20 x 1,5 17,8 22,9 1,5 ED 20 x 1, M 22 x 1,5 19,6 24,3 1,5 ED 22 x 1, M 24 x 1,5 21,8 26,9 1,5 ED 24 x 1, M 26 x 1,5 23,9 29,2 1,5 ED 26 x 1,5 - G 3/4 A M 27 x 2 23,9 29,2 1,5 ED 26 x 1,5 - G 3/4 A M 33 x 2 29,7 35,7 2 ED 33 x 2 - G 1 A M 42 x 2 38,8 45,8 2 ED 42 x 2 - G 1 1/4 A M 48 x 2 44,7 50,7 2 ED 48 x 2 - G 1 1/2 A G 1/8 A 8,4 11,9 1 ED 10 x 1 - G 1/8 A G 1/4 A 11,6 16,5 1,5 ED 14 x 1,5 - G 1/4 A G 3/8 A 14,7 18,9 1,5 ED G 3/8 A G 1/2 A 18,5 23,9 1,5 ED G 1/2 A G 3/4 A 23,9 29,2 1,5 ED 26 x 1,5 - G 3/4 A G 1 A 29,7 35,7 2 ED 33 x 2 - G 1 A G 1 1/4 A 38,8 45,8 2 ED 42 x 2 - G 1 1/4 A G 1 1/2 A 44,7 50,7 2 ED 48 x 2 - G 1 1/2 A THE SIGN OF SAFETY

24 Verstärkungshülsen Für dünnwandige oder weiche Rohre, nicht für Kunststoffrohre Werkstoff: Messing Tube inserts For thin-walled or soft tube, not for plastic tube Material: brass für Rohr-AD x Wandstärke Tube O.D. x Wall thickness D 1 D 2 L Bezeichnung Type 6 x 1 4 2,6 15,5 VH 6 x x 0,5 5 3,6 12,5 VH 6 x 0, x 1,2 5,6 4,2 15,5 VH 8 x 1, x 1 6 4,6 15,5 VH 8 x x 1,5 7 5,6 17 VH 10 x 1, x 1,2 7,6 6,2 16,5 VH 10 x 1, x 1 8 6,6 16,5 VH 10 x x 1,5 9 7,6 16,5 VH 12 x 1, x 2 9,6 8,2 16,5 VH 12 x 1, x ,6 16,5 VH 12 x x 1,5 11 9,2 17 VH 14 x 1, x ,2 17 VH 14 x x 1, ,2 17 VH 15 x 1, x 1,2 12,6 10,8 17 VH 15 x 1, x ,2 17 VH 15 x x 1, ,2 17,5 VH 18 x 1, x 1,2 15,6 13,8 17,5 VH 18 x 1, x ,2 18 VH 18 x x ,2 17,5 VH 18 x THE SIGN OF SAFETY

25 Einschraubverschraubungen Stud Couplings Gerade Einschraubverschraubungen Male Stud Couplings Seite/Page Winkel Einschraubverschraubungen Stud Elbows Seite/Page T-Einschraubverschraubungen Stud Branch Tees Seite/Page L-Einschraubverschraubungen Stud Barrel Tees Seite/Page THE SIGN OF SAFETY

26 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Male Stud Couplings Metric parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x , C 6 L L M 12 x 1,5 M 12 x 1, C 6 L M 12 x 1, L M 12 x 1,5 M 14 x 1, C 6 L M 14 x 1, L M 12 x 1,5 M 16 x 1, , C 6 L M 16 x 1, L M 12 x 1,5 M 18 x 1, , C 6 L M 18 x 1, L M 12 x 1,5 M 22 x 1, C 6 L M 22 x 1, L M 14 x 1,5 M 10 x , C 8 L M 10 x L M 14 x 1,5 M 12 x 1, C 8 L L M 14 x 1,5 M 14 x 1, C 8 L M 14 x 1, L M 14 x 1,5 M 16 x 1, C 8 L M 16 x 1, L M 14 x 1,5 M 18 x 1, , C 8 L M 18 x 1, L M 14 x 1,5 M 22 x 1, C 8 L M 22 x 1, L M 16 x 1,5 M 10 x , C 10 L M 10 x L M 16 x 1,5 M 12 x 1, C 10 L M 12 x 1, L M 16 x 1,5 M 14 x 1, C 10 L L M 16 x 1,5 M 16 x 1, , C 10 L M 16 x 1, L M 16 x 1,5 M 18 x 1, C 10 L M 18 x 1, L M 16 x 1,5 M 22 x 1, C 10 L M 22 x 1, L M 16 x 1,5 M 33 x C 10 L M 33 x L M 18 x 1,5 M 12 x 1, , C 12 L M 12 x 1, L M 18 x 1,5 M 14 x 1, C 12 L M 14 x 1, L M 18 x 1,5 M 16 x 1, , C 12 L L M 18 x 1,5 M 18 x 1, , C 12 L M 18 x 1, L M 18 x 1,5 M 22 x 1, C 12 L M 22 x 1, L M 18 x 1,5 M 26 x 1, C 12 L M 26 x 1, THE SIGN OF SAFETY

27 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Male Stud Couplings Metric parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 22 x 1,5 M 12 x 1, C 15 L M 12 x 1, L M 22 x 1,5 M 14 x 1, C 15 L M 14 x 1, L M 22 x 1,5 M 16 x 1, C 15 L M 16 x 1, L M 22 x 1,5 M 18 x 1, , C 15 L L M 22 x 1,5 M 22 x 1, C 15 L M 22 x 1, L M 22 x 1,5 M 26 x 1, C 15 L M 26 x 1, L M 22 x 1,5 M 33 x C 15 L M 33 x L M 26 x 1,5 M 18 x 1, C 18 L M 18 x 1, L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , C 18 L L M 26 x 1,5 M 26 x 1, , C 18 L M 26 x 1, L M 26 x 1,5 M 33 x , C 18 L M 33 x L M 30 x 2 M 18 x 1, , C 22 L M 18 x 1, L M 30 x 2 M 22 x 1, , C 22 L M 22 x 1, L M 30 x 2 M 26 x 1, , C 22 L L M 30 x 2 M 33 x , C 22 L M 33 x L M 36 x 2 M 22 x 1, , C 28 L M 22 x 1, L M 36 x 2 M 26 x 1, , C 28 L M 26 x 1, L M 36 x 2 M 33 x , C 28 L L M 36 x 2 M 42 x , C 28 L M 42 x L M 45 x 2 M 26 x 1, , C 35 L M 26 x 1, L M 45 x 2 M 33 x , C 35 L M 33 x L M 45 x 2 M 42 x , C 35 L L M 52 x 2 M 33 x C 42 L M 33 x L M 52 x 2 M 48 x C 42 L L M 52 x 2 M 52 x C 42 L M 52 x THE SIGN OF SAFETY

28 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Male Stud Couplings Metric parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung S M 14 x 1,5 M 12 x 1, C 6 S S M 14 x 1,5 M 22 x 1, C 6 S M 22 x 1, S M 16 x 1,5 M 14 x 1, C 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, C 10 S S M 18 x 1,5 M 18 x 1, C 10 S M 18 x 1, S M 18 x 1,5 M 22 x 1, , C 10 S M 22 x 1, S M 20 x 1,5 M 14 x 1, C 12 S M 14 x 1, S M 20 x 1,5 M 16 x 1, C 12 S M 16 x 1, S M 20 x 1,5 M 18 x 1, C 12 S S M 22 x 1,5 M 16 x 1, C 14 S M 16 x 1, S M 22 x 1,5 M 18 x 1, C 14 S M 18 x 1, S M 22 x 1,5 M 20 x 1, C 14 S S M 22 x 1,5 M 22 x 1, C 14 S M 22 x 1, S M 24 x 1,5 M 14 x 1, , C 16 S M 14 x 1, S M 24 x 1,5 M 16 x 1, , C 16 S M 16 x 1, S M 24 x 1,5 M 18 x 1, C 16 S M 18 x 1, S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , C 16 S S M 24 x 1,5 M 26 x 1, , C 16 S M 26 x 1, S M 24 x 1,5 M 27 x , C 16 S M 27 x S M 30 x 2 M 16 x 1, , C 20 S M 16 x 1, S M 30 x 2 M 18 x 1, C 20 S M 18 x 1, S M 30 x 2 M 22 x 1, , C 20 S M 22 x 1, S M 30 x 2 M 26 x 1, , C 20 S M 26 x 1, S M 30 x 2 M 27 x , C 20 S S M 30 x 2 M 33 x , C 20 S M 33 x S M 36 x 2 M 27 x C 25 S M 27 x S M 36 x 2 M 33 x C 25 S S M 36 x 2 M 42 x C 25 S M 42 x S M 42 x 2 M 42 x , C 30 S S M 52 x 2 M 42 x C 38 S M 42 x S M 52 x 2 M 48 x C 38 S THE SIGN OF SAFETY

29 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Male Stud Couplings B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A 23 8, D 6 L L M 12 x 1,5 G 1/4 A D 6 L G 1/ L M 12 x 1,5 G 3/8 A 25 11, D 6 L G 3/ L M 12 x 1,5 G 1/2 A D 6 L G 1/ L M 14 x 1,5 G 1/8 A 25 9, D 8 L G 1/ L M 14 x 1,5 G 1/4 A D 8 L L M 14 x 1,5 G 3/8 A 26 11, D 8 L G 3/ L M 14 x 1,5 G 1/2 A D 8 L G 1/ L M 16 x 1,5 G 1/8 A 25 10, D 10 L G 1/ L M 16 x 1,5 G 1/4 A D 10 L L M 16 x 1,5 G 3/8 A 27 12, D 10 L G 3/ L M 16 x 1,5 G 1/2 A D 10 L G 1/ L M 16 x 1,5 G 1 A D 10 L G L M 18 x 1,5 G 1/8 A 25 10, D 12 L G 1/ L M 18 x 1,5 G 1/4 A D 12 L G 1/ L M 18 x 1,5 G 3/8 A 27 12, D 12 L L M 18 x 1,5 G 1/2 A D 12 L G 1/ L M 18 x 1,5 G 3/4 A D 12 L G 3/ THE SIGN OF SAFETY

30 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Male Stud Couplings B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 22 x 1,5 G 1/4 A D 15 L G 1/ L M 22 x 1,5 G 3/8 A D 15 L G 3/ L M 22 x 1,5 G 1/2 A D 15 L L M 22 x 1,5 G 3/4 A D 15 L G 3/ L M 26 x 1,5 G 3/8 A D 18 L G 3/ L M 26 x 1,5 G 1/2 A 31 14, D 18 L L M 26 x 1,5 G 3/4 A 31 14, D 18 L G 3/ L M 26 x 1,5 G 1 A 31 14, D 18 L G L M 30 x 2 G 3/8 A D 22 L G 3/ L M 30 x 2 G 1/2 A 33 16, D 22 L G 1/ L M 30 x 2 G 3/4 A 33 16, D 22 L L M 30 x 2 G 1 A 34 17, D 22 L G L M 36 x 2 G 1/2 A 34 17, D 28 L G 1/ L M 36 x 2 G 3/4 A 34 17, D 28 L G 3/ L M 36 x 2 G 1 A 34 17, D 28 L L M 36 x 2 G 1 1/4 A 35 18, D 28 L G 1 1/ L M 45 x 2 G 3/4 A 39 17, D 35 L G 3/ L M 45 x 2 G 1 A 40 18, D 35 L G L M 45 x 2 G 1 1/4 A 39 17, D 35 L L M 45 x 2 G 1 1/2 A 41 19, D 35 L G 1 1/ L M 52 x 2 G 1 A D 42 L G L M 52 x 2 G 1 1/4 A D 42 L G 1 1/ L M 52 x 2 G 1 1/2 A D 42 L THE SIGN OF SAFETY

31 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Male Stud Couplings B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung S M 14 x 1,5 G 1/8 A 26 11, D 6 S G 1/ S M 14 x 1,5 G 1/4 A D 6 S S M 14 x 1,5 G 3/8 A 30 15, D 6 S G 3/ S M 14 x 1,5 G 1/2 A D 6 S G 1/ S M 16 x 1,5 G 1/8 A D 8 S G 1/ S M 16 x 1,5 G 1/4 A D 8 S S M 16 x 1,5 G 3/8 A 30 15, D 8 S G 3/ S M 16 x 1,5 G 1/2 A D 8 S G 1/ S M 18 x 1,5 G 1/4 A 30 14, D 10 S G 1/ S M 18 x 1,5 G 3/8 A D 10 S S M 18 x 1,5 G 1/2 A 33 17, D 10 S G 1/ S M 18 x 1,5 G 3/4 A 35 19, D 10 S G 3/ S M 20 x 1,5 G 1/4 A 33 16, D 12 S G 1/ S M 20 x 1,5 G 3/8 A D 12 S S M 20 x 1,5 G 1/2 A 34 17, D 12 S G 1/ S M 20 x 1,5 G 3/8 A 36 19, D 12 S G 3/ S M 22 x 1,5 G 1/4 A D 14 S G 1/ S M 22 x 1,5 G 3/8 A 37 18, D 14 S G 3/ S M 22 x 1,5 G 1/2 A D 14 S S M 22 x 1,5 G 3/4 A D 14 S G 3/ S M 24 x 1,5 G 1/4 A 36 17, D 16 S G 1/ S M 24 x 1,5 G 3/8 A D 16 S G 3/ S M 24 x 1,5 G 1/2 A 37 18, D 16 S S M 24 x 1,5 G 3/4 A 39 20, D 16 S G 3/ S M 30 x 2 G 1/2 A 42 20, D 20 S G 1/ S M 30 x 2 G 3/4 A 42 20, D 20 S S M 30 x 2 G 1 A 44 22, D 20 S G S M 36 x 2 G 1/2 A D 25 S G 1/ S M 36 x 2 G 3/4 A D 25 S G 3/ S M 36 x 2 G 1 A D 25 S S M 36 x 2 G 1 1/4 A D 25 S G 1 1/ S M 36 x 2 G 1 1/2 A D 25 S G 1 1/ S M 42 x 2 G 3/4 A 50 23, D 30 S G 3/ S M 42 x 2 G 1 A 50 23, D 30 S G S M 42 x 2 G 1 1/4 A 50 23, D 30 S S M 42 x 2 G 1 1/2 A 50 23, D 30 S G 1 1/ S M 52 x 2 G 1 A D 38 S G S M 52 x 2 G 1 1/4 A D 38 S G 1 1/ S M 52 x 2 G 1 1/2 A D 38 S THE SIGN OF SAFETY

32 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Male Stud Couplings Metric parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x , C 6 L ED L M 14 x 1,5 M 12 x 1, C 8 L ED L M 14 x 1,5 M 14 x 1, C 8 L M 14 x 1,5 ED L M 14 x 1,5 M 16 x 1, C 8 L M 16 x 1,5 ED L M 14 x 1,5 M 18 x 1, , C 8 L M 18 x 1,5 ED L M 16 x 1,5 M 14 x 1, C 10 L ED L M 16 x 1,5 M 16 x 1, C 10 L M 16 x 1,5 ED L M 16 x 1,5 M 22 x 1, C 10 L M 22 x 1,5 ED L M 18 x 1,5 M 14 x 1, C 12 L M 14 x 1,5 ED L M 18 x 1,5 M 16 x 1, , C 12 L ED L M 18 x 1,5 M 18 x 1, , C 12 L M 18 x 1,5 ED L M 18 x 1,5 M 22 x 1, C 12 L M 22 x 1,5 ED L M 22 x 1,5 M 16 x 1, C 15 L M 16 x 1,5 ED L M 22 x 1,5 M 18 x 1, , C 15 L ED L M 22 x 1,5 M 22 x 1, C 15 L M 22 x 1,5 ED L M 26 x 1,5 M 14 x 1, , C 18 L M 14 x 1,5 ED L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , C 18 L ED L M 26 x 1,5 M 26 x 1, , C 18 L M 26 x 1,5 ED L M 30 x 2 M 18 x 1, , C 22 L M 18 x 1,5 ED L M 30 x 2 M 26 x 1, , C 22 L ED L M 36 x 2 M 33 x , C 28 L ED L M 45 x 2 M 42 x , C 35 L ED L M 52 x 2 M 48 x C 42 L ED THE SIGN OF SAFETY

33 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Male Stud Couplings Metric parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung S M 14 x 1,5 M 12 x 1, C 6 S ED S M 16 x 1,5 M 14 x 1, C 8 S ED S M 18 x 1,5 M 16 x 1, C 10 S ED S M 20 x 1,5 M 16 x 1, C 12 S M 16 x 1,5 ED S M 20 x 1,5 M 18 x 1, C 12 S ED S M 22 x 1,5 M 20 x 1, C 14 S ED S M 24 x 1,5 M 18 x 1, C 16 S M 18 x 1,5 ED S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , C 16 S ED S M 30 x 2 M 27 x , C 20 S ED S M 36 x 2 M 33 x C 25 S ED S M 42 x 2 M 42 x , C 30 S ED S M 52 x 2 M 48 x C 38 S ED THE SIGN OF SAFETY

34 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Male Stud Couplings B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A 23 8, D 6 L ED L M 12 x 1,5 G 1/4 A D 6 L G 1/4 ED L M 14 x 1,5 G 1/8 A 24 9, D 8 L G 1/8 ED L M 14 x 1,5 G 1/4 A D 8 L ED L M 14 x 1,5 G 3/8 A 26 11, D 8 L G 3/8 ED L M 14 x 1,5 G 1/2 A D 8 L G 1/2 ED L M 16 x 1,5 G 1/4 A D 10 L ED L M 16 x 1,5 G 3/8 A 27 12, D 10 L G 3/8 ED L M 16 x 1,5 G 1/2 A D 10 L G 1/2 ED L M 18 x 1,5 G 1/4 A D 12 L G 1/4 ED L M 18 x 1,5 G 3/8 A 27 12, D 12 L ED L M 18 x 1,5 G 1/2 A D 12 L G 1/2 ED L M 22 x 1,5 G 3/8 A D 15 L G 3/8 ED L M 22 x 1,5 G 1/2 A D 15 L ED L M 22 x 1,5 G 3/4 A D 15 L G 1/2 ED L M 26 x 1,5 G 1/2 A 31 14, D 18 L ED L M 26 x 1,5 G 3/4 A 31 14, D 18 L G 3/4 ED L M 30 x 2 G 1/2 A 33 16, D 22 L G 1/2 ED L M 30 x 2 G 3/4 A 33 16, D 22 L ED L M 30 x 2 G 1 A 34 17, D 22 L G 1 ED L M 36 x 2 G 3/4 A 34 17, D 28 L G 3/4 ED L M 36 x 2 G 1 A 34 17, D 28 L ED L M 36 x 2 G 1 1/4 A 35 18, D 28 L G 1 1/4 ED L M 45 x 2 G 1 1/4 A 39 17, D 35 L ED L M 45 x 2 G 1 1/2 A 41 19, D 35 L G 1 1/2 ED L M 52 x 2 G 1 A D 42 L G 1 ED L M 52 x 2 G 1 1/4 A D 42 L G 1 1/4 ED L M 52 x 2 G 1 1/2 A D 42 L ED THE SIGN OF SAFETY

35 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Male Stud Couplings B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung S M 14 x 1,5 G 1/4 A D 6 S ED S M 16 x 1,5 G 1/4 A D 8 S ED S M 16 x 1,5 G 3/8 A 30 15, D 8 S G 3/8 ED S M 16 x 1,5 G 1/2 A D 8 S G 1/2 ED S M 18 x 1,5 G 1/4 A 30 14, D 10 S G 1/4 ED S M 18 x 1,5 G 3/8 A D 10 S ED S M 18 x 1,5 G 1/2 A 33 17, D 10 S G 1/2 ED S M 20 x 1,5 G 1/4 A 33 16, D 12 S G 1/4 ED S M 20 x 1,5 G 3/8 A D 12 S ED S M 20 x 1,5 G 1/2 A 34 17, D 12 S G 1/2 ED S M 22 x 1,5 G 1/2 A D 14 S ED S M 22 x 1,5 G 3/4 A D 14 S G 3/4 ED S M 24 x 1,5 G 3/8 A D 16 S G 3/8 ED S M 24 x 1,5 G 1/2 A 37 18, D 16 S ED S M 24 x 1,5 G 3/4 A 39 20, D 16 S G 3/4 ED S M 30 x 2 G 1/2 A 42 20, D 20 S G 1/2 ED S M 30 x 2 G 3/4 A 42 20, D 20 S ED S M 30 x 2 G 1 A 44 22, D 20 S G 1 ED S M 36 x 2 G 3/4 A D 25 S G 3/4 ED S M 36 x 2 G 1 A D 25 S ED S M 42 x 2 G 1 A 50 23, D 30 S G 1 ED S M 42 x 2 G 1 1/4 A 50 23, D 30 S ED S M 42 x 2 G 1 1/2 A 50 23, D 30 S G 1 1/2 ED S M 52 x 2 G 1 1/2 A D 38 S ED THE SIGN OF SAFETY

36 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch O-Ring Einschraubloch: Form ISO siehe Seite 16 Male Stud Couplings Metric parallel Sealing by O-Ring Port: Form ISO see page 16 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x ,5 8, C 6 LO L M 14 x 1,5 M 12 x 1, C 8 LO L M 16 x 1,5 M 14 x 1, C 10 LO L M 18 x 1,5 M 16 x 1, ,5 11, C 12 LO L M 22 x 1,5 M 18 x 1, ,5 12, C 15 LO L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , C 18 LO L M 30 x 2 M 27 x , C 22 LO L M 36 x 2 M 33 x , C 28 LO L M 45 x 2 M 42 x , C 35 LO L M 52 x 2 M 48 x , C 42 LO S M 14 x 1,5 M 12 x 1, C 6 SO S M 16 x 1,5 M 14 x 1, C 8 SO S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , C 10 SO S M 20 x 1,5 M 18 x 1, C 12 SO S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , C 16 SO S M 30 x 2 M 27 x ,5 18, C 20 SO S M 36 x 2 M 33 x , C 25 SO S M 42 x 2 M 42 x , C 30 SO S M 52 x 2 M 48 x , C 38 SO THE SIGN OF SAFETY

37 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch O-Ring Einschraubloch: Form siehe Seite 16 Male Stud Couplings B.S.P. parallel Sealing by O-Ring Port: Form see page 16 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A 23 8, D 6 LO L M 14 x 1,5 G 1/4 A D 8 LO L M 16 x 1,5 G 1/4 A D 10 LO L M 18 x 1,5 G 3/8 A 27 12, D 12 LO L M 22 x 1,5 G 1/2 A D 15 LO L M 26 x 1,5 G 1/2 A 31 14, D 18 LO L M 30 x 2 G 3/4 A 33 16, D 22 LO L M 36 x 2 G 1 A 34 17, D 28 LO L M 45 x 2 G 1 1/4 A 39 17, D 35 LO L M 52 x 2 G 1 1/2 A D 42 LO S M 14 x 1,5 G 1/4 A D 6 SO S M 16 x 1,5 G 1/4 A D 8 SO S M 18 x 1,5 G 3/8 A D 10 SO S M 20 x 1,5 G 3/8 A D 12 SO S M 22 x 1,5 G 1/2 A D 14 SO S M 24 x 1,5 G 1/2 A 37 18, D 16 SO S M 30 x 2 G 3/4 A 42 20, D 20 SO S M 36 x 2 G 1 A D 25 SO S M 42 x 2 G 1 1/4 A 50 23, D 30 SO S M 52 x 2 G 1 1/2 A D 38 SO THE SIGN OF SAFETY

38 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: UN-UNF Abdichtung durch O-Ring Einschraubloch: Form UN-UNF siehe Seite 16 Male Stud Couplings UN-UNF Sealing by O-Ring Port: Form UN-UNF see page 16 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Series ~ Bezeichnung Type L M 12 x 1,5 7/16-20 UNF 23 8, D 6 L 7/16-20 UNF L M 14 x 1,5 7/16-20 UNF D 8 L 7/16-20 UNF L M 14 x 1,5 1/2-20 UNF D 8 L 1/2-20 UNF L M 14 x 1,5 9/16-18 UNF D 8 L 9/16-18 UNF L M 16 x 1,5 9/16-18 UNF D 10 L 9/16-18 UNF L M 18 x 1,5 9/16-18 UNF D 12 L 9/16-18 UNF L M 18 x 1,5 3/4-16 UNF 27 12, D 12 L 3/4-16 UNF L M 18 x 1,5 7/8-14 UNF 27, , D 12 L 7/8-14 UNF L M 22 x 1,5 9/16-18 UNF D 15 L 9/16-18 UNF L M 22 x 1,5 3/4-16 UNF D 15 L 3/4-16 UNF L M 22 x 1,5 7/8-14 UNF , D 15 L 7/8-14 UNF L M 26 x 1,5 3/4-16 UNF 31 14, D 18 L 3/4-16 UNF L M 26 x 1,5 7/8-14 UNF 31 14,5 12, D 18 L 7/8-14 UNF L M 26 x 1,5 1 1/16-12 UN 31 14, D 18 L 1 1/16-12 UN L M 30 x 2 7/8-14 UNF 33 16,5 12, D 22 L 7/8-14 UNF L M 30 x 2 1 1/16-12 UN 33 16, D 22 L 1 1/16-12 UN L M 30 x 2 1 5/16-12 UN 35 19, D 22 L 1 5/16-12 UN L M 36 x 2 7/8-14 UNF 34 17,5 12, D 28 L 7/8-14 UNF L M 36 x 2 1 1/16-12 UN 34 17, D 28 L 1 1/16-12 UN L M 36 x 2 1 5/16-12 UN 34 17, D 28 L 1 5/16-12 UN L M 45 x 2 1 5/16-12 UN 39 17, D 35 L 1 5/16-12 UN L M 45 x 2 1 5/8-12 UN 39 17, D 35 L 1 5/8-12 UN L M 52 x 2 1 5/8-12 UN D 42 L 1 5/8-12 UN L M 52 x 2 1 7/8-12 UN D 42 L 1 7/8-12 UN THE SIGN OF SAFETY

39 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: UN-UNF Abdichtung durch O-Ring Einschraubloch: Form UN-UNF siehe Seite 16 Male Stud Couplings UN-UNF Sealing by O-Ring Port: Form UN-UNF see page 16 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Series ~ Bezeichnung Type S M 14 x 1,5 7/16-20 UNF D 6 S 7/16-20 UNF S M 16 x 1,5 7/16-20 UNF D 8 S 7/16-20 UNF S M 16 x 1,5 1/2-20 UNF D 8 S 1/2-20 UNF S M 18 x 1,5 9/16-18 UNF D 10 S 9/16-18 UNF S M 18 x 1,5 3/4-16 UNF D 10 S 3/4-16 UNF S M 20 x 1,5 3/4-16 UNF D 12 S 3/4-16 UNF S M 20 x 1,5 7/8-14 UNF , D 12 S 7/8-14 UNF S M 22 x 1,5 3/4-16 UNF D 14 S 3/4-16 UNF S M 24 x 1,5 3/4-16 UNF 37 18, D 16 S 3/4-16 UNF S M 24 x 1,5 7/8-14 UNF 37 18,5 12, D 16 S 7/8-14 UNF S M 24 x 1,5 1 1/16-12 UN 37 18, D 16 S 1 1/16-12 UN S M 30 x 2 3/4-16 UNF D 20 S 3/4-16 UNF S M 30 x 2 7/8-14 UNF 41 20,5 12, D 20 S 7/8-14 UNF S M 30 x 2 1 1/16-12 UN 41 20, D 20 S 1 1/16-12 UN S M 36 x 2 1 1/16-12 UN D 25 S 1 1/16-12 UN S M 36 x 2 1 5/16-12 UN D 25 S 1 5/16-12 UN S M 42 x 2 1 1/16-12 UN 50 23, D 30 S 1 1/16-12 UN S M 42 x 2 1 5/16-12 UN 50 23, D 30 S 1 5/16-12 UN S M 42 x 2 1 5/8-12 UN 50 23, D 30 S 1 5/8-12 UN S M 52 x 2 1 5/8-12 UN D 38 S 1 5/8-12 UN S M 52 x 2 1 7/8-12 UN D 38 S 1 7/8-12 UN THE SIGN OF SAFETY

40 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde kegelig Male Stud Couplings Metric Taper Einschraubloch: Form Z siehe Seite 16 Port: Form Z see page 16 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung LL M 8 x 1 M 8 x 1 keg A 4 LL LL M 10 x 1 M 10 x 1 keg , A 5 LL LL M 10 x 1 M 10 x 1 keg , A 6 LL LL M 12 x 1 M 12 x 1 keg , A 8 LL THE SIGN OF SAFETY

41 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde kegelig Male Stud Couplings B.S.P. taper LL-Reihe: Einschraubloch: Form Z siehe Seite 15 LL-series: Port: Form Z see page 15 L/S-Reihe: Der Nenndruck gilt nur bei Einschraublöchern mit kegeligem Gewinde. L/S-series: The rated pressure valid only with tapered ports. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung LL M 8 x 1 R 1/8 keg B 4 LL LL M 10 x 1 R 1/8 keg , B 5 LL LL M 10 x 1 R 1/8 keg , B 6 LL LL M 12 x 1 R 1/8 keg , B 8 LL L M 12 x 1,5 R 1/8 keg D 6 L R 1/8 k L M 12 x 1,5 R 1/4 keg D 6 L R 1/4 k L M 14 x 1,5 R 1/8 keg D 8 L R 1/8 k L M 14 x 1,5 R 1/4 keg D 8 L R 1/4 k L M 14 x 1,5 R 1/2 keg D 8 L R 1/2 k L M 16 x 1,5 R 1/4 keg D 10 L R 1/4 k L M 16 x 1,5 R 3/8 keg D 10 L R 3/8 k L M 16 x 1,5 R 1/2 keg D 10 L R 1/2 k L M 18 x 1,5 R 1/4 keg D 12 L R 1/4 k L M 18 x 1,5 R 3/8 keg D 12 L R 3/8 k L M 18 x 1,5 R 1/2 keg D 12 L R 1/2 k L M 22 x 1,5 R 3/8 keg D 15 L R 3/8 k L M 22 x 1,5 R 1/2 keg D 15 L R 1/2 k L M 26 x 1,5 R 1/2 keg , D 18 L R 1/2 k L M 30 x 2 R 1/2 keg , D 22 L R 1/2 k L M 30 x 2 R 3/4 keg , D 22 L R 3/4 k L M 36 x 2 R 1 keg , D 28 L R 1 k L M 45 x 2 R 1 1/4 keg , D 35 L R 1 1/4 k L M 52 x 2 R 1 1/2 keg D 42 L R 1 1/2 k THE SIGN OF SAFETY

42 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde kegelig Der Nenndruck gilt nur bei Einschraublöchern mit kegeligem Gewinde. Male Stud Couplings B.S.P. taper The rated pressure valid only with tapered ports. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung S M 14 x 1,5 R 1/4 keg D 6 S R 1/4 k S M 16 x 1,5 R 1/4 keg D 8 S R 1/4 k S M 18 x 1,5 R 1/4 keg , D 10 S R 1/4 k S M 18 x 1,5 R 3/8 keg , D 10 S R 3/8 k S M 18 x 1,5 R 1/2 keg , D 10 S R 1/2 k S M 20 x 1,5 R 1/4 keg , D 12 S R 1/4 k S M 20 x 1,5 R 3/8 keg , D 12 S R 3/8 k S M 22 x 1,5 R 1/2 keg D 14 S R 1/2 k S M 24 x 1,5 R 3/8 keg , D 16 S R 3/8 k S M 24 x 1,5 R 1/2 keg , D 16 S R 1/2 k S M 30 x 2 R 3/4 keg , D 20 S R 3/4 k S M 30 x 2 R 1 keg D 25 S R 1 k S M 42 x 2 R 1 1/4 keg , D 30 S R 1 1/4 k S M 52 x 2 R 1 1/2 keg D 38 S R 1 1/2 k THE SIGN OF SAFETY

43 Gerade Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: NPT (ANSI / ASME: B ) Male Stud Couplings NPT (ANSI / ASME: B ) Einschraubloch: Form NPT siehe Seite 15 Port: Form NPT See page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Series ~ Bezeichnung Type LL M 8 x 1 1/8 NPT B 4 LL 1/8 NPT LL M 10 x 1 1/8 NPT 28 16, B 5 LL 1/8 NPT LL M 10 x 1 1/8 NPT 28 16, B 6 LL 1/8 NPT LL M 12 x 1 1/8 NPT 32 18, B 8 LL 1/8 NPT L M 12 x 1,5 1/8 NPT D 6 L 1/8 NPT L M 12 x 1,5 1/4 NPT D 6 L 1/4 NPT L M 12 x 1,5 3/8 NPT D 6 L 3/8 NPT L M 14 x 1,5 1/4 NPT D 8 L 1/4 NPT L M 16 x 1,5 1/4 NPT D 10 L 1/4 NPT L M 16 x 1,5 1/8 NPT D 10 L 1/8 NPT L M 16 x 1,5 1/2 NPT D 10 L 1/2 NPT L M 18 x 1,5 3/8 NPT D 12 L 3/8 NPT L M 18 x 1,5 1/4 NPT D 12 L 1/4 NPT L M 18 x 1,5 1/2 NPT D 12 L 1/2 NPT L M 22 x 1,5 1/2 NPT D 15 L 1/2 NPT L M 22 x 1,5 1/4 NPT D 15 L 1/4 NPT L M 22 x 1,5 3/8 NPT D 15 L 3/8 NPT L M 26 x 1,5 1/2 NPT 48 31, D 18 L 1/2 NPT L M 30 x 2 3/4 NPT 50 33, D 22 L 3/4 NPT L M 30 x 2 1/2 NPT 50 33, D 22 L 1/2 NPT L M 36 x 2 1 NPT 56 39, D 28 L 1 NPT L M 45 x 2 1 1/4 NPT 62 40,5 25, D 35 L 1 1/4 NPT L M 52 x 2 1 1/2 NPT D 42 L 1 1/2 NPT S M 14 x 1,5 1/4 NPT D 6 S 1/4 NPT S M 16 x 1,5 1/4 NPT D 8 S 1/4 NPT S M 18 x 1,5 3/8 NPT 43 26, D 10 S 3/8 NPT S M 20 x 1,5 3/8 NPT 46 29, D 12 S 3/8 NPT S M 22 x 1,5 1/2 NPT D 14 S 1/2 NPT S M 24 x 1,5 1/2 NPT 54 35, D 16 S 1/2 NPT S M 30 x 2 3/4 NPT 58 37, D 20 S 3/4 NPT S M 36 x 2 1 NPT D 25 S 1 NPT S M 42 x 2 1 1/4 NPT , D 30 S 1 1/4 NPT S M 52 x 2 1 1/2 NPT D 38 S 1 1/2 NPT THE SIGN OF SAFETY

44 Winkel Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde Fig. 1 kegelig (Form C - DIN 3852) Fig. 2 zylindrisch (Form A - DIN 3852) Stud Elbows Metric Fig. 1 taper (form C - DIN 3852) Fig. 2 parallel (form A - DIN 3852) LL-Reihe: Einschraubloch: Form Z siehe Seite 15 LL-series: Port: Form Z see page 15 L/S-Reihe: Der Nenndruck gilt nur bei Einschraublöchern mit kegeligem Gewinde. L/S-series: The rated pressure valid only with tapered ports. Fig. 1 Fig. 2 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 Fig. Bezeichnung LL M 8 x 1 M 8 x 1 keg F 4 LL LL M 10 x 1 M 8 x 1 keg. 21 9, F 5 LL LL M 10 x 1 M 10 x 1 keg. 21 9, F 6 LL LL M 12 x 1 M 10 x 1 keg , F 8 LL L M 12 x 1,5 M 10 x 1 keg F 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 keg F 8 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 keg F 10 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 keg F 12 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 keg F 15 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1,5 keg , F 18 L L M 30 x 2 M 26 x 1, , H 22 L L M 36 x 2 M 33 x , H 28 L L M 45 x 2 M 42 x , H 35 L L M 52 x 2 M 48 x H 42 L S M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 keg F 6 S S M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 keg F 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 keg , F 10 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1,5 keg , F 12 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1,5 keg F 14 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1,5 keg , F 16 S S M 30 x 2 M 27 x , H 20 S S M 36 x 2 M 33 x H 25 S S M 42 x 2 M 42 x , H 30 S S M 52 x 2 M 48 x H 38 S THE SIGN OF SAFETY

45 Winkel Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde Fig. 1 kegelig (Form C - DIN 3852) Fig. 2 zylindrisch (Form A - DIN 3852) Stud Elbows B.S.P. Fig. 1 taper (form C - DIN 3852) Fig. 2 parallel (form A - DIN 3852) LL-Reihe: Einschraubloch: Form Z siehe Seite 15 LL-series: Port: Form Z see page 15 L/S-Reihe: Der Nenndruck gilt nur bei Einschraublöchern mit kegeligem Gewinde. L/S-series: The rated pressure valid only with tapered ports.. Fig. 1 Fig. 2 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 Fig. Bezeichnung LL M 8 x 1 R 1/8 keg G 4 LL LL M 10 x 1 R 1/8 keg. 21 9, G 5 LL LL M 10 x 1 R 1/8 keg. 21 9, G 6 LL LL M 12 x 1 R 1/8 keg , G 8 LL L M 12 x 1,5 R 1/8 keg G 6 L L M 14 x 1,5 R 1/4 keg G 8 L L M 16 x 1,5 R 1/4 keg G 10 L L M 18 x 1,5 R 3/8 keg G 12 L L M 22 x 1,5 R 1/2 keg G 15 L L M 26 x 1,5 R 1/2 keg , G 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A 44 27, J 22 L L M 36 x 2 G 1 A 47 30, J 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A 56 34, J 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 A J 42 L S M 14 x 1,5 R 1/4 keg G 6 S S M 16 x 1,5 R 1/4 keg G 8 S S M 18 x 1,5 R 3/8 keg , G 10 S S M 20 x 1,5 R 3/8 keg , G 12 S S M 22 x 1,5 R 1/2 keg G 14 S S M 24 x 1,5 R 1/2 keg , G 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A 48 26, J 20 S S M 36 x 2 G 1 A J 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A 62 35, J 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A J 38 S THE SIGN OF SAFETY

46 Winkel Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: NPT (ANSI / ASME: B ) Stud Elbows NPT (ANSI / ASME: B ) Einschraubloch: Form NPT siehe Seite 15 Port: Form NPT see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 Series ~ Bezeichnung Type LL M 8 x 1 1/8 NPT G 4 LL 1/8 NPT LL M 10 x 1 1/8 NPT 21 9, G 5 LL 1/8 NPT LL M 10 x 1 1/8 NPT 21 9, G 6 LL 1/8 NPT LL M 12 x 1 1/8 NPT 25 11, G 8 LL 1/8 NPT L M 12 x 1,5 1/8 NPT G 6 L 1/8 NPT L M 14 x 1,5 1/4 NPT G 8 L 1/4 NPT L M 16 x 1,5 1/4 NPT G 10 L 1/4 NPT L M 18 x 1,5 3/8 NPT G 12 L 3/8 NPT L M 22 x 1,5 1/2 NPT G 15 L 1/2 NPT L M 26 x 1,5 1/2 NPT 40 23, G 18 L 1/2 NPT L M 30 x 2 3/4 NPT 44 27, J 22 L 3/4 NPT L M 36 x 2 1 NPT 47 30, J 28 L 1 NPT L M 45 x 2 1 1/4 NPT 56 34, J 35 L 1 1/4 NPT L M 52 x 2 1 1/2 NPT J 42 L 1 1/2 NPT S M 14 x 1,5 1/4 NPT G 6 S 1/4 NPT S M 16 x 1,5 1/4 NPT G 8 S 1/4 NPT S M 18 x 1,5 3/8 NPT 34 17, G 10 S 3/8 NPT S M 20 x 1,5 3/8 NPT 38 21, G 12 S 3/8 NPT S M 22 x 1,5 1/2 NPT G 14 S 1/2 NPT S M 24 x 1,5 1/2 NPT 43 24, G 16 S 1/2 NPT S M 30 x 2 3/4 NPT 47 26, J 20 S 3/4 NPT S M 36 x 2 1 NPT J 25 S 1 NPT S M 42 x 2 1 1/4 NPT 62 35, J 30 S 1 1/4 NPT S M 52 x 2 1 1/2 NPT J 38 S 1 1/2 NPT THE SIGN OF SAFETY

47 T-Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde Fig. 1 kegelig (Form C - DIN 3852) Fig. 2 zylindrisch (Form A - DIN 3852) Stud Branch Tees Metric Fig. 1 taper (form C - DIN 3852) Fig. 2 parallel (form A - DIN 3852) LL-Reihe: Einschraubloch: Form Z siehe Seite 15 LL-series: Port: Form Z see page 15 L/S-Reihe: Der Nenndruck gilt nur bei Einschraublöchern mit kegeligem Gewinde. L/S-series: The rated pressure valid only with tapered ports. Fig. 1 Fig. 2 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 Fig. Bezeichnung LL M 8 x 1 M 8 x 1 keg M 4 LL LL M 10 x 1 M 8 x 1 keg. 21 9, M 5 LL LL M 10 x 1 M 10 x 1 keg. 21 9, M 6 LL LL M 12 x 1 M 10 x 1 keg , M 8 LL L M 12 x 1,5 M 10 x 1 keg M 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 keg M 8 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 keg M 10 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 keg M 12 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 keg M 15 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1,5 keg , M 18 L L M 30 x 2 M 26 x 1, , O 22 L L M 36 x 2 M 33 x , O 28 L L M 45 x 2 M 42 x , O 35 L L M 52 x 2 M 48 x O 42 L S M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 keg M 6 S S M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 keg M 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 keg , M 10 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1,5 keg , M 12 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1,5 keg M 14 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1,5 keg , M 16 S S M 30 x 2 M 27 x , O 20 S S M 36 x 2 M 33 x O 25 S S M 42 x 2 M 42 x , O 30 S S M 52 x 2 M 48 x O 38 S THE SIGN OF SAFETY

48 T-Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde Fig. 1 kegelig (Form C - DIN 3852) Fig. 2 zylindrisch (Form A - DIN 3852) Stud Branch Tees B.S.P. Fig. 1 taper (form C - DIN 3852) Fig. 2 parallel (form A - DIN 3852) LL-Reihe: Einschraubloch: Form Z siehe Seite 15 LL-series: Port: Form Z see page 15 L/S-Reihe: Der Nenndruck gilt nur bei Einschraublöchern mit kegeligem Gewinde. L/S-series: The rated pressure valid only with tapered ports. Fig. 1 Fig. 2 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 Fig. Bezeichnung LL M 8 x 1 R 1/8 keg N 4 LL LL M 10 x 1 R 1/8 keg. 21 9, N 5 LL LL M 10 x 1 R 1/8 keg. 21 9, N 6 LL LL M 12 x 1 R 1/8 keg , N 8 LL L M 12 x 1,5 R 1/8 keg N 6 L L M 14 x 1,5 R 1/4 keg N 8 L L M 16 x 1,5 R 1/4 keg N 10 L L M 18 x 1,5 R 3/8 keg N 12 L L M 22 x 1,5 R 1/2 keg N 15 L L M 26 x 1,5 R 1/2 keg , N 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A 44 27, P 22 L L M 36 x 2 G 1 A 47 30, P 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A 56 34, P 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 A P 42 L S M 14 x 1,5 R 1/4 keg N 6 S S M 16 x 1,5 R 1/4 keg N 8 S S M 18 x 1,5 R 3/8 keg , N 10 S S M 20 x 1,5 R 3/8 keg , N 12 S S M 22 x 1,5 R 1/2 keg N 14 S S M 24 x 1,5 R 1/2 keg , N 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A 48 26, P 20 S S M 36 x 2 G 1 A P 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A 62 35, P 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A P 38 S THE SIGN OF SAFETY

49 T-Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: NPT (ANSI / ASME: B ) Stud Branch Tees NPT (ANSI / ASME: B ) Einschraubloch: Form NPT siehe Seite 15 Port: Form NPT see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 Series ~ Bezeichnung Type LL M 8 x 1 1/8 NPT N 4 LL 1/8 NPT LL M 10 x 1 1/8 NPT 21 9, N 5 LL 1/8 NPT LL M 10 x 1 1/8 NPT 21 9, N 6 LL 1/8 NPT LL M 12 x 1 1/8 NPT 27 13, N 8 LL 1/8 NPT L M 12 x 1,5 1/8 NPT N 6 L 1/8 NPT L M 14 x 1,5 1/4 NPT N 8 L 1/4 NPT L M 16 x 1,5 1/4 NPT N 10 L 1/4 NPT L M 18 x 1,5 3/8 NPT N 12 L 3/8 NPT L M 22 x 1,5 1/2 NPT N 15 L 1/2 NPT L M 26 x 1,5 1/2 NPT 40 23, N 18 L 1/2 NPT L M 30 x 2 3/4 NPT 44 27, N 22 L 3/4 NPT L M 36 x 2 1 NPT 47 30, N 28 L 1 NPT L M 45 x 2 1 1/4 NPT 56 34, N 35 L 1 1/4 NPT L M 52 x 2 1 1/2 NPT N 42 L 1 1/2 NPT S M 14 x 1,5 1/4 NPT N 6 S 1/4 NPT S M 16 x 1,5 1/4 NPT N 8 S 1/4 NPT S M 18 x 1,5 3/8 NPT 34 17, N 10 S 3/8 NPT S M 20 x 1,5 3/8 NPT 38 21, N 12 S 3/8 NPT S M 22 x 1,5 1/2 NPT N 14 S 1/2 NPT S M 24 x 1,5 1/2 NPT 43 24, N 16 S 1/2 NPT S M 30 x 2 3/4 NPT 48 26, N 20 S 3/4 NPT S M 36 x 2 1 NPT N 25 S 1 NPT S M 42 x 2 1 1/4 NPT 62 35, N 30 S 1 1/4 NPT S M 52 x 2 1 1/2 NPT N 38 S 1 1/2 NPT THE SIGN OF SAFETY

50 L-Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde Fig. 1 kegelig (Form C - DIN 3852) Fig. 2 zylindrisch (Form A - DIN 3852) LL-Reihe: Einschraubloch: Form Z siehe Seite 15 L/S-Reihe: Der Nenndruck gilt nur bei Einschraublöchern mit kegeligem Gewinde. Stud Barrel Tees Metric Fig. 1 taper (form C - DIN 3852) Fig. 2 parallel (form A - DIN 3852) LL-series: Port: Form Z see page 15 L/S-series: The rated pressure valid only with tapered ports. Fig. 1 Fig. 2 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 Fig. Bezeichnung LL M 8 x 1 M 8 x 1 keg LV 4 LLM LL M 10 x 1 M 8 x 1 keg. 21 9, LV 5 LLM LL M 10 x 1 M 10 x 1 keg. 21 9, LV 6 LLM LL M 12 x 1 M 10 x 1 keg , LV 8 LLM L M 12 x 1,5 M 10 x 1 keg LV 6 LM L M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 keg LV 8 LM L M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 keg LV 10 LM L M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 keg LV 12 LM L M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 keg LV 15 LM L M 26 x 1,5 M 22 x 1,5 keg , LV 18 LM L M 30 x 2 M 26 x 1, , LV 22 LM L M 36 x 2 M 33 x , LV 28 LM S M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 keg LV 6 SM S M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 keg LV 8 SM S M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 keg , LV 10 SM S M 20 x 1,5 M 18 x 1,5 keg , LV 12 SM S M 22 x 1,5 M 20 x 1,5 keg LV 14 SM S M 24 x 1,5 M 22 x 1,5 keg , LV 16 SM THE SIGN OF SAFETY

51 L-Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde Fig. 1 kegelig (Form C - DIN 3852) Fig. 2 zylindrisch (Form A - DIN 3852) Stud Barrel Tees B.S.P. Fig. 1 taper (form C - DIN 3852) Fig. 2 parallel (form A - DIN 3852) LL-Reihe: Einschraubloch: Form Z siehe Seite 15 LL-series: Port: Form Z see page 15 L/S-Reihe: Der Nenndruck gilt nur bei Einschraublöchern mit kegeligem Gewinde. L/S-series: The rated pressure valid only with tapered ports. Fig. 1 Fig. 2 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 Fig. Bezeichnung LL M 8 x 1 R 1/8 keg LV 4 LLR LL M 10 x 1 R 1/8 keg. 21 9, LV 5 LLR LL M 10 x 1 R 1/8 keg. 21 9, LV 6 LLR LL M 12 x 1 R 1/8 keg , LV 8 LLR L M 12 x 1,5 R 1/8 keg LV 6 LR L M 14 x 1,5 R 1/4 keg LV 8 LR L M 16 x 1,5 R 1/4 keg LV 10 LR L M 18 x 1,5 R 3/8 keg LV 12 LR L M 22 x 1,5 R 1/2 keg LV 15 LR L M 26 x 1,5 R 1/2 keg , LV 18 LR L M 30 x 2 G 3/4 A 44 27, LV 22 LR L M 36 x 2 G 1 A 47 33, LV 28 LR S M 14 x 1,5 R 1/4 keg LV 6 SR S M 16 x 1,5 R 1/4 keg LV 8 SR S M 18 x 1,5 R 3/8 keg , LV 10 SR S M 20 x 1,5 R 3/8 keg , LV 12 SR S M 22 x 1,5 R 1/2 keg LV 14 SR S M 24 x 1,5 R 1/2 keg , LV 16 SR S M 30 x 2 G 3/4 A 48 26, LV 20 SR THE SIGN OF SAFETY

52 L-Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: NPT (ANSI / ASME: B ) Stud Barrel Tees NPT (ANSI / ASME: B ) Einschraubloch: Form NPT siehe Seite 15 Port: Form NPT see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 Series ~ Bezeichnung Type LL M 8 x 1 1/8 NPT LV 4 LL 1/8 NPT LL M 10 x 1 1/8 NPT 21 9, LV 5 LL 1/8 NPT LL M 10 x 1 1/8 NPT 21 9, LV 6 LL 1/8 NPT LL M 12 x 1 1/8 NPT 27 13, LV 8 LL 1/8 NPT L M 12 x 1,5 1/8 NPT LV 6 L 1/8 NPT L M 14 x 1,5 1/4 NPT LV 8 L 1/4 NPT L M 16 x 1,5 1/4 NPT LV 10 L 1/4 NPT L M 18 x 1,5 3/8 NPT LV 12 L 3/8 NPT L M 22 x 1,5 1/2 NPT LV 15 L 1/2 NPT L M 26 x 1,5 1/2 NPT 40 23, LV 18 L 1/2 NPT L M 30 x 2 3/4 NPT 44 27, LV 22 L 3/4 NPT L M 36 x 2 1 NPT 47 30, LV 28 L 1 NPT L M 45 x 2 1 1/4 NPT 56 34, LV 35 L 1 1/4 NPT L M 52 x 2 1 1/2 NPT LV 42 L 1 1/2 NPT S M 14 x 1,5 1/4 NPT LV 6 S 1/4 NPT S M 16 x 1,5 1/4 NPT LV 8 S 1/4 NPT S M 18 x 1,5 3/8 NPT 34 17, LV 10 S 3/8 NPT S M 20 x 1,5 3/8 NPT 37 20, LV 12 S 3/8 NPT S M 22 x 1,5 1/2 NPT LV 14 S 1/2 NPT S M 24 x 1,5 1/2 NPT 43 24, LV 16 S 1/2 NPT S M 30 x 2 3/4 NPT 47 26, LV 20 S 3/4 NPT S M 36 x 2 1 NPT LV 25 S 1 NPT S M 42 x 2 1 1/4 NPT 62 35, LV 30 S 1 1/4 NPT S M 52 x 2 1 1/2 NPT LV 38 S 1 1/2 NPT THE SIGN OF SAFETY

53 Verbindungsverschraubungen Tube/Tube Couplings Gerade Verschraubungen / mit Dichtkegel Straight Couplings / with Sealing Cone Seite/Page Winkel-, T-, Kreuz Verschraubungen Equal Elbows, Equal Tees, Equal Crosses Seite/Page Schott-Verschraubungen Bulkhead Connections Seite/Page THE SIGN OF SAFETY

54 Gerade Verschraubungen Straight Couplings Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 S 1 S 2 Bezeichnung LL M 8 x E 4 LL LL M 10 x E 5 LL LL M 10 x E 6 LL LL M 12 x E 8 LL L M 12 x 1, E 6 L L M 14 x 1, E 8 L L M 16 x 1, E 10 L L M 18 x 1, E 12 L L M 22 x 1, E 15 L L M 26 x 1, E 18 L L M 30 x E 22 L L M 36 x E 28 L L M 45 x E 35 L L M 52 x E 42 L S M 14 x 1, E 6 S S M 16 x 1, E 8 S S M 18 x 1, E 10 S S M 20 x 1, E 12 S S M 22 x 1, E 14 S S M 24 x 1, E 16 S S M 30 x E 20 S S M 36 x E 25 S S M 42 x E 30 S S M 52 x E 38 S THE SIGN OF SAFETY

55 Gerade Dichtkegel-Verschraubungen Abdichtung durch O-Ring Straight Couplings with Sealing Cone Sealing by O-Ring Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C bis +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 L L 1 S Bezeichnung Series Type L M 12 x 1, DD 6 L L M 14 x 1, DD 8 L L M 16 x 1, DD 10 L L M 18 x 1, DD 12 L L M 22 x 1, DD 15 L L M 26 x 1, DD 18 L L M 30 x DD 22 L L M 36 x DD 28 L L M 45 x DD 35 L L M 52 x DD 42 L S M 14 x 1, DD 6 S S M 16 x 1, DD 8 S S M 18 x 1, DD 10 S S M 20 x 1, DD 12 S S M 22 x 1, DD 14 S S M 24 x 1, DD 16 S S M 30 x DD 20 S S M 36 x DD 25 S S M 42 x DD 30 S S M 52 x DD 38 S THE SIGN OF SAFETY

56 Winkel-Verschraubungen Equal Elbows Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 S 1 S 2 Bezeichnung LL M 8 x K 4 LL LL M 10 x , K 5 LL LL M 10 x , K 6 LL LL M 12 x , K 8 LL L M 12 x 1, K 6 L L M 14 x 1, K 8 L L M 16 x 1, K 10 L L M 18 x 1, K 12 L L M 22 x 1, K 15 L L M 26 x 1, , K 18 L L M 30 x , K 22 L L M 36 x , K 28 L L M 45 x , K 35 L L M 52 x K 42 L S M 14 x 1, K 6 S S M 16 x 1, K 8 S S M 18 x 1, , K 10 S S M 20 x 1, , K 12 S S M 22 x 1, K 14 S S M 24 x 1, , K 16 S S M 30 x , K 20 S S M 36 x K 25 S S M 42 x , K 30 S S M 52 x K 38 S THE SIGN OF SAFETY

57 T-Verschraubungen Equal Tees Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 S 1 S 2 Bezeichnung LL M 8 x Q 4 LL LL M 10 x , Q 5 LL LL M 10 x , Q 6 LL LL M 12 x , Q 8 LL L M 12 x 1, Q 6 L L M 14 x 1, Q 8 L L M 16 x 1, Q 10 L L M 18 x 1, Q 12 L L M 22 x 1, Q 15 L L M 26 x 1, , Q 18 L L M 30 x , Q 22 L L M 36 x , Q 28 L L M 45 x , Q 35 L L M 52 x Q 42 L S M 14 x 1, Q 6 S S M 16 x 1, Q 8 S S M 18 x 1, , Q 10 S S M 20 x 1, , Q 12 S S M 22 x 1, Q 14 S S M 24 x 1, , Q 16 S S M 30 x , Q 20 S S M 36 x Q 25 S S M 42 x , Q 30 S S M 52 x Q 38 S THE SIGN OF SAFETY

58 Kreuz-Verschraubungen Equal Crosses Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 S 1 S 2 Bezeichnung LL M 8 x KV 4 LL LL M 10 x , KV 5 LL LL M 10 x , KV 6 LL LL M 12 x , KV 8 LL L M 12 x 1, KV 6 L L M 14 x 1, KV 8 L L M 16 x 1, KV 10 L L M 18 x 1, KV 12 L L M 22 x 1, KV 15 L L M 26 x 1, , KV 18 L L M 30 x , KV 22 L L M 36 x , KV 28 L L M 45 x , KV 35 L L M 52 x KV 42 L S M 14 x 1, KV 6 S S M 16 x 1, KV 8 S S M 18 x 1, , KV 10 S S M 20 x 1, , KV 12 S S M 22 x 1, KV 14 S S M 24 x 1, , KV 16 S S M 30 x , KV 20 S S M 36 x KV 25 S S M 42 x , KV 30 S S M 52 x KV 38 S THE SIGN OF SAFETY

59 Gerade Schottverschraubungen Bulkhead Connections Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung Series ~ ~ Type L M 12 x 1, R 6 L L M 14 x 1, R 8 L L M 16 x 1, R 10 L L M 18 x 1, R 12 L L M 22 x 1, R 15 L L M 26 x 1, , , R 18 L L M 30 x , , R 22 L L M 36 x , , R 28 L L M 45 x , , R 35 L L M 52 x R 42 L S M 14 x 1, R 6 S S M 16 x 1, R 8 S S M 18 x 1, , , R 10 S S M 20 x 1, , , R 12 S S M 22 x 1, R 14 S S M 24 x 1, , , R 16 S S M 30 x , , R 20 S S M 36 x R 25 S S M 42 x , , R 30 S S M 52 x R 38 S THE SIGN OF SAFETY

60 Winkel-Schottverschraubungen Bulkhead Elbows Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung Series ~ ~ Type L M 12 x 1, U 6 L L M 14 x 1, U 8 L L M 16 x 1, U 10 L L M 18 x 1, U 12 L L M 22 x 1, U 15 L L M 26 x 1, , , U 18 L L M 30 x , , U 22 L L M 36 x , , U 28 L L M 45 x , , U 35 L L M 52 x U 42 L S M 14 x 1, U 6 S S M 16 x 1, U 8 S S M 18 x 1, , , U 10 S S M 20 x 1, , , U 12 S S M 22 x 1, U 14 S S M 24 x 1, , , U 16 S S M 30 x , , U 20 S S M 36 x U 25 S S M 42 x , , U 30 S S M 52 x U 38 S THE SIGN OF SAFETY

61 Richtungseinstellbare Verschraubungen Swivel Couplings Winkel / Winkel mit Dichtkegel Elbows / Elbowss with Sealing Cone Seite/Page /66 65/67 68 T-Verschraubungen / T-Verschraubungen mit Dichtkegel Branch Tees / Branch Tees with Sealing Cone Seite/Page /75 74/76 L-Verschraubungen / L-Verschraubungen mit Dichtkegel Barrel Tees / Barrel Tees with Sealing Cone Seite/Page /81 80/82 Einschraubstutzen / Einschraubstutzen mit Dichtkegel Stud Standpipes / Stud Standpipes with Sealing Cone Seite/Page 83/86 84/87 85/88 Schwenkverschraubungen Banjos Seite/Page 89 90/93 92/94 95/97 96/98 Drehverschraubungen Rotary Couplings Seite/Page THE SIGN OF SAFETY

62 Winkel-Aufsteckteil für richtungseinstellbare Verschraubungen Standpipe Elbows for Adjustable Couplings Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1, KE 6 L L M 14 x 1, , KE 8 L L M 16 x 1, KE 10 L L M 18 x 1, , KE 12 L L M 22 x 1, , KE 15 L L M 26 x 1, ,5 35, KE 18 L L M 30 x ,5 38, KE 22 L L M 36 x ,5 41, KE 28 L L M 45 x , KE 35 L L M 52 x KE 42 L S M 14 x 1, KE 6 S S M 16 x 1, , KE 8 S S M 18 x 1, , KE 10 S S M 20 x 1, , KE 12 S S M 22 x 1, KE 14 S S M 24 x 1, ,5 36, KE 16 S S M 30 x ,5 44, KE 20 S S M 36 x KE 25 S S M 42 x , KE 30 S S M 52 x KE 38 S THE SIGN OF SAFETY

63 Winkel-Aufsteckteil mit Dichtkegel für richtungseinstellbare Verschraubungen Abdichtung durch O-Ring Standpipe Elbows with Sealing Cone for Adjustable Couplings Sealing by O-Ring Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C bis +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1, KED 6 L L M 14 x 1, , KED 8 L L M 16 x 1, KED 10 L L M 18 x 1, , KED 12 L L M 22 x 1, , KED 15 L L M 26 x 1, ,5 35, KED 18 L L M 30 x ,5 38, KED 22 L L M 36 x ,5 41, KED 28 L L M 45 x , KED 35 L L M 52 x KED 42 L S M 14 x 1, KED 6 S S M 16 x 1, , KED 8 S S M 18 x 1, , KED 10 S S M 20 x 1, , KED 12 S S M 22 x 1, KED 14 S S M 24 x 1, ,5 36, KED 16 S S M 30 x ,5 44, KED 20 S S M 36 x KED 25 S S M 42 x , KED 30 S S M 52 x KED 38 S THE SIGN OF SAFETY

64 Einstellbare Winkel-Verschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Swivel Elbows Metric parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x , CKE 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1, , CKE 8 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1, CKE 10 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1, CKE 12 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1, CKE 15 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , CKE 18 L L M 30 x 2 M 26 x 1, , CKE 22 L L M 36 x 2 M 33 x , CKE 28 L L M 45 x 2 M 42 x , , CKE 35 L L M 52 x 2 M 48 x CKE 42 L S M 14 x 1,5 M 12 x 1, CKE 6 S S M 16 x 1,5 M 14 x 1, , CKE 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , CKE 10 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , CKE 12 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1, CKE 14 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , CKE 16 S S M 30 x 2 M 27 x , CKE 20 S S M 36 x 2 M 33 x CKE 25 S S M 42 x 2 M 42 x , , CKE 30 S S M 52 x 2 M 48 x CKE 38 S THE SIGN OF SAFETY

65 Einstellbare Winkel-Verschraubungen mit Dichtkegel Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Swivel Elbows with Sealing Cone Metric parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 S 4 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x , CKED 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1, , CKED 8 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1, CKED 10 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1, CKED 12 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1, CKED 15 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , CKED 18 L L M 30 x 2 M 26 x 1, , CKED 22 L L M 36 x 2 M 33 x , CKED 28 L L M 45 x 2 M 42 x , , CKED 35 L L M 52 x 2 M 48 x CKED 42 L S M 14 x 1,5 M 12 x 1, CKED 6 S S M 16 x 1,5 M 14 x 1, , CKED 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , CKED 10 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , CKED 12 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1, CKED 14 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , CKED 16 S S M 30 x 2 M 27 x , CKED 20 S S M 36 x 2 M 33 x CKED 25 S S M 42 x 2 M 42 x , , CKED 30 S S M 52 x 2 M 48 x CKED 38 S THE SIGN OF SAFETY

66 Einstellbare Winkel-Verschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Swivel Elbows B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A , DKE 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 A , DKE 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 A DKE 10 L L M 18 x 1,5 G 3/8 A DKE 12 L L M 22 x 1,5 G 1/2 A , DKE 15 L L M 26 x 1,5 G 1/2 A 40 23, DKE 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A 44 27, DKE 22 L L M 36 x 2 G 1 A 47 30, DKE 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A 56 34, , DKE 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 A DKE 42 L S M 14 x 1,5 G 1/4 A DKE 6 S S M 16 x 1,5 G 1/4 A , DKE 8 S S M 18 x 1,5 G 3/8 A 34 17, DKE 10 S S M 20 x 1,5 G 3/8 A 38 21, DKE 12 S S M 22 x 1,5 G 1/2 A DKE 14 S S M 24 x 1,5 G 1/2 A 43 24, DKE 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A 47 26, DKE 20 S S M 36 x 2 G 1 A DKE 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A 62 35, , DKE 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A DKE 38 S THE SIGN OF SAFETY

67 Einstellbare Winkel-Verschraubungen mit Dichtkegel Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Swivel Elbows with Sealing Cone B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 S 4 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A , DKED 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 A , DKED 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 A DKED 10 L L M 18 x 1,5 G 3/8 A DKED 12 L L M 22 x 1,5 G 1/2 A , DKED 15 L L M 26 x 1,5 G 1/2 A 40 23, DKED 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A 44 27, DKED 22 L L M 36 x 2 G 1 A 47 30, DKED 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A 56 34, , DKED 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 A DKED 42 L S M 14 x 1,5 G 1/4 A DKED 6 S S M 16 x 1,5 G 1/4 A , DKED 8 S S M 18 x 1,5 G 3/8 A 34 17, DKED 10 S S M 20 x 1,5 G 3/8 A 38 21, DKED 12 S S M 22 x 1,5 G 1/2 A DKED 14 S S M 24 x 1,5 G 1/2 A 43 24, DKED 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A 47 26, DKED 20 S S M 36 x 2 G 1 A DKED 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A 62 35, , DKED 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A DKED 38 S THE SIGN OF SAFETY

68 Einstellbare Winkel-Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch O-Ring Einschraubloch: Form ISO siehe Seite 16 Swivel Stud Elbows Metric parallel Sealing by O-Ring Port: form ISO see page 16 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung Series ~ ~ ~ Type L M 12 x 1,5 M 10 x , H 6 LO L M 14 x 1,5 M 12 x 1, , H 8 LO L M 16 x 1,5 M 14 x 1, , H 10 LO L M 18 x 1,5 M 16 x 1, , H 12 LO L M 22 x 1,5 M 18 x 1, , H 15 LO L M 26 x 1,5 M 22 x 1, ,5 12, H 18 LO L M 30 x 2 M 26 x 1, ,5 15, H 22 LO L M 36 x 2 M 33 x ,5 15, H 28 LO L M 45 x 2 M 42 x ,5 15, H 35 LO L M 52 x 2 M 48 x , H 42 LO S M 14 x 1,5 M 12 x 1, , H 6 SO S M 16 x 1,5 M 14 x 1, , H 8 SO S M 18 x 1,5 M 16 x 1, ,5 12, H 10 SO S M 20 x 1,5 M 18 x 1, ,5 14, H 12 SO S M 24 x 1,5 M 22 x 1, ,5 14, H 16 SO S M 30 x 2 M 27 x ,5 18, H 20 SO S M 36 x 2 M 33 x , H 25 SO S M 42 x 2 M 42 x ,5 18, H 30 SO S M 52 x 2 M 48 x , H 38 SO THE SIGN OF SAFETY

69 Einstellbare Winkel-Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch O-Ring Einschraubloch: Form siehe Seite 16 Swivel Stud Elbows B.S.P. parallel Sealing by O-Ring Port: Form see page 16 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung Series ~ ~ ~ Type L M 12 x 1,5 G 1/8 A , J 6 LO L M 14 x 1,5 G 1/4 A J 8 LO L M 16 x 1,5 G 1/4 A J 10 LO L M 18 x 1,5 G 3/8 A , J 12 LO L M 22 x 1,5 G 1/2 A , J 15 LO L M 26 x 1,5 G 1/2 A 40 23, , J 18 LO L M 30 x 2 G 3/4 A 44 27, J 22 LO L M 36 x 2 G 1 A 47 30, J 28 LO L M 45 x 2 G 1 1/4 A 56 34, J 35 LO L M 52 x 2 G 1 1/2 A J 42 LO S M 14 x 1,5 G 1/4 A J 6 SO S M 16 x 1,5 G 1/4 A J 8 SO S M 18 x 1,5 G 3/8 A 34 17, , J 10 SO S M 20 x 1,5 G 3/8 A 38 21, , J 12 SO S M 22 x 1,5 G 1/2 A , J 14 SO S M 24 x 1,5 G 1/2 A 43 24, , J 16 SO S M 30 x 2 G 3/4 A 47 26, J 20 SO S M 36 x 2 G 1 A J 25 SO S M 42 x 2 G 1 1/4 A 62 35, J 30 SO S M 52 x 2 G 1 1/2 A J 38 SO THE SIGN OF SAFETY

70 Einstellbare Winkel-Einschraubverschraubungen Einschraubgewinde: UN-UNF zylindrisch Abdichtung durch O-Ring Einschraubloch: Form UN-UNF siehe Seite 16 Swivel Stud Elbows UN-UNF parallel Sealing by O-Ring Port: Form UN-UNF see page 16 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 Series ~ ~ ~ Bezeichnung Type L M 12 x 1,5 7/16-20 UNF J 6 LO 7/16-20 UNF L M 14 x 1,5 1/2-20 UNF J 8 LO 1/2-20 UNF L M 16 x 1,5 9/16-18 UNF J 10 LO 9/16-18 UNF L M 18 x 1,5 3/4-16 UNF ,5 25, J 12 LO 3/4-16 UNF L M 22 x 1,5 3/4-16 UNF ,5 25, J 15 LO 3/4-16 UNF L M 26 x 1,5 7/8-14 UNF 40 23,5 14,5 33, J 18 LO 7/8-14 UNF L M 30 x 2 1 1/16-12 UN 44 27,5 16,5 37, J 22 LO 1 1/16-12 UN L M 36 x 2 1 5/16-12 UN ,5 40, J 28 LO 1 5/16-12 UN L M 45 x 2 1 5/8-12 UN 56 34,5 16,5 40, J 35 LO 1 5/8-12 UN L M 52 x 2 1 7/8-12 UN ,5 43, J 42 LO 1 7/8-12 UN S M 14 x 1,5 7/16-20 UNF J 6 SO 7/16-20 UNF S M 16 x 1,5 1/2-20 UNF J 8 SO 1/2-20 UNF S M 18 x 1,5 9/16-18 UNF 34 17, J 10 SO 9/16-18 UNF S M 20 x 1,5 3/4-16 UNF 38 21,5 12,5 25, J 12 SO 3/4-16 UNF S M 22 x 1,5 3/4-16 UNF ,5 25, J 14 SO 3/4-16 UNF S M 24 x 1,5 7/8-14 UNF 43 24,5 14, J 16 SO 7/8-14 UNF S M 30 x 2 1 1/16-12 UN 47 26,5 16, J 20 SO 1 1/16-12 UN S M 36 x 2 1 5/16-12 UN ,5 40, J 25 SO 1 5/16-12 UN S M 42 x 2 1 5/8-12 UN 62 35,5 16, J 30 SO 1 5/8-12 UN S M 52 x 2 1 7/8-12 UN ,5 43, J 38 SO 1 7/8-12 UN THE SIGN OF SAFETY

71 T-Aufsteckteil für richtungseinstellbare Verschraubungen Standpipe Branch Tees for Adjustable Couplings Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1, QE 6 L L M 14 x 1, , QE 8 L L M 16 x 1, QE 10 L L M 18 x 1, , QE 12 L L M 22 x 1, , QE 15 L L M 26 x 1, ,5 35, QE 18 L L M 30 x ,5 38, QE 22 L L M 36 x ,5 41, QE 28 L L M 45 x , QE 35 L L M 52 x QE 42 L S M 14 x 1, QE 6 S S M 16 x 1, , QE 8 S S M 18 x 1, , QE 10 S S M 20 x 1, , QE 12 S S M 22 x 1, QE 14 S S M 24 x 1, ,5 36, QE 16 S S M 30 x ,5 44, QE 20 S S M 36 x QE 25 S S M 42 x , QE 30 S S M 52 x QE 38 S THE SIGN OF SAFETY

72 T-Aufsteckteil mit Dichtkegel für richtungseinstellbare Verschraubungen Abdichtung durch O-Ring Standpipe Branch Tees with Sealing Cone for Adjustable Couplings Sealing by O-Ring Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C bis +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1, QED 6 L L M 14 x 1, , QED 8 L L M 16 x 1, QED 10 L L M 18 x 1, , QED 12 L L M 22 x 1, , QED 15 L L M 26 x 1, ,5 35, QED 18 L L M 30 x ,5 38, QED 22 L L M 36 x ,5 41, QED 28 L L M 45 x , QED 35 L L M 52 x QED 42 L S M 14 x 1, QED 6 S S M 16 x 1, , QED 8 S S M 18 x 1, , QED 10 S S M 20 x 1, , QED 12 S S M 22 x 1, QED 14 S S M 24 x 1, ,5 36, QED 16 S S M 30 x ,5 44, QED 20 S S M 36 x QED 25 S S M 42 x , QED 30 S S M 52 x QED 38 S THE SIGN OF SAFETY

73 Einstellbare T-Verschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Swivel Branch Tees Metric parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x , CQE 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1, , CQE 8 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1, CQE 10 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1, CQE 12 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1, CQE 15 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , CQE 18 L L M 30 x 2 M 26 x 1, , CQE 22 L L M 36 x 2 M 33 x , CQE 28 L L M 45 x 2 M 42 x , , CQE 35 L L M 52 x 2 M 48 x CQE 42 L S M 14 x 1,5 M 12 x 1, CQE 6 S S M 16 x 1,5 M 14 x 1, , CQE 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , CQE 10 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , CQE 12 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1, CQE 14 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , CQE 16 S S M 30 x 2 M 27 x , CQE 20 S S M 36 x 2 M 33 x CQE 25 S S M 42 x 2 M 42 x , , CQE 30 S S M 52 x 2 M 48 x CQE 38 S THE SIGN OF SAFETY

74 Einstellbare T-Verschraubungen mit Dichtkegel Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Swivel Branch Tees with Sealing Cone Metric parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 S 4 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x , CQED 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1, , CQED 8 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1, CQED 10 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1, CQED 12 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1, CQED 15 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , CQED 18 L L M 30 x 2 M 26 x 1, , CQED 22 L L M 36 x 2 M 33 x , CQED 28 L L M 45 x 2 M 42 x , , CQED 35 L L M 52 x 2 M 48 x CQED 42 L S M 14 x 1,5 M 12 x 1, CQED 6 S S M 16 x 1,5 M 14 x 1, , CQED 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , CQED 10 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , CQED 12 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1, CQED 14 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , CQED 16 S S M 30 x 2 M 27 x , CQED 20 S S M 36 x 2 M 33 x CQED 25 S S M 42 x 2 M 42 x , , CQED 30 S S M 52 x 2 M 48 x CQED 38 S THE SIGN OF SAFETY

75 Einstellbare T-Verschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Swivel Branch Tees B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A , DQE 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 A , DQE 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 A DQE 10 L L M 18 x 1,5 G 3/8 A DQE 12 L L M 22 x 1,5 G 1/2 A , DQE 15 L L M 26 x 1,5 G 1/2 A 40 23, DQE 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A 44 27, DQE 22 L L M 36 x 2 G 1 A 47 30, DQE 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A 56 34, , DQE 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 A DQE 42 L S M 14 x 1,5 G 1/4 A DQE 6 S S M 16 x 1,5 G 1/4 A , DQE 8 S S M 18 x 1,5 G 3/8 A 34 17, DQE 10 S S M 20 x 1,5 G 3/8 A 38 21, DQE 12 S S M 22 x 1,5 G 1/2 A DQE 14 S S M 24 x 1,5 G 1/2 A 43 24, DQE 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A 47 26, DQE 20 S S M 36 x 2 G 1 A DQE 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A 62 35, , DQE 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A DQE 38 S THE SIGN OF SAFETY

76 Einstellbare T-Verschraubungen mit Dichtkegel Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Swivel Branch Tees with Sealing Cone B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 S 4 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A , DQED 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 A , DQED 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 A DQED 10 L L M 18 x 1,5 G 3/8 A DQED 12 L L M 22 x 1,5 G 1/2 A , DQED 15 L L M 26 x 1,5 G 1/2 A 40 23, DQED 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A 44 27, DQED 22 L L M 36 x 2 G 1 A 47 30, DQED 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A 56 34, , DQED 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 A DQED 42 L S M 14 x 1,5 G 1/4 A DQED 6 S S M 16 x 1,5 G 1/4 A , DQED 8 S S M 18 x 1,5 G 3/8 A 34 17, DQED 10 S S M 20 x 1,5 G 3/8 A 38 21, DQED 12 S S M 22 x 1,5 G 1/2 A DQED 14 S S M 24 x 1,5 G 1/2 A 43 24, DQED 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A 47 26, DQED 20 S S M 36 x 2 G 1 A DQED 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A 62 35, , DQED 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A DQED 38 S THE SIGN OF SAFETY

77 L-Aufsteckteil für richtungseinstellbare Verschraubungen Standpipe Barrel Tees for Adjustable Couplings Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1, , LE 6 L L M 14 x 1, , LE 8 L L M 16 x 1, LE 10 L L M 18 x 1, , LE 12 L L M 22 x 1, , LE 15 L L M 26 x 1, ,5 35, LE 18 L L M 30 x ,5 38, LE 22 L L M 36 x ,5 41, LE 28 L L M 45 x , LE 35 L L M 52 x LE 42 L S M 14 x 1, LE 6 S S M 16 x 1, , LE 8 S S M 18 x 1, , LE 10 S S M 20 x 1, , LE 12 S S M 22 x 1, LE 14 S S M 24 x 1, ,5 36, LE 16 S S M 30 x ,5 44, LE 20 S S M 36 x LE 25 S S M 42 x , LE 30 S S M 52 x LE 38 S THE SIGN OF SAFETY

78 L-Aufsteckteil mit Dichtkegel für richtungseinstellbare Verschraubungen Abdichtung durch O-Ring Standpipe Barrel Tees with Sealing Cone for Adjustable Couplings Sealing by O-Ring Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C bis +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1, LED 6 L L M 14 x 1, , LED 8 L L M 16 x 1, LED 10 L L M 18 x 1, , LED 12 L L M 22 x 1, , LED 15 L L M 26 x 1, ,5 35, LED 18 L L M 30 x ,5 38, LED 22 L L M 36 x ,5 41, LED 28 L L M 45 x , LED 35 L L M 52 x LED 42 L S M 14 x 1, LED 6 S S M 16 x 1, , LED 8 S S M 18 x 1, , LED 10 S S M 20 x 1, , LED 12 S S M 22 x 1, LED 14 S S M 24 x 1, ,5 36, LED 16 S S M 30 x ,5 44, LED 20 S S M 36 x LED 25 S S M 42 x , LED 30 S S M 52 x LED 38 S THE SIGN OF SAFETY

79 Einstellbare L-Verschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Swivel Barrel Tees Male Stud Type Metric parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x , CLE 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1, , CLE 8 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1, CLE 10 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1, CLE 12 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1, CLE 15 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , CLE 18 L L M 30 x 2 M 26 x 1, , CLE 22 L L M 36 x 2 M 33 x , CLE 28 L L M 45 x 2 M 42 x , , CLE 35 L L M 52 x 2 M 48 x CLE 42 L S M 14 x 1,5 M 12 x 1, CLE 6 S S M 16 x 1,5 M 14 x 1, , CLE 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , CLE 10 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , CLE 12 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1, CLE 14 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , CLE 16 S S M 30 x 2 M 27 x , CLE 20 S S M 36 x 2 M 33 x CLE 25 S S M 42 x 2 M 42 x , , CLE 30 S S M 52 x 2 M 48 x CLE 38 S THE SIGN OF SAFETY

80 Einstellbare L-Verschraubungen mit Dichtkegel Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Swivel Barrel Tees with Sealing Cone Male Stud Type Metric parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 S 4 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x , CLED 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1, , CLED 8 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1, CLED 10 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1, CLED 12 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1, CLED 15 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , CLED 18 L L M 30 x 2 M 26 x 1, , CLED 22 L L M 36 x 2 M 33 x , CLED 28 L L M 45 x 2 M 42 x , , CLED 35 L L M 52 x 2 M 48 x CLED 42 L S M 14 x 1,5 M 12 x 1, CLED 6 S S M 16 x 1,5 M 14 x 1, , CLED 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , CLED 10 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , CLED 12 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1, CLED 14 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , CLED 16 S S M 30 x 2 M 27 x , CLED 20 S S M 36 x 2 M 33 x CLED 25 S S M 42 x 2 M 42 x , , CLED 30 S S M 52 x 2 M 48 x CLED 38 S THE SIGN OF SAFETY

81 Einstellbare L-Verschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Swivel Barrel Tees B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A , DLE 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 A , DLE 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 A DLE 10 L L M 18 x 1,5 G 3/8 A DLE 12 L L M 22 x 1,5 G 1/2 A , DLE 15 L L M 26 x 1,5 G 1/2 A 40 23, DLE 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A 44 27, DLE 22 L L M 36 x 2 G 1 A 47 30, DLE 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A 56 34, , DLE 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 A DLE 42 L S M 14 x 1,5 G 1/4 A DLE 6 S S M 16 x 1,5 G 1/4 A , DLE 8 S S M 18 x 1,5 G 3/8 A 34 17, DLE 10 S S M 20 x 1,5 G 3/8 A 38 21, DLE 12 S S M 22 x 1,5 G 1/2 A DLE 14 S S M 24 x 1,5 G 1/2 A 43 24, DLE 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A 47 26, DLE 20 S S M 36 x 2 G 1 A DLE 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A 62 35, , DLE 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A DLE 38 S THE SIGN OF SAFETY

82 Einstellbare L-Verschraubungen mit Dichtkegel Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Swivel Barrel Tees with Sealing Cone B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 S 1 S 2 S 3 S 4 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A , DLED 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 A , DLED 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 A DLED 10 L L M 18 x 1,5 G 3/8 A DLED 12 L L M 22 x 1,5 G 1/2 A , DLED 15 L L M 26 x 1,5 G 1/2 A 40 23, DLED 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A 44 27, DLED 22 L L M 36 x 2 G 1 A 47 30, DLED 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A 56 34, , DLED 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 A DLED 42 L S M 14 x 1,5 G 1/4 A DLED 6 S S M 16 x 1,5 G 1/4 A , DLED 8 S S M 18 x 1,5 G 3/8 A 34 17, DLED 10 S S M 20 x 1,5 G 3/8 A 38 21, DLED 12 S S M 22 x 1,5 G 1/2 A DLED 14 S S M 24 x 1,5 G 1/2 A 43 24, DLED 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A 47 26, DLED 20 S S M 36 x 2 G 1 A DLED 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A 62 35, , DLED 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A DLED 38 S THE SIGN OF SAFETY

83 Gerade Einschraubstutzen mit Schaft Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Stud/Standpipe Adaptors Metric parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung Series Type L M 12 x 1,5 M 10 x 1 24,5 19, CC 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1, , CC 8 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 27,5 20, CC 10 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 29,5 20, CC 12 L L M 18 x 1,5 M 22 x 1, , CC 12 L M 22x L M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 31, CC 15 L L M 22 x 1,5 M 22 x 1, CC 15 L M 22x L M 26 x 1,5 M 22 x 1,5 31, CC 18 L L M 30 x 2 M 26 x 1,5 32, CC 22 L L M 36 x 2 M 33 x 2 34, CC 28 L L M 45 x 2 M 42 x 2 40, CC 35 L L M 52 x 2 M 48 x CC 42 L S M 14 x 1,5 M 12 x 1, CC 6 S S M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 29,5 19, CC 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 31,5 21, CC 10 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , CC 12 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1, , CC 14 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1,5 36,5 24, CC 16 S S M 30 x 2 M 27 x CC 20 S S M 36 x 2 M 33 x , CC 25 S S M 42 x 2 M 42 x 2 50, CC 30 S S M 52 x 2 M 48 x , CC 38 S THE SIGN OF SAFETY

84 Gerade Einschraubstutzen mit Schaft Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Stud/Standpipe Adaptors Metric parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung Series Type L M 12 x 1,5 M 10 x 1 24,5 19, CC 6 L ED L M 14 x 1,5 M 12 x 1, , CC 8 L ED L M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 27,5 20, CC 10 L ED L M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 29,5 20, CC 12 L ED L M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 31, CC 15 L ED L M 26 x 1,5 M 22 x 1,5 31, CC 18 L ED L M 30 x 2 M 26 x 1,5 32, CC 22 L ED L M 36 x 2 M 33 x 2 34, CC 28 L ED L M 45 x 2 M 42 x 2 40, CC 35 L ED L M 52 x 2 M 48 x CC 42 L ED S M 14 x 1,5 M 12 x 1, CC 6 S ED S M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 29,5 19, CC 8 S ED S M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 31,5 21, CC 10 S ED S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , CC 12 S ED S M 22 x 1,5 M 20 x 1, , CC 14 S ED S M 24 x 1,5 M 22 x 1,5 36,5 24, CC 16 S ED S M 30 x 2 M 27 x CC 20 S ED S M 36 x 2 M 33 x , CC 25 S ED S M 42 x 2 M 42 x 2 50, CC 30 S ED S M 52 x 2 M 48 x , CC 38 S ED THE SIGN OF SAFETY

85 Gerade Einschraubstutzen mit Dichtkegel Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Stud/Standpipe Adaptors with Sealing Cone Metric parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 S 1 S 2 Bezeichnung Series Type L M 12 x 1,5 M 10 x 1 24, CCD 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 26, CCD 8 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 27, CCD 10 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 30, CCD 12 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 31, CCD 15 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1,5 31, CCD 18 L L M 30 x 2 M 26 x 1,5 32, CCD 22 L L M 36 x 2 M 33 x CCD 28 L L M 45 x 2 M 42 x 2 42, CCD 35 L L M 52 x 2 M 48 x 2 46, CCD 42 L S M 14 x 1,5 M 12 x 1, CCD 6 S S M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 29, CCD 8 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, CCD 10 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, CCD 12 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1,5 36, CCD 14 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1, CCD 16 S S M 30 x 2 M 27 x CCD 20 S S M 36 x 2 M 33 x CCD 25 S S M 42 x 2 M 42 x CCD 30 S S M 52 x 2 M 48 x CCD 38 S THE SIGN OF SAFETY

86 Gerade Einschraubstutzen mit Schaft Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Stud/Standpipe Adaptors B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung Series Type L M 12 x 1,5 G 1/8 A 24,5 19, DC 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 A 28 19, DC 6 L G 1/ L M 14 x 1,5 G 1/4 A 29 20, DC 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 A 27,5 20, DC 10 L L M 18 x 1,5 G 1/4 A 27,5 21, DC 12 L G 1/ L M 18 x 1,5 G 3/8 A 34 21, DC 12 L L M 18 x 1,5 G 1/2 A 34,5 21, DC 12 L G 1/ L M 26 x 1,5 G 3/8 A 31, DC 15 L G 3/ L M 22 x 1,5 G 1/2 A 31, DC 15 L L M 26 x 1,5 G 1/2 A DC 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A 32, DC 22 L L M 36 x 2 G 1 A 34, DC 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A 40, DC 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 A DC 42 L S M 14 x 1,5 G 1/4 A 27 19, DC 6 S S M 16 x 1,5 G 1/4 A 29 20, DC 8 S S M 18 x 1,5 G 3/8 A 31,5 21, DC 10 S S M 20 x 1,5 G 1/4 A 27,5 21, DC 12 S G 1/ S M 20 x 1,5 G 3/8 A 34 21, DC 12 S S M 20 x 1,5 G 1/2 A 34,5 21, DC 12 S G 1/ S M 22 x 1,5 G 1/2 A 36,5 22, DC 14 S S M 24 x 1,5 G 3/8 A 37 24, DC 16 S G 3/ S M 24 x 1,5 G 1/2 A 36,5 24, DC 16 S S M 30 x 2 G 1/2 A DC 20 S G 1/ S M 30 x 2 G 3/4 A DC 20 S S M 36 x 2 G 1 A 48 31, DC 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A 50, DC 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A 58 37, DC 38 S THE SIGN OF SAFETY

87 Gerade Einschraubstutzen mit Schaft Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Stud/Standpipe Adaptors B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung Series Type L M 12 x 1,5 G 1/8 A 24,5 19, DC 6 L ED L M 12 x 1,5 G 1/4 A 28 19, DC 6 L G 1/4 ED L M 14 x 1,5 G 1/4 A 29 20, DC 8 L ED L M 16 x 1,5 G 1/4 A 27,5 20, DC 10 L ED L M 18 x 1,5 G 1/4 A 27,5 21, DC 12 L G 1/4 ED L M 18 x 1,5 G 3/8 A 34 21, DC 12 L ED L M 18 x 1,5 G 1/2 A 32 21, DC 12 L G 1/2 ED L M 22 x 1,5 G 3/8 A 31, DC 15 L G 3/8 ED L M 22 x 1,5 G 1/2 A 31, DC 15 L ED L M 26 x 1,5 G 1/2 A DC 18 L ED L M 30 x 2 G 3/4 A 32, DC 22 L ED L M 36 x 2 G 1 A 34, DC 28 L ED L M 45 x 2 G 1 1/4 A 40, DC 35 L ED L M 52 x 2 G 1 1/2 A DC 42 L ED S M 14 x 1,5 G 1/4 A 27 19, DC 6 S ED S M 16 x 1,5 G 1/4 A 29 20, DC 8 S ED S M 18 x 1,5 G 3/8 A 31,5 21, DC 10 S ED S M 20 x 1,5 G 1/4 A 27,5 21, DC 12 S G 1/4 ED S M 20 x 1,5 G 3/8 A 34 21, DC 12 S ED S M 20 x 1,5 G 1/2 A 32 21, DC 12 S G 1/2 ED S M 22 x 1,5 G 1/2 A 36,5 22, DC 14 S ED S M 24 x 1,5 G 1/2 A 36,5 24, DC 16 S ED S M 30 x 2 G 3/4 A DC 20 S ED S M 36 x 2 G 1 A 48 31, DC 25 S ED S M 42 x 2 G 1 1/4 A 50, DC 30 S ED S M 52 x 2 G 1 1/2 A 58 37, DC 38 S ED THE SIGN OF SAFETY

88 Gerade Einschraubstutzen mit Dichtkegel Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Stud/Standpipe Adaptors with Sealing Cone B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 S 1 S 2 Bezeichnung Series Type L M 12 x 1,5 G 1/8 A 24, DCD 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 A 29, DCD 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 A 27, DCD 10 L L M 18 x 1,5 G 3/8 A DCD 12 L L M 22 x 1,5 G 1/2 A DCD 15 L L M 26 x 1,5 G 1/2 A 31, DCD 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A 32, DCD 22 L L M 36 x 2 G 1 A DCD 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A 42, DCD 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 A 46, DCD 42 L S M 14 x 1,5 G 1/4 A DCD 6 S S M 16 x 1,5 G 1/4 A 29, DCD 8 S S M 18 x 1,5 G 3/8 A DCD 10 S S M 20 x 1,5 G 3/8 A DCD 12 S S M 22 x 1,5 G 1/2 A 36, DCD 14 S S M 24 x 1,5 G 1/2 A DCD 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A DCD 20 S S M 36 x 2 G 1 A DCD 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A DCD 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A DCD 38 S THE SIGN OF SAFETY

89 Schwenkverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Banjos Metric parallel With sealing edge Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung LL 40 4 M 8 x 1 M 8 x ,5 6, , SVH 4 LLM LL 40 5 M 10 x 1 M 8 x ,5 6, , SVH 5 LLM LL 40 6 M 10 x 1 M 10 x ,5 7, SVH 6 LLM LL 40 8 M 12 x 1 M 10 x ,5 7, SVH 8 LLM L M 12 x 1,5 M 10 x , SVH 6 LM L M 14 x 1,5 M 12 x 1, SVH 8 LM L M 16 x 1,5 M 14 x 1, ,5 9,5 26, SVH 10 LM L M 18 x 1,5 M 16 x 1, , SVH 12 LM L M 22 x 1,5 M 18 x 1, , SVH 15 LM L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , SVH 18 LM L M 30 x 2 M 26 x 1, , SVH 22 LM S M 14 x 1,5 M 12 x 1, , SVH 6 SM S M 16 x 1,5 M 14 x 1, ,5 9 26, SVH 8 SM S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , , SVH 10 SM S M 20 x 1,5 M 18 x 1, SVH 12 SM S M 22 x 1,5 M 20 x 1, , SVH 14 SM S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , SVH 16 SM S M 30 x 2 M 27 x , SVH 20 SM THE SIGN OF SAFETY

90 Schwenkverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Banjos B.S.P. parallel With sealing edge Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung LL 40 4 M 8 x 1 G 1/8 A 22 13,5 6, , SVH 4 LLR LL 40 5 M 10 x 1 G 1/8 A 22 10,5 6, , SVH 5 LLR LL 40 6 M 10 x 1 G 1/8 A 22 10,5 7, SVH 6 LLR LL 40 8 M 12 x 1 G 1/8 A 25 11,5 7, SVH 8 LLR L M 12 x 1,5 G 1/8 A , SVH 6 LR L M 14 x 1,5 G 1/4 A SVH 8 LR L M 16 x 1,5 G 1/4 A 29 14,5 9, SVH 10 LR L M 18 x 1,5 G 3/8 A , SVH 12 LR L M 22 x 1,5 G 1/2 A 35 19, SVH 15 LR L M 26 x 1,5 G 1/2 A 36 20, SVH 18 LR L M 30 x 2 G 3/4 A 41 25, SVH 22 LR S M 14 x 1,5 G 1/4 A 30 15, SVH 6 SR S M 16 x 1,5 G 1/4 A 30 15, SVH 8 SR S M 18 x 1,5 G 3/8 A 32 16, , SVH 10 SR S M 20 x 1,5 G 3/8 A 33 16, SVH 12 SR S M 22 x 1,5 G 1/2 A 38 20, SVH 14 SR S M 24 x 1,5 G 1/2 A 39 21, SVH 16 SR S M 30 x 2 G 3/4 A 45 24, SVH 20 SR THE SIGN OF SAFETY

91 Drosselfreie Winkel-Schwenkverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Dichtkante und O-Ring Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Full-Flow Banjos Couplings Metric parallel Sealing with sealing edge and O-Ring Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12x1,5 M 10x , DSVK 6 LMO L M 14x1,5 M 12x1, , DSVK 8 LMO L M 16x1,5 M 14x1, , DSVK 10 LMO L M 18x1,5 M 16x1, , DSVK 12 LMO L M 18x1,5 M 18x1, , ,5 18, DSVK 12 LMO M18x1, L M 22x1,5 M 18x1, , ,5 18, DSVK 15 LMO L M 26x1,5 M 22x1, , DSVK 18 LMO L M 30x2 M 26x1, , DSVK 22 LMO L M 36x2 M 33x , DSVK 28 LMO L M 45x2 M 42x , DSVK 35 LMO L M 52x2 M 48x , , DSVK 42 LMO S M 14x1,5 M 12x1, , DSVK 6 SMO S M 16x1,5 M 14x1, , DSVK 8 SMO S M 18x1,5 M 16x1, , , DSVK 10 SMO S M 20x1,5 M 18x1, ,5 18, DSVK 12 SMO S M 22x1,5 M 20x1, , DSVK 14 SMO S M 24x1,5 M 22x1, , DSVK 16 SMO S M 30x2 M 27x , DSVK 20 SMO S M 36x2 M 33x , , DSVK 25 SMO S M 45x2 M 42x , DSVK 30 SMO S M 52x2 M 48x , , DSVK 38 SMO THE SIGN OF SAFETY

92 Drosselfreie Winkel-Schwenkverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Dichtkante, O-Ring und Dichtring - siehe Seite 20 Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Full-Flow Banjos Couplings Metric parallel Sealing with sealing edge, O-Ring And sealing-washer - see page 20 Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12x1,5 M 10x , DSVK 6 LMO-KDS L M 14x1,5 M 12x1, ,5 13,5 28,5 12, DSVK 8 LMO-KDS L M 16x1,5 M 14x1, ,5 13,5 28,5 12, DSVK 10 LMO-KDS L M 18x1,5 M 16x1, ,5 34, DSVK 12 LMO-KDS L M 18x1,5 M 18x1, ,5 13, DSVK 12 LMO-KDS M18x1, L M 22x1,5 M 18x1, ,5 13, DSVK 15 LMO-KDS L M 26x1,5 M 22x1, , DSVK 18 LMO-KDS L M 30x2 M 26x1, , DSVK 22 LMO-KDS L M 36x2 M 33x ,5 63, DSVK 28 LMO-KDS L M 45x2 M 42x ,5 73, DSVK 35 LMO-KDS L M 52x2 M 48x ,5 24,5 84, DSVK 42 LMO-KDS S M 14x1,5 M 12x1, ,5 13,5 28,5 12, DSVK 6 SMO-KDS S M 16x1,5 M 14x1, ,5 13,5 28,5 12, DSVK 8 SMO-KDS S M 18x1,5 M 16x1, ,5 13,5 34, DSVK 10 SMO-KDS S M 20x1,5 M 18x1, , DSVK 12 SMO-KDS S M 22x1,5 M 20x1, , DSVK 14 SMO-KDS S M 24x1,5 M 22x1, , DSVK 16 SMO-KDS S M 30x2 M 27x , DSVK 20 SMO-KDS S M 36x2 M 33x ,5 20,5 63, DSVK 25 SMO-KDS S M 45x2 M 42x ,5 73, DSVK 30 SMO-KDS S M 52x2 M 48x ,5 24,5 84, DSVK 38 SMO-KDS THE SIGN OF SAFETY

93 Drosselfreie Winkel-Schwenkverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung Dichtkante und O-Ring Full-Flow Banjos Couplings B.S.P. parallel Sealing with sealing edge and O-Ring Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12x1,5 G 1/8 A , DSVK 6 LRO L M 12x1,5 G 1/4 A 29 14, DSVK 6 LRO G 1/ L M 14x1,5 G 1/4 A 29 14, DSVK 8 LRO L M 16x1,5 G 1/4 A 30 15, DSVK 10 LRO L M 18x1,5 G 3/8 A , DSVK 12 LRO L M 18x1,5 G 1/4 A 30 15, DSVK 12 LRO G 1/ L M 18x1,5 G 1/2 A 35 20, , DSVK 12 LRO G 1/ L M 22x1,5 G 1/2 A 36 21, , DSVK 15 LRO L M 26x1,5 G 1/2 A , DSVK 18 LRO L M 30x2 G 3/4 A 44 27, DSVK 22 LRO L M 36x2 G 1 A , DSVK 28 LRO L M 45x2 G 1 1/4 A , DSVK 35 LRO L M 52x2 G 1 1/2 A 63 40, , DSVK 42 LRO S M 14x1,5 G 1/4 A 31 16, DSVK 6 SRO S M 16x1,5 G 1/4 A 31 16, DSVK 8 SRO S M 18x1,5 G 3/8 A 35 18, , DSVK 10 SRO S M 20x1,5 G 3/8 A 35 18, , DSVK 12 SRO S M 22x1,5 G 1/2 A , DSVK 14 SRO S M 24x1,5 G 1/2 A , DSVK 16 SRO S M 30x2 G 3/4 A 47 26, DSVK 20 SRO S M 36x2 G 1 A 55 31, , DSVK 25 SRO S M 45x2 G 1 1/4 A , DSVK 30 SRO S M 52x2 G 1 1/2 A 72 41, , DSVK 38 SRO THE SIGN OF SAFETY

94 Drosselfreie Winkel-Schwenkverschraubungen Einschraubgewinde Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Dichtkante, O-Ring und Dichtring - siehe Seite 20 Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Full-Flow Banjos Couplings B.S.P. parallel Sealing with sealing edge, O-Ring And sealing-washer - see page 20 Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12x1,5 G 1/8 A , DSVK 6 LRO-KDS L M 12x1,5 G 1/4 A 29 14,5 13,5 28,5 12, DSVK 6 LRO-KDS G 1/ L M 14x1,5 G 1/4 A 29 14,5 13,5 28,5 12, DSVK 8 LRO-KDS L M 16x1,5 G 1/4 A 30 15,5 13,5 28,5 12, DSVK 10 LRO-KDS L M 18x1,5 G 3/8 A ,5 34, DSVK 12 LRO-KDS L M 18x1,5 G 1/4 A 30 15,5 13,5 28,5 12, DSVK 12 LRO-KDS G 1/ L M 18x1,5 G 1/2 A 35 20, , DSVK 12 LRO-KDS G 1/ L M 22x1,5 G 1/2 A 36 21, , DSVK 15 LRO-KDS L M 26x1,5 G 1/2 A , DSVK 18 LRO-KDS L M 30x2 G 3/4 A 44 27, DSVK 22 LRO-KDS L M 36x2 G 1 A ,5 63, DSVK 28 LRO-KDS L M 45x2 G 1 1/4 A ,5 73, DSVK 35 LRO-KDS L M 52x2 G 1 1/2 A 63 40,5 24,5 84, DSVK 42 LRO-KDS S M 14x1,5 G 1/4 A 31 16,5 13,5 28,5 12, DSVK 6 SRO-KDS S M 16x1,5 G 1/4 A 31 16,5 13,5 28,5 12, DSVK 8 SRO-KDS S M 18x1,5 G 3/8 A 35 18,5 13,5 34, DSVK 10 SRO-KDS S M 20x1,5 G 3/8 A 35 18,5 13,5 34, DSVK 12 SRO-KDS S M 22x1,5 G 1/2 A , DSVK 14 SRO-KDS S M 24x1,5 G 1/2 A , DSVK 16 SRO-KDS S M 30x2 G 3/4 A 47 26, DSVK 20 SRO-KDS S M 36x2 G 1 A 55 31,5 20,5 63, DSVK 25 SRO-KDS S M 45x2 G 1 1/4 A ,5 73, DSVK 30 SRO-KDS S M 52x2 G 1 1/2 A 72 41,5 24,5 84, DSVK 38 SRO-KDS THE SIGN OF SAFETY

95 Drosselfreie T-Schwenkverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Dichtkante und O-Ring Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Full-Flow Banjos Tees Metric parallel Sealing with sealing edge and O-Ring Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12x1,5 M 10x , DSVQ 6 LMO L M 14x1,5 M 14x1, , DSVQ 8 LMO L M 16x1,5 M 16x1, , DSVQ 10 LMO L M 18x1,5 M 18x1, , DSVQ 12 LMO L M 22x1,5 M 18x1, , ,5 18, DSVQ 15 LMO L M 26x1,5 M 22x1, , DSVQ 18 LMO L M 30x2 M 26x1, , DSVQ 22 LMO L M 36x2 M 33x , DSVQ 28 LMO L M 45x2 M 42x , DSVQ 35 LMO L M 52x2 M 48x , , DSVQ 42 LMO S M 14x1,5 M 12x1, , DSVQ 6 SMO S M 16x1,5 M 14x1, , DSVQ 8 SMO S M 18x1,5 M 16x1, , , DSVQ 10 SMO S M 20x1,5 M 18x1, ,5 18, DSVQ 12 SMO S M 22x1,5 M 20x1, , DSVQ 14 SMO S M 24x1,5 M 22x1, , DSVQ 16 SMO S M 30x2 M 27x , DSVQ 20 SMO S M 36x2 M 33x , , DSVQ 25 SMO S M 45x2 M 42x , DSVQ 30 SMO S M 52x2 M 48x , , DSVQ 38 SMO THE SIGN OF SAFETY

96 Drosselfreie T-Schwenkverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Abdichtung durch Dichtkante, O-Ring und Dichtring - siehe Seite 20 Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Full-Flow Banjos Tees Metric parallel Sealing with sealing edge, O-Ring And sealing-washer - see page 20 Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12x1,5 M 10x , DSVQ 6 LMO-KDS L M 14x1,5 M 12x1, ,5 13,5 28,5 12, DSVQ 8 LMO-KDS L M 16x1,5 M 14x1, ,5 13,5 28,5 12, DSVQ 10 LMO-KDS L M 18x1,5 M 16x1, ,5 34, DSVQ 12 LMO-KDS L M 18x1,5 M 18x1, ,5 13, DSVQ 12 LMO-KDS M18x1, L M 22x1,5 M 18x1, ,5 13, DSVQ 15 LMO-KDS L M 26x1,5 M 22x1, , DSVQ 18 LMO-KDS L M 30x2 M 26x1, , DSVQ 22 LMO-KDS L M 36x2 M 33x ,5 63, DSVQ 28 LMO-KDS L M 45x2 M 42x ,5 73, DSVQ 35 LMO-KDS L M 52x2 M 48x ,5 24,5 84, DSVQ 42 LMO-KDS S M 14x1,5 M 12x1, ,5 13,5 28,5 12, DSVQ 6 SMO-KDS S M 16x1,5 M 14x1, ,5 13,5 28,5 12, DSVQ 8 SMO-KDS S M 18x1,5 M 16x1, ,5 13,5 34, DSVQ 10 SMO-KDS S M 20x1,5 M 18x1, , DSVQ 12 SMO-KDS S M 22x1,5 M 20x1, , DSVQ 14 SMO-KDS S M 24x1,5 M 22x1, , DSVQ 16 SMO-KDS S M 30x2 M 27x , DSVQ 20 SMO-KDS S M 36x2 M 33x ,5 20,5 63, DSVQ 25 SMO-KDS S M 45x2 M 42x ,5 73, DSVQ 30 SMO-KDS S M 52x2 M 48x ,5 24,5 84, DSVQ 38 SMO-KDS THE SIGN OF SAFETY

97 Drosselfreie T-Schwenkverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Dichtkante und O-Ring Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Full-Flow Banjos Tees B.S.P. parallel Sealing with sealing edge and O-Ring Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12x1,5 G 1/8 A , DSVQ 6 LRO L M 14x1,5 G 1/4 A 29 14, DSVQ 8 LRO L M 16x1,5 G 1/4 A 30 15, DSVQ 10 LRO L M 18x1,5 G 3/8 A , DSVQ 12 LRO L M 22x1,5 G 1/2 A 36 21, , DSVQ 15 LRO L M 26x1,5 G 1/2 A , DSVQ 18 LRO L M 30x2 G 3/4 A 44 27, DSVQ 22 LRO L M 36x2 G 1 A , DSVQ 28 LRO L M 45x2 G 1 1/4 A , DSVQ 35 LRO L M 52x2 G 1 1/2 A 63 40, , DSVQ 42 LRO S M 14x1,5 G 1/4 A 31 16, DSVQ 6 SRO S M 16x1,5 G 1/4 A 31 16, DSVQ 8 SRO S M 18x1,5 G 3/8 A 35 18, , DSVQ 10 SRO S M 20x1,5 G 3/8 A 35 18, , DSVQ 12 SRO S M 22x1,5 G 1/2 A , DSVQ 14 SRO S M 24x1,5 G 1/2 A , DSVQ 16 SRO S M 30x2 G 3/4 A 47 26, DSVQ 20 SRO S M 36x2 G 1 A 55 31, , DSVQ 25 SRO S M 45x2 G 1 1/4 A , DSVQ 30 SRO S M 52x2 G 1 1/2 A 72 41, , DSVQ 38 SRO THE SIGN OF SAFETY

98 Drosselfreie T-Schwenkverschraubungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Dichtkante, O-Ring und Dichtring - siehe Seite 20 Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Full-Flow Banjos Tees B.S.P. parallel Sealing with sealing edge, O-Ring And sealing-washer - see page 20 Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12x1,5 G 1/8 A , DSVQ 6 LRO-KDS L M 12x1,5 G 1/4 A 29 14,5 13,5 28,5 12, DSVQ 6 LRO-KDS G 1/ L M 14x1,5 G 1/4 A 29 14,5 13,5 28,5 12, DSVQ 8 LRO-KDS L M 16x1,5 G 1/4 A 30 15,5 13,5 28,5 12, DSVQ 10 LRO-KDS L M 18x1,5 G 3/8 A ,5 34, DSVQ 12 LRO-KDS L M 18x1,5 G 1/4 A 30 15,5 13,5 28,5 12, DSVQ 12 LRO-KDS G 1/ L M 18x1,5 G 1/2 A 35 20, , DSVQ 12 LRO-KDS G 1/ L M 22x1,5 G 1/2 A 36 21, , DSVQ 15 LRO-KDS L M 26x1,5 G 1/2 A , DSVQ 18 LRO-KDS L M 30x2 G 3/4 A 44 27, DSVQ 22 LRO-KDS L M 36x2 G 1 A ,5 63, DSVQ 28 LRO-KDS L M 45x2 G 1 1/4 A ,5 73, DSVQ 35 LRO-KDS L M 52x2 G 1 1/2 A 63 40,5 24,5 84, DSVQ 42 LRO-KDS S M 14x1,5 G 1/4 A 31 16,5 13,5 28,5 12, DSVQ 6 SRO-KDS S M 16x1,5 G 1/4 A 31 16,5 13,5 28,5 12, DSVQ 8 SRO-KDS S M 18x1,5 G 3/8 A 35 18,5 13,5 34, DSVQ 10 SRO-KDS S M 20x1,5 G 3/8 A 35 18,5 13,5 34, DSVQ 12 SRO-KDS S M 22x1,5 G 1/2 A , DSVQ 14 SRO-KDS S M 24x1,5 G 1/2 A , DSVQ 16 SRO-KDS S M 30x2 G 3/4 A 47 26, DSVQ 20 SRO-KDS S M 36x2 G 1 A 55 31,5 20,5 63, DSVQ 25 SRO-KDS S M 45x2 G 1 1/4 A ,5 73, DSVQ 30 SRO-KDS S M 52x2 G 1 1/2 A 72 41,5 24,5 84, DSVQ 38 SRO-KDS THE SIGN OF SAFETY

99 Drehverschraubungen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Rotary Couplings Metric B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 S 1 S 2 S 3 n Bezeichnung Series ~ [min -1 ] Type L M 22 x 1,5 M 18 x 1, DV 15 LM L M 26 x 1,5 M 22 x 1,5 37,5 21, DV 18 LM S M 14 x 1,5 M 12 x 1, , DV 6 SM S M 16 x 1,5 M 14 x 1, , DV 8 SM S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , DV 10 SM S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , DV 12 SM S M 22 x 1,5 M 20 x 1,5 40, DV 14 SM S M 24 x 1,5 M 22 x 1,5 40,5 22, DV 16 SM S M 30 x 2 M 27 x , , DV 20 SM S M 36 x 2 M 33 x DV 25 SM S M 42 x 2 M 42 x , , DV 30 SM S M 52 x 2 M 48 x , , DV 38 SM L M 22 x 1,5 G 1/2 A DV 15 LR L M 26 x 1,5 G 1/2 A 37,5 21, DV 18 LR S M 14 x 1,5 G 1/4 A 31 16, DV 6 SR S M 16 x 1,5 G 1/4 A 31 16, DV 8 SR S M 18 x 1,5 G 3/8 A , DV 10 SR S M 20 x 1,5 G 3/8 A , DV 12 SR S M 22 x 1,5 G 1/2 A 40, DV 14 SR S M 24 x 1,5 G 1/2 A 40,5 22, DV 16 SR S M 30 x 2 G 3/4 A 51 30, , DV 20 SR S M 36 x 2 G 1 A DV 25 SR S M 42 x 2 G 1 1/4 A 69 41, , DV 30 SR S M 52 x 2 G 1 1/2 A 79 48, , DV 38 SR THE SIGN OF SAFETY

100 An und Einschweiss Verschraubungen Welding Couplings Gerade-, Winkel-, Schott-Einschweissverschraubungen Straights-; Elbow-, Bulkheads-Welding Couplings Seite/Page Schweissnippel Welding Nipples Seite/Page THE SIGN OF SAFETY

101 Gerade Anschweissverschraubungen Welding Bosses Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1, X 6 L L M 14 x 1, X 8 L L M 16 x 1, X 10 L L M 18 x 1, X 12 L L M 22 x 1, X 15 L L M 26 x 1, , X 18 L L M 30 x , X 22 L L M 36 x , X 28 L L M 45 x , X 35 L L M 52 x X 42 L S M 14 x 1, X 6 S S M 16 x 1, X 8 S S M 18 x 1, , X 10 S S M 20 x 1, , X 12 S S M 22 x 1, X 14 S S M 24 x 1, , X 16 S S M 30 x , X 20 S S M 36 x X 25 S S M 42 x , X 30 S S M 52 x X 38 S THE SIGN OF SAFETY

102 Winkel Anschweissverschraubungen Welding Elbows Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1, , , KX 6 L L M 14 x 1, , , KX 8 L L M 16 x 1, , , KX 10 L L M 18 x 1, , KX 12 L L M 22 x 1, , KX 15 L L M 26 x 1, ,5 23, KX 18 L L M 30 x , KX 22 L S M 20 x 1, ,5 21, KX 12 S S M 24 x 1, ,5 24, KX 16 S THE SIGN OF SAFETY

103 Einschweiss-Schottverschraubungen Welding BulkheadConnections Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 S 2 Bezeichnung Series ~ Type L M 12 x 1, Y 6 L L M 14 x 1, Y 8 L L M 16 x 1, Y 10 L L M 18 x 1, Y 12 L L M 22 x 1, Y 15 L L M 26 x 1, Y 18 L L M 30 x Y 22 L L M 36 x Y 28 L L M 45 x Y 35 L L M 52 x Y 42 L S M 14 x 1, Y 6 S S M 16 x 1, Y 8 S S M 18 x 1, Y 10 S S M 20 x 1, Y 12 S S M 22 x 1, Y 14 S S M 24 x 1, Y 16 S S M 30 x Y 20 S S M 36 x Y 25 S S M 42 x Y 30 S S M 52 x Y 38 S THE SIGN OF SAFETY

104 Schweissnippel ohne Rohrzentrierung metallisch dichtend Welding nipple without tube centering metal to metal seal Reihe PN D 1 D 2 L Rohr Bezeichnung Series Tube Type S x 1,5 SA 8 x 1, S ,5 10 x 1,5 SA 10 x 1, S ,5 10 x 2 SA 10 x S x 1,5 SA 12 x 1, S x 2,5 SA 12 x 2, S x 2,5 SA 14 x 2, S x 3 SA 14 x S ,5 16 x 1,5 SA 16 x 1, S ,5 16 x 2,5 SA 16 x 2, S ,5 16 x 3 SA 16 x S x 2 SA 20 x S x 2,5 SA 20 x 2, S x 3 SA 20 x S ,5 25 x 3 SA 25 x S ,5 25 x 4 SA 25 x S x 4 SA 30 x S ,5 38 x 4 SA 38 x S ,5 38 x 5 SA 38 x THE SIGN OF SAFETY

105 Schweissnippel ohne Rohrzentrierung Abdichtung durch O-Ring Welding nipple without tube centering Sealing by O-Ring Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 L Rohr Bezeichnung Series Tube Type S ,5 6 x 1.5 SC 6 x 1, S ,5 8 x 1,5 SC 8 x 1, S x 1,5 SC 10 x 1, S x 2 SC 10 x S x 1,5 SC 12 x 1, S x 2 SC 12 x S x 2,5 SC 12 x 2, S x 1,5 SC 14 x 1, S x 2 SC 14 x S x 3 SC 14 x S x 2 SC 16 x S x 2,5 SC 16 x 2, S x 3 SC 16 x S x 2,5 SC 20 x 2, S x 3 SC 20 x S x 2,5 SC 25 x 2, S x 3 SC 25 x S x 4 SC 25 x S x 3 SC 30 x S x 4 SC 30 x S x 4 SC 38 x S x 5 SC 38 x THE SIGN OF SAFETY

106 Reduzierverschraubungen Reducimg Couplings Gerade / Gerade mit Dichtkegel Straights / Straights with Sealing Cone Seite/Page / /114 T-Form Tees Seite/Page 115 Gewindereduzierungen Stud Adaptors (male / female) Seite/Page THE SIGN OF SAFETY

107 Gerade Reduzierverschraubungen Reihe-L Straight Reducing Couplings L-Series Reihe PN D 1 D 2 D 3 D 4 L 1 L 2 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 14 x 1, ER 6/ 8 L L M 16 x 1,5 M 12 x 1, ER 10/ 6 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1, ER 10/ 8 L L M 18 x 1,5 M 12 x 1, ER 12/ 6 L L M 18 x 1,5 M 14 x 1, ER 12/ 8 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1, ER 12/10 L L M 22 x 1,5 M 12 x 1, ER 15/ 6 L L M 22 x 1,5 M 14 x 1, ER 15/ 8 L L M 22 x 1,5 M 16 x 1, ER 15/10 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1, ER 15/12 L L M 26 x 1,5 M 12 x 1, , ER 18/ 6 L L M 26 x 1,5 M 14 x 1, , ER 18/ 8 L L M 26 x 1,5 M 16 x 1, , ER 18/10 L L M 26 x 1,5 M 18 x 1, , ER 18/12 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , ER 18/15 L L M 30 x 2 M 14 x 1, , ER 22/ 8 L L M 30 x 2 M 16 x 1, , ER 22/10 L L M 30 x 2 M 18 x 1, , ER 22/12 L L M 30 x 2 M 22 x 1, , ER 22/15 L L M 30 x 2 M 26 x 1, ER 22/18 L L M 36 x 2 M 22 x 1,5 51,5 19, ER 28/15 L L M 36 x 2 M 26 x 1,5 51, ER 28/18 L L M 36 x 2 M 30 x 2 53, ER 28/22 L L M 45 x 2 M 26 x 1,5 56, ER 35/18 L L M 45 x 2 M 30 x 2 58, ER 35/22 L L M 52 x 2 M 36 x 2 61,5 22, ER 42/28 L THE SIGN OF SAFETY

108 Gerade Reduzierverschraubungen Reihe-S Straight Reducing Couplings S-Series Reihe PN D 1 D 2 D 3 D 4 L 1 L 2 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung S M 16 x 1,5 M 14 x 1, ER 8/ 6 S S M 18 x 1,5 M 14 x 1, , ER 10/ 6 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , ER 10/ 8 S S M 20 x 1,5 M 16 x 1, , ER 12/ 8 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, ER 12/10 S S M 22 x 1,5 M 16 x 1, ER 14/ 8 S S M 22 x 1,5 M 18 x 1, , ER 14/10 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1, , ER 14/12 S S M 24 x 1,5 M 14 x 1, , ER 16/ 6 S S M 24 x 1,5 M 16 x 1, , ER 16/ 8 S S M 24 x 1,5 M 18 x 1, ER 16/10 S S M 24 x 1,5 M 20 x 1, ER 16/12 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , ER 16/14 S S M 30 x 2 M 18 x 1,5 58, ER 20/10 S S M 30 x 2 M 20 x 1,5 58, ER 20/12 S S M 30 x 2 M 22 x 1,5 61,5 23, ER 20/14 S S M 30 x 2 M 24 x 1,5 61, ER 20/16 S S M 36 x 2 M 24 x 1,5 67,5 25, ER 25/16 S S M 36 x 2 M 30 x , ER 25/20 S S M 42 x 2 M 30 x ER 30/20 S S M 42 x 2 M 36 x , ER 30/25 S S M 52 x 2 M 42 x 2 85,5 28, ER 38/30 S THE SIGN OF SAFETY

109 Reduzierstutzen mit Schaft Reihe-L Standpipe/Tube Reducers L-Series Reihe PN D 1 D 2 D 3 D 4 L 1 L 2 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 14 x 1,5 M 12 x 1, RZ 8/ 6 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1, RZ 10/ 6 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1, RZ 10/ 8 L L M 18 x 1,5 M 12 x 1, RZ 12/ 6 L L M 18 x 1,5 M 14 x 1, RZ 12/ 8 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1, RZ 12/10 L L M 22 x 1,5 M 12 x 1, RZ 15/ 6 L L M 22 x 1,5 M 14 x 1, RZ 15/ 8 L L M 22 x 1,5 M 16 x 1, RZ 15/10 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1, RZ 15/12 L L M 26 x 1,5 M 12 x 1, RZ 18/ 6 L L M 26 x 1,5 M 14 x 1, RZ 18/ 8 L L M 26 x 1,5 M 16 x 1, RZ 18/10 L L M 26 x 1,5 M 18 x 1, RZ 18/12 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1, RZ 18/15 L L M 30 x 2 M 12 x 1, RZ 22/ 6 L L M 30 x 2 M 14 x 1, RZ 22/ 8 L L M 30 x 2 M 16 x 1, RZ 22/10 L L M 30 x 2 M 18 x 1, RZ 22/12 L L M 30 x 2 M 22 x 1, RZ 22/15 L L M 30 x 2 M 26 x 1, , RZ 22/18 L THE SIGN OF SAFETY

110 Reduzierstutzen mit Schaft Reihe-L Standpipe/Tube Reducers L-Series Reihe PN D 1 D 2 D 3 D 4 L 1 L 2 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 36 x 2 M 12 x 1, RZ 28/ 6 L L M 36 x 2 M 14 x 1, RZ 28/ 8 L L M 36 x 2 M 16 x 1, RZ 28/10 L L M 36 x 2 M 18 x 1, RZ 28/12 L L M 36 x 2 M 22 x 1, RZ 28/15 L L M 36 x 2 M 26 x 1, , RZ 28/18 L L M 36 x 2 M 30 x , RZ 28/22 L L M 45 x 2 M 12 x 1, RZ 35/ 6 L L M 45 x 2 M 14 x 1, RZ 35/ 8 L L M 45 x 2 M 16 x 1, RZ 35/10 L L M 45 x 2 M 18 x 1, RZ 35/12 L L M 45 x 2 M 22 x 1, RZ 35/15 L L M 45 x 2 M 26 x 1, , RZ 35/18 L L M 45 x 2 M 30 x , RZ 35/22 L L M 45 x 2 M 36 x , RZ 35/28 L L M 52 x 2 M 12 x 1, RZ 42/ 6 L L M 52 x 2 M 14 x 1, RZ 42/ 8 L L M 52 x 2 M 16 x 1, RZ 42/10 L L M 52 x 2 M 18 x 1, RZ 42/12 L L M 52 x 2 M 22 x 1, RZ 42/15 L L M 52 x 2 M 26 x 1, , RZ 42/18 L L M 52 x 2 M 30 x , RZ 42/22 L L M 52 x 2 M 36 x , RZ 42/28 L L M 52 x 2 M 45 x , RZ 42/35 L THE SIGN OF SAFETY

111 Reduzierstutzen mit Dichtkegel Reihe L (Andere Abmessungen auf Anfrage.) Abdichtung durch O-Ring Standpipe Adaptors with Sealing Cone L-Series (Other dimensions on request.) Sealing by Perbunan O-Ring Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 D 4 L 1 L 2 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 14 x 1,5 M 12 x 1, RZD 8/ 6 L L M 16 x 1,5 M 12 x 1, RZD 10/ 6 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1, RZD 10/ 8 L L M 18 x 1,5 M 12 x 1, RZD 12/ 6 L L M 18 x 1,5 M 14 x 1, RZD 12/ 8 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1, RZD 12/10 L L M 22 x 1,5 M 14 x 1, RZD 15/ 8 L L M 22 x 1,5 M 16 x 1, RZD 15/10 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1, RZD 15/12 L L M 26 x 1,5 M 16 x 1, , RZD 18/10 L L M 26 x 1,5 M 18 x 1, , RZD 18/12 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , RZD 18/15 L L M 30 x 2 M 18 x 1, , RZD 22/12 L L M 30 x 2 M 22 x 1, , RZD 22/15 L L M 30 x 2 M 26 x 1, , RZD 22/18 L L M 36 x 2 M 18 x 1, RZD 28/12 L L M 36 x 2 M 22 x 1, RZD 28/15 L L M 36 x 2 M 26 x 1, , RZD 28/18 L L M 36 x 2 M 30 x , RZD 28/22 L L M 45 x 2 M 30 x , RZD 35/22 L L M 45 x 2 M 36 x , RZD 35/28 L L M 52 x 2 M 36 x RZD 42/28 L L M 52 x 2 M 45 x RZD 42/35 L THE SIGN OF SAFETY

112 Reduzierstutzen mit Schaft Reihe-S Standpipe/Tube Reducers S-Series Reihe PN D 1 D 2 D 3 D 4 L 1 L 2 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung S M 16 x 1,5 M 14 x 1, RZ 8/ 6 S S M 18 x 1,5 M 14 x 1, RZ 10/ 6 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, RZ 10/ 8 S S M 20 x 1,5 M 14 x 1, RZ 12/ 6 S S M 20 x 1,5 M 16 x 1, RZ 12/ 8 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , RZ 12/10 S S M 22 x 1,5 M 14 x 1, RZ 14/ 6 S S M 22 x 1,5 M 16 x 1, RZ 14/ 8 S S M 22 x 1,5 M 18 x 1, , RZ 14/10 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1, , RZ 14/12 S S M 24 x 1,5 M 14 x 1, RZ 16/ 6 S S M 24 x 1,5 M 16 x 1, RZ 16/ 8 S S M 24 x 1,5 M 18 x 1, , RZ 16/10 S S M 24 x 1,5 M 20 x 1, , RZ 16/12 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1, RZ 16/14 S S M 30 x 2 M 14 x 1, RZ 20/ 6 S S M 30 x 2 M 16 x 1, RZ 20/ 8 S S M 30 x 2 M 18 x 1, , RZ 20/10 S S M 30 x 2 M 20 x 1, , RZ 20/12 S S M 30 x 2 M 22 x 1, RZ 20/14 S S M 30 x 2 M 24 x 1, , RZ 20/16 S THE SIGN OF SAFETY

113 Reduzierstutzen mit Schaft Reihe-S Standpipe/Tube Reducers S-Series Reihe PN D 1 D 2 D 3 D 4 L 1 L 2 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung S M 36 x 2 M 14 x 1, RZ 25/ 6 S S M 36 x 2 M 16 x 1, RZ 25/ 8 S S M 36 x 2 M 18 x 1, , RZ 25/10 S S M 36 x 2 M 20 x 1, , RZ 25/12 S S M 36 x 2 M 22 x 1, RZ 25/14 S S M 36 x 2 M 24 x 1, , RZ 25/16 S S M 36 x 2 M 30 x , RZ 25/20 S S M 42 x 2 M 14 x 1, RZ 30/ 6 S S M 42 x 2 M 16 x 1, RZ 30/ 8 S S M 42 x 2 M 18 x 1, , RZ 30/10 S S M 42 x 2 M 20 x 1, , RZ 30/12 S S M 42 x 2 M 22 x 1, RZ 30/14 S S M 42 x 2 M 24 x 1, , RZ 30/16 S S M 42 x 2 M 30 x , RZ 30/20 S S M 42 x 2 M 36 x RZ 30/25 S S M 52 x 2 M 14 x 1, RZ 38/ 6 S S M 52 x 2 M 16 x 1, RZ 38/ 8 S S M 52 x 2 M 18 x 1, , RZ 38/10 S S M 52 x 2 M 20 x 1, , RZ 38/12 S S M 52 x 2 M 22 x 1, RZ 38/14 S S M 52 x 2 M 24 x 1, , RZ 38/16 S S M 52 x 2 M 30 x , RZ 38/20 S S M 52 x 2 M 36 x RZ 38/25 S S M 52 x 2 M 42 x , RZ 38/30 S THE SIGN OF SAFETY

114 Reduzierstutzen mit Dichtkegel Reihe S (Andere Abmessungen auf Anfrage.) Abdichtung durch O-Ring Standpipe Adaptors with Sealing Cone S-Series (Other dimensions on request.) Sealing by Perbunan O-Ring Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 D 4 L 1 L 2 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung S M 16 x 1,5 M 14 x 1, RZD 8/ 6 S S M 18 x 1,8 M 14 x 1, RZD 10/ 6 S S M 18 x 1,5 M 16 x 1, RZD 10/ 8 S S M 20 x 1,5 M 14 x 1, RZD 12/ 6 S S M 20 x 1,5 M 16 x 1, RZD 12/ 8 S S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , RZD 12/10 S S M 22 x 1,5 M 18 x 1, RZD 14/10 S S M 22 x 1,5 M 20 x 1, RZD 14/12 S S M 24 x 1,5 M 16 x 1, RZD 16/ 8 S S M 24 x 1,5 M 18 x 1, , RZD 16/10 S S M 24 x 1,5 M 20 x 1, , RZD 16/12 S S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , RZD 16/14 S S M 30 x 2 M 20 x 1, , RZD 20/12 S S M 30 x 2 M 22 x 1, , RZD 20/14 S S M 30 x 2 M 24 x 1, , RZD 20/16 S S M 36 x 2 M 20 x 1, RZD 25/12 S S M 36 x 2 M 24 x 1, RZD 25/16 S S M 36 x 2 M 30 x RZD 25/20 S S M 42 x 2 M 24 x 1, , RZD 30/16 S S M 42 x 2 M 30 x , RZD 30/20 S S M 42 x 2 M 36 x , RZD 30/25 S S M 52 x 2 M 30 x , RZD 38/20 S S M 52 x 2 M 36 x RZD 38/25 S S M 52 x 2 M 42 x RZD 38/30 S THE SIGN OF SAFETY

115 T-Reduzierverschraubungen Reducing Tees Reihe PN D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 L 6 S 1 S 2 S 3 S 4 Bezeichnung Series ~ ~ ~ Type L M 12 x 1,5 M 14 x 1,5 M 12 x 1, QR 6/ 8/ 6 L L M 12 x 1,5 M 16 x 1,5 M 12 x 1, QR 6/10/ 6 L L M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 M 14 x 1, QR 8/ 6/ 8 L L M 14 x 1,5 M 14 x 1,5 M 12 x 1, QR 8/ 8/ 6 L L M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 14 x 1, QR 8/10/ 8 L L M 14 x 1,5 M 18 x 1,5 M 14 x 1, QR 8/12/ 8 L L M 16 x 1,5 M 12 x 1,5 M 16 x 1, QR 10/ 6/10 L L M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 M 16 x 1, QR 10/ 8/10 L L M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 16 x 1, QR 10/12/10 L L M 16 x 1,5 M 22 x 1,5 M 16 x 1, QR 10/15/10 L L M 18 x 1,5 M 12 x 1,5 M 18 x 1, QR 12/ 6/12 L L M 18 x 1,5 M 14 x 1,5 M 18 x 1, QR 12/ 8/12 L L M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1, QR 12/10/12 L L M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 18 x 1, QR 12/15/12 L L M 18 x 1,5 M 26 x 1,5 M 18 x 1, , QR 12/18/12 L L M 22 x 1,5 M 12 x 1,5 M 22 x 1, QR 15/ 6/15 L L M 22 x 1,5 M 14 x 1,5 M 22 x 1, QR 15/ 8/15 L L M 22 x 1,5 M 16 x 1,5 M 22 x 1, QR 15/10/15 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 M 18 x 1, QR 15/12/12 L L M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1, QR 15/12/15 L L M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 M 16 x 1, QR 15/15/10 L L M 26 x 1,5 M 16 x 1,5 M 26 x 1, , , QR 18/10/18 L L M 26 x 1,5 M 18 x 1,5 M 26 x 1, , , QR 18/12/18 L L M 26 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1, , , QR 18/15/18 L L M 30 x 2 M 16 x 1,5 M 30 x , , QR 22/10/22 L L M 30 x 2 M 18 x 1,5 M 30 x , , QR 22/12/22 L L M 30 x 2 M 22 x 1,5 M 22 x 1, , QR 22/15/15 L L M 30 x 2 M 22 x 1,5 M 30 x , , QR 22/15/22 L L M 30 x 2 M 26 x 1,5 M 30 x ,5 27,5 27, QR 22/18/22 L L M 36 x 2 M 22 x 1,5 M 36 x , , QR 28/15/28 L L M 36 x 2 M 30 x 2 M 36 x ,5 30,5 30, QR 28/12/15 L S M 20 x 1,5 M 16 x 1,5 M 20 X 1, , , QR 12/ 8/12 S S M 36 x 2 M 24 x 1,5 M 36 x , QR 25/16/25 S THE SIGN OF SAFETY

116 Gewindereduzierungen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Male/Female Stud Adaptors B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 PN D 1 D 2 L 1 L 2 L 3 S Fig. Bezeichnung Type 400 G 1/8 A G 1/ GWR 1/8-1/ G 1/8 A G 3/ GWR 1/8-3/ G 1/4 A G 1/ GWR 1/4-1/ G 1/4 A G 3/ GWR 1/4-3/ G 1/4 A G 1/ GWR 1/4-1/ G 1/4 A G 3/ GWR 1/4-3/ G 3/8 A G 1/ GWR 3/8-1/ G 3/8 A G 1/ GWR 3/8-1/ G 3/8 A G 1/ GWR 3/8-1/ G 3/8 A G 3/ GWR 3/8-3/ G 1/2 A G 1/ GWR 1/2-1/ G 1/2 A G 3/ GWR 1/2-3/ G 1/2 A G 3/ GWR 1/2-3/ G 1/2 A G GWR 1/ G 3/4 A G 1/ GWR 3/4-1/ G 3/4 A G 3/ GWR 3/4-3/ G 3/4 A G 1/ GWR 3/4-1/ G 3/4 A G GWR 3/ G 3/4 A G 1 1/ GWR 3/4-1 1/ G 3/4 A G 1 1/ GWR 3/4-1 1/ G 1 A G 1/ GWR 1-1/ G 1 A G 3/ GWR 1-3/ G 1 A G 1/ GWR 1-1/ G 1 A G 3/ GWR 1-3/ G 1 A G 1 1/ GWR 1-1 1/ G 1 A G 1 1/ GWR 1-1 1/ G 1 1/4 A G 1/ GWR 1 1/4-1/ G 1 1/4 A G 3/ GWR 1 1/4-3/ G 1 1/4 A G GWR 1 1/ G 1 1/4 A G 1 1/ GWR 1 1/4-1 1/ G 1 1/2 A G 1/ GWR 1 1/2-1/ G 1 1/2 A G 3/ GWR 1 1/2-3/ G 1 1/2 A G GWR 1 1/ G 1 1/2 A G 1 1/ GWR 1 1/2-1 1/ G 2 A G 1 1/ GWR 2-1 1/ THE SIGN OF SAFETY

117 Gewindereduzierungen Gewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Male/Female Stud Adaptors B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. PN D 1 D 2 L 1 L 2 L 3 S Fig. Bezeichnung Type 400 G 1/8 A G 1/ GWR 1/8 ED - 1/ G 1/8 A G 3/ GWR 1/8 ED - 3/ G 1/4 A G 1/ GWR 1/4 ED - 1/ G 1/4 A G 3/ GWR 1/4 ED - 3/ G 1/4 A G 1/ GWR 1/4 ED - 1/ G 1/4 A G 3/ GWR 1/4 ED - 3/ G 3/8 A G 1/ GWR 3/8 ED - 1/ G 3/8 A G 1/ GWR 3/8 ED - 1/ G 3/8 A G 1/ GWR 3/8 ED - 1/ G 3/8 A G 3/ GWR 3/8 ED - 3/ G 1/2 A G 1/ GWR 1/2 ED - 1/ G 1/2 A G 3/ GWR 1/2 ED - 3/ G 1/2 A G 3/ GWR 1/2 ED - 3/ G 1/2 A G GWR 1/2 ED G 3/4 A G 1/ GWR 3/4 ED - 1/ G 3/4 A G 3/ GWR 3/4 ED - 3/ G 3/4 A G 1/ GWR 3/4 ED - 1/ G 3/4 A G GWR 3/4 ED G 3/4 A G 1 1/ GWR 3/4 ED -1 1/ G 3/4 A G 1 1/ GWR 3/4 ED -1 1/ G 1 A G 1/ GWR 1 ED - 1/ G 1 A G 3/ GWR 1 ED - 3/ G 1 A G 1/ GWR 1 ED - 1/ G 1 A G 3/ GWR 1 ED - 3/ G 1 A G 1 1/ GWR 1 ED -1 1/ G 1 A G 1 1/ GWR 1 ED -1 1/ G 1 1/4 A G 1/ GWR 1 1/4 ED - 1/ G 1 1/4 A G 3/ GWR 1 1/4 ED - 3/ G 1 1/4 A G GWR 1 1/4 ED G 1 1/4 A G 1 1/ GWR 1 1/4 ED -1 1/ G 1 1/2 A G 1/ GWR 1 1/2 ED - 1/ G 1 1/2 A G 3/ GWR 1 1/2 ED - 3/ G 1 1/2 A G GWR 1 1/2 ED G 1 1/2 A G 1 1/ GWR 1 1/2 ED -1 1/ G 2 A G 1 1/ GWR 2 ED -1 1/ THE SIGN OF SAFETY

118 Sonderverschraubungen Special Couplings Gerade / Gerade mit Dichtkegel Female Studs Seite/Page 119 Manometer Verschraubungen / mit Dichtkegel Gauge Coupling / with Sealing Cone Seite/Page Verschlussschrauben Plugs Seite/Page Verschlussbutzen Cone Plugs Seite/Page THE SIGN OF SAFETY

119 Gerade Aufschraubverschraubungen Innengewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Female Stud Couplings B.S.P. parallel Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/ AG 6 L L M 14 x 1,5 G 1/ AG 8 L L M 16 x 1,5 G 1/ AG 10 L L M 18 x 1,5 G 3/ AG 12 L L M 22 x 1,5 G 1/ AG 15 L L M 26 x 1,5 G 1/ , AG 18 L L M 30 x 2 G 3/ , AG 22 L L M 36 x 2 G 1 54,5 37, AG 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 61,5 39, AG 35 L L M 52 x 2 G 1 1/2 63, AG 42 L S M 14 x 1,5 G 1/ AG 6 S S M 16 x 1,5 G 1/ AG 8 S S M 18 x 1,5 G 3/ , AG 10 S S M 20 x 1,5 G 3/ , AG 12 S S M 22 x 1,5 G 1/ AG 14 S S M 24 x 1,5 G 1/ , AG 16 S S M 30 x 2 G 3/ , AG 20 S S M 36 x 2 G , AG 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 69,5 42, AG 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 74, AG 38 S THE SIGN OF SAFETY

120 Manometer Verschraubungen Innengewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch mit Dichtkantenring Gauge Couplings B.S.P. parallel with sealing washer Auslaufteil: ohne Dichtkantenring part to be discontinued: without sealing washer Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/ MV 6 L L M 14 x 1,5 G 1/ MV 8 L L M 16 x 1,5 G 1/ MV 10 L L M 18 x 1,5 G 1/ MV 12 L S M 14 x 1,5 G 1/ MV 6 S S M 16 x 1,5 G 1/ MV 8 S S M 18 x 1,5 G 1/ , MV 10 S S M 20 x 1,5 G 1/ , MV 12 S THE SIGN OF SAFETY

121 Einstellbare Manometerstutzen mit Schaft Innengewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch mit Dichtkantenring Adjustable Gauge Couplings B.S.P. parallel with sealing washer Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 S 1 S 2 Bezeichnung Series Type L M 12 x 1,5 G 1/ EMV 6 L L M 14 x 1,5 G 1/ EMV 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 39, EMV 10 L L M 18 x 1,5 G 1/4 40, EMV 12 L S M 14 x 1,5 G 1/ EMV 6 S S M 16 x 1,5 G 1/2 45, EMV 8 S S M 18 x 1,5 G 1/2 47, EMV 10 S S M 20 x 1,5 G 1/2 47, EMV 12 S THE SIGN OF SAFETY

122 Einstellbare Manometerstutzen mit Dichtkegel Innengewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch mit Dichtkantenring Abdichtung durch O-Ring Adjustable Gauge Couplings with Sealing Cone B.S.P. parallel with sealing washer Sealing by Perbunan O-Ring Temp.-Bereich: -35 C bis +100 C Temp.-range: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. Series PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 S 1 S 2 Bezeichnung Type L M 12 x 1,5 G 1/ EMVD 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 37, EMVD 8 L L M 16 x 1,5 G 1/ EMVD 10 L L M 18 x 1,5 G 1/ EMVD 12 L S M 14 x 1,5 G 1/ EMVD 6 S S M 16 x 1,5 G 1/ EMVD 8 S S M 16 x 1,5 G 1/ EMVD 8 S G 1/ S M 18 x 1,5 G 1/ EMVD 10 S S M 20 x 1,5 G 1/ EMVD 12 S THE SIGN OF SAFETY

123 Verschlussschrauben mit Innensechskant Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Plugs with hexagon socket Metric B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 D 1 PN D 2 L 1 L 2 S Bezeichnung Type M 10 x VSD M 10 x M 12 x 1, VSD M 12 x 1, M 14 x 1, VSD M 14 x 1, M 16 x 1, VSD M 16 x 1, M 18 x 1, VSD M 18 x 1, M 20 x 1, VSD M 20 x 1, M 22 x 1, VSD M 22 x 1, M 26 x 1, VSD M 26 x 1, M 27 x VSD M 27 x M 33 x VSD M 33 x M 42 x VSD M 42 x M 48 x VSD M 48 x G 1/8 A VSD G 1/8 A G 1/4 A VSD G 1/4 A G 3/8 A VSD G 3/8 A G 1/2 A VSD G 1/2 A G 3/4 A VSD G 3/4 A G 1 A VSD G 1 A G 1 1/4 A VSD G 1 1/4 A G 1 1/2 A VSD G 1 1/2 A THE SIGN OF SAFETY

124 Verschlussschrauben mit Innensechskant Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Plugs with hexagon socket Metric B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. D 1 PN D 2 L 1 L 2 S Bezeichnung Type M 10 x VS M 10 x 1 ED M 12 x 1, VS M 12 x 1,5 ED M 14 x 1, VS M 14 x 1,5 ED M 16 x 1, VS M 16 x 1,5 ED M 18 x 1, VS M 18 x 1,5 ED M 20 x 1, VS M 20 x 1,5 ED M 22 x 1, VS M 22 x 1,5 ED M 24 x 1, VS M 24 x 1,5 ED M 26 x 1, VS M 26 x 1,5 ED M 27 x VS M 27 x 2 ED M 33 x , VS M 33 x 2 ED M 42 x , VS M 42 x 2 ED M 48 x VS M 48 x 2 ED G 1/8 A VS G 1/8 ED G 1/4 A VS G 1/4 ED G 3/8 A VS G 3/8 ED G 1/2 A VS G 1/2 ED G 3/4 A VS G 3/4 ED G 1 A , VS G 1 ED G 1 1/4 A , VS G 1 1/4 ED G 1 1/2 A , VS G 1 1/2 ED THE SIGN OF SAFETY

125 Verschlussschrauben mit Innensechskant Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch O-Ring Einschraubloch: Form (Whitworth-Rohrgewinde) Einschraubloch: Form ISO (Metrisches Feingewinde) siehe Seite 16 Plugs with hexagon socket Metric B.S.P. parallel Sealing by O-Ring Port: Form (B.S.P.) Port: Form ISO (Metric) see page 16 Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other materials of seal on request. D 1 PN D 2 L 1 L 2 S Bezeichnung Type M 8 x VSO M 8 x M 10 x VSO M 10 x M 12 x 1, VSO M 12 x 1, M 14 x 1, VSO M 14 x 1, M 16 x 1, VSO M 16 x 1, M 18 x 1, VSO M 18 x 1, M 20 x 1, VSO M 20 x 1, M 22 x 1, VSO M 22 x 1, M 26 x 1, VSO M 26 x 1, M 27 x VSO M 27 x M 33 x VSO M 33 x M 42 x VSO M 42 x M 48 x VSO M 48 x G 1/8 A VSO G 1/8 A G 1/4 A VSO G 1/4 A G 3/8 A VSO G 3/8 A G 1/2 A VSO G 1/2 A G 3/4 A VSO G 3/4 A G 1 A VSO G 1 A G 1 1/4 A VSO G 1 1/4 A G 1 1/2 A VSO G 1 1/2 A THE SIGN OF SAFETY

126 Rohrverschlüsse mit Konuseindrehung Pipe Plugs Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 S Bezeichnung Series Type L M 12 x 1, VSK 6 L L M 14 x 1, VSK 8 L L M 16 x 1, VSK 10 L L M 18 x 1, VSK 12 L L M 22 x 1, VSK 15 L L M 26 x 1, ,5 27 VSK 18 L L M 30 x ,5 32 VSK 22 L L M 36 x ,5 41 VSK 28 L L M 45 x ,5 46 VSK 35 L L M 52 x VSK 42 L S M 14 x 1, VSK 6 S S M 16 x 1, VSK 8 S S M 18 x 1, ,5 19 VSK 10 S S M 20 x 1, ,5 22 VSK 12 S S M 22 x 1, VSK 14 S S M 24 x 1, ,5 27 VSK 16 S S M 30 x ,5 32 VSK 20 S S M 36 x VSK 25 S S M 42 x ,5 46 VSK 30 S S M 52 x VSK 38 S THE SIGN OF SAFETY

127 Verschlussbutzen Cone Plugs. Reihe PN D 1 D 2 L S Bezeichnung Series Type LL M 8 x 1 12,5 10 VB 4 LL LL M 10 x 1 12,5 12 VB 5 LL LL M 10 x 1 12,5 12 VB 6 LL LL M 12 x 1 12,5 14 VB 8 LL L M 12 x 1,5 15,5 14 VB 6 L L M 14 x 1, VB 8 L L M 16 x 1, VB 10 L L M 18 x 1, VB 12 L L M 22 x 1,5 16,5 27 VB 15 L L M 26 x 1, VB 18 L L M 30 x VB 22 L L M 36 x VB 28 L L M 45 x VB 35 L L M 52 x VB 42 L S M 14 x 1,5 15,5 17 VB 6 S S M 16 x 1, VB 8 S S M 18 x 1, VB 10 S S M 20 x 1, VB 12 S S M 22 x 1, VB 14 S S M 24 x 1, VB 16 S S M 30 x VB 20 S S M 36 x VB 25 S S M 42 x VB 30 S S M 52 x VB 38 S THE SIGN OF SAFETY

128 Verschlussbutzen mit O-Ring Abdichtung durch O-Ring Cone Plugs with O-Ring Sealing by O-Ring Temp.-Bereich: Dichtung: -35 C bis +100 C Temp.-range: Seal: -35 C to +100 C Andere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage Other materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 L S Bezeichnung Series Type L M 12 x 1,5 18,5 14 VBO 6 L L M 14 x 1,5 18,5 17 VBO 8 L L M 16 x 1, VBO 10 L L M 18 x 1, VBO 12 L L M 22 x 1,5 20,5 27 VBO 15 L L M 26 x 1,5 22,5 32 VBO 18 L L M 30 x VBO 22 L L M 36 x 2 25,5 41 VBO 28 L L M 45 x VBO 35 L L M 52 x VBO 42 L S M 14 x 1,5 18,5 17 VBO 6 S S M 16 x 1,5 18,5 19 VBO 8 S S M 18 x 1, VBO 10 S S M 20 x 1, VBO 12 S S M 22 x 1,5 22,5 27 VBO 14 S S M 24 x 1,5 23,5 30 VBO 16 S S M 30 x 2 28,5 36 VBO 20 S S M 36 x VBO 25 S S M 42 x 4 30,5 50 VBO 30 S S M 52 x VBO 38 S THE SIGN OF SAFETY

129 Ventile Valves Rückschlagventile Non-Return Valves Seite/Page Kegel-Rückschlagventile Non-Return Valves Seite/Page Drossel-Rückschlagventile Throttle Non-Return Valves Seite/Page THE SIGN OF SAFETY

130 Rückschlagventile Non-return Valves Öffnungsdruck: Temp.-Bereich: Dichtung: 1 bar -35 C bis +100 C Opening Pressure: 1 bar Temp.-range: -35 C to +100 C Seal: Andere Öffnungsdrücke und Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other opening pressures and materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1, RWD 6 L L M 14 x 1, RWD 8 L L M 16 x 1, , RWD 10 L L M 18 x 1, , RWD 12 L L M 22 x 1, , RWD 15 L L M 26 x 1, , RWD 18 L L M 30 x , RWD 22 L L M 36 x , RWD 28 L L M 45 x , RWD 35 L S M 14 x 1, , RWD 6 S S M 16 x 1, , RWD 8 S S M 18 x 1, , RWD 10 S S M 20 x 1, , RWD 12 S S M 22 x 1, , RWD 14 S S M 24 x 1, , RWD 16 S S M 30 x , RWD 20 S S M 36 x , RWD 25 S S M 42 x , RWD 30 S S M 52 x , RWD 38 S THE SIGN OF SAFETY

131 Rückschlagventile Strömungsrichtung zum Einschraubzapfen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Non-return Valves B.S.P. outlet B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Öffnungsdruck: Temp.-Bereich: Dichtung: 1 bar -35 C bis +100 C Opening Pressure: 1 bar Temp.-range: -35 C to +100 C Seal: Andere Öffnungsdrücke und Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other opening pressures and materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A 41 26, RWZ 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 A 43 28, RWZ 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 A 53 38, RWZ 10 L L M 18 x 1,5 G 3/8 A 55 40, RWZ 12 L L M 22 x 1,5 G 1/2 A 58 42, RWZ 15 L L M 26 x 1,5 G 1/2 A RWZ 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A RWZ 22 L L M 36 x 2 G 1 A RWZ 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A RWZ 35 L S M 14 x 1,5 G 1/4 A 46 31, RWZ 6 S S M 16 x 1,5 G 1/4 A 46 31, RWZ 8 S S M 18 x 1,5 G 3/8 A RWZ 10 S S M 20 x 1,5 G 3/8 A RWZ 12 S S M 22 x 1,5 G 1/2 A 61 43, RWZ 14 S S M 24 x 1,5 G 1/2 A RWZ 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A RWZ 20 S S M 36 x 2 G 1 A 79 54, RWZ 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A RWZ 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A , RWZ 38 S THE SIGN OF SAFETY

132 Rückschlagventile Strömungsrichtung vom Einschraubzapfen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Elastic-Dichtung Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Non-return Valves B.S.P. inlet B.S.P. parallel Elastomeric-sealing Port: Form X see page 15 Öffnungsdruck: Temp.-Bereich: Dichtung: 1 bar -35 C bis +100 C Opening Pressure: 1 bar Temp.-range: -35 C to +100 C Seal: Andere Öffnungsdrücke und Dichtungswerkstoffe auf Anfrage. Other opening pressures and materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A RWV 6 L L M 14 x 1,5 G 1/4 A RWV 8 L L M 16 x 1,5 G 1/4 A 53 38, RWV 10 L L M 18 x 1,5 G 3/8 A 57 42, RWV 12 L L M 22 x 1,5 G 1/2 A 61 45, RWV 15 L L M 26 x 1,5 G 1/2 A RWV 18 L L M 30 x 2 G 3/4 A RWV 22 L L M 36 x 2 G 1 A RWV 28 L L M 45 x 2 G 1 1/4 A RWV 35 L S M 14 x 1,5 G 1/4 A 46 31, RWV 6 S S M 16 x 1,5 G 1/4 A 46 31, RWV 8 S S M 18 x 1,5 G 3/8 A RWV 10 S S M 20 x 1,5 G 3/8 A RWV 12 S S M 22 x 1,5 G 1/2 A 62 44, RWV 14 S S M 24 x 1,5 G 1/2 A RWV 16 S S M 30 x 2 G 3/4 A RWV 20 S S M 36 x 2 G 1 A 79 54, RWV 25 S S M 42 x 2 G 1 1/4 A RWV 30 S S M 52 x 2 G 1 1/2 A , RWV 38 S THE SIGN OF SAFETY

133 Kegelrückschlagventile Non-return Valves Öffnungsdruck: Temp.-Bereich: Dichtung: 1 bar -35 C bis +100 C Opening Pressure: 1 bar Temp.-range: -35 C to +100 C Seal: Ventilkegelabdichtung: metallisch Andere Öffnungsdrücke auf Anfrage. Sealing Valve Cone: metallic Other opening pressures and materials of seal on request. Reihe PN D 1 D 2 L 1 L 2 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1, RVD 6 L L M 14 x 1, RVD 8 L L M 16 x 1, RVD 10 L L M 18 x 1, RVD 12 L L M 22 x 1, , RVD 15 L L M 26 x 1, RVD 18 L L M 30 x RVD 22 L L M 36 x RVD 28 L L M 45 x RVD 35 L S M 14 x 1, RVD 6 S S M 16 x 1, RVD 8 S S M 18 x 1, RVD 10 S S M 20 x 1, RVD 12 S S M 22 x 1, RVD 14 S S M 24 x 1, RVD 16 S S M 30 x RVD 20 S S M 36 x RVD 25 S S M 42 x RVD 30 S S M 52 x RVD 38 S THE SIGN OF SAFETY

134 Kegelrückschlagventile Strömungsrichtung zum Einschraubzapfen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Non-return Valves B.S.P. outlet Metric parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Ventilkegelabdichtung: metallisch Öffnungsdruck: 1 bar Andere Öffnungsdrücke auf Anfrage. Sealing Valve Cone: metallic Opening Pressure: 1 bar Other opening pressures on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x RVZ 6 LM L M 14 x 1,5 M 12 x 1, RVZ 8 LM L M 16 x 1,5 M 14 x 1, RVZ 10 LM L M 18 x 1,5 M 16 x 1, RVZ 12 LM L M 22 x 1,5 M 18 x 1, , RVZ 15 LM L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , RVZ 18 LM L M 30 x 2 M 26 x 1, , RVZ 22 LM L M 36 x 2 M 33 x , RVZ 28 LM L M 45 x 2 M 42 x , RVZ 35 LM S M 14 x 1,5 M 12 x 1, RVZ 6 SM S M 16 x 1,5 M 14 x 1, RVZ 8 SM S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , RVZ 10 SM S M 20 x 1,5 M 18 x 1, , RVZ 12 SM S M 22 x 1,5 M 20 x 1, RVZ 14 SM S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , RVZ 16 SM S M 30 x 2 M 27 x , RVZ 20 SM S M 36 x 2 M 33 x RVZ 25 SM S M 42 x 2 M 42 x , RVZ 30 SM S M 52 x 2 M 48 x RVZ 38 SM THE SIGN OF SAFETY

135 Kegelrückschlagventile Strömungsrichtung zum Einschraubzapfen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Non-return Valves B.S.P. outlet B.S.P. parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Ventilkegelabdichtung: metallisch Öffnungsdruck: 1 bar Andere Öffnungsdrücke auf Anfrage. Sealing Valve Cone: metallic Opening Pressure: 1 bar Other opening pressures on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A RVZ 6 LR L M 14 x 1,5 G 1/4 A RVZ 8 LR L M 16 x 1,5 G 1/4 A RVZ 10 LR L M 18 x 1,5 G 3/8 A RVZ 12 LR L M 22 x 1,5 G 1/2 A 92 62, RVZ 15 LR L M 26 x 1,5 G 1/2 A , RVZ 18 LR L M 30 x 2 G 3/4 A , RVZ 22 LR L M 36 x 2 G 1 A , RVZ 28 LR L M 45 x 2 G 1 1/4 A , RVZ 35 LR S M 14 x 1,5 G 1/4 A RVZ 6 SR S M 16 x 1,5 G 1/4 A RVZ 8 SR S M 18 x 1,5 G 3/8 A 68 39, RVZ 10 SR S M 20 x 1,5 G 3/8 A 75 46, RVZ 12 SR S M 22 x 1,5 G 1/2 A RVZ 14 SR S M 24 x 1,5 G 1/2 A , RVZ 16 SR S M 30 x 2 G 3/4 A , RVZ 20 SR S M 36 x 2 G 1 A RVZ 25 SR S M 42 x 2 G 1 1/4 A , RVZ 30 SR S M 52 x 2 G 1 1/2 A RVZ 38 SR THE SIGN OF SAFETY

136 Kegelrückschlagventile Strömungsrichtung vom Einschraubzapfen Einschraubgewinde: Metrisches Feingewinde zylindrisch Non-return Valves B.S.P. inlet Metric parallel Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X siehe Seite 15 Sealing edge Port: Form X see page 15 Ventilkegelabdichtung: metallisch Öffnungsdruck: 1 bar Andere Öffnungsdrücke auf Anfrage. Sealing Valve Cone: metallic Opening Pressure: 1 bar Other opening pressures on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 M 10 x , RV V 6 LM L M 14 x 1,5 M 12 x 1, RV V 8 LM L M 16 x 1,5 M 14 x 1, RV V 10 LM L M 18 x 1,5 M 16 x 1, RV V 12 LM L M 22 x 1,5 M 18 x 1, RV V 15 LM L M 26 x 1,5 M 22 x 1, , RV V 18 LM L M 30 x 2 M 26 x 1, , RV V 22 LM L M 36 x 2 M 33 x , RV V 28 LM L M 45 x 2 M 42 x , RV V 35 LM S M 14 x 1,5 M 12 x 1, RV V 6 SM S M 16 x 1,5 M 14 x 1, RV V 8 SM S M 18 x 1,5 M 16 x 1, , RV V 10 SM S M 20 x 1,5 M 18 x 1, RV V 12 SM S M 22 x 1,5 M 20 x 1, , RV V 14 SM S M 24 x 1,5 M 22 x 1, , RV V 16 SM S M 30 x 2 M 27 x , RV V 20 SM S M 36 x 2 M 33 x RV V 25 SM S M 42 x 2 M 42 x , RV V 30 SM S M 52 x 2 M 48 x RV V 38 SM THE SIGN OF SAFETY

137 Kegelrückschlagventile Strömungsrichtung vom Einschraubzapfen Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Abdichtung durch Dichtkante Einschraubloch: Form X - DIN 3852 siehe Seite 15 Ventilkegelabdichtung: metallisch Öffnungsdruck: 1 bar Andere Öffnungsdrücke auf Anfrage. Non-return Valves B.S.P. inlet B.S.P. parallel Sealing edge Port: Form X- DIN 3852 see page 15 Sealing Valve Cone: metallic Opening Pressure: 1 bar Other opening pressures on request. Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 S 3 Bezeichnung L M 12 x 1,5 G 1/8 A RV V 6 LR L M 14 x 1,5 G 1/4 A RV V 8 LR L M 16 x 1,5 G 1/4 A RV V 10 LR L M 18 x 1,5 G 3/8 A 78 51, RV V 12 LR L M 22 x 1,5 G 1/2 A 92 62, RV V 15 LR L M 26 x 1,5 G 1/2 A , RV V 18 LR L M 30 x 2 G 3/4 A , RV V 22 LR L M 36 x 2 G 1 A , RV V 28 LR L M 45 x 2 G 1 1/4 A , RV V 35 LR S M 14 x 1,5 G 1/4 A RV V 6 SR S M 16 x 1,5 G 1/4 A RV V 8 SR S M 18 x 1,5 G 3/8 A 69 40, RV V 10 SR S M 20 x 1,5 G 3/8 A RV V 12 SR S M 22 x 1,5 G 1/2 A RV V 14 SR S M 24 x 1,5 G 1/2 A , RV V 16 SR S M 30 x 2 G 3/4 A , RV V 20 SR S M 36 x 2 G 1 A RV V 25 SR S M 42 x 2 G 1 1/4 A , RV V 30 SR S M 52 x 2 G 1 1/2 A RV V 38 SR THE SIGN OF SAFETY

138 Drossel-Rückschlagventile Bitte geben Sie in Ihrer Bestellung die Bezeichnung des entsprechenden Kegelrückschlagventils - siehe Seite 151 bis und die gewünschte Drosselbohrung an. Throttle Non-return Valves With ordering please specify part number of the non-return valve - see page 151 to 135 together with the required throttle bore. Rückstrom in Abhängigkeit von der Druckdifferenz Return flow as a function of the differential pressure 138 THE SIGN OF SAFETY

139 Rückschlagventile Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde zylindrisch Fig. 2 - max. Differenzdruck = 125 bar Non-return Valves B.S.P. parallel Fig. 2 max. differential pressure = 125 bar Fig. 1 Fig. 2 Reihe PN D 1 D 2 D 3 L 1 L 2 L 3 S 1 S 2 Fig. Bezeichnung Bestell-Nr. Part No. LL 40 4 M 8 x 1 G 1/8 A KRV 4 LLR/A LL 40 6 M 10 x 1 G 1/8 A KRV 6 LLR/A LL 40 8 M 12 x 1 G 1/8 A KRV 8 LLR/A L M 12 x 1,5 G 1/8 A KRV 6 LR/A L M 14 x 1,5 G 1/4 A KRV 8 LR/A L M 16 x 1,5 G 1/4 A KRV 10 LR/A S M 14 x 1,5 G 1/4 A KRV 6 SR/A LL 40 4 M 8 x 1 G 1/8 A KRV 4 LLR/B LL 40 6 M 10 x 1 G 1/8 A KRV 6 LLR/B LL 40 8 M 12 x 1 G 1/8 A KRV 8 LLR/B L M 12 x 1,5 G 1/8 A KRV 6 LR/B L M 14 x 1,5 G 1/4 A KRV 8 LR/B L M 16 x 1,5 G 1/4 A KRV 10 LR/B S M 14 x 1,5 G 1/4 A KRV 6 SR/B THE SIGN OF SAFETY

140 Hilfswerkzeuge Tools Vormontagewerkzeuge Pre-Assembly Tools Seite/Page THE SIGN OF SAFETY

Bördelanschlüsse und Adapter 37. Flare Couplings and Adaptors 37

Bördelanschlüsse und Adapter 37. Flare Couplings and Adaptors 37 Bördelanschlüsse und Adapter 37 Flare Couplings and Adaptors 37 BÖRDELANSCHLÜSSE UND ADAPTER 37 FLARE COUPLINGS AND ADAPTORS 37 Produktgruppen Product-Groups Seite / Page SAE-Bördelanschlüsse - Funktion

Mehr

Schweisskegel-Verschraubungen mit O-Ring. Weld Nipple Couplings with O-ring

Schweisskegel-Verschraubungen mit O-Ring. Weld Nipple Couplings with O-ring Schweisskegel-Verschraubungen mit Weld Nipple Couplings with SCHWEISSKEGEL-VERSCHRAUBUNGEN MIT O-RING WELD NIPPLE COUPLINGS WITH O-RING Produktgruppen Product-Groups Seite / Page Montageanleitung Assembly

Mehr

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone BÖRDELANSCHLUSSTEILE FÜR VERSCHRAUBUNGSSTUTZEN MIT 24 -INNENKONUS FLARE COUPLING PARTS FOR COUPLING

Mehr

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15 MINIMESS Test Punkt 1215 thread G Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] pn 1 H i M8 x 1 G _ 6 250 30 8.5 14 M10 x 1 G 15 30 8.5

Mehr

Verschraubungen Mit Dichtkegel Cone Connectors. Aus Edelstahl nach DIN 2353 / EN ISO SS316Ti according to

Verschraubungen Mit Dichtkegel Cone Connectors. Aus Edelstahl nach DIN 2353 / EN ISO SS316Ti according to G.m.b.H. RUDOLF NIED Verschraubungen Mit Dichtkegel 24 Aus 1.4571 Edelstahl nach DIN 2353 / EN ISO 8434-4 24 Cone Connectors SS316Ti according to DIN 2353 / EN ISO 8434-4 51149 Köln, Hansestrasse 7 Tel.:

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

ÒÐÚÁÍÈ ÑÂÚÐÇÂÀÙÈ ÅËÅÌÅÍÒÈ

ÒÐÚÁÍÈ ÑÂÚÐÇÂÀÙÈ ÅËÅÌÅÍÒÈ D Ermeto Original Visual Index Tube to Tube Unions ÒÐÚÁÍÈ ÑÂÚÐÇÂÀÙÈ ÅËÅÌÅÍÒÈ Progressivring Reducers G W T K p. C10 p.c1 1 p. C12 p. C13 Bulkhead GR TR p. C14 p. C16 Tube to Swivel O ring seal SV WSV p.

Mehr

BÖRDELANSCHLÜSSE / ADAPTER 37 - DIN EN ISO / SAE J 514 FLARE COUPLINGS / ADAPTORS 37 - DIN EN ISO / SAE J 514

BÖRDELANSCHLÜSSE / ADAPTER 37 - DIN EN ISO / SAE J 514 FLARE COUPLINGS / ADAPTORS 37 - DIN EN ISO / SAE J 514 BÖREANSCHÜSSE / AAPTER 37 - IN EN ISO 8434-2 / SAE J 514 FARE COUPINS / AAPTORS 37 - IN EN ISO 8434-2 / SAE J 514 SAE BÖREANSCHÜSSE - FUNKTION MUTTERN RUCKRINE - ROHR - METRISCH RUCKRINE - ROHR - ZÖI JIC

Mehr

SCHWEISSKEGEL-VERSCHRAUBUNGEN MIT O-RING WELD NIPPLE-COUPLINGS WITH O-RING

SCHWEISSKEGEL-VERSCHRAUBUNGEN MIT O-RING WELD NIPPLE-COUPLINGS WITH O-RING SCHWEISSKEGEL-VERSCHRAUBUNGEN MIT O-RING WEL NIPPLE-COUPLINGS WITH O-RING MONTAGEANLEITUNG - SCHWEISSKEGEL-VERSCHRAUBUNGEN ESV - SCHOTT-VERSCHRAUBUNGEN ASV - GERAE VERSCHRAUBUNGEN WAS - WINKEL-VERSCHRAUBUNGEN

Mehr

SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN TYP 200 COMPRESSION FITTINGS TYPE 200. a 129. Typ 200 FEATURES

SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN TYP 200 COMPRESSION FITTINGS TYPE 200. a 129. Typ 200 FEATURES a SCNEIDRINVERSCRAUBUNEN TYP 0 FEATURES Messingverschraubungen hohe Druckbelastbarkeit durch Schneidring und Mutter Schneidringe nach DIN 31 Überwurfmuttern nach DIN 370 Korrosionsschutz durch Vernickelung

Mehr

F Rohrverschraubungen mit 24 -Konus nach DIN EN ISO Verschraubungszubehör, Steckverbinder, Hydraulikrohr, Rohrschellen, Manometer

F Rohrverschraubungen mit 24 -Konus nach DIN EN ISO Verschraubungszubehör, Steckverbinder, Hydraulikrohr, Rohrschellen, Manometer Ausgabe 8-17 F 9.300 Rohrverschraubungen mit 24 -Konus nach DIN EN ISO 8434-1 Verschraubungszubehör, Steckverbinder, Hydraulikrohr, Rohrschellen, Manometer Vorteile NNWeltweit verbreitetes Hochdruck-Verschraubungssystem

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Datenblatt Schneidringverschraubungen

Datenblatt Schneidringverschraubungen Datenblatt Schneidringverschraubungen Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbh & Co. KG Obernbreiter Straße 2-18 97340 Marktbreit / Germany Telefon: +49 9332 404-0 Telefax: +49 9332 404-49 E-Mail: info@gok-online.de

Mehr

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings DN 6 bis 32 bis max. PN 450 bar DN 6 to 32 to max. PN 450 bar Für besondere Druckbelastung Robuste Bauweise hervorragende Durchflußleistung

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

arco Gerade Einschraubverschraubungen mit Whitworth-Rohrgewinde kegelig Straight male stud couplings thread: BSP taper

arco Gerade Einschraubverschraubungen mit Whitworth-Rohrgewinde kegelig Straight male stud couplings thread: BSP taper Gerade Einschraubverschraubungen mit Whitworth-Rohrgewinde kegelig thread: BSP taper Reihe D R L L1 L2 S S1 % in kg Sach.-Nr. Artikel-Nr. series D R L L1 L2 S S1 kg/100 pc comp. no. part. no. LL 4 R 1/8

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe

Mehr

Messanschlüsse. Pressure Gauge Connectors

Messanschlüsse. Pressure Gauge Connectors Messanschlüsse Gauge Connectors MESSANSCHLÜSSE PRESSURE GAUGE CONNECTORS Produktgruppen Product-Groups Seite / Page Messanschlüsse Test Point Gauge Connectors Messanschlüsse Test Point Gauge Connectors.2

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

O Manometer-Verschraubungen IV 2 Gauge Couplings Unions femelles pour manomètres

O Manometer-Verschraubungen IV 2 Gauge Couplings Unions femelles pour manomètres / Manometer-Anschluß / Reduzierungen Pipe connection / Pressure-gauge connection / Connections reducer / Raccords pour manomètres / Raccordements de réduction O Manometer-Verschraubungen IV 2 Gauge Unions

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

Einzuhaltende Mindestlängen bei kurzen Rohrstücken oder Rohrbiegungen

Einzuhaltende Mindestlängen bei kurzen Rohrstücken oder Rohrbiegungen Funktionsweise der Schneidringverschraubungen Montageanleitung Voraussetzungen Einzuhaltende Mindestlängen bei kurzen Rohrstücken oder Rohrbiegungen Baureihe LL L S Rohr AD (mm) 4 5 6 8 6 8 10 12 15 18

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr

Neue NC Klemmringverbindung (ab ) New Clamping Ring Fitting (from ) Neue Montageanleitung. New Assembly Instructions

Neue NC Klemmringverbindung (ab ) New Clamping Ring Fitting (from ) Neue Montageanleitung. New Assembly Instructions Neue NC Klemmringverbindung (ab 01.06.2007) New Clamping Ring Fitting (from 01.06.2007) Neue Montageanleitung New Assembly Instructions Edelstahl 1.4571 1 stainless steel AISI 316 Ti Montageanleitung Assembly

Mehr

Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding

Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding MW 8 00 TUBOFEX EdelstahlWellschlauch, Parallelwellung Einwandig, mittelwandig, mittlere Wellung TUBOFEX stainless steel hose, parallel corrugations Singlewall, medium wall thickness, standard pitch Ausführung

Mehr

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll Schraubarmatur/Reusable coupling CANALKLER Schläuche werden im Hochdruckbereich eingesetzt. Daher sind ausschließlich die von Trelleborg empfohlenen Armaturen zu verwenden. Bitte beachten Sie die Montageanweisung.

Mehr

Umschaltventile Magnete

Umschaltventile Magnete Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC

Mehr

Bestellübersicht Order codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm]

Bestellübersicht Order codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] MINIMESS Testpunkt 1620 MINIMESS Testpunkt 1620 screw H i M8 x 1 G _ 6 250 41 8.5 17 M10

Mehr

DILO soldering unions

DILO soldering unions DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Umschaltventile Magnet

Umschaltventile Magnet Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Sechskantmutter Hexagonal locknut

Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Messing CuZn39Pb3, galv. vernickelt Innengewinde metrisch, nach EN 60423 und ISO 724* O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Dokumentation. Schneidringverschraubung NC-Klemmringverschraubung

Dokumentation. Schneidringverschraubung NC-Klemmringverschraubung Dokumentation Schneidringverschraubung NC-Klemmringverschraubung Stand: 05/2012 Dokumentation Schneid- /Klemmringverschraubung 1. Inhalt 1. Inhalt.............................................................................................................1

Mehr

arco Schwenkverschraubungen W-Form metrisches Gewinde / Whitworth Rohrgewinde Banjo couplings W-Form thread: metric parallel / BSP parallel

arco Schwenkverschraubungen W-Form metrisches Gewinde / Whitworth Rohrgewinde Banjo couplings W-Form thread: metric parallel / BSP parallel Schwenkverschraubungen W-Form metrisches Gewinde / Whitworth Rohrgewinde Banjo couplings W-Form thread: metric parallel / BSP parallel Reihe D M L L1 L2 L3 I S S1 S3 % in kg Sach.-Nr. Artikel-Nr. series

Mehr

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings Stahl verzinkt (Cr3) Anwendung: Schnellverschlusskupplungen sind beidseitig absperrende Steckkupplungen mit Kugelverriegelung. Die Ventile in Muffe und Stecker öffnen und schließen beim Kupplungsvorgang

Mehr

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Lösung, wenn Sie Kabel in einem Schutzschlauch in

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

U-Seal. General. Allgemeines

U-Seal. General. Allgemeines Flachring steel ring Dichtwulst rubber seal Allgemeines U-Seal sind Dichtscheiben, die zur Abdichtung von Verschraubungen und Flanschverbindungen verwendet werden. U-Seal = metrische Abmessungen = Zollabmessungen

Mehr

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 2 3 European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 606-2004 chain pitch min. max. max. plate plate max. max. max. trans- ISO 606 weight inside roller plate thickness thickness pin pin connect verse tensile

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Sechskantmutter Hexagonal locknut

Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Polyamid PA6 GF30 Innengewinde Pg, nach DIN 40430 O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen Temperaturbereich 20 C / +100 C

Mehr

ipso Steckverschraubungen ipso Push-in fittings

ipso Steckverschraubungen ipso Push-in fittings IPSO 021 Steckverschraubungen Push-in fittings Features Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl Schlauchmontage mit einem Handgriff für Schläuche verschiedener Materialien (PU, PA) kleine

Mehr

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges

11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11/1 Lötverschraubung Art. 11-001 PN40 soldering union DIN 86140-E 25 Kegelbuchse dreiteilig Gehäuse: Rotguss/Sondermess. Innenteile:

Mehr

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn

Mehr

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings 5 bis bis max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 5 to to max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 Einfaches und schnelles Kuppeln und Entkuppeln Abreißfunktion Einhandbedienung Geringer Durchflußwiderstand Quick and simple

Mehr

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes auf Rund- oder Vierkantrohrbasis with round or square tubes Übersicht / Overview Rechts- oder Linksgewinde Right- or left-hand thread siehe Seite 105 / see page 105 Geteilte Gewindespindel Separated spindle

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse Fine Cyclo - F3C-A With output shaft, output housing & taper roller bearings Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse Page Seite Type Designation 65 Typenbezeichnung Dimensions 66 Maße

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Technische Informationen

Technische Informationen Die von Hydraulikleitungen ausgehende potentielle Gefährdung von Mensch und Umwelt wird in der Praxis sehr häufig unterschätzt. Eine falsch ausgeführte Montage oder unsachgemäße Verwendung von Verschraubungen,

Mehr

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15 MINIMESS Test Punkt 1215 Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] pn 1 H i M8 x 1 G _ 6 250 30 8.5 14 M10 x 1 G 15 30 8.5 14 M12

Mehr

Universalarmatur Universal armature

Universalarmatur Universal armature Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly

Mehr

Gewinde - Kernloch-Ø und Kern-Ø Muttergewinde Drill-Ø for Threads and Minor-Ø of Nut Threads

Gewinde - Kernloch-Ø und Kern-Ø Muttergewinde Drill-Ø for Threads and Minor-Ø of Nut Threads Drill-Ø for Threads and of s M Metr. ISO - Regelgewinde, 6H (5H) 1) Metric ISO - Coarse Thread 6H (5H) P Ø M 1 0,25 0,75 0,729 0,785 M 1,1 0,25 0,85 0,829 0,885 M 1,2 0,25 0,95 0,929 0,985 M 1,4 0,3 1,10

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Messanschlüsse. Pressure Gauge Connectors

Messanschlüsse. Pressure Gauge Connectors Messanschlüsse Gauge Connectors 14 MESSANSCHLÜSSE PRESSURE GAUGE CONNECTORS Produktgruppen Product Groups Messanschlüsse Test Point Gauge Connectors 14.2 Seite Page Gerade Messverschraubungen - GMV Straight

Mehr

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK-ISO-A Type SVK-ISO-A quick-release couplings

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK-ISO-A Type SVK-ISO-A quick-release couplings 6 bis 40 bis max. PN 0 bar ISO 72-A 6 to 40 to max. PN 0 bar ISO 72-A Einfaches und schnelles Kuppeln und Entkuppeln Geringer Durchflußwiderstand Quick and simple coupling and uncoupling Low flow-resistance

Mehr

HOSES Rilsan PA11 Nylon 6 Elastollan. TOLERANCES +/- 0,05mm up to diameter10mm. PRESSURE RANGE Depending on the used hoses -0,99...

HOSES Rilsan PA11 Nylon 6 Elastollan. TOLERANCES +/- 0,05mm up to diameter10mm. PRESSURE RANGE Depending on the used hoses -0,99... Technische Daten DIE B-SERIE Unsere MB Verschraubungen bestehen aus einem Polymere, das zu der Familie von Azetalharzen gehört. Dank seinen technischen Eigenschaften, z.b. Baugrössestabilität, Starrheit,

Mehr

General. Caution! Range of use. Assembly. Design. Materials. Type code. Achtung!

General. Caution! Range of use. Assembly. Design. Materials. Type code. Achtung! Allgemein Die - Sauglanzen der Typenreihe SH-04.1 und SH-05.1 werden für die Entnahme von Chemikalien aus Behälter eingesetzt. Für die - Sauglanze sind grundsätzlich die am Aufstellungsort geltenden Vorschriften

Mehr

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken

Mehr

Lehren-Katalog Gauge Catalogue L15

Lehren-Katalog Gauge Catalogue L15 Lehren-Katalog Gauge Catalogue L15 m e s s z e u g e www.scala- mess.de DIN 862 scala messzeuge gmbh kelterstraße 55 d-73265 dettingen/teck tel: +49(0)7021-725 92-0 fax: +49(0)7021-725 92-24 e mail: info@scala-mess.de

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS CTV SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 5700 Fax: + (0) 570 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OVERVIEW Used symbols Remark, note

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

Materials Standard Alternatives

Materials Standard Alternatives Diaphragm Valve A1a/w Diaphragm Valve A1a/w Available sizes DN 15 - DN 350, PN 10. Diaphragm valve without stuffing box. Spindle enclosed, entirely protected against medium, non rising handwheel. Flanges

Mehr

Produktinformation Product information

Produktinformation Product information Produktinformation Product information Handgewindebohrer Handgewindebohrer führen wir im EVENTUS -Programm in gebräuchlichen Sorten und Abmessungen, profilgeschliffen und hinterschliffen, aus. Fragen Sie

Mehr

Technische Information / Technical Information

Technische Information / Technical Information Neue NC Klemmringverbindung (ab 01.06.2007) New Clamping Ring Fitting (from 01.06.2007) Technische Information / Technical Information Inhalt / Content: Bestellhinweise / Order Information Technische Information

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten

Mehr

High pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm

High pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm Schlauchleitungen hoses Hochdruckschlauch H3 Nenngröße 3 Druck bis 280 bar Außendurchmesser 6 mm High pressure hose H3 Nominal diameter 3 280 bar working pressure outside diameter 6 mm Hochdruck-Schlauchleitung

Mehr

ASME Rohrformteile 2014 rff Stark verbunden. Rohrformteile Buttweld Fittings B 16.9

ASME Rohrformteile 2014 rff Stark verbunden. Rohrformteile Buttweld Fittings B 16.9 ASME Rohrformteile 2014 rff Stark verbunden. Rohrformteile Buttweld Fittings B 16.9 ASME 2 rff.de rff Stark verbunden. Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise in ASME 4 / 5 Lieferprogramm

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Sauglanze Suction lance

Sauglanze Suction lance Allgemein Die sera - Sauglanzen der Typenreihe SH-04.1 und SH-05.1 werden für die Entnahme von Chemikalien aus Behälter eingesetzt. Für die sera - Sauglanze sind grundsätzlich die am Aufstellungsort geltenden

Mehr

Technical data. tri-matic.ch

Technical data. tri-matic.ch TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Throttle valves TCV Throttle non-return valves TCCV Technische Daten Funktion: Drossel- bzw. Drosselrückschlagventil Montage: am Zylinder

Mehr

Wichtige Hinweise zu den VOSS Montageanleitungen

Wichtige Hinweise zu den VOSS Montageanleitungen Montageanleitungen Wichtige Hinweise zu den VOSS Montageanleitungen Die größtmögliche Leistungs- und Funktionssicherheit der VOSS Produkte setzt voraus, dass die jeweiligen Montageanleitungen, Betriebsbedingungen

Mehr

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS

SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUM KATALOG GENERAL HINTS Dieser Katalog zeigt nur die gängigsten Typen und Größen von Kupplungen und Übergangsstücken. Weitere sind auf Anfrage kurzfristig

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

Betriebsanleitung - operating instructions Typ/ Type 307 / 407 DN 15-50

Betriebsanleitung - operating instructions Typ/ Type 307 / 407 DN 15-50 Seite von 5 Montagehinweis Ventiltyp Allgemein Die Ventile werden alle im Werk auf Dichtheit und Funktion geprüft. Einbauhinweis Das Ventil kann unabhängig von Lage und Durchflussrichtung eingebaut werden.

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 TopCover DORW3115 17.04.2009 1 / 8 1. Allgemeines 1.1 Verkehrslasten

Mehr

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde. Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische

Mehr

Schneidringverschraubung Cutting ring connection

Schneidringverschraubung Cutting ring connection Schneidringverschraubung Cutting ring connection SV Schneidringverschraubung ISO 8434-1 (DIN 353) Gewindezapfen DIN 3853, Bohrungsform W DIN 3861 Anstelle des Schneidringes ist auch eine Anschweißkugelbuchse

Mehr