Rotierende Dentalinstrumente Rotary Dental Instruments Instruments Dentaires Rotatifs Instrumental Dental Rotatorio

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Rotierende Dentalinstrumente Rotary Dental Instruments Instruments Dentaires Rotatifs Instrumental Dental Rotatorio"

Transkript

1 Rotierende Dentalinstrumente Rotary Dental Instruments Instruments Dentaires Rotatifs Instrumental Dental Rotatorio

2 Geschätzte Kunden und Partner Mehr als 00 Jahre Erfahrung und die Konzentration auf Rotierende Instrumente bilden eine solide Basis für unser Angebot an Qulitätsprodukten. Wir orientieren uns an Ihren Anforderungen, ergänzen diese mit Innovationen und streben die Maximierung Ihrer Kundenzufriedenheit an. Wir sind stolz darauf, viele von Ihnen seit Jahrzehnten als Partner und Kunden zu kennen. Gleichzeitig verpflichtet uns Ihre Treue, auch in Zukunft mit einer herausragenden Marktleistung an rotieren Instrumenten und damit verbundenen Dienstleistungen dieses Vertrauen zu bestätigen. Der vorliegende Katalog bietet Neuheiten, erweiterte und ergänzte Sortimente sowie viele nützliche Informationen rund um die optimale Anwendung von rotierenden Instrumenten. Schön, dass Sie unser Kunde sind. Josef Rauch, CEO Dear Customers and Partners Over 00 years of experience and the focus on rotary instruments only are a solid based for our offer of high quality products. We align ourselves at your requirements, add innovation and strive after a maximum of customer satisfaction. Our pride and joy is your loyalty, with many of you since decades. Partnership has its responsibility, and we are committed to continue with all our efforts to provide an outstanding market offer of rotary instruments and services. The current catalogue offers new products, extended and completed product lines and a range of useful information around the optimal applications of rotary instruments. You are a valued customer! Josef Rauch, CEO Chers clients et partenaires Plus de 00 ans d expérience et la spécialisation uniquement en instruments rotatifs sont les garanties de la très haute qualité de notre offre de produits. Nous nous alignons sur vos besoins, en y ajoutant l innovation et nous recherchons sans cesse la satisfaction de nos clients. La fidélité de la part de beaucoup d entre vous, depuis des dizaines d années, est notre fierté et notre plaisir. Le partenariat suppose une certaine responsabilité, et nous nous sommes engagés à poursuivre tous nos efforts pour vous fournir une offre exceptionnelle sur le marché des instruments rotatifs et des services.le présent catalogue vous propose de nouveaux produits, qui augmentent et complètent notre ligne de références et une gamme d informations utiles autour de l application optimale des instruments rotatifs. Vous êtes un client reconnu! Josef Rauch, CEO Estimados Clientes y Partners Más de 00 años de experiencia, focalizados únicamente en instrumentos rotatorios constituyen bases solidas para ofrecer productos de alta calidad. Nosotros nos alineamos a sus requerimientos, añadiendo innovación y esfuerzo para conseguir una máxima satisfacción de nuestros clientes. Nuestro orgullo y mayor alegría, es disfrutar de su lealtad, y la de muchos de ustedes desde hace muchas décadas. Esta alianza tiene su responsabilidad y estamos comprometidos a continuar con nuestros esfuerzos para proporcionar ofertas y servicios al mercado de instrumentos rotatorios. El presente catalogo ofrece nuevos productos, complementando nuestra extensa y completa línea productos, cuenta con una amplia y útil información acerca de las aplicaciones óptimas de los instrumentos rotatorios. Usted es un cliente valioso para nosotros!! Josef Rauch, CEO JOTA AG, Schweiz Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, sind nur mit schriftlicher Genehmigung der JOTA AG, Rüthi zulässig. Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufs- & Lieferbedingungen.Programm- und Konstruktionsänderungen, sowie Abweichungen der tatsächlichen Ausführungen von den Abbildungen und Angaben bleiben vorbehalten. JOTA AG, Switzerland All rights reserved. Reproduction, also by extract, are only permitted with written authorization of JOTA AG, Ruethi. All offers, orders and deliveries are subject to our General Sales and Delivery Terms. We reserve the right to modify our range of products and their design as well as to deviate from the illustrations and data shown. JOTA AG, Suisse Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, est seulement permise sur autorisation écrite de JOTA AG, Ruethi. Toutes nos offres, commandes et livraisons sont soumises à nos conditions générales de vente et de livraison. Nous nous réservons le droit de modifier la gamme de nos produits et leur présentation autant pour différer des illustrations que des données qui sont présentéesç JOTA AG, Suiza Todos los derechos reservados. La reproducción o extracción, son solo permitidos mediante la autorización escrita de JOTA AG, Ruethi. Todas las ofertas, ordenes y despachos se encuentran sujetas a nuestros Términos Generales de Ventas y despachos. Nosotros nos reservamos el derecho a modificar nuestro rango de productos y sus diseños así como para desviarse de los ejemplos y de los datos mostrados.

3 Allgemeine Informationen General information Informations générales Información general Diamant Instrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante Hartmetall instrumente Carbide instruments Instruments en carbure Instrumentos de carburo Stahl instrumente Steel instruments Instruments en acier Instrumentros de acero Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & Brosses Pulidores & Cepillos Frästechnik Milling burs Technique de fraisage Técnica de fresado Kits Kits Kits Kits Zubehör Accessories Accesorios Accesorios JOTA AG Rotary Instruments Hirschensprungstrasse 2, 9464 Rüthi, Switzerland Phone +4 (0) , Fax +4 (0) info@jota.ch, SWITZERLAND /207

4 Allgemeine Informationen General information Informations générales Información general ISO-Nummer ISO number numéro ISO número ISO Werkstoff des Arbeitsteils Material of working part A B / C D E F Matériau de la pièce de travail Material de la parte activa Schaftart und Gesamtlänge Shank type and total length Type de tige et longueur totale Tipo de vástago y longitud total Form des Arbeitsteils Shape of working part Forme de la pièce de travail Forma de la parte activa Besondere Eigenschaften der Instrumentengruppe Special characteristics of instrument group Caractéristiques particulières de la groupe d instruments Características específicas de grupo de instrumentos Grösster Durchmesser des Arbeitsteils in /0 mm Biggest diameter of working part in /0 mm le plus grand Diamètre de la pièce de travail en /0 mm Diámetro mayor de la pieza en /0 mm C F A E D B Beispiel / Example / Exemple / Ejemplo Diamant HP Knospe Korngrösse mittel 047 Diamond HP bud medium grain size 047 Diamant HP bourgeon grosseur de grain moyen Diamante HP el capullo tamaño granular mediano = Matchcode Match Code Match-Code Matchcode 89 konisch spitz, schlank conical pointed, slender FIG SHANK ISO Ø 89 HP F HP L mm 0,0 0,0 0,0 89 F HP 08 Figur + Körnung + Schaft + Durchmesser Figure + Grain + Shank + Diameter Figure + Grain + Tige + Diamètre Figura + Grano + Mango + Diámetro Durchmesser/Diameter/Diamètre/Diámetro Körnung/Grain/Grain/Grano Schaft/Shank/Tige/Mango Figur/Figure/Figure/Figura 2 SWITZERLAND

5 Allgemeine Informationen General information Informations générales Información general Verpackung Package Emballage Envase A B C D Die praktische Blisterverpackung schützt die Instrumente. Alle Informationen zu Figur, Grösse, ISO-Nummer und empfohlener Drehzahl sind übersichtlich dargestellt. The instruments are protected by practical blister packaging. All information on on figure, size, ISO number and recommended speed are clearly shown. F G H Les instruments sont protegé par un blister pratique. Toutes les informations significatives sur la référence, la taille, le numéro ISO et la vitesse sont disposées clairement. Los instrumentos están protegidos por un práctico embalaje. Todas las informaciones sobre figura, tamaño, número ISO y número de revoluciones recomendadas están claramente expuestas. E A B C D E F G H Matchcode Figur Nummer Schaft Durchmesser HIBC-Code (ISO, LOT, Verpackung) ISO-Nummer Empfohlene Drehzahl Lot-Nummer Match Code Figure-Number Shank Diameter HIBC Code (ISO, LOT, Package) ISO-Number Recommended speed Lot-Number Match-Code Référence Tige Diamètre Code HIBC (ISO, LOT, Emballage) Numéro ISO Vitesses de roation recommandé Numéro Lot Matchcode Número de Figura Mango Diámetro Código HIBC (ISO, LOT, Embalaje) Número ISO Número de revoluciones recomendadas Número de lote SWITZERLAND 3

6 Allgemeine Informationen General information Informations générales Información general Schaftarten Types of shanks Types de tiges Tipos de mangos Verwendung Application Utilisation Utilización Ø * ISO. Handstück, kurz Straight handpiece, short Pièce à main, courte Pieza de mano, corto 2,3 34,0 mm 03 HPS 2. Handstück Straight handpiece Pièce à main Pieza de mano 2,3 44, mm 04 HP 3. Handstück, lang Straight handpiece, long Pièce à main, longue Pieza de mano, largo 2,3 6,0 mm 0 HPL Die Gesamtlängen der Instrumente können je nach Konstruktionstyp länger oder kürzer ausfallen. The total lenghts of instruments can be longer or shorter according to type of construction. Les longueurs totales peuvent êtres plus longues ou plus courtes selon du type de construction. Las longitudes totales de los instumentos pueden ser más largas ó más cortas según tipo de construcción. Anwendungs- & Hygiene-Symbole Application & hygiene symbols Symboles d utilisation & d hygiène Indicaciones sobre aplicación & higiene Zahnlabor/Dental Laboratory/Labo dentaire/laboratorio dental Feinwerktechnik Laboratory precision technique Mécanique de précision dentaire Prótesis de precisión Modellgusstechnik Model casting technique Technologie des couées sur modèle Técnica de esqueleticos Modellherstellung Model casting Fabrication des modèles Confección de modelos Kunststofftechnik Acrylic technique Technologie des résines Técnica de acrílico Kronen- & Brückentechnik Crown and bridge technique Technologie des couronnes et des bridges Técnica de coronas y puentes Verblend- & Keramiktechnik Veneer and ceramic technique Technologie de recouvrement et de la céramique Técnica de revestimiento y cerámica Desinfektion & Sterilisation/Disinfection & Sterilization/Désinfection & Stérilisation/Desinfección & Esterilización Autoklav mit 3 C Autoclave operating at 3 C Autoclave avec 3 C Autoclave a 3 C Thermodesinfektor Thermodisinfector Thermodésinfecteur Desinfectador térmico Heissluftsterilisator mit 80 C Steriliser operating with air of 80 C Stérilisateur à air chaud avec 80 C Eterilizador de aire caliente a 80 C Chemiklav Chemiclave Chemieclave Esterilizador químico Ultraschall Ultrasonics Ultrason Ultrasonido Bohrerbad Drill bath Bain pour fraises Baño para fresa 4 SWITZERLAND

7 Allgemeine Informationen General information Informations générales Información general Empfohlene Drehzahl Recommended speed Vitesses de roation recommandé Número de revoluciones recomendado Dentallabor Laboratory Laboratoire Laboratorio Diamanten & Hartmetall Diamonds & Carbides Diamanté & Carbure Diamante & Carburo Stahl & Frästechnik Steel & Millin burs Acier & Technique de Fraisage Acero & Técnica de fresado Dentallabor Laboratory Laboratoire Laboratorio Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Grösse Handstück Handstück Size HP HP Taille PM PM Tamaño PM PM Grösse Size Taille Tamaño Handstück HP PM PM min- min- min SWITZERLAND

8 Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantée Instrumentos de diamante 6 SWISS SWITZERLAND MADE

9 Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante Farbcodierung/Körnung Colour code/grain Code couleur/grain Código de colores/granulación 2 schwarze Ringe mega grob = MG μm Sehr grobes Vorschleifen 2 black rings mega coarse = MG μm Super coarse pre-grinding 2 bagues noires méga-gros = MG μm Dégrossissage très grossier 2 anillos negros mega-grueso = MG μm Desbaste ultra rápido schwarzer Ring super grob = SG μm Grobes Vorschleifen black ring super coarse = SG μm Coarse pre-grinding baque noire super gros = SG μm Dégrossissage très grossier anillo negro super-grueso = SG μm Desbaste super rápido grüner Ring grob = G μm Vorschleifen green ring coarse = G μm Pre-grinding bague vert gros = G μm Dégrossissage anillo verde grueso = G μm Desbaste rápido blauer Ring mittel μm Universelles Schleifen blue ring medium μm Universal grinding bague bleue moyen μm Abrasion universelle anillo azul mediano μm Abrasión universal roter Ring fein = F μm Glätten - 23 μm ISO: 44 super grob super coarse super gros super-grueso red ring fine = F μm Burnishing bague rouge fin = F μm Lissage anillo rojo fino = F μm Suavizado gelber Ring extra fein = EF μm Vorfinieren von Kompositen yellow ring extra fine = EF μm Prefinishing of composites bague jaune extra fin = EF μm Prépolissage de composites anillo amarillo extra fino = EF μm Pre-acabado de resinas (resinas) Die Verwendung grobkörniger Diamanten (ISO 34, 44 und 4) kann zu erhöhter thermischer Entwicklung führen. Beim Einsatz dieser Produkte ist daher besonders auf ausreichende Kühlung und minimale Anwendungskraft zu achten. Instrumente ab ISO-Grösse 03 mit zusätzlicher Kühlung einsetzen (Wasserspritze) The use of coarse-grained diamonds (ISO 34, 44 and 4) can lead to increased heat generation. When using these products, special care should therefore be taken to ensure sufficient cooling and minimal application force. Instruments from ISO size 03 should be used with additional cooling (water spray) L utilisation de diamants à gros grains (ISO 34, 44 et 4) peut entraîner un développement thermique accru. Lors de l utilisation de ces produits, il faut donc veiller à garantir un refroidissement suffisant et exercer le moins de force possible. Pour les instruments à partir de la taille ISO 03, il faut avoir recours à un refroidissement supplémentaire (pulvérisateur d eau) El uso de diamantes de grano grueso (ISO 34, 44 y 4) puede generar bastante calor. Por tanto, al utilizar estos productos es importante que haya suficiente refrigeración y una fuerza de aplicación mínima. En los instrumentos a partir del tamaño ISO 03, colocar una refrigeración adicional (bomba de agua) 07-8 μm ISO: 34 grob coarse gros grueso μm ISO: 24 mittel medium moyen mediano μm ISO: 4 fein fine fin fino 0-36 μm ISO: 04 extra fein extra fine extra fin extra fino 4-4 μm ISO: 494 ultra fein ultra fine ultra fin ultra fino SWITZERLAND 7

10 Allgemeine Diamantinstrumente Informationen Diamond General information instruments Instruments Informations diamantés générales Instrumentos Información general de diamante Typen und Formen der Diamantinstrumente für das Zahnlabor Types and shapes of cdiamond instruments for dental laboratories Types et formes d instruments diamantés pour le labo dentaire Tipos y formas de instrumentos de diamante para el laboratorio dental Fig L 837XL 838L Page Fig L L Page Fig Page Fig. Z80L Z833 Z80 Z863 Page Fig. M80 M807 M83 M837 M82 M84 M86 M862 M863 M94 29D Page Fig. 90D 9D 96D 98D 930D 932D 93D 40D 9D 92D 940 Page Fig. 947D 92F/ 93F 94F/ 9F 36D Page SWITZERLAND

11 Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments en diamantèe Instrumentos de diamante 80 kugelförmig (rund) spherical (round) 80 HP G HP SG HP F HP EF HP umgekehrter Kegel inverted conical 807 umgekehrt konisch inverted conical - 23 μm ISO: 44 super grob super coarse super gros super-grueso 07-8 μm ISO: 34 grob coarse gros grueso 80 HP L mm, 2,3 2,3 807 HP L mm, μm ISO: 24 mittel medium moyen mediano 88 Rad wheel 82 Linse lens μm ISO: 4 fein fine fin fino 88 HP L mm 0, HP L mm 0,6 0, μm ISO: 04 extra fein extra fine extra fin extra fino 4-4 μm ISO: 494 ultra fein ultra fine ultra fin ultra fino SWITZERLAND 9

12 Allgemeine Diamantinstrumente Informationen Diamond General information instruments Instruments Informations diamantés générales Instrumentos Información general de diamante 830 Knospe, schlank bud, slender 83 Seite und Stirn schneidend side and end cutting 830 HP F HP G HP L mm,0 83 HP L mm 3, Seite und Stirn schneidend side and end cutting 837L Seite und Stirn schneidend side and end cutting 837 HP MG HP SG HP F HP L mm 6,0 6,0 7,0 7,0 7, L HP LG HP L mm 8,0 8, XL Seite und Stirn schneidend side and end cutting 838L zylindrisch, Stirn rund cylindrical, end domed 837XL HP L mm 0,0 838L HP L mm 6,0 6,0 847 konisch conical 848 konisch conical 847 HP L mm 8,0 8,0 8,0 8,0 9,0 9, HP L mm 0,0 0,0 0,0 0,0 0 SWITZERLAND

13 Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante 849 konisch, Stirn rund conical, end domed 80 konisch, Stirn rund conical, end domed 849 HP L mm 6,0 Fig Shank ISO 80 HP G HP L mm 8,0 8,0 9,0 9, konisch, Stirn rund conical, end domed 84L konisch, nur Seite schneidend conical, side cutting only 82 HP F HP L mm 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 88 konisch spitz, schlank conical pointed, slender 84L HP L mm 8, konisch spitz, schlank conical pointed, slender - 23 μm ISO: 44 super grob super coarse super gros super-grueso 88 HP G HP L mm 8,0 8,0 89L konisch spitz, schlank, lang conical pointed, slender, long 89 HP F HP EF HP L mm 0,0 0,0 0,0 862 zylindrisch, Stirn flammenförmig cylindrical, pointed end 07-8 μm ISO: 34 grob coarse gros grueso μm ISO: 24 mittel medium moyen mediano μm ISO: 4 fein fine fin fino 89L HP LF HP LG HP L mm 2,0 862 HP L mm 8,0 8, μm ISO: 04 extra fein extra fine extra fin extra fino 4-4 μm ISO: 494 ultra fein ultra fine ultra fin ultra fino SWITZERLAND

14 Allgemeine Diamantinstrumente Informationen Diamond General information instruments Instruments Informations diamantés générales Instrumentos Información general de diamante 863 zylindrisch, Stirn flammenförmig cylindrical, pointed end 868 Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 863 HP L mm 0,0 0,0 0,0 868 HP L mm 8,0 8,0 869 Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 87 Knospe, rund, schlank bud, rounded, slender 869 HP L mm 0,0 87 HP MG HP G HP L mm 2,0 2,0 2,0 4,0 2,0, Knospe, schlank bud, slender 879 Knospe, rund, lang bud, rounded, long 878 HP L mm 3, zylindrisch, Stirn rund cylindrical, end hemisherical 879 HP MG HP SG HP L mm 2,0 2,0 20, F HP HP L mm 0,0 2 SWITZERLAND

15 Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante 892 Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 89 Granate Bullet 892G HP L mm,0 89SG HP L mm 8,0 909 Rad wheel 909 HP L mm 2,0 3, μm ISO: 44 super grob super coarse super gros super-grueso 07-8 μm ISO: 34 grob coarse gros grueso μm ISO: 24 mittel medium moyen mediano μm ISO: 4 fein fine fin fino 0-36 μm ISO: 04 extra fein extra fine extra fin extra fino 4-4 μm ISO: 494 ultra fein ultra fine ultra fin ultra fino SWITZERLAND 3

16 Allgemeine Diamantinstrumente Informationen Diamond General information instruments Instruments Informations diamantés générales Instrumentos Información general de diamante Zirconia Diamonds Zirconia Diamonds Zirconia Diamonds Zirconia Diamonds Speziell entwickelt zur Bearbeitung von Zirkondioxid mittels Laborturbine und Wasserkühlung. Specially developed for preparing zirconia using a laboratory turbine and water cooling Développé spécialement pour l usinage du zircon par la turbine laboratoire et avec le refroidissement par eau Z80L ZirPrep ZirPrep Especialmente desarrollado para la preparación de òxido de zirconio por medio del uso de turbina para laboratorio con refrigeración de agua Z80L FG L mm 0, rpm Z833 ZirPrep ZirPrep Z80 ZirPrep ZirPrep Z833 FG Z833F FG L mm 0, rpm Z80 FG Z80F FG L mm 8, rpm Z863 ZirPrep ZirPrep Z863 FG Z863F FG L mm 0, rpm 4 SWITZERLAND

17 Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante Sinter-Diamanten Sintered diamonds Instruments diamantés Sinter Diamantes sinterizados Instrumente vor erstmaligem Gebrauch auf einem angefeuchteten JOTA Reinigungsstein 29D abziehen. Sinterdiamanten müssen zeitweise mittels Reinigungsstein gereinigt werden. Die maximal zulässige Drehzahl beträgt RPM Auf Sinterdiamanten darf nicht zu viel Druck ausgeübt werden, da sie gegenüber den galvanisch beschichteten Diamanten leichter brechen. Instrumente mit blauem Ring für Nickel/Chrom-Legierungen und Keramik Instrumente mit grünem Ring für Nickel/Chrom- und Chrom/Kobalt-Legierungen nicht für Keramik Before using the instruments for the first time they must be cleaned on a moistened JOTA 29D cleaning stone. Sinter diamonds should be cleaned periodically using the cleaning stone. The maximum permissible motor speed is 30,000 rpm. Avoid applying excessive pressure to sinter diamonds, as they break much more easily than electroplated diamonds. Instruments with a blue ring are intended for use with nickel/chrome alloys and porcelain. Instruments with a green ring are intended for use with nickel/chrome and chrome/cobalt alloys, but not for porcelain Avant toute utilisation, les instruments doivent être passés sur la pierre de nettoyage humide JOTA 29D. Les diamants frittés doivent être nettoyés de temps en temps à l aide d une pierre pour nettoyage. La vitesse de rotation maximale admissible est de tours/minutes Une trop forte pression ne doit pas être appliquée sur les diamants frittés car ces derniers se brisent nettement plus facilement que les instruments diamantés par des procédés galvaniques. Instruments à bague bleue pour alliages nickel-chrome et la céramique Instruments à bague verte pour alliages nickel-chrome et chrome-cobalt, mais pas pour la céramique Antes del primer uso los instrumentos deben frotarse con la piedra limpiadora húmeda JOTA 29D. Los diamantes sinterizados deben limpiarse de tanto en tanto con la piedra limpiadora. El máximo número de revoluciones permitido es de rpm No se debe ejercer mucha presión sobre los diamantes sinterizados porque son mucho más frágiles que los diamantes galvanizados y mucho más susceptibles a la rotura. Instrumentos con anillo azul para aleaciones de níquel-cromo y cerámica Instrumentos con anillo verde para aleaciones de níquel-cromo y cromo-cobalto. No aptos para cerámica max rpm - 23 μm ISO: 44 super grob super coarse super gros super-grueso 29D 07-8 μm ISO: 34 grob coarse gros grueso Fig Shank ISO 29D x 2 x 8 mm μm ISO: 24 mittel medium moyen mediano M80 kugelförmig (rund) spherical (round) M807 umgekehrt konisch inverted conical μm ISO: 4 fein fine fin fino M80 HP L mm M807 HP L mm μm ISO: 04 extra fein extra fine extra fin extra fino 4-4 μm ISO: 494 ultra fein ultra fine ultra fin ultra fino SWITZERLAND

18 Allgemeine Diamantinstrumente Informationen Diamond General information instruments Instruments Informations diamantés générales Instrumentos Información general de diamante M83 umgekehrter Kegel inverted conical M837 Seite und Stirn schneidend side and end cutting M83 HP L mm.0 2 M837G HP L mm M82 konisch rund conical domed M84 konisch conical M82 HP L mm 2,0 2,0 2 2 M84 HP L mm 0,0 2 M86 Grantate, konisch spitz, schlank bullet, conical pointed, slender M862 Flamme flame Fig Shank ISO M86 HP M86G HP L mm 4,0 2 M862 HP L mm,0 2 M863 zylindrisch, Stirn flammenförmig cylindrical, long ogival end M94 Scheibe dünn disc thin M863 HP L mm 8,0 2 M94 HP L mm 0,3 6 SWITZERLAND

19 Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante Diamantscheiben Diamond discs Disques diamantés Disco diamantado - 23 μm ISO: 44 super grob super coarse super gros super-grueso gueso 07-8 μm ISO: 34 grob coarse gros grueso μm ISO: 24 mittel medium moyen mediano μm ISO: 4 fein fine fin fino 0-36 μm ISO: 04 extra fein extra fine extra fin extra fino 4-4 μm ISO: 494 ultra fein ultra fine ultra fin ultra fino SWITZERLAND 7

20 Allgemeine Diamantinstrumente Informationen Diamond General information instruments Instruments Informations diamantés générales Instrumentos Información general de diamante Anwendungen Application Application Aplicación Diamantscheiben Kunststoff abtrennen Kunststoff separieren Keramik Abtrennen Keramik Separieren Zirkoniumdioxid Gips Diamond discs acrylics cutting acrylics seperation ceramic cutting porcelain seperation zirconium oxide plaster Disques diamantès résines tranchage résines séparation céramique tranchage céramique séparation zircone plâtre Discos diamantados resinas corte resinas separación cerámica corte cerámica separación óxido de circonio yeso 90D 9D L = 0. L = 0.4 L = 0. L = D L = 0. 98D L = D L = D L = D L = 0.3 L = D L = 0.2 9D L = 0.2 L = D L = D L = D 36D 92F 93F 94F 9F L = 0.2 L = 0. L = 0.3 L = 0.3 L = 0. L = 0. starr rigid rigides rigidos starr rigid rigides rigidos starr rigid rigides rigidos starr rigid rigides rigidos flexibel flexible flexibles flexibles flexibel flexible flexibles flexibles flexibel flexible flexibles flexibles flexibel flexible flexibles flexibles superflefibel superflexible super flexibles superflexibles superflefibel superflexible super flexibles superflexibles superflefibel superflexible super flexibles superflexibles superflefibel superflexible super flexibles superflexibles flexibel flexible flexibles flexibles superflefibel superflexible super flexibles superflexibles superflefibel superflexible super flexibles superflexibles 8 SWITZERLAND

21 Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante Diamantscheiben starr Diamond discs rigid Disques diamantés rigides Discos diamantados rigidos 90D Umfang und Rand schneidend peripheral and rim cutting L mm Ø L mm 90D HP , ,0 90DF HP ,4 Application 9D Umfang und Rand schneidend peripheral and rim cutting 96D Umfang, vorne, hinten schneidend peripheral, distal, proximal cutting L mm 9D HP DF HP Application L mm 96D HP Application - 23 μm ISO: 44 super grob super coarse super gros super-grueso 07-8 μm ISO: 34 grob coarse gros grueso 98D Umfang, vorne, hinten schneidend peripheral, distal, proximal cutting μm ISO: 24 mittel medium moyen mediano μm ISO: 4 fein fine fin fino L mm 98D HP Application 0-36 μm ISO: 04 extra fein extra fine extra fin extra fino 4-4 μm ISO: 494 ultra fein ultra fine ultra fin ultra fino SWITZERLAND 9

22 Allgemeine Diamantinstrumente Informationen Diamond General information instruments Instruments Informations diamantés générales Instrumentos Información general de diamante Diamantscheiben flexibel Diamond discs flexible Disques diamantés flexibles Discos diamantados flexibles 930D Umfang, vorne, hinten schneidend peripheral, distal, proximal cutting Fig Shank ISO L mm 930D HP Application 932D Umfang, vorne, hinten schneidend peripheral, distal, proximal cutting L mm Ø L mm 932D HP D Umfang und Rand schneidend peripheral and rim cutting L mm Ø L mm 93D HP DF HP Application 20 SWITZERLAND

23 Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante Diamantscheiben superflexibel Diamond discs superflexible Disques diamantés super flexibles Discos diamantados superflexibles 9D Umfang und Rand schneidend peripheral and rim cutting L mm Ø L mm 9D HP DF HP Application 92D Umfang und Rand schneidend peripheral and rim cutting 940D Umfang und Rand schneidend peripheral and rim cutting L mm 92DF HP Application L mm 940F HP Application - 23 μm ISO: 44 super grob super coarse super gros super-grueso 07-8 μm ISO: 34 grob coarse gros grueso 947D Umfang, vorne, hinten schneidend peripheral, distal, proximal cutting 40D Scheibe dünn disc thin μm ISO: 24 mittel medium moyen mediano μm ISO: 4 fein fine fin fino L mm 947DF HP DEF HP Application L mm 40DF HP Application 0-36 μm ISO: 04 extra fein extra fine extra fin extra fino 4-4 μm ISO: 494 ultra fein ultra fine ultra fin ultra fino SWITZERLAND 2

24 Allgemeine Diamantinstrumente Informationen Diamond General information instruments Instruments Informations diamantés générales Instrumentos Información general de diamante Diamantscheiben superflexibel & einseitig belegt Diamond discs superflexible & one side coated Disques diamantés super flexibles & diamanté sur une face Discos diamantados superflexibles & diamantado por una parte 93F nur Oberseite belegt only top side coated 92F nur Unterseite belegt only bottom side coated L mm 93F HP Application L mm 92F HP Application 94F nur Unterseite belegt only bottom side coated 9F nur Oberseite belegt only top side coated L mm 94F HP Application L mm 9F HP Application Gitpstrennscheibe flexibel Plaster cutting discs flexible Disque diamanté pour séparer plâtres flexibles Disco diamantado para separar yesos flexibles 36D Umfang und Rand schneidend peripheral and rim cutting L mm Ø L mm 36D HP Application 22 SWITZERLAND

25 Hartmetallinstrumente Diamantinstrumente Carbide Diamond instruments Instruments en diamantée carbure Instrumentos de carburo diamante SWITZERLAND 23

26 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Typen und Formen der Hartmetallinstrumente für das Zahnlabor Types and shapes of carbide instruments for dental laboratories Types et formes d instruments en carbure pour le labo dentaire Tipos y formas de instrumentos de carburo para el laboratorio dental Fig. C C2 C2 C7 C23 C23SR CX23SR C3 C3RL C33L C33 Page Fig. C290 C C2 C7 C7 C77 C78 C79 C2 C46 C72G Page Fig. C7G C79G C2G CX79SF CX486SF CX23F CX72F CX7F CX77F CX78F CX79F Page Fig. CX38F CX489F CX2F CX486F CX487F CX488F CX23MF CX30MF CX77MF CX78MF CX486MF Page Fig. CX23 CX7 CX72 CX73 CX7 CX77 CX78 CX79 CX38 CX39 CX2 Page Fig. CX46 CX460 CX486 CX487 CX23M CX30M CX77M CX486M CX7G CX79G CX2G Page Fig. CX7SG CX79SG CX2SG CQ79F CQ2F CQ7 CQ79 CQ2 C79FF C2FF C2CC Page SWITZERLAND

27 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Fig. C79SGT C20SGT C2SGT C79GT C79T C79FT C2FT C486FT C23SFT CBP379 CBP847 Page Fig. CBP86 Page 44 SWITZERLAND 2

28 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Anwendung Application Application Aplicación Laboratory Hartmetall Fräsen Gips Kunststoff Keramik Edelmetall Carbide cutters plaster acrylics porcelain Fraises en carburo plâtre résines céramique Fresas de carburo yeso resinas cerámica C- C-G Normalverzahnung standard Plain cut standard Denture normale standard Dentado normal estándar Normalverzahnt grob Plain cut coars Denture grosse Dentado simple grueso Kreuzverzahnt extra fein X-cut extra fine CX-SF Denture croisée extra fine Dentado cruzado extra-fino CX-F Kreuzverzahnt fein X-cut fine Denture croisée fine Dentado cruzado fino Kreuzverzahnt standard X-cut standard Denture croisée standard Dentado cruzado estándar Kreuzverzahnt grob X-cut coarse CX-G Denture croisée grosse Dentado cruzado grueso Kreuzverzahnt super grob X-cut super coarse CX-SG Denture croisée très grosse Dentado cruzado super grueso CQ-F métaux nonprécieux CX- CQ- C-FF C-T CBP Querhiebverzahnung fein Cross-cut fine Denture croisée surtaillée fine Dentado transversal fino Querhiebverzahnung standard Cross-cut medium Denture croisée surtaillée moyenne Dentado transversal medio Fräsen mit Hinterschliff Relief-ground cutters Fraises avec denture à dépouille Fresas con destalonado Titan Fräsen Titanium cutter Fraises pour titane Fresas para Titanio Viper Viper Viper Viper precious metal métaux précieux metales preciosos Edelmetall reduziert Nichtedelmetall semi-precious metal ceux à teneur réduite non-precious metal metales no preciosos Titan titanium titanium titanio empfohlen recommended recommandée recomendado geeignet suitable adaptée posible nicht geeignet not suitable ne convient pas no es posible 26 SWITZERLAND

29 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Hartmetallbohrer Carbide burs Fraises en carbure Fresas de carburo Hygiene C kugelförmig spherical C HP US-No. /4 / Application C2 umgekehrter Kegel inverted conical C2 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting C2 HP US-No L mm 0,8,0,2,4,,8 2,0 Application C2 HP US-No L mm 3,6 3,8 4, 4, 4, 4, 4,9 Application C7 kugelförmig spherical C7 HP Application SWITZERLAND 27

30 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo C23 konisch conical C23SR konisch, Stirn rund conical, end domed C23 HP US-No. 72 L mm 4, Application C23SR HP L mm 4,2 Application CX23SR konisch, Stirn rund conical, end domed C3 Seite und Stirn schneidend side and end cutting CX23SR HP L mm 4,2 Application C3 HP US-No L mm 3,6 4, 4, 4, 4, 4,9,4 Application C3RL Trennfräse Detach Carbide C33L konisch conical C3RL HPL L mm 0.0 Application C33L HP US-No. 699L 70L 702L L mm,3 6,3 6,3 Application 28 SWITZERLAND

31 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo C33 konisch conical C33 HP US-No L mm 3,6 3,8 4, 4, 4, 4, 4,9 4,9,4 Application Hartmetall Instrumente zum Ausarbeiten von Kunststoff und Tiefziehschienen Tungsten carbide instruments for preparing acrylic and vacuum-formed templates Instruments en carbure de tungstène pour l usinage des résines et le gouttière thermoformées Fresas para la preparación de materiales sintéticos y férulas termoplásticas C290 konisch conical C Vierkantbohrer, konisch, spitz bur, four sides, squared, pointed C290 HP L mm 4,2 Application C HP L mm,0 2 Application Fräsen- Normalverzahnung, mittel Cutters - Normal cut, medium Fraises - Denture normale, moyenne Fresas - Dentado normal, medio für wirkungsvolles Ausarbeiten aller harten Werkstoffe zum Erzielen besonders glatter Oberflächen C2 for efficient preparation of all hard materials for producing very smooth surfaces pour un travail efficace de toutes les résines dures pour obtenir des surfaces particulièrement lisses para la preparación eficaz de todos los materiales duros para lograr una superficie especialmente lisa C2 HP L mm 3,7 SWITZERLAND 29

32 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo C7 C7 C7 HP C7 HP L mm 2,0 C77 C78 C77 HP L mm 0,7 C78 HP L mm 2,7 C79 C2 C79 HP L mm 4,2 2,7 2,7 C2 HP L mm 4,7 C46 C46 HP L mm 4, SWITZERLAND

33 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Fräsen - Normalverzahnt, grob Cutters - Plain cut, coarse Fraises - Denture grosse Fresas - Dentado simple, grueso für schnelles, effektives Arbeiten auf Kunststoff und Gips for rapid and effective trimming of acrylics and also plaster pour un travail rapide et efficace sur les résines et le plâtre para el desbaste rápido y eficaz sobre acrílico y yeso C72G C7G C72G HP L mm 3,7 C7G HP L mm 2,0 3,2 C79G C2G C79G HP L mm 2,7 2,7 C2G HP L mm 4,7 SWITZERLAND 3

34 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Fräsen - Kreuzverzahnt, extra fein Cutters - X-cut, extra fine Fraises - Denture croisée, extra fine Fresas - Dentado cruzado, extra-fino für die feine Ausarbeitung von Metalllegierungen und Kompositen CX79SF for the finest preparation of metal alloys and composites pour l usinage le plus fin d alliages métalliques et les composites para la preparación más fina de aleaciones de metal y composites CX79SF HP L mm 4,2 CX486SF CX486SF HP L mm 4, SWITZERLAND

35 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Fräsen - Kreuzverzahnung, fein Cutters - X-cut, fine Fraises - Denture croisée, fine Fresas - Dentado cruzado, fino vorwiegend für feinere Arbeiten auf Edelmetallen, Nichtedelmetallen, Kunststoffen und Keramik massvoller und sehr gezielter Materialabtrag, glatte Werkstückoberfläche Instrumente mit einem M im Match Code besitzen einen kürzeren Arbeitsteil um detailliertere Arbeiten auszuführen mainly for finer preparation of precious metals, non-precious metals, acrylics and porcelain moderate, highly selective material removal, smooth workpiece surface instruments with an M in the Match Code have a shorter working section to allow more detailed preparation avant tout pour les usinages très fins sur métaux précieux, métaux non-précieux, résines et la céramique enlèvement raisonnable et très ciblé du matériau, surface de l objet bien lisse Les instruments pourvus d un M dans le code ont une partie travaillante plus courte afin de pouvoir exécuter un travail mieux détaillé principalmente para trabajos más precisos con metales preciosos, metales no preciosos, resinas y cerámica Corte moderado y muy preciso del material, alisando así la superficie Los instrumentos con una M en su código son llamados de Mini, y poseen una parte activa más corta, consiguiendo así llevar a cabo trabajos más detallados y de precisión CX23F CX72F CX23F HP L mm, CX72F HP L mm 3,7 CX7F CX77F CX7F HP L mm 2,0 CX77F HP L mm,7 SWITZERLAND 33

36 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo CX78F CX79F CX78F HP L mm 2,7 CX79F HP L mm 4,2 2,7 2,7 CX38F CX489F CX38F HP L mm 8,0 CX489F HP L mm,0 CX2F CX486F CX2F HP L mm 9,3 4,7 CX486F HP L mm 4,0 CX487F CX488F CX487F HP L mm 4,0 CX488F HP L mm 8, SWITZERLAND

37 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo CX23MF CX30MF CX23MF HP L mm 4,8, CX30MF HP L mm, CX77MF CX78MF CX77MF HP L mm, CX78MF HP L mm, CX486MF CX486MF HP L mm, SWITZERLAND 3

38 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Fräsen - Kreuzverzahnt, mittel Cutters - X-cut, medium Fraises - Denture croisée, moyenne Fresas - Dentado cruzado, medio zum Ausarbeiten grösserer Flächen auf Edelmetallen, Nichtedelmetallen und Kunststoffen rationeller Materialabtrag, glatte Werkstückoberfläche, weicher Lauf des Werkzeugs sehr universelle Einsatzmöglichkeiten, daher seltener Werkzeugwechsel erforderlich Instrumente mit einem M im Match Code besitzen einen kürzeren Arbeitsteil um detailliertere Arbeiten auszuführen for preparing larger surfaces of precious metals, non-precious metals and acrylics efficient material removal, smooth workpiece surfaces, smooth running of the tool very universal application options, consequently instruments are changed less frequently instruments with an M in the Match Code have a shorter working section to allow more detailed preparation pour l usinage de surfaces étendues sur métaux précieux, métaux non-précieux et résines enlèvement rationnel du matériau, surface de l objet bien lisse, rotation douce de l outil possibilités d emploi universelles d où un remplacement moins fréquent de l outil Les instruments pourvus d un M dans le code ont une partie travaillante plus courte afin de pouvoir exécuter un travail mieux détaillé para trabajar grandes superficies de metales preciosos, metales no preciosos y resinas Corte preciso y eficaz del material, dejando una superficie lisa y con un funcionamiento suave y sin vibraciones este instrumento posibilita una aplicación universal, por lo que se hace menos necesario el cambio de instrumento Los instrumentos con una M en su código son llamados de Mini, y poseen una parte activa más corta, consiguiendo así llevar a cabo trabajos más detallados y de precisión CX23 CX7 CX23 HP CX7 HP L mm, L mm CX72 CX73 CX72 HP L mm 3,7 CX73 HP L mm 0, SWITZERLAND

39 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo CX7 CX77 CX7 HP L mm 8,3 2,0 CX77 HP L mm,7 CX78 CX79 CX78 HP L mm 2,7 CX79 HP L mm 4,2 2,7 2,7 CX38 CX39 CX38 HP L mm 8,0 CX39 HP L mm 8,0 CX2 CX46 CX2 HP L mm 9,3 4,7 CX46 HP L mm 4,7 SWITZERLAND 37

40 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo CX460 CX486 CX460 HP L mm 4,0 CX486 HP L mm 4,0 CX487 CX23M CX487 HP L mm 4,0 CX23M HP L mm, CX30M CX77M CX30M HP L mm, CX77M HP L mm, CX486M CX486M HP L mm, 38 SWITZERLAND

41 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Fräsen - Kreuzverzahnung grob Cutters - X-cut, coarse Fraises - Denture croisée, puissante Fresas - Dentado cruzado, grueso zum Groben und rationellen Vorarbeiten grosser Flächen aus Edelmetallen, Nichtedelmetallen und Kunststoffen für feinere Arbeiten auf Gips CX7G for rough, efficient pre-preparation of large surfaces of precious metals, non-precious metals and acrylics for finer trimming of plaster pour l usinage grossier et l ébauche rationnelle de surfaces étendues sur métaux précieux, métaux non-précieux et résines pour des travaux fins sur le plâtre para preparaciones eficaces de gran tamaño sobre grandes superficies en metales preciosos, metales no preciosos y acrílico para trabajos precisos con escayola CX7G HP L mm 2,0 CX79G CX2G CX79G HP L mm 4,2 2,7 2,7 CX2G HP L mm 4,7 Fräsen - Kreuzverzahnung, super grob Cutters - X-cut, super coarse Fraises - Denture croisée, très puissante Fresas - Dentado cruzado, super grueso besonders für die Bearbeitung von Gips, auch für sehr grobe Arbeiten auf Kunststoffen geeignet sehr starker Materialabtrag grosse Spanräume verhindern ein Zusetzen mit Schleifspänen ideal for trimming plaster, also suitable for very rough preparation of acrylics very high material removal large chip escape channels prevent clogging with grinding chips particulièrement pour l usinage du plâtre, également adaptée pour des travaux très grossier sur les résines enlèvement important du matériau des espaces importants entre les lames évitent un bourrage par des copeaux especialmente para la preparación de escayola, y también para trabajos de gran tamaño con resinas gran poder de corte sobre el material grandes espacios de separación entre láminas, los cuales evitan la obstrucción de las mismas con los materiales removidos CX7SG CX7SG HP L mm 3,2 SWITZERLAND 39

42 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo CX79SG CX2SG CX79SG HP L mm 2,7 4,7 CX2SG HP L mm 4,7 Fräsen - Querhiebverzahnung, fein Cutters - Cross-cut, fine Fraises - Denture croisée surtaillée, fine Fresas - Dentado transversal, fino für feines Ausarbeiten aller Legierungen und harter Kunststoffe rationeller Materialabtrag, glatte Oberfläche CQ79F for fine preparation of all alloys and hard acrylics efficient material removal, smooth surface pour l usinage fin de tous les alliages et des résines dures enlèvement rationnel du matériau, surface lisse para trabajos precisos sobre todo tipo de aleaciones y acrílicos duros Corte preciso y eficaz del material, dejando una superficie lisa y con un funcionamiento suave y sin vibraciones CQ79F HP L mm 4,2 CQ2F CQ2F HP L mm 4, SWITZERLAND

43 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Fräsen - Querhiebverzahnung, mittel Cutters - Cross-cut, medium Fraises - Denture croisée surtaillée, moyenne Fresas - Dentado transversal, medio Für wirkungsvolles Ausarbeiten aller Prothesenkunststoffe Sehr guter Materialabtrag, glatte Oberfläche CQ7 for effective preparation of all denture acrylics very good material removal, smooth surface pour un usinage efficace de toutes résines prothèses très bon enlèvement de matériau, surface lisse para trabajos eficaces con todo tipo de resinas próstesis Corte preciso y eficaz del material, dejando una superficie lisa y con un funcionamiento suave y sin vibraciones CQ7 HP L mm 2,0 CQ79 CQ2 CQ79 HP L mm 4,2 CQ2 HP L mm 4,7 SWITZERLAND 4

44 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Fräsen mit Hinterschliff Relief-ground cutters Fraises avec dépouille Fresas con destalonado die Schneide ist gegen das Ausbrechen der Kanten deutlich besser geschützt, wodurch die Standzeit der Fräse deutlich erhöht wird. die Fräse weist auch spürbar bessere Rundlaufeigenschaften ohne Rattern auf zur Bearbeitung aller harter Metalllegierungen wie Chromkobalt, Nichtedelmetallen und Goldreduziert better protection of the blade against the edges breaking off, which considerably increases the service life of the cutters the cutters also have perceptibly better concentricity without chatter for preparing all hard metal alloys such as chrome-cobalt, non-precious metals and semi-precious alloys la lame est mieux protégée contre l arrachement ce qui augment nettement la durée de vie de la fraise la fraise montre également une meilleure concentricité de rotation sans vibration pour l usinage de tous les alliages métalliques durs tels le chrome-cobalt, les métaux non-précieux et ceux à teneur réduite en métaux précieux los filos poseen un tratamiento especial para lograr una mejor protección sobre desgaste y posibles rupturas, aumentando así la vida útil del instrumento Excelentes propiedades de concentricidad, evitando vibraciones y sonidos indeseados para la preparación de todo tipo de aleaciones de metal duro como el cromo-cobalto, metales no preciosos y el oro reducido C79FF C2FF C79FF HP L mm 4,2,4 C2FF HP L mm 4,7 Hinterschliff/ relief-ground/ avec dépouille/ destalonado Splitterverzahnung Carbide chip coate Denture aux particules de carbure de tungstèn Incrustaciòn de partìculas de carburo zur wirkungsvollen Bearbeitung weichbleibender Unterfütterungsmaterialien. C2CC for effective trimming of permanently soft relining material pour l usinage efficace de matériaux de rebasage en résine molle para un mecanizado efectivo de materiales de rebase permanentemente blandos C2CC HP L mm 4, SWITZERLAND

45 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo Titan Fräsen Titanium cutter Fraises pour titane Fresas para Titanio Spezialverzahnung zur schnellen und effektiven Bearbeitung von Titan und Titanlegierungen C79SGT special cut for quick, effective preparation of titanium and titanium alloys denture spéciale pour un usinage rapide et efficace du titane et des alliages de titane dentado especial de mayor resistencia, para una preparación rápida y eficaz del titanio y sus aleaciones C79SGT HP L mm 4,2 C20SGT C2SGT C20SGT HP L mm 2,0 C79GT C2SGT HP L mm 4,7 C79T C79GT HP L mm 4,2 C79FT C79T HP L mm 4,2 C2FT C79FT HP L mm 4,2 C2FT HP L mm 4,7 SWITZERLAND 43

46 Allgemeine Hartmetallinstrumente Informationen Carbide General instruments information Instruments Informations en générales carbure Instrumentos Información general de carburo C486FT C23SFT C486FT HP L mm 4,0 C23SFT HP L mm, Viper Viper Viper Viper Ein-Stück Hartmetall Instrumente spezielle Schneidekantengeometrie zur optimalen Bearbeitung von Nichtedelmetallen, Titan, Chromkobalt mittels einer Laborturbine CBP379 Ei Egg one-piece tungsten carbide instruments special cutting edge geometry for optimal preparation of non-precious metals, titanium, chromecobalt using a laboratory turbine instruments massifs en carbure géométrie spéciale des lames pour l usinage optimal des métaux non-précieux, du titane, du chrome-cobalt à l aide de la turbine de laboratoire Instrumento de Carburo de Tungsteno fabricado en una sola pieza Láminas especiales para corte y reducción hasta de los materiales más exigentes para una óptima preparación de metales no preciosos, titanio y cromo-cobalto mediante una turbina de laboratorio Turbine Friction Grip CBP379 FG US-No. 7408G L mm 4, rpm CBP847 Konisch, kegelstumpfförmig Conical, truncated CBP86 Konisch, Stirn rund Conical, end domed Turbine Friction Grip CBP847 FGL L mm 8, rpm Turbine Friction Grip CBP86 FGL L mm 7, 7, rpm 44 SWITZERLAND

47 Diamantinstrumente Stahlinstrumente Diamond Steel instruments Instruments en diamantée acier Instrumentos de acero diamante SWITZERLAND 4

48 Allgemeine Stahlinstrumente Informationen General Steel instruments information Informations Instruments en générales acier Información Instrumentos general de acero Typen und Formen der Stahlinstrumente für das Zahnlabor Types and shapes of steel instruments for dental laboratories Types et formes d instruments en acier pour le labo dentaire Tipos y formas de instrumentos de acero para el laboratorio dental Fig R L Page Fig RF 84RF 8RF 9RF Page Fig. 92RF 9RF 30L A 327RF 372RF Page Um bei der Aufbereitung von nicht rostfreien Stahlinstrumenten im Autoklaven/Dampfsterilisator die Bildung von schwarzen Flecken/Rändern sowie Oxidationsstellen zu vermeiden, müssen diese mit einem Rostschutzspray vorbehandelt werden. These instruments should be conditioned using a rust protection spray to avoid the formation of black spots/margins or oxidation areas during preparation of non-stainless steel instruments in an autoclave/ steam steriliser. Afin d éviter la formation de taches / bordures noires ainsi que de traces de corrosion lors du traitement d instruments non inoxydables dans l autoclave, ces derniers doivent être préalablement traités à l aide d un spray de protection contre la corrosion. Para evitar la formación de manchas negras o aparición de óxido por el tratamiento de instrumentos de acero no inoxidable en autoclave/esterilizador por vapor, estos instrumentos deben tratarse previamente con un spray de protección contra la corrosión SWITZERLAND

49 Stahlinstrumente Steel instruments Instruments en acier Instrumentos de acero Stahlbohrer Steel burs Fraises en acier Fresas de acero kugelförmig (rund) spherical (round) HP US-No. /4 / HP US-No umgekehrter Kegel inverted conical 2 HP US-No. 33 / L mm 0, 0,6 0,7 0,8 0,8,0,2,4,6,8 2,0 kugelförmig (rund) spherical (round) HP US-No SWITZERLAND 47

50 Allgemeine Stahlinstrumente Informationen General Steel instruments information Informations Instruments en générales acier Información Instrumentos general de acero 2 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 3R zylindrisch, Stirn rund cylindrical, end hemispherical 2 HP US-No L mm 4,2 4, 4,8,,4,7 6,0 3R HP US-No. 3,0 36 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 36 HP US-No L mm 3,0 3,3 3,6 3,9 4,2 4, 4,8,,4,7 6,0 38 konisch, (kegelstumpfförmig) conical, (truncated conical) 38 HP US-No L mm 3,0 3,3 3,6 3,9 4,2 4, 4,8,,4,7 6,0 6,3 203 Spiralbohrer helicoidal drill 203 HP L mm 7,0 7,0 7,0 7,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9, SWITZERLAND

51 Stahlinstrumente Steel instruments Instruments en acier Instrumentos de acero 4 konisch, Stirn spitz conical, end pointed Vierkantbohrer, konisch, spitz bur, conical, four sides, squared, pointed 4 HP L mm 0, 2 HP L mm,0 2 L Vierkantinstrument, Fissuren-Former square bur, Scissure Shaping Tool L HP L mm 3,0 2 Fräser zum Bearbeiten von Kunststoffen Cutters for preparing acrylics Fraises pour l usinage des résines Fresas para la preparación de resinas 7 kugelförmig (rund) spherical 72 Walze barrel 7 HP HP L mm 0,0,0 2,0 3,0 SWITZERLAND 49

52 Allgemeine Stahlinstrumente Informationen General Steel instruments information Informations Instruments en générales acier Información Instrumentos general de acero 7 Knospe, rund bud, rounded 77 Birne pear 7 HP L mm 8,0 9,,0 2, 4,0 77 HP L mm 0,0,0 2,0 78 Knospe, schlank bud, slender 79 Knospe, rund, lang bud, rounded, long 78 HP L mm,0 2,0 4,0 79 HP L mm 2,0 2,0 89 Knospe, rund, lang bud, rounded, long 89 HP L mm 2,0 2,0 0 SWITZERLAND

53 Stahlinstrumente Steel instruments Instruments en acier Instrumentos de acero Rostfreie Stahlinstrumente zum Ausarbeiten und für Feinarbeiten an weichbleibenden Kunststoffen Stainless steel instruments for trimming and fine finishing of soft relines Instruments en acier inoxydable pour l usinage et les travaux fins sur les résines souples pour Instrumentos de acero inoxidable para el trabajo de precisión de revestimientos blandos 82RF Walze barrel 84RF oval ellipsoidal 82RF HP L mm 9,0 0,0,0 2,0 84RF HP L mm 3,0 3, 4,0 4, 8RF Knospe, rund bud, rounded 9RF kugelförmig (rund) spherical (rund) 8RF HP L mm 9,,0 2, 9RF HP RF Walze barrel 9RF Knospe, rund bud, rounded 92RF HP L mm 0,0 9RF HP L mm 9,,0 2, 4,0 SWITZERLAND

54 Allgemeine Stahlinstrumente Informationen General Steel instruments information Informations Instruments en générales acier Información Instrumentos general de acero Träger Mandrels Mandrins Mandriles 30L Träger, mit Holzschraubengewinde, konisch mandrels, with external thread, conical 303 Träger für Scheibe mit Innengewinde und Spannschraube mandrel for discs, with internal thread and screw 30L HP Fig Shank ISO 303 HP Träger für Scheiben, verstärkt, mit Innengewinde und Spannschraube mandrel for discs, reinforced, with internal thread and screw 34 Träger, geschlitzt, konisch, für Schleifpapier mandrel, split, conical, for sandpaper 30 HP HP L Träger geschlitzt, zylindrisch, für Schleifpapier mandrel, split, cylindrical, for sandpaper 38 Träger geschlitzt, zylindrisch, für Schleifpapier mandrel, split, cylindrical, for sandpaper 3 HP L HP SWITZERLAND SWISS MADE

55 Stahlinstrumente Steel instruments Instruments en acier Instrumentos de acero 320A Träger mit Spannzange mandrels with chuck 327RF Träger für Pins Mandrel for pins 320A HP RF HP RF Reduzierhülse auf FG-Instrument adapter sleeve on FG-instruments 372RF HP SWITZERLAND 3

56 Diamantinstrumente Schleifkörper Diamond Abrasives instruments Instruments Abrasifs diamantée Instrumentos Abrasivos de diamante 4 SWISS SWITZERLAND MADE

57 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Typen und Formen der Schleifkörper für das Zahnlabor Types and shapes of Abrasives for dental laboratories Types et formes Abrasifs pour le labo dentaire Tipos y formas de Abrasivos para el laboratorio dental Fig. SZ60 Zirconflex SZ602 Zirconflex SZ623 Zirconflex SZ638 Zirconflex SZ62R Zirconflex SZ660 Zirconflex SZ667 Zirconflex SZ7 Zirconflex SZ732 Zirconflex SZ736 Zirconflex SZ722 Zirconflex SD602 Diamond Stone Page Fig. SD638 Diamond Stone SD62R Diamond Stone SD63 Diamond Stone SD660 Diamond Stone SD667 Diamond Stone SD76 Diamond Stone SD732 Diamond Stone SD73S Diamond Stone SD722 Diamond Stone SD773 Diamond Stone 60 Kiwi 602 Kiwi Page Fig. 633 Kiwi 642 Kiwi 64 Kiwi 649 Kiwi 62 Kiwi 62R Kiwi 660 Kiwi 66 Kiwi 667 Kiwi 67 Kiwi 60 Green 602 Green Page Fig. 603 Green 63 Green 622 Green 633 Green 638 Green 642 Green 649 Green 62 Green 62R Green 63 Green 66 Green 663 Green Page Fig. 66 Green 666 Green 667 Green 67 Green 690 Green 702 Green 703 Green 72 Green 76 Green 744 Green 642G Green 744G Green Page Fig. 798 Green 624 Pink 640 Pink 648 Pink 649 Pink 60 Pink 62R Pink 66 Pink 662 Pink 663 Pink 66 Pink 666 Pink Page SWITZERLAND

58 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Fig. 667 Pink 67 Pink 73 Pink 732 Pink 733 Pink 734 Pink 73 Pink 73S Pink 736 Pink 798 Pink 62R Brown 73 Brown Page Fig. 732 Brown 733 Brown 734 Brown 73 Brown 736 Brown 743S Brown 7 Brown H7 Brown B493 Blue B744S Blue 73 light Brown 732 light Brown Page Fig. 733 light Brown 73 light Brown 743S light Brown 60 Arkansas 638 Arkansas 64 Arkansas 649 Arkansas 66 Arkansas 43 White 73 White 732 White 733 White Page Fig. 73S White K+M649R Green K+M62 Green K+M62R Green K+M67 Green K+M76 Green K+M722 Green K+M727 Green K+M728 Green K+M73 Green K+M73 Green K+M60 Bleu Page Fig. K+M649R Bleu K+M62 Bleu K+M62R Bleu K+M67 Bleu K+M73 Bleu K+M732 Bleu K+M62R Orange K+M62 Orange K+M67 Orange K+M732 Orange K+M62R Brown K+M67 Brown Page Fig. K+M73 Brown K+M733 Brown SKWR GTWR 29 AD20 8 8S Page Fig Page SWITZERLAND

59 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Anwendung Application Application Aplicación Schleifkörper Zircondioxid Keramik Kunststoff weichbleibende Unterfütterungen Edelmetallfreie Legierung z.b. Kobalt, Nickel, Eisen, Titan Edelmetallreduzierte Legierungen Edelmetall Legierungen z.b.: Gold Abrasives Zirconium oxide Ceramic Plastic soft relines non-precious metals e.g. cobalt, nickel, titan semi-precious metals precious metal e.g. or Abrasifs Zircone Céramique Matière plastique Abrasivos óxido de circonio Cerámica Plástico résines molles pour rebasage revestimientos blandos alliages de métaux non-précieux p. ex. cobalt, nickel, fer, titan alliages de métaux semi précieux aleaciones de metales Aleaciones de metales semipreciosos no preciosos - por ejemplo cobalto, níquel, hierro, titanio alliages de métaux précieux p. ex. or aleaciones de metales preciosos por ejemplo oro Zirconflex Zirconflex Zirconflex Zirconflex Diamond Stone Diamond Stone Diamond Stone Diamond Stone Kiwi Line Kiwi Line Kiwi Line Kiwi Line Grün Green Vert Verde Rosa Pink Rose Rosa Braun Brown Marron Marrón der Blaue the Blue le Bleu el Azul Hellbraun Light brown Marron clair Marrón claro Weiss White Blanc Blanco K+M Grün K+M Green K+M Vert K+M Verde K+M Blau K+M Blue K+M Bleu K+M Azul K+M Orange K+M Orange K+M Orange K+M Naranja K+M Braun K+M Brown K+M Marron K+M Marrón empfohlen recommended recommandée recomendado geeignet suitable adaptée posible nicht geeignet not suitable ne convient pas no es posible SWITZERLAND 7

60 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Zirconflex Zirconflex Zirconflex Zirconflex Speziell entwickelt zur gefahrlosen Trockenbearbeitung von Zirkondioxid specially developed for safe dry preparation of zirconia spécialement développés pour l usinage à sec et en toute sécurité de la zircone especialmente desarrollada para el procesamiento seguro del óxido de zirconio en seco Rotation speed: rpm max rpm SZ60 kugelförmig (rund) spherical (round) SZ602 kugelförmig (rund) spherical (round) SZ60 HP SZ602 HP SZ623 Rad wheel SZ638 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting SZ623 HP Lmm 3,0 2 SZ638 HP Lmm 6, 2 SZ62R konisch, Stirn rund conical, end domed SZ660 Granate bullet SZ62R HP Lmm 0, 2 SZ660 HP Lmm 2, SWITZERLAND

61 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos SZ667 Knospe, schlank bud, slender SZ7 SZ667 HP Lmm 7,0 2 SZ7 HP Lmm 0, rpm SZ732 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting SZ736 umgekehrter Kegel inverted conical SZ732 HP Lmm 2, 2 SZ736 HP Lmm 6, 2 SZ722 Linse lens SZ722 HP Lmm 2, rpm SWITZERLAND 9

62 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Diamond Stone Diamond Stone Diamond Stone Diamond Stone Optimaler Abtrag auf Keramik und Metall optimal material removal of porcelain and metal enlèvement optimal du matériau sur la céramique et le métal abrasión óptima de la cerámica y el metal Rotation speed: rpm max rpm SD602 kugelförmig (rund) spherical (round) SD638 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting SD602F HP rpm 2 SD638F HP Lmm 6,0 2 SD62R konisch, Stirn rund conical, end domed SD63 konisch (kegelstumpfförmig) conical (truncated conical) SD62RG HP SD62RF HP Lmm 0,0 2 SD63F HP Lmm 0, 2 SD660 Granate bullet SD667 Knospe, schlank bud, slender SD660G HP SD660F HP Lmm 2,0 2 SD667G HP SD667F HP Lmm 7, SWITZERLAND

63 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos SD76 Scheibe Disc SD732 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting SD76F HP Lmm 3, rpm SD732G HP SD732F HP Lmm 2,0 2 SD73S umgekehrter Kegel inverted conical SD722 Linse lens SD73SF HP Lmm,0 2 SD722G HP SD722F HP Lmm 7, rpm SD773 Scheibe Disc SD773F HP rpm Lmm 4, SWITZERLAND 6

64 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Kiwi Line Kiwi Line Kiwi Line Kiwi Line Dieser Siliziumkarbid Schleifkörper ist auf die Bearbeitung von Keramik und Metalllegierungen ausgelegt This silicon carbide abrasive has been designed for preparing porcelain and metal alloys Cet instrument abrasif en carbure de silicium est prévu pour l usinage de la céramique et des alliages métalliques Estos instrumentos de corte de carburo de silicio son apropiados para la preparación de cerámica y aleaciones metálicas 60 kugelförmig (rund) spherical (round) 602 kugelförmig (rund) spherical (round) 60Kiwi HP Kiwi HP Linse, hinten konkav Lens, proximal concave 642 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 633Kiwi HP Kiwi HP Lmm 2,0 64 konisch spitz conical pointed 649 konisch (kegelstumpfförmig) conical (truncated conical) 64Kiwi HP Lmm 7,0 649Kiwi HP Lmm 6, SWITZERLAND

65 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos 62 konisch (kegelstumpfförmig) conical (truncated conical) 62R konisch rund conical domed 62Kiwi HP Lmm 0, 62RKiwi HP Lmm 0, 660 Granate bullet 66 Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 660Kiwi HP Lmm 2,0 66Kiwi HP Lmm 7,0 667 Knospe, schlank bud, slender 67 Knospe, rund, lang bud, rounded, long 667Kiwi HP Lmm 7,0 67Kiwi HP Lmm 7,0 SWITZERLAND 63

66 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Grün - Siliziumkarbid Green - Silicon carbide Vert - Carbure de silicium Verde - Carburo de silicio Siliziumkarbid für die Bearbeitung von Keramik und Kunststoffen silicon carbide for preparing porcelain and acrylics carbure de silicium pour l usinage de la céramique et de la résine carburo de silicio para la preparación de cerámica y resinas 60 kugelförmig (rund) spherical (round) 602 kugelförmig (rund) spherical (round) 60 HP HP kugelförmig (rund) spherical (round) 63 umgekehrter Kegel inverted conical 603 HP HP Lmm 3,0 622 Rad wheel 633 Linse, hinten konkav Lens, proximal concave 622 HP Lmm 2,0 633 HP Lmm 4, SWITZERLAND

67 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos 638 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 642 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 638 HP Lmm 6,0 642 HP Lmm 2, 649 konisch (kegelstumpfförmig) conical (truncated conical) 62 konisch (kegelstumpfförmig) conical (truncated conical) 649 HP Lmm 6,0 62 HP Lmm 0, 62R konisch, Stirn rund conical, end domed 63 konisch (kegelstumpfförmig) conical (truncated conical) 62R HP Lmm 0, 63 HP Lmm Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 663 Flamme, normal flame, standard 66 HP Lmm 7,0 663 HP Lmm 0, SWITZERLAND 6

68 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos 66 Granate bullet 666 Knospe, schlank bud, slender 66 HP Lmm 2,0 666 HP Lmm 6, 667 Knospe, schlank bud, slender 67 Knospe, rund, lang bud, rounded, long 667 HP Lmm 7,0 67 HP Lmm 0,0 690 Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 702 Rad wheel 690 HP Lmm 7,0 702 HP Lmm, 703 Rad wheel 72 Rad wheel 703 HP Lmm, 72 HP Lmm 3, SWITZERLAND

69 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos 76 Scheibe disc 744 Granate bullet 76 HP Lmm 3,0 744 HP Lmm 7,0 642G zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 744G Granate bullet 642G HP Lmm 2, 744G HP Lmm 7,0 798 Scheibe disc 798 UM rpm. Lmm 6,4 SWITZERLAND 67

70 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Rosa - Edelkorund Pink - high-grade corundum Rose - corindon Rosa - corindón Edelkorund zur Bearbeitung von mittelharten Metall-Legierungen und Chrom-Kobalt high-grade corundum for preparing medium-hard metal alloys and chrome-cobalt corindon pur pour l usinage d alliages métalliques de dureté moyenne et du chrome-cobalt corindón para la preparación de aleaciones de metal de dureza media y cromo-cobalto 624 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 640 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 624 HP Lmm,0 640 HP Lmm 6,0 648 konisch, (kegelstumpfförmig) conical, (truncated conical) 649 konisch, (kegelstumpfförmig) conical, (truncated conical) 648 HP Lmm 6,0 649 HP Lmm 6,0 60 konisch, (kegelstumpfförmig) conical, (truncated conical) 62R konisch, Stirn rund conical, end domed 60 HP Lmm 6,0 62R HP Lmm 0, 68 SWITZERLAND

71 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos 66 Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 662 Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 66 HP Lmm 7,0 662 HP Lmm 7, 663 Flamme, normal flame, standard 66 Granate bullet 663 HP Lmm 0, 66 HP Lmm 2,0 666 Knospe, schlank bud, slender 667 Knospe, schlank bud, slender 666 HP Lmm 6, 667 HP Lmm 7,0 67 Knospe, rund, lang bud, rounded, long 73 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 67 HP Lmm 0,0 73 HP Lmm 3,0 SWITZERLAND 69

72 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos 732 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 733 konisch, (kegelstumpfförmig) conical, (truncated conical) 732 HP Lmm 2, 733 HP Lmm 0, 734 Messerschneide, hinten konkav wheel, inverted conical and conical, 73 umgekehrter Kegel, konkav, Stirn und Seite schneidend inverted conical, side and end cutting 734 HP Lmm 4,0 73 HP Lmm,0 73S umgekehrter Kegel inverted conical 798 Scheibe disc 73S HP Lmm,0 736 umgekehrter Kegel inverted conical 798 UM rpm. Lmm 6,3 736 HP Lmm 6, 70 SWITZERLAND

73 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Braun - Edelkorund Brown - high-grade corundum Marron - corindon Marrón - corindón Edelkorund zur Bearbeitung von Edelmetalllegierungen high-grade corundum for preparing precious metal alloys corindon pur pour l usinage d alliages de métaux précieux corindón para la preparación de aleaciones de metales preciosos 62R konisch rund conical domed 73 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 62R HP Lmm 0, 73 HP Lmm 3,0 732 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 733 konisch, (kegelstumpfförmig) conical, (truncated conical) 732 HP Lmm 2, 733 HP Lmm 0, 734 Messerschneide, hinten konkav wheel, inverted conical and conical, 73 umgekehrter Kegel, konkav, Stirn und Seite schneidend conical, (truncated conical) 734 HP Lmm 4,0 73 HP Lmm,0 SWITZERLAND 7

74 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos 736 umgekehrter Kegel inverted conical 743S Granate bullet 736 HP Lmm 6, 743S HP Lmm 22,0 7 Granate bullet H7 Granate bullet 7 HP Lmm 20,0 H7 HP Lmm 9, Der BLAUE von JOTA The BLUE of JOTA Le BLEU de JOTA El AZUL de JOTA Sehr gut geeignet zur Ausarbeitung von weichbleibenden Unterfütterungen ideal for preparing soft relines très bien adapté pour l usinage des résines molles pour rebasage muy apropiado para el trabajo en revestimientos blandos B493 Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical B744S Granate bullet B493 HP Lmm 20,0 B744S HP Lmm 24, SWITZERLAND

75 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Hellbraun - Edelkorund Light brown - high-grade corundum Marron clair - corindon Marrón claro - corindón Edelkorund zur Feinbearbeitung von Edelmetalllegierungen high-grade corundum for finishing precious metal alloys corindon pur pour le travail fin d alliages de métaux précieux corindón para el acabado de aleaciones de metales preciosos 73 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 732 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 73 HP Lmm 3,0 732 HP Lmm 2,0 733 konisch, (kegelstumpfförmig) conical, (truncated conical) 73 umgekehrter Kegel inverted conical 733 HP Lmm 0, 73S HP Lmm,0 743S Granate bullet 743S HP Lmm 22,0 SWITZERLAND 73

76 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Arkansas Arkansas Arkansas Arkansas Feinstbearbeitung/Polieren von Füllungsmaterialien, insbesondere Kunststofffüllungen (Komposit) Finest grinding/polishing of filling materials and all composite-filling-materials Micropolissage/polissage d obturations, en particulier les d obturations en résines (composite) Superacabado/pulido de obturaciones, en especial las de resina (resinas) 60 kugelförmig (rund) spherical (round) 638 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 60 HP HP Lmm 6,0 64 konisch spitz conical pointed 649 konisch, (kegelstumpfförmig) conical, (truncated conical) 64 HP Lmm 7,0 649 HP Lmm 6,0 66 Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 66 HP Lmm 7, SWITZERLAND

77 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Weiss - Edelkorund White - high-grade corundum Blanc - corindon Blanco - corindón Edelkorund zur Bearbeitung von harten Metall-Legierungen und Nichtedelmetall Legierungen high-grade corundum for preparing hard metal alloys and non-precious metal alloys corindon pur pour l usinage d alliages métalliques durs et d alliages non-précieux corindón para la preparación de aleaciones de metal duro y de aleaciones de metales no preciosos 43 Rad wheel 73 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 43 HP Lmm 0,0 73 HP Lmm 3,0 732 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting 733 konisch, (kegelstumpfförmig) conical, (truncated conical) 732 HP Lmm 2, 733 HP Lmm 0, 73S umgekehrter Kugel inverted conical 73S HP Lmm,0 SWITZERLAND 7

78 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos K+M Grün K+M Green K+M vert K+M verde Siliziumkarbid speziell für die Bearbeitung von harten Keramiken silicon carbide specially designed for preparing hard porcelain carbure de silicium spécialement pour l usinage de la céramique de dure carburo de silicio especial para la preparación de cerámica dura K+M649R konisch (kegelstumpfförmig) conical (truncated conical) K+M62 konisch (kegelstumpfförmig) conical (truncated conical) K+M649R HP Lmm 6,0 K+M62 HP Lmm 0, K+M62R konisch, Stirn rund conical, end domed K+M67 Knospe, rund, lang bud, rounded, long K+M62R HP Lmm 0, K+M67 HP Lmm 0,0 K+M76 Scheibe disc K+M722 Linse lens K+M76 HP Lmm 3,0 K+M722 HP rpm max rpm Lmm 2, 76 SWITZERLAND

79 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos K+M727 umgekehrter Kegel, konkav, konkave Stirn inverted conical, concave, concave end K+M728 umgekehrter Kegel, konkave Stirn inverted conical, concave end K+M727 HP rpm max rpm Lmm 6,0 K+M728 HP rpm max rpm Lmm 6, K+M73 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting K+M73 umgekehrter Kegel, konkav, konkave Stirn inverted conical, concave, side and end cutting K+M73 HP Lmm 3,0 K+M73 HP Lmm,0 SWITZERLAND 77

80 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos K+M Blau K+M Blue K+M bleu K+M azul Edelkorund zur Bearbeitung von edelmetallreduzierten und edelmetallfreien Metalllegierungen high-grade corundum for preparing semi-precious and non-precious metal alloys carbure de silice pour l usinage d alliages à teneur réduite en métaux précieux et d alliages non-précieux corindón para la preparación de aleaciones metalicas con reducción de metales preciosos y sin metales preciosos K+M60 kugelförmig (rund) spherical (round) K+M649R konisch, Stirn rund conical, end domed K+M60 HP K+M649R HP Lmm 6,0 K+M62 konisch (kegelstumpfförmig) conical (truncated conical) K+M62R konisch, Stirn rund conical, end domed K+M62 HP Lmm 0, K+M62R HP Lmm 6,0 K+M67 Knospe, rund, lang bud, rounded, long K+M73 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting K+M67 HP Lmm 0,0 K+M73 HP Lmm 3, SWITZERLAND

81 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos K+M732 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting K+M732 HP Lmm 2, K+M Orange K+M Orange K+M orange K+M naranja Edelkorund zur Bearbeitung von Nichtedelmetall Legierungen und Chrom-Kobalt high-grade corundum for preparing non-precious metal alloys and chrome-cobalt corindon pur pour l usinage d alliages non-précieux et du chrome-cobalt corindón para la preparación de aleaciones de metales no preciosos y cromo-cobalto K+M62R konisch, Stirn rund conical, end domed K+M62 K+M62R HP Lmm 0, K+M62 HP Lmm 0, K+M67 Knospe, rund, lang bud, rounded, long K+M732 K+M67 HP Lmm 0, K+M732 HP Lmm 2, SWITZERLAND 79

82 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos K+M Braun K+M Brown K+M marron K+M marrón Edelkorund zur Bearbeitung von Edelmetall-Legierungen high-grade corundum for preparing precious metal alloys corindon pur pour l usinage d alliages de métaux précieux corindón para la preparación de aleaciones de metales preciosos K+M62R konisch, Stirn rund conical, end domed K+M67 Knospe, rund, lang bud, rounded, long K+M62R HP Lmm 0, K+M67 HP Lmm 0,0 K+M73 zylindrisch, Seite und Stirn schneidend cylindrical, side and end cutting K+M733 konisch (kegelstumpfförmig) conical (truncated conical) K+M73 HP Lmm 3,0 K+M733 HP Lmm 0, 80 SWITZERLAND

83 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Schleifkappen und Träger Abrasive cups and mandrels Embouts abrasifs et tiges Caperuzas abrasivas y mandriles SKWR Körnung 080 grob Grain size 80 coarse GTWR Zylindrisch, Stirn rund cylindrical, end round Unmontiert Unmounted SKR UM SKWR Lmm,0 3,0,0 9,0 26, max GTR HP GTWR Lmm,0 3,0,0 9,0 26,0 Zurichtsteine Trimming stones Pierres à aiguiser Piedras para afilar 29 Abziehstein, rechteckiger Querschnitt, mittel grind Stone, parallelpiped, medium AD20 Schleifkörper-Former abrasives former Fig ISO Ø Lmm 7,0 Fig ISO Ø Unmontiert Unmounted AD20 UM Lmm 2,0 SWITZERLAND 8

84 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Trennscheiben Cut-off wheels Disques à séparer Discos de corte Die biegefesten Nylon-Trennscheiben mit geringer Abrasion, bestehend aus einer Phenolharzbasis mit dem Schleifmittel Normalkorund, sind besonders geeignet für das Abtrennen und Ausarbeiten von Kobalt-Chrom-Legierungen (Co-Cr), sowie EM- und NEM-Legierungen. The bend-resistant nylon cut-off wheels with low abrasion, consisting of a phenolic resin base with standard corundum abrasive, are ideal for cutting off and preparing chrome-cobalt alloys (CrCo) as well as precious and non-precious metal alloys. Les disques en Nylon résistant au pliage à faible pouvoir abrasif constitués d une base de résine phénolique avec du corindon abrasif normal sont particulièrement adaptés pour le sectionnement et l usinage d alliages chrome-cobalt (Co-Cr) ainsi que les alliages NP Los discos de separación de nylon resistente a la flexión con escasa abrasividad, están compuestos por una base de resina de fenol con el cuerpo de corte de corindón normal. Estos discos son especialmente apropiados para la separación y preparación de aleaciones de cromo-cobalto (Co-Cr), así como aleaciones de metales preciosos y aleaciones de metales no preciosos. Rotation speed: 000 rpm max rpm 8 Scheibe, sehr dünn, Umfang schneidend disc, very thin, peripheral cutting 8S Scheibe, sehr dünn, Umfang schneidend disc, very thin, peripheral cutting Fig ISO Ø Unmontiert Unmounted 8 UM Lmm 0,3 00 Fig ISO Ø Unmontiert Unmounted 8S UM Lmm 0, Scheibe, Umfang schneidend disc, peripheral cutting 83 Scheibe, Umfang schneidend disc, peripheral cutting Fig ISO Ø Unmontiert Unmounted 82 UM Lmm 0,6 00 Fig ISO Ø Unmontiert Unmounted 83 UM Lmm 0, SWITZERLAND

85 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos 84 Scheibe, Umfang schneidend disc, peripheral cutting 87 Scheibe, Umfang schneidend disc, peripheral cutting Unmontiert Unmounted 84 UM Lmm,6 0 Unmontiert Unmounted 87 UM Lmm,0 00 Separierscheiben Separating discs Disques à séparer Discos de separación Die Nylon-Separierscheiben, bestehend aus Phenolharz und Siliziumkarbid, eignen sich hervorragend zum Separieren und Ausarbeiten von Keramik bei geringster Wärmeentwicklung und ohne verunreinigende Schleifspuren. The nylon separating discs, consisting of a phenolic resin and silicon carbide, are ideal for separating and preparing porcelain with minimal heat build up and without contaminating grinding marks. Les disques à séparer en Nylon, constitués d une base de résine phénolique avec du carbure de silice sont particulièrement bien adaptés pour le sectionnement et l usinage de la céramique avec un minimum d échauffement et sans laisser de traces. Los discos de separación de nylon, que consisten en una resina de fenol y carburo de silicio, son apropiados especialmente para la separación y preparación de cerámica con escaso desarrollo de calor y sin contaminación de virutas durante el trabajo. Rotation speed: 000 rpm max rpm 0 Scheibe normal, Umfang schneidend disc standard, peripheral cutting 06 Scheibe normal, Umfang schneidend disc standard, peripheral cutting Unmontiert Unmounted 0 UM Lmm 0,6 00 Unmontiert Unmounted 06 UM Lmm 0, SWITZERLAND 83

86 Polierer & Bürsten Diamantinstrumente Polishers & Brushes Diamond instruments Polissoirs & brosses Instruments diamantée Pulidores & cepillos Instrumentos de diamante 84 SWISS SWITZERLAND MADE

87 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Typen und Formen der Polierer und Bürsten für das Zahnlabor Types and shapes of polishers and brushes for dental laboratories Types et formes polissoirs et brosses pour le labo dentaire Tipos y formas de pulidores y cepillos para el laboratorio dental Fig. 97G 972G 973G 974G 97M 972M 973M 974M 97F 972F 973F 974F Page Fig. 930G 930G 93G 930M 9302M 9306M 930M 93M 930F 9302F 9304F 9306F Page Fig. 930F 933F 934F 93F EF 9302EF 9306EF 930EF 93EF 9668M 9669M Page Fig. 9668F 9669F 962G 9623G G 9802G 9803G 980M 9802M 9803M Page Fig. 9804M 980M 980F 9802F 9803F 9804F 980F 93G 932G 93M 932M 93F Page SWITZERLAND 8

88 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Fig. 932F ZIR986M ZIR986F ZIR9866M ZIR9866F ZIR9867M ZIR9867F ZIR9868M ZIR9868F LS987M LS987F LS9876M Page Fig. LS9876F LS9877M LS9877F LS9878M LS9878F 903G 907G 908G 9603M 9604M 90 93S Page Fig. 9332G 9332M 9332F 9332EF 9332UF M 47F Page Fig AD20 30L RF Page SWITZERLAND

89 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Anwendungen Application Application Aplicación Polierer polishers polissoirs pulidores Diamantpolierer Diamond polishers Polissoirs diamantés Pulidor Diamantado verblend Keramik veneering ceramic céramométallique cerámica de blindaje Kunststoff/ Acyl plastic/ acrylic matière plastique/ acrylique el plástico/ acrílico Titan titane titane titanio Chrom Legierungen/ Edelstahl chromium precious/ stainless steel chrome précieux/acier inoxy-dable cromo preciosos/ acero inoxidable Edelmetall Lithium- Zirkondioxid Legierungen Disilikat precious metals alliages de métaux précieux zirconium oxide lithium disilicate Nano Keramik nano ceramic PEEK PEEK di silicade dioxyde de lithium nano de zirconio céramique PEEK aleaciones dióxido de di silicado nano de metales zircóno de litio cerámica preciosos PEEK 930G 930G 93G 930M 9302M 9306M 930M 93M 930F 9302F 9304F 9306F 930F F 93F 930EF 9302EF 9306EF 930EF 980G 9802G 9803G 980M 9802M 9803M 9804M 980M 980F 9802F 9803F 980F 9668M 9669M 9668F 9669F 97G 972G 973G 974G 97M 972M 973M 974M 97F 972F 973F 974F 962G 9624G 903G 907G 908G 9603M 9604M 90M 93G 932G 93M 932M 93F 932F empfohlen recommended recommandée recomendado geeignet suitable adaptée posible nicht geeignet not suitable ne convient pas no es posible SWITZERLAND 87

90 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Anwendungen Application Application Aplicación Polierer polishers Diamantpolierer Diamond polishers verblend Keramik veneering ceramic Kunststoff/ Acyl plastic/ acrylic Komposit Composite Chrom Legierungen/ Edelstahl chromium precious/ stainless steel Edelmetall Legierungen Zirkondioxid precious metals zirconium oxide Lithium- Disilikat lithium disilicate Nano Keramik nano ceramic PEEK PEEK polissoirs Polissoirs diamantés céramométallique matière plastique/ acrylique composite chrome précieux/acier inoxy-dable alliages de métaux précieux dioxyde de zirconio di silicade de lithium nano céramique PEEK pulidores Pulidor Diamantado cerámica de blindaje el plástico/ acrílico Composite cromo preciosos/ acero inoxidable aleaciones dióxido de de metales zircóno preciosos di silicado de litio nano cerámica PEEK ZIR986M ZIR9866M ZIR9867M ZIR9868M ZIR986F ZIR9866F ZIR9867F ZIR9868F LS987M LS9876M LS9877M LS9878M LS987F LS9876F LS9877F LS9878F empfohlen recommended recommandée recomendado geeignet suitable adaptée posible nicht geeignet not suitable ne convient pas no es posible 88 SWITZERLAND

91 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Silikonpolierer zum Bearbeiten von Prothesenkunststoff Silicone polishers for preparing denture acrylic Polissoirs en silicone pour l usinage des résines prothétiques Pulidores de silicona para la preparación de próstesis de resina grüne Polierer zum Abtragen graue Polierer zum Glätten gelbe Polierer zum Hochglanzpolieren green polisher for material removal grey polisher for smoothing yellow polisher for high-lustre polishing 97G Torpedo, konisch torpedo, conical polissoirs verts pour enlèvement de matériau polissoirs gris pour le lissage polissoirs jaunes pour le brillantage Pulidor Verde G - º Paso de Pulido - Suavizado del acrílico Pulidor Gris M - 2º Paso de Pulido - Pre-pulido del acrílico Pulidor Amarillo F - 3º Paso de Pulido - Pulido final del acrílico Para obtener los mejores resultados, se recomienda trabajar la secuencia sin saltearse pasos, en las revoluciones recomendadas y ejerciendo poca presión Handstück Straight handpiece 97G HP L mm 20,0 Rotation speed: rpm max. 000 rpm 972G Granate bullet 973G konisch, Stirn rund conical, end domed Handstück Straight handpiece 972G HP L mm 22,0 973G HP L mm 7,0 974G Flamme flame 974G HP L mm 6,0 SWITZERLAND 89

92 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos 97M Torpedo, konisch torpedo, conical 972M Granate bullet 97M HP L mm 20,0 972M HP L mm 7,0 973M konisch, Stirn rund conical, end domed 974M Flamme flame 973M HP L mm 7,0 974M HP L mm 6,0 97F Torpedo, konisch torpedo, conical 972F Granate bullet 97F HP L mm 20,0 972F HP L mm 22,0 973F konisch, Stirn rund conical, end domed 974F Flamme flame 973F HP L mm 7,0 974F HP L mm 6, SWITZERLAND

93 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Polierer in Kunstkautschukbindung zur Metallbearbeitung Polishers in synthetic rubber binding for preparing metals Polissoirs à liant caoutchouc pour l usinage des métaux Pulidor de caucho sintético para trabajar metal harter, flexibler Polierer zum Abtragen von Chrom-Kobalt, Edelstahl und Nichtedelmetalllegierungen hard, flexible polisher for material removal of chrome-cobalt, stainless steel and non-precious metal polissoir dur, flexible, pour l enlèvement de matériau sur le chromecobalt, l acier inoxydable et les alliages non-précieux 930G Scheibe disc Pulidor de grano Grueso para el trabajo sobre cromo-cobalto, metales preciosos y aleaciones de metales no preciosos Rotation speed: rpm max rpm Unmontiert Unmounted 930G UM L mm 3, G Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 93G Flamme flame Handstück Straight handpiece 930G HP L mm 6,0 Handstück Straight handpiece 93G HP L mm 8,0 flexibler Polierer zum Glätten von Edelmetall- und Nichtedelmetalllegierungen flexible polisher for smoothing precious and non-precious metal alloys polissoir flexible pour le lissage d alliages de métaux précieux et nonprécieux 930M Scheibe disc Pulidor de grano Medio para el trabajo sobre metales preciosos y aleaciones de metales no preciosos Rotation speed: rpm max rpm Unmontiert Unmounted 930M UM L mm 3, M Scheibe disc 9306M zylindrisch cylindrical Unmontiert Unmounted 9302M UM L mm,0 0 Unmontiert Unmounted 9306M UM L mm 22,0 0 SWITZERLAND 9

94 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos 930M Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 93M Flamme flame Handstück Straight handpiece 930M HP L mm 6,0 Handstück Straight handpiece 93M HP L mm 8,0 flexibler Polierer um auf Edelmetall- und Nichtedelmetalllegierungen einen matten Glanz zu erzeugen flexible polisher for producing a matt polish on precious and nonprecious metal alloys polissoir flexible pour réaliser un aspect lisse mat sur les alliages précieux et non-précieux 930F Scheibe disc Pulidor de grano Fino para el pre-acabado de aleaciones de metales preciosos y aleaciones de metales no preciosos Rotation speed: rpm max rpm Unmontiert Unmounted 930F UM L mm 3, F Scheibe disc 9304F Linse lens Unmontiert Unmounted 9302F UM L mm,0 0 Unmontiert Unmounted 9304F UM L mm 4, F zylindrisch cylindrical 930F Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical Unmontiert Unmounted 9306F UM L mm 22,0 0 Handstück Straight handpiece 930F HP L mm 6, SWITZERLAND

95 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos 933F zylindrisch cylindrical 934F zylindrisch cylindrical Handstück Straight handpiece 933F HP L mm 3,0 Handstück Straight handpiece 934F HP L mm 2,0 93F Flamme flame 960 Swivel Swivel Handstück Straight handpiece 93F HP Handstück Straight handpiece 960 HP L mm 8, rpm max 000 rpm L mm,6 6 flexibler Polierer um Edelmetall- und Nichtedelmetalllegierungen auf Hochglanz zu polieren flexible polishers for polishing precious and non-precious metal alloys to a high lustre polissoir flexible pour polir les alliages précieux et non-précieux jusqu à l aspect brillant Pulidor de grano Extra Fino para acabado y brillo sobre aleaciones de metales preciosos y aleaciones de metales no preciosos Rotation speed: rpm max rpm 930EF Scheibe disc 9302EF Scheibe disc Unmontiert Unmounted 930EF UM L mm 3,0 0 Unmontiert Unmounted 9302EF UM L mm,0 0 SWITZERLAND 93

96 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos 9306EF zylindrisch cylindrical 930EF Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical Unmontiert Unmounted 9306EF UM L mm 22,0 0 Handstück Straight handpiece 930EF HP L mm 6,0 93EF Flamme flame spezielles zweistufiges Poliersystem zum Abtragen und Polieren von Chrom-Legierungen, Edelstahl und im besonderen Titan dunkelblau: Abtragen/ hellblau: Polieren special two-step polishing system for reducing and polishing chrome alloys, stainless steel and in particular titanium dark blue: material removal/ light blue: polishing Handstück Straight handpiece 93EF HP L mm 8,0 système de polissage spécial à deux étapes, pour l enlèvement de matériau et le polissage d alliages de chrome, de l acier inoxydable et particulièrement le titane bleu foncé : enlèvement de matériau / bleu clair : polissage Sistema especial de pulido en dos pasos, para la preparación y pulido de aleaciones de cromo, metales preciosos y especialmente titanio azul oscuro: abrasión/ azul claro: pulido Rotation speed: rpm max rpm 9668M Scheibe disc 9669M zylindrisch cylindrical Unmontiert Unmounted 9668M UM L mm 3,0 0 Unmontiert Unmounted 9669M UM L mm 22, F Scheibe disc 9669F zylindrisch cylindrical Unmontiert Unmounted 9668F UM L mm 3,0 0 Unmontiert Unmounted 9669F UM L mm 22, SWITZERLAND

97 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Chrompolierer: sehr harter, abrasiver und wirtschaftlicher Polierer zum Abtragen auf Chrom-Kobalt und Nichtedelmetalllegierungen Chrome polishers: very hard, abrasive and cost-effective polishers for material removal of chrome-cobalt and non-precious metal alloys Polissoir pour chrome: polissoir très dur, abrasif et économique, pour l enlèvement de matériau sur les alliages chrome-cobalt et nonprécieux Pulidor de cromo: muy duro, pulidor más abrasivo y económico para la abrasión de cromo-cobalto y aleaciones de metales no preciosos Rotation speed: rpm max rpm 962G Scheibe disc 9623G zylindrisch cylindrical Unmontiert Unmounted 962G UM L mm 3,0 0 Unmontiert Unmounted 9623G UM L mm 22,0 0 Diamantpolierer zur Komposit & Nano-/Hybridkeramik bearbeitung Diamond polishers for preparing composites & nano-/hybridceramics Polissoirs diamantés pour l usinage de composites & nano céramique Pulidor de diamante para trabajos de composites & nano cerámica einstufen Diamantpolierer zum Glätten und Polieren von Kompositen und Nano-/ Hybridkeramik one-step diamond polisher for smoothing and polishing of composite and nano-/hybrideceramic Polissoir diamanté pour lisser et polir usinages de composite et de nano céramique avec un seul processus. Pulidor diamantado para alisar y pulir trabajos en composites y en nano cerámica con un proceso de una sola fase. 983 Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 9840 Swivel Swivel 983 HP rpm max rpm L mm 6,0 2 Unmontiert Unmounted 9840 HP rpm max. 000 rpm L mm,6 2 SWITZERLAND 9

98 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Polierer zum Bearbeiten von Keramik Polishers for preparing ceramic Polissoirs pour l usinage des céramique Pulidores para la preparación de cerámica Diamantpolierersystem in drei Stufen zum Abtragen, Glätten und Hochglanzpolieren von Keramik und Zirkondioxid auch für Metalle geeignet - nach dem Arbeiten auf Metallen, den Polierer abziehen um Streifenbildung auf der Keramik zu vermeiden blau: Abtragen / pink: Glätten & Vorpolieren / grau: Hochglanzpolieren three-step diamond polishing system for material removal, smoothing and high-lustre polishing of porcelain and zirconia also suitable for metals after use on metals, clean the polishers to prevent striation marks forming on the porcelain blue: material removal / pink: smoothing and pre-polishing / grey: high-lustre polishing Système de polissoirs diamantés à trois étapes, pour l enlèvement de matériau, le lissage et le brillantage de la céramique et la zircone Adaptés également pour les métaux après l usinage des métaux, dresser le polissoir afin d éviter la formation de traces sur la céramique Bleu: enlèvement de matériau / rose : lissage et pré-polissage / gris: brillantage Sistema especial de pulido con pulidores diamantados en 3 pasos, suavizado, pulido inicial y pulido de alto brillo de cerámica y dióxido de zircóno También se pueden utilizar en metal, recomendándose luego del uso en este material, que los mismos sean limpiados para evitar manchas o rayas en la cerámica Azul G º Paso= Suavizado / Rosa M 2º Paso= Pulido Inicial / Gris F 3º Paso= Pulido de alto brillo Rotation speed: max rpm 980G Linse lens 9802G Scheibe disc 980G HP Unmontiert Unmounted 9802G HP rpm L mm 2, rpm L mm 2, 9803G Flamme flame 980M Linse lens 9803G HP M HP rpm L mm 3, rpm L mm 2,0 9802M Scheibe disc 9803M Flamme flame Unmontiert Unmounted 9802M HP M HP rpm L mm 2, rpm L mm 3, SWITZERLAND

99 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos 9804M Rad wheel 980M Swivel Swivel 9804M HP Unmontiert Unmounted 980M HP rpm L mm 2, rpm L mm, F Linse lens 9802F Scheibe disc 980F HP Unmontiert Unmounted 9802F HP rpm L mm 2, rpm L mm 2, 9803F Flamme flame 9804F Rad wheel 9803F HP F HP rpm L mm 3, rpm L mm 2, F Swivel Swivel Unmontiert Unmounted 980F HP rpm L mm,6 2 SWITZERLAND 97

100 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Silikonpolierer dreistufiges Silikonpolierersystem zum Abtragen, Glätten und Polieren von Keramik hellgrau: Abtragen/ pink: Glätten & Vorpolieren / grau: Polieren Silicone polishers three-step silicone polishing system for material removal, smoothing and polishing of porcelain light grey: material removal / pink: smoothing and pre-polishing/ grey: polishing Polissoirs en silicone Système de polissoirs en silicone à trois étapes, pour l enlèvement de matériau, le lissage et le brillantage de la céramique Gris clair : enlèvement de matériau / rose : lissage et pré-polissage / gris : polissage Pulidores Siliconados para Cerámica Sistema de Pulido de Cerámica de 3 pasos, para el suavizado, pulido Inicial y pulido final Gris Claro G º Paso = Suavizado / Rosa M 2º Paso= Pulido Inicial / Gris F 3º Paso= Pulido Final Rotation speed: rpm max rpm 93G Scheibe disc 932G Linse lens Unmontiert Unmounted 93G UM L mm 3,0 0 Unmontiert Unmounted 932G UM L mm 4,0 0 93M Scheibe disc 932M Linse lens Unmontiert Unmounted 93M UM L mm 3,0 0 Unmontiert Unmounted 932M UM L mm 4,0 0 93F Scheibe disc 932F Linse lens Unmontiert Unmounted 93F UM L mm 3,0 0 Unmontiert Unmounted 932F UM L mm 4, SWITZERLAND

101 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Diamantpolierer - ZIR Gloss zweistufiges Diamantpolierersystem zum Abtragen, Glätten und Polieren von Zirkondioxid dunkelgrün: Glätten & Vorpolieren / hellgrün: Hochglanzpolieren Diamond polishers - ZIR Gloss two-step diamond polishing system for material removal, smoothing and polishing of zirconium oxide dark green: smoothing and pre-polishing / light green: gloss polishing Polissoirs diamantés Système de polissoirs diamantés à deux étapes, pour l enlèvement, le lissage et pour le lustrage de zirconium dioxyde Vert foncé : lissage et polissage grossier / vert clair : Polissage brillant Pulidores diamantados Sistema de pulidores diamantados de dos pasos, para remover, alisar y pulir el circonio dióxido Verde oscuro: alisamiento y pulimento / verde claro: pulido final de alto brillo Rotation speed: rpm max rpm ZIR986M Linse lens ZIR986F Linse lens ZIR986M HP L mm 2,0 ZIR986F HP L mm 2,0 ZIR9866M Flamme flame ZIR9866F Flamme flame Unmontiert Unmounted ZIR9866M HP L mm 3,0 2 ZIR9866F HP L mm 3,0 2 ZIR9867M Rad wheel ZIR9867F Rad wheel ZIR9867M HP L mm 2,0 2 ZIR9867F HP L mm 2,0 2 SWITZERLAND 99

102 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos ZIR9868M Swivel Swivel ZIR9868F Swivel Swivel Unmontiert Unmounted ZIR9868M HP ZIR9868F HP max. 000 rpm L mm,6 2 max. 000 rpm L mm,6 2 Diamantpolierer zweistufiges Diamantpolierersystem zum Abtragen, Glätten und Polieren von Lithiumdisilikat und Feldspat Keramik rotbraun: Glätten & Vorpolieren / beige: Hochglanzpolieren Diamond polishers two-step diamond polishing system for material removal, smoothing and gloss polishing of lithium disilicate and feldspar ceramic red-brown: smoothing and pre-polishing / beige: gloss polishing Polissoirs diamantés Système de polissoirs diamantés à deux étapes, pour l enlèvement, le lissage et pour le lustrage de lithium-disilicate et de céramique feldspathique Brun-rouge : lissage et polissage grossier / beige : Polissage brillant Pulidores diamantados Sistema de pulidores diamantados de dos pasos, para remover, alisar y pulir de disilicato de litio y cerámica feldespato Marrón rojizo: alisamiento y pulimento / beige: pulido final de alto brillo Rotation speed: rpm max rpm LS987M Linse lens LS987F Linse lens LS987M HP L mm 2,0 LS987F HP L mm 2, SWITZERLAND

103 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos LS9876M Flamme flame LS9876F Flamme flame Unmontiert Unmounted LS9876M HP L mm 3,0 2 LS9876F HP L mm 3,0 2 LS9877M Rad wheel LS9877F Rad wheel LS9877M HP L mm 2,0 2 LS9877F HP L mm 2,0 2 LS9878M Swivel Swivel LS9878F Swivel Swivel Unmontiert Unmounted LS9878M HP LS9878F HP max. 000 rpm L mm,6 2 max. 000 rpm L mm,6 2 SWITZERLAND 0

104 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Universelle Silikonpolierer Universal silicon polishers Polisseur universel en silicone Pulidores Universales de Silicona Universal Silikonpolierer grob / mittel - zum Abtragen von Keramik, Edelmetall und Kunststoff Universal silicone polisher coarse / medium - for removal of ceramics, precious metal and plastics 903G Scheibe disc Polissoir universel en silicone gros grain / moyen pour l abrasion de céramique, métaux précieux et résines Pulidores Universales de Silicona grueso / medio para rebajar cerámica y metal precioso y resinas Rotation speed: rpm max rpm Unmontiert Unmounted 903G UM L mm 3, G Linse lens 908G zylindrisch, Stirn spitz cylindrical, end pointed Unmontiert Unmounted 907G UM L mm 4,0 0 Unmontiert Unmounted 908G UM L mm 24, M Scheibe disc 9604M Scheibe disc Unmontiert Unmounted 9603M UM L mm 3,0 0 Unmontiert Unmounted 9604M UM L mm 3,0 0 90M Torpedo, zylindrisch torpedo, cylindrical 93S Scheibe disc 90M HP L mm 6,0 Unmontiert Unmounted 93S UM L mm 3, SWITZERLAND

105 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Pinpolierer in Kunstkautschukbindung Pin polisher in syntetic rubber bond Broche polisseuse en amalgame de caoutchouc synthétique Pulidores Pin con Ligante de caucho sintético Kauflächenpolierer grob 3.00 mm - für NE-Metalle bei schwer zugänglichen Stellen mittel 3.00 mm - für NE-Metalle/Edelmetalle bei schwer zugänglichen Stellen fein 3.00 mm - für NE-Metalle/Edelmetalle, bei schwer zugänglichen Stellen 9332G zylindrisch cylindrical Occlusal polisher coarse 3.00 mm - for non-precious metals with areas that are difficult to access medium 3.00 mm - for non-precious metals/precious with areas that are difficult to access fine 3.00 mm - for non-precious metals/precious metals with areas that are difficult to access Polissoirs occlusaux gros grain 3,00 mm- pour les métaux NP en zones peu accessibles moyen 3,00 mm- pour les métaux NP et précieux en zones peu accessibles fin 3,00 mm pour métaux NP et précieux, pour les métaux NP en zones peu accessibles Unmontiert Unmounted 9332G UM L mm 23,0 0 Pulidores para caras oclusales Grueso 3.00 mm- Para metales no preciosos en zonas de difícil acceso Medio 3.00 mm- Para metales no preciosos en zonas de difícil acceso Fino 3.00 mm- Para metales no preciosos y preciosos en zonas de difícil acceso Rotation speed: rpm max rpm 9332M zylindrisch cylindrical 9332F zylindrisch cylindrical Unmontiert Unmounted 9332M UM L mm 23,0 0 Unmontiert Unmounted 9332F UM L mm 23, EF zylindrisch cylindrical 9332UF zylindrisch cylindrical Unmontiert Unmounted 9332EF UM L mm 23,0 0 Unmontiert Unmounted 9332UF UM L mm 23,0 0 SWITZERLAND 03

106 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Bürsten und Schwabbel Brushes and buffs Brosses et tampons à polir Cepillos y discos de tela 2 Rad wheel Ziegenhaar weich - zum Polieren von Prothesenkunststoff, Komposite und Edelmetall Legierungen mit Polierpaste Goat hair soft - for polishing of denture acrylic, composites and precious metal with polishing paste Poils de chèvre, doux - pour le polissage de résines prothétiques, de composites et en métal précieux avec de la pâte à polir Pelo de cabra (Blando) - para pulir prótesis de acrílico, composite y de metal precioso con pasta para pulir 23 Rad wheel Pferdehaar mittel - zum Polieren von Kronen- und Brückenarbeiten aus Nichtedelmetall Legierungen Horsehair medium - for polishing non precious metal crown and bridge restorations Crin moyen - pour le polissage de couronnes et de bridges en métal non précieux Pelo de caballo (Dureza Media) - para pulir coronas y puentes de metal precioso 2 HP L mm 2, rpm 23 HP L mm 2, rpm 2 Rad wheel Weisse Chungking Borsten hart - zum Polieren von Komposite-Materialien mit Polierpaste White Chungking bristles hard - for polishing of composite materials with polishing paste Soies de porc de Chungking dures - pour le polissage de matériaux composites avec de la pâte à polir Cerdas Chungking blancas (Duras) - Para pulir composites con pasta de pulido 2 HP L mm 2, rpm 04 SWITZERLAND

107 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos 47M Rad wheel Faservlies mit mittlerer Körnung/ doppellagig - Zur Oberflächenbearbeitung von weichbleibenden Unterfütterungen, Tiefziehschienen, Kunststoffprothesen und individuellen Abdrucklöffeln Non-woven fabric with medium grit/ double layered for preparing the surfaces of soft relines, vacuum-formed templates, acrylic dentures and custom impression trays Feutre avec grain moyen / double épaisseur Pour le traitement des surfaces de résines molles pour rebasage, pour gouttières et pour les résines prothétiques ainsi que les porte-empreintes individuels Fibra especial de dureza media y doble capa- Para la preparación de superficies con revestimiento blando, férulas termoplásticas, cubetas de impresión individuales, y remoción de la capa superficial del yeso en prótesis de acrílico. 47F Rad wheel Faservlies mit feiner Körnung/ doppellagig - Zur Oberflächenbearbeitung von weichbleibenden Unterfütterungen, Tiefziehschienen, Kunststoffprothesen und individuellen Abdrucklöffeln Non-woven fabric with fine grit/ double layered for finishing the surfaces of soft relines, vacuum-formed templates, acrylic dentures and custom impression trays Feutre avec grain fin / double épaisseur Pour le traitement des surfaces de résines molles pour rebasage, pour gouttières et pour les résines prothétiques ainsi que les porte-empreintes individuels Fibra especial de dureza media y doble capa- Para la preparación de superficies con revestimiento blando, férulas termoplásticas y cubetas de impresión individuales. 47M HP L mm, rpm 47F HP L mm 0, rpm 70 Rad wheel Schleifmittelimprägnierte Bürste zum Polieren von Prothesenkunststoffen, Kompositen und Edelmetalllegierungen Abrasive-impregnated brushes for polishing denture acrylics, composites and precious metal alloys Brosse imprégnée d abrasif pour le polissage des résines prothétiques, les composites et les alliages de métaux précieux Cepillo especial impregnado con abrasivos, para el pulido interproximal en prótesis de acrílico, composites y aleaciones de metales preciosos. 63 Rad wheel Miniaturschwabbel aus feinem Tuch - Glanzpolieren von Kunststoffprothesen, Komposite, Kronen- und Brückenarbeiten aus Edelmetall, NEM und CrCo mit Polierpaste Miniature buffing wheel made of fine cloth - high-luster polishing of acrylic dentures, composites, crown and bridge work made of precious metal, non-precious metal and CrCo with polishing paste Mini tampons en calicots de toile douce brillantage de prothèses en résine, composites, couronnes et bridges en métal précieux, métal NP et CrCo avec de la pâte à polir Disco Miniatura de tela fina- Pulido de alto brillo sobre prótesis de acrílico, composite, coronas y puentes de metal precioso, no precioso y Cromo Cobalto con pasta de pulido. Unmontiert Unmounted 70 UM HP L mm,0, rpm 0 63 HP L mm 4, rpm SWITZERLAND 0

108 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos 66 Rad wheel Miniaturschwabbel aus Microfaser-Leder - Glanzpolieren von Kunststoffprothesen, Komposite, Kronen- und Brückenarbeiten aus Edelmetall, NEM und CrCo mit Polierpaste Miniature buffing wheel made of microfibre leather - shine polishing of plastic prosthetics, composites, crown and bridge work made of precious metal, NEM and CrCo with polishing paste Mini tampons en calicot de microfibres - cuir-brillantage de prothèses en résine, composites, couronnes et bridges en métal précieux, métal NP et CrCo avec de la pâte à polir Disco Miniatura de microfibra-piel- Pulido de alto brillo sobre prótesis de acrílico, composite, coronas y puentes de metal precioso, no precioso y Cromo Cobalto con pasta de pulido. 64 Rad wheel Miniaturschwabbel aus Baumwolle - Glanzpolieren von Kunststoffprothesen, Komposite, Kronen- und Brückenarbeiten aus Edelmetall, NEM und CrCo mit Emulsion Miniature buffing wheel made of cotton - shine polishing of plastic prosthetics, composites, crown and bridge work made of precious metal, NEM and CrCo with emulsion Mini tampons en calicots de coton brillantage de prothèses en résine, composites, couronnes et bridges en métal précieux, métal NP et CrCo avec de l émulsion Disco Miniatura de Algodón- Pulido de alto brillo sobre prótesis de acrílico, composite, coronas y puentes de metal precioso, no precioso y Cromo Cobalto con Emulsión de alto brillo 0 de JOTA. 66 HP L mm, rpm 64 HP L mm, rpm Rad wheel Filzrad - zum Polieren von Keramik mit JOTA Diamantpolierpaste Felt wheel - for polishing of ceramics with JOTA diamond polishing paste Roue en feutre pour le polissage de la céramique avec de la pâte diamantée JOTA Rueda de fieltro para pulir cerámica con pasta para pulir diamantada JOTA 2 Torpedo, konisch torpedo, conical Filzkegel - zum Polieren von Keramik mit JOTA Diamantpolierpaste Felt cone - for polishing of ceramics with JOTA diamond polishing paste Cône en feutre - pour le polissage de la céramique avec de la pâte diamantée JOTA Cono de fieltro para pulir cerámica con pasta para pulir diamantada JOTA HP L mm 4, rpm 2 HP L mm 6, rpm 06 SWITZERLAND

109 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Polierpasten und Emulsionen Polishing paste and emulsion Pâtes à polir et émulsion Pastas de pulir y emulsión 0 Diamantpaste, 3g - Diamantkörnung μm Diamond paste, 3g - diamond grainsize μm La pate diamantée, 3g - grain de diamant μm pasta diamantada, 3g - grano de diamante μm 0 Polishine Emulsion - für die finale Hochglanzpolitur von Edel- und Nichtedelmetallen, CrCo-Modellguss, Titan, Komposite und Schichtkeramik / Verblendkermik - Körnung μm Aluminiumoxid Polishine emulsion - for final high-shine polishing of precious and non-precious metals, CrCo model cast, titanium, composites and porcelain - μm corundum grains Émulsion pour polissage pour le brillantage final de métaux précieux et non-précieux, les châssis coulés sur modèle, le titane, les composites et la céramique dentaire - μm grain de corindon Emulsión para Pulir- Emulsión de alto brillo, para el pulido de acrílicos, metales preciosos y no preciosos, esqueléticos de Cromo Cobalto, titanio, composite, cerámica, circonio. - μm grano de corindón Fig 0 Fig Ø 0 0 ml Zurichtsteine Trimming Stones Pierres à aiguiser Piedras para afilar 29 AD20 Fig ISO Ø L mm 7,0 Fig ISO Ø AD20 20 L mm 2,0 SWITZERLAND 07

110 Polierer & Bürsten Polishers & Brushes Polissoirs & brosses Pulidores & cepillos Träger Mandrels Mandrins Mandriles 30L Träger mit Holzschraubengewinde, konisch Mandrel with external thread, conical 303 Träger für Scheiben Mandrel for discs 30L HP L mm 2,0 303 HP L mm,0 327RF Träger für Pins Mandrel for pins 327RF HP L mm 20, SWITZERLAND

111 Frästechnik Milling burs Technique de fraisage Técnica de fresado SWITZERLAND 09

112 Allgemeine Frästechnik Informationen General Milling burs information Technique Informations de générales fraisage Téchnica Información de fresado general Typen und Formender Frästechnik für das Zahnlabor Types and shapes of milling burs for dental laboratories Types et formes technique de fraisage pour le labo dentaire Tipos y formas de Técnica del fresado para el laboratorio dental Fig. C2XL C203 C486 C486F C486P CX RD C460KFR C460KPR 496KR CX486KR Page SWITZERLAND

113 Frästechnik Milling burs Technique de fraisage Téchnica de fresado Parallelfrästechnik-Instrumente Parallel milling instruments Instruments pour le paralléliseur Instrumentos para el fresado paralelo C2XL Rillenfräser Grooving cutters C203 Spiralbohrer Twist drills C2XL HP S L mm 8,0 C203 HP S L mm 0,0 C486 C486F Fig Shank ISO C486 HP S L mm 3,0 C486F HP S L mm 0,0 C486P CX486 C486P HP S L mm 0,0 CX486 HP S L mm 2,0 3,0 4,0 SWITZERLAND

114 Allgemeine Frästechnik Informationen General Milling burs information Technique Informations de générales fraisage Téchnica Información de fresado general 497RD Wachsfräser Wax cutters 497RD HP S L mm 2,0 2,0 Konusfrästechnik-Instrumente Conical milling instruments Fraises côniques pour le fraisage Instrumentos para el fresado cónico C460KFR C460KPR C460KFR HP S L mm,0 3,0 3,0 C460KPR HP S L mm,0 3,0 496KR Wachsfräser Wax cutters CX486KR Wachsfräser Wax cutters 496KR HP S L mm 2,0 2,0 2,0 CX486KR HP S L mm,0 3,0 3,0 2 SWITZERLAND

115 Kits Kits Kits Kits SWITZERLAND 3

116 Allgemeine Kits Informationen Kits General information Kits Informations générales Kits Información general Kits für das Zahnlabor Kits for dental laboratories Kits pour le labo dentaire Kits para el laboratorio dental Kit Page Kit Page Kit SWITZERLAND

117 Kits Kits Kits Kits 377 JOTA Kiwi Line Kit JOTA Kiwi Line Kit Handstück Handpiece 62KIWI HP RKIWI HP KIWI HP KIWI HP KIWI HP KIWI HP KIWI HP KIWI HP KIWI HP KIWI HP KIWI HP KIWI HP JOTA Diamond Stone Kit fein JOTA Diamond Stone Kit fine Handstück Handpiece SD722F HP SD76F HP SD73SF HP SD62RF HP SD638F HP JOTA Zirconflex Kit JOTA Zirconflex Kit Handstück Handpiece SZ722 HP SZ62R HP SZ732 HP SZ660 HP SZ638 HP SWITZERLAND

118 Allgemeine Kits Informationen Kits General information Kits Informations générales Kits Información general 38 JOTA ZirconProfi Kit JOTA ZirconProfi Kit Handstück Handpiece SZ722 HP SZ62R HP SZ60 HP SZ660 HP SD660F HP M HP JOTA Alloy Kit - Bearbeitung von Metallgerüsten JOTA Alloy Kit - preparation of metal frameworkes Handstück Handpiece C79FF HP CX488F HP CX39 HP C7 HP R HP G UM UM HP JOTA Denture Base Kit - Bearbeitung von Prothesen JOTA Denture Base Kit - preparatipon of dentures Handstück Handpiece CX2G HP CX2 HP CX77 HP CX2F HP CX38 HP C7 HP C2 HP SWITZERLAND

119 Kits Kits Kits Kits 40 JOTA Denture Polish Kit - Politur von Prothesen JOTA Denture Polish Kit - polishing of dentures Handstück Handpiece 66 HP HP G HP G HP G HP Handstück Handpiece 47F HP M HP UM HP HP JOTA ZirPrep Kit - Bearbeitung von Zirkondioxid JOTA ZirPrep Kit - preparation of zirconium oxide Turbine Friction Grip Z80L FG Z833 FG Z833F FG Z80 FG Z80F FG Z863 FG Z863F FG SWITZERLAND 7

120 Allgemeine Kits Informationen Kits General information Kits Informations générales Kits Información general 428 JOTA Ceramic Kit - Bearbeitung von Verblendkeramik JOTA Ceramic Kit - preparation of porcelain Handstück Handpiece 863 HP HP HP HP DF HP M UM HP JOTA All Ceramic Kit - Bearbeitung von Vollkeramik JOTA All Ceramic Kit - Preparation of allceramics Handstück Handpiece 980G HP M HP SD76F HP SD63F HP DF HP JOTA Special Ceramic Kit - Bearbeitung von VerblendkeramK JOTA Special Ceramic Kit - preparation of porcelain Handstück Handpiece 892G HP G HP HP C23SR HP SD660F HP DG HP HP S UM HP SWITZERLAND

121 Kits Kits Kits Kits 433 JOTA LS Gloss Kit - Lithium Disilikat Bearbeitung JOTA LS Gloss Kit - lithium disilicate preparation Handstück Handpiece 849 HP SD62RF HP SD76F HP LS9878M HP LS9878F HP LS987M HP LS987F HP D HP JOTA ZIR Gloss Kit - Zirkondioxid Bearbeitung JOTA ZIR Gloss Kit - zirconium oxide preparation Handstück Handpiece SZ62R HP SZ7 HP D HP ZIR9868M HP ZIR9868F HP ZIR986M HP ZIR986F HP JOTA Nano Keramik Kit - Nano-/Hybridkeramik Bearbeitung JOTA Nano Ceramic Kit - nano-/hybride ceramiczirconium preparation Fig Shank ISO Handstück Handpiece 2 HP M HP HP M UM HP F HP C23SR HP SWITZERLAND 9

122 Allgemeine Kits Informationen Kits General information Kits Informations générales Kits Información general 444 JOTA PEEK Kit - PEEK Bearbeitung JOTA PEEK Kit - PEEK preparation Handstück Handpiece CX23SR HP CQ79F HP CX23F HP HP M HP M HP F HP F HP JOTA Kit Denture Polish - Polieren von Prothesen JOTA Kit Denture Polish - Denture poishing Handstück Handpiece 972G HP G HP M HP M HP F HP F HP UM HP HP SWITZERLAND

123 Kits Kits Kits Kits 926 JOTA Green State Refining Kit - by Knur Miller - Bearbeitung von Sintermetall und Zirkondioxid im ungesinterten Zustand JOTA Green State Refining Kit - by Knut Miller - Preparation of sinter metal and zirconium oxide in unsintered state Handstück Handpiece C3RL HPL CX486MF HP M HP L HP CX23MF HP HP HP JOTA Metal Finishing Kit - by Knur Miller- Polieren von Nichtedelmetall Legierungen JOTA Metal Finishing Kit - by Knut Miller - Polishing of non precious metal alloys Handstück Handpiece CX23MF HP M UM L HP M HP F HP M UM F UM HP HP HP HP SWITZERLAND 2

124 Zubehör Diamantinstrumente Accessories Diamond instruments Accessoires Instruments diamantée Accesorios Instrumentos de diamante 22 SWISS SWITZERLAND MADE

125 Zubehör Accessories Accessoires Accesorios LED Carver - Laborturbine LED Carver - laboratory turbine LED Carver - la turbine de laboratoire LED Carver - la turbina de laboratorio Der kompakte aus edlem Stahl gefertigte LED Carver ist mit einer High-Power LED-Beleuchtung ausgestattet. Der LED Carver überzeugt mit seiner hohen Lichtqualität und dem einzigartig schattenfreien Lichtfeld. Geniessen sie die Vorteile dieses Schweizer Präzisionsprodukts! Die überzeugenden Vorteile des LED Carver: Optimale Bearbeitung von empfindlichem Zirkondioxid und anderen empfindlichen Keramiken sowie Titan und Metalllegierungen Am Handstück bequem zuschaltbare Wasser-Spraykühlung Beleuchtung, mittels High-Power LED, mit extrem hoher Lichtqualität für eine schattenfreie Ausleuchtung! Ein hohes Drehmoment erlaubt das Arbeiten auch bei hohem Anpressdruck Ausblasfunktion über Schalter am Fusspedal, der Griff zur Luftpistole war gestern! The compact, stainless steel LED Carver is fitted with a high-power LED light. The LED Carver has an impressive light quality and a unique, shadowfree field of light. Experience the advantages of this Swiss precision product! The impressive advantages of the LED Carver: Optimal preparation of sensitive zirconia and other sensitive ceramics as well as titanium and metal alloys Activation of water spray cooling conveniently located on the handpiece Lighting via high-power LED, with an extremely high light quality for shadow-free illumination! The high torque also enables preparation with high pressure application Blow-out function via the switch on the foot pedal; use of an air gun is no longer required! Le détartreur compact LED Carver fabriqué en acier inoxydable est équipé d un éclairage par LED de grande puissance. La LED Carver est convaincante du fait de la haute qualité lumineuse et du champ lumineux sans ombre projetée. Appréciez les avantages qu offre ce produit de précision suisse! Les vrais avantages du LED Carver : Usinage optimal de la délicate zircone et autres céramiques ainsi que du titane et des alliages métalliques Spray pouvant être aisément commandé directement sur la pièce à main Éclairage par des LED de puissance avec une qualité lumineuse extrême pour un éclairage sans ombre portée! Un couple puissant permet l usinage même sous une pression élevée Fonction de soufflette par commutateur à commande par pédale, l usage de la seringue à air n est plus de mise! El compacto LED Carver, fabricado en noble acero inoxidable, está equipado con una iluminación LED de alta potencia. El LED Carver resulta convincente por la alta calidad de su luz y su campo lumínico único, exento de sombras. Disfrute de las ventajas de este producto de precisión suizo! Las ventajas convincentes del LED Carver: Repasado óptimo del delicado dióxido de circonio y de otras cerámicas delicadas, así como el titanio y aleaciones de metal Refrigeración por spray de agua conectable cómodamente desde la pieza de mano Iluminación mediante LED de alta potencia, con una calidad de luz extremadamente alta, para una iluminación sin sombras! Un elevado torque permite trabajar incluso con una alta presión Función de soplado mediante interruptor en el pedal, el movimiento para coger la pistola de aire pertenece al pasado! LED-C Station mit Filter, Regler, Manometer, Wasserbehälter, Sprayregler, Fusspedal LC-Handstück mit Rotor (mit Spray/Licht) Öl und Adapter Base unit with filter, pressure regulator, manometer, water container, spray regulator, foot controle, straight LC-handpiece with rotor (with spray/light), lubricant and adapter Unité de base avec filtre, régulateur de pression, réservoir d eau, régulateur pour le spray, pédale d enclenchement et de déclanchement, LC-piece à main (pour droiriers) avec moteur (avec spray/led), d huile et adaptateur Unidad base con filtro, regulador de presión, manómetro, depósito de agua, regulador de irrigación, control por pedal, Pieza de Mano Recta LC con Rotor (con irrigación e Iluminación LED), lubricante y adaptador Art. LED-C LED Carver LED Carver SWITZERLAND 23

126 Allgemeine Kits Zubehör Informationen Kits Accessories General information Accessoires Kits informations générales Kits Accesorios información general LED-C Ersatzteile spare parts Art. L-9023 LC-Handstück mit Rotor Led LC-handpiece with rotor LC-piece a main droite avec rotor LC-pieza de mano con rotor L-9002 Fusspedal foot controle pedale d enclenchement et de declanchement control por pedal L-9003 Öl und Adapter lubricant and adapter huile et adaptateur lubricante y adaptador L-9006 L-9033 Handstückschlauch mit Anschlüssen handpiece hose with connection tuyau piece à main avec connexion manguera para pieza de mano con conexión Rotor (Keramikkugellager) mit Spray und Licht rotor (ceramic ball bearings) with spray and light rotor (relements à billes ceramique) avec spray et LED rotor (rodamientos cerámicos) con irrigación LED Bohrerständer für das Zahnlabor Bur blocks for dental laboratories Manches pour le labo dentaire Freseros para el laboratorio dental PS36-HP 36x HP 36x HP BS8-HP 8x HP 8x HP BS23-HP 23x HP 23x HP autoklavierbar - autoclavable 24 SWISS SWITZERLAND MADE

LABOR LABORATORY LABORATOIRE LABORATORIO

LABOR LABORATORY LABORATOIRE LABORATORIO ABOR ABORATORY ABORATOIRE ABORATORIO HARTMETA WWW.DENDIADENTA.COM 2 ABOR HARTMETA ABORATORY ABORATOIRE ABORATORIO TYPEN UND FORMEN TYPES AND SHAPES TYPES ET FORMES TIPOS Y FORMAS C C2 C2 C7 C23 C23SR CX23SR

Mehr

SWISS MADE. Rotierende Dentalinstrumente Rotary Dental Instruments Instruments Dentaires Rotatifs Instrumental Dental Rotatorio

SWISS MADE. Rotierende Dentalinstrumente Rotary Dental Instruments Instruments Dentaires Rotatifs Instrumental Dental Rotatorio SWISS MADE Rotierende Dentalinstrumente Rotary Dental Instruments Instruments Dentaires Rotatifs Instrumental Dental Rotatorio Geschätzte Kunden und Partner Mehr als 00 Jahre Erfahrung und die Konzentration

Mehr

609/ / L mm - - 6,50 3,00 2,90 3,40 4,40 2,80 3,80 649/ /

609/ / L mm - - 6,50 3,00 2,90 3,40 4,40 2,80 3,80 649/ / Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos für Keramik, Kunststoffe, Metall-egierungen Schleifkörper (SiC), grün for ceramic, acrylics, metal alloys Silicon carbide abrasives (SiC), green pour céramique,

Mehr

Hartmetall-Bohrer. Hartmetall-Fräser. Stahl-Bohrer. Stahl-Fräser. Spezial-Werkzeuge. Carbide burs. Fraises au carbure.

Hartmetall-Bohrer. Hartmetall-Fräser. Stahl-Bohrer. Stahl-Fräser. Spezial-Werkzeuge. Carbide burs. Fraises au carbure. Hartmetall-Bohrer Carbide burs. Fraises au carbure. Fresas de carburo Hartmetall-Fräser Carbide cutters. Fraises au carbure. Fresas de carburo Stahl-Bohrer Steel burs. Fraises en acier. Fresas de acero

Mehr

COMPATIBLE WITH AMANN GIRRBACH CAD-CAM-SYSTEM Compatible avec AMANN GIRRBACH Compatible con AMANN GIRRBACH CAD-CAM-Sistema

COMPATIBLE WITH AMANN GIRRBACH CAD-CAM-SYSTEM Compatible avec AMANN GIRRBACH Compatible con AMANN GIRRBACH CAD-CAM-Sistema NEU NEW NOUVEAU NUEVO Kompatibel mit AMANN GIRRBACH CAD-CAM-System AMANN GIRRBACH CAD-CAM-SYSTEM Compatible avec AMANN GIRRBACH Système CAD-CAM Compatible con AMANN GIRRBACH CAD-CAM-Sistema Abbildung /

Mehr

Zone Fly. Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante

Zone Fly. Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante Diamantinstrumente Diamond instruments Instruments diamantés Instrumentos de diamante allgemeine Diamantinstrumente Bestellinformationen Correct Diamond application instruments Utilisation Instruments

Mehr

Stahl. Steel Acier Acero

Stahl. Steel Acier Acero Stahl Steel Acier Acero Zahntechnik Dental Technique Prothes Dentaire Protesis Dental Anwendungsbeispiele Examples of application Exemples d application Ejemplos de aplicaciones Bohrer, Finierer Burs,

Mehr

Die meisinger Black cobra line bietet optimale eigenschaften für alle anforderungen von modernen labors und Praxen mit qualitativ hohen ansprüchen.

Die meisinger Black cobra line bietet optimale eigenschaften für alle anforderungen von modernen labors und Praxen mit qualitativ hohen ansprüchen. Black cobra line Black line Die meisinger Black cobra line besteht aus ausgewählten instrumenten, die bei ihrem einsatz in modernen labors und Praxen täglich hohen Beanspruchungen ausgesetzt sind. Die

Mehr

ULTRAFLEX SUPERFLEX. p 1 DIAMANT DIAMOND DIAMANT. dmax dmax

ULTRAFLEX SUPERFLEX. p 1 DIAMANT DIAMOND DIAMANT. dmax dmax DIAMANT DIAMOND DIAMANT 366 317 mm 0,09 Size 1/10 mm 366.504.HP 366 504 mm Size 1/10 mm 317.514.HP 317.524.HP 317 514 317 524 367 mm 0,09 Size 1/10 mm 367.504.HP 367 504 dmax UTRAFEX Eine ultradünne Diamantscheibe

Mehr

Rotierende Werkzeuge. Rotary Tools. Outils rotatifs. Instrumentos Rotativos. Programmergänzung. Range Supplement. Supplément de la gamme

Rotierende Werkzeuge. Rotary Tools. Outils rotatifs. Instrumentos Rotativos. Programmergänzung. Range Supplement. Supplément de la gamme Rotierende Werkzeuge Programmergänzung Rotary Tools Range Supplement Outils rotatifs Supplément de la gamme Instrumentos Rotativos Suplemento de la gama 2011 Stahlfräser Steel cutter Fraises en acier Fresas

Mehr

JOTA Carbide Instruments

JOTA Carbide Instruments JOTA Carbide Instruments Hartmetallinstrumente Carbide instruments Instruments en carburo Instruments de carburo Firmensitz in Rüthi SG, Schweiz Headquarter in Rüthi SG, Switzerland Siêge à Rüthi SG, Suisse

Mehr

MEISINGER Black. Black Cobra Line. La línea MEISINGER Black Cobra Line comprende instrumentos seleccionados que en su uso en laboratorios

MEISINGER Black. Black Cobra Line. La línea MEISINGER Black Cobra Line comprende instrumentos seleccionados que en su uso en laboratorios Black Cobra Line MEISINGER Black Line Die MEISINGER Black Cobra Line besteht aus ausgewählten Instrumenten, die bei ihrem Einsatz in modernen Labors und Praxen täglich hohen Beanspruchungen ausgesetzt

Mehr

MEISINGER Black. Black Cobra Line. La línea MEISINGER Black Cobra Line comprende instrumentos seleccionados que en su uso en laboratorios

MEISINGER Black. Black Cobra Line. La línea MEISINGER Black Cobra Line comprende instrumentos seleccionados que en su uso en laboratorios Black Cobra Line MEISINGER Black Line Die MEISINGER Black Cobra Line besteht aus ausgewählten Instrumenten, die bei ihrem Einsatz in modernen Labors und Praxen täglich hohen Beanspruchungen ausgesetzt

Mehr

Diamantierte Werkzeuge. Diamond coated tools Outils diamantés Herramientas diamantadas

Diamantierte Werkzeuge. Diamond coated tools Outils diamantés Herramientas diamantadas Körnung Grit Grain Grano Körnung Grit Grain Grano R.E.M. (30x) D.S.M. (30x) M.E.B. (30x) M.E.R. (30x) *) Korngröße (µm) *) Grit size (µm) *) Taille de grain (µm) *) Tamaño de grano (µm) Farbkennzeichnung

Mehr

Kieferorthopädie Orthodontia Orthodontie Ortodoncia

Kieferorthopädie Orthodontia Orthodontie Ortodoncia Kieferorthopädie Orthodontia Orthodontie Ortodoncia www.jota.ch Swiss Made 129 Drehzahlempfehlungen Recommended Speeds Vitesse de rotation recommandée Número de revoluciones recomendadas Grösse Turbine

Mehr

Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide

Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide SIMTEK Präzisionswerkzeuge GmbH Richard-Burkhardt-Strasse 11 DE-72116 Mössingen Deutschland/Germany Tel: +49 7473 9517-0 Fax: +49 7473 9517-77 Internet: http://www.simtek.de

Mehr

General information Allgemeine Hinweise

General information Allgemeine Hinweise General information Allgemeine Hinweise Shank type Schaftarten ISO 6360 ISO 1797 16 mm 313 FG short 313 FG kurz Ø 1,60 mm 19 mm 314 FG (Friction Grip) 313 FG Ø 1,60 mm 21 mm 315 FG long 315 FG lang Ø 1,60

Mehr

LABOR LABORATORY LABORATOIRE LABORATORIO

LABOR LABORATORY LABORATOIRE LABORATORIO ABOR ABORATORY ABORATOIRE ABORATORIO SCHEIFKÖRPER WWW.DENDIADENTA.COM ABOR SCHEIFKÖRPER ABORATORY ABORATOIRE ABORATORIO TYPEN UND FORMEN TYPES AND SHAPES TYPES ET FORMES TIPOS Y FORMAS ZJ60 ZJ602 ZJ623

Mehr

DIAMANTINSTRUMENTE DIAMOND INSTRUMENTS INSTRUMENTOS DE DIAMANTE. Diamantinstrumente

DIAMANTINSTRUMENTE DIAMOND INSTRUMENTS INSTRUMENTOS DE DIAMANTE. Diamantinstrumente DIAMANTINSTRUMENTE DIAMOND INSTRUMENTS INSTRUMENTOS DE DIAMANTE L Diamantinstrumente Diamond Instruments Instrumentos de diamante MEISINGER Diamantinstrumente für das Labor bestehen im Kern aus dem -Schaft

Mehr

LABOR LABORATORY. Ceramics/Acrylics Overview. Keramik/Kunststoff Übersicht. Keramikfräser Ceramic cutters

LABOR LABORATORY. Ceramics/Acrylics Overview. Keramik/Kunststoff Übersicht. Keramikfräser Ceramic cutters Keramikfräser Ceramic cutters Kunststofffräser Cutters made of synthetic material Für Softkunststoffe For soft acrylics 361 4-Kant-Fräser aus Hochleistungskunststoff 4-edged tapered cutter 362 Spezialfräser

Mehr

Labor Laboratory Laboratoire

Labor Laboratory Laboratoire Schleifkappen 7.4 Grinding Caps Capuchons Abrasifs Keramischer Schleifkörper aus braunem Edelkorund 7.4 Brown high-grade corundum abrasives with ceramic bond Abrasifs à liant céramique en corindon affiné

Mehr

Hartmetallinstrumente Tungsten Carbide Instruments Instrumentos de Carburo Tungsteno

Hartmetallinstrumente Tungsten Carbide Instruments Instrumentos de Carburo Tungsteno Hartmetallinstrumente Tungsten Carbide Instruments Instrumentos de Carburo Tungsteno MEISINGER Hartmetallinstrumente überzeugen durch ihre besonders stabile und funktionsgerechte Konstruktion, ihre präzise,

Mehr

Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos

Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos 52 Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Edelkorund Schleifkörper, High-grade corundum abrasives, (Al 2 O 3 ), pink Abrasifs en corindon affiné, (Al 2 O 3 ), rose Abrasivos de corindón fino, Bindungshärte

Mehr

Keramisch gebundene Schleifkörper, Schleifkappen Abrasives with ceramic bond, Grinding Caps Abrasifs à liant céramique, Capuchons Abrasifs

Keramisch gebundene Schleifkörper, Schleifkappen Abrasives with ceramic bond, Grinding Caps Abrasifs à liant céramique, Capuchons Abrasifs Keramisch gebundene Schleifkörper, Schleifkappen Abrasives with ceramic bond, Grinding Caps Abrasifs à liant céramique, Capuchons Abrasifs Die bekannten und altbewährten keramischen Schleifkörper in einer

Mehr

Hartmetall-Fräser Carbide Cutters Fraises en carbure Fresas de carburo

Hartmetall-Fräser Carbide Cutters Fraises en carbure Fresas de carburo Hartmetall-Fräser Carbide Cutters Fraises en carbure Fresas de carburo Rund / Round / Ronde / Redonda AU= Die schnittfreudige Verzahnung für Goldlegierungen in Kombination mit der Langlebigkeit von Hartmetall.

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

JOTA Abrasives. Schleifkörper. Abrasives. Abrasifs. Abrasivos

JOTA Abrasives. Schleifkörper. Abrasives. Abrasifs. Abrasivos JOTA Abrasives Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos Inhalt Allgemeine Information ISO-Nummer Schaftarten Bestellbeispiel S+K Artikel Drehzahlempfehlungen Verpackungskennzeichnung Anwendungs- & Hygiene-Symbole

Mehr

Hartmetallinstrumente

Hartmetallinstrumente Hartmetallinstrumente Tungsten Carbide Instruments Instrumentos de Carburo Tungsteno MEISINGER abor-hartmetallinstrumente überzeugen durch ihre besonders stabile und funktionsgerechte Konstruktion, ihre

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Mod available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA

Mod available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA Mod. 4456 4457 4458 4459 available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA Mod. 4456 Col. /00 6050 SILVER SHINY bridge and side parts rhodium shiny, temples outside top contour rhodium

Mehr

Keramische Schleifer Ceramic Abrasives Abrasivos Cerámicos

Keramische Schleifer Ceramic Abrasives Abrasivos Cerámicos Keramische Schleifer Ceramic Abrasives Abrasivos Cerámicos MEISINGER Keramische Schleifer werden aus hochwertigem Edelkorund und Siliziumkarbid hergestellt. Sie überzeugen durch ihre gleichmä ßige Körnung

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester

Mehr

S- SAITPOL STRIPS / BÖGEN R-SAITPOL ROLLS / ROLLEN

S- SAITPOL STRIPS / BÖGEN R-SAITPOL ROLLS / ROLLEN NON-WOVEN VLIES S- SAITPOL STRIPS / BÖGEN R-SAITPOL ROLLS / ROLLEN S-SP R-SP CA CC GP MA VF UF UFS SA S-SP R-SP 120 x 280 mm 152 x 229 mm 115 x 10 m glazing operations and metals flatting accurate finish

Mehr

Keramische Schleifer

Keramische Schleifer Keramische Schleifer Ceramic Abrasives Abrasivos Cerámicos MEISINGER Keramische Schleifer werden aus hochwertigem Edelkorund und Siliciumcarbid hergestellt. Sie überzeugen durch ihre gleichmä ßige Körnung

Mehr

Inhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme

Inhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme 144 Inhalt Wir fertigen eines der umfangreichsten -Programme mit VULKOLLAN -und PEVOPUR - Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester Zeit lieferbar. Zylindrische

Mehr

Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery

Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery Rotierende Qualitätsinstrumente für die HNO- und Neurochirurgie Qualitätsinstrumente von +Z sind die gute Voraussetzung

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

NEWS. Mitlaufende- und feste Zentrierspitzen Zubehör. Pointes de centrage tournantes et fixes Accessoires

NEWS.   Mitlaufende- und feste Zentrierspitzen Zubehör. Pointes de centrage tournantes et fixes Accessoires NEWS Mitlaufende- und feste Zentrierspitzen Zubehör Pointes de centrage tournantes et fixes Accessoires Live- and dead centers Accessories Kien / Gand 34 CH-3713 Riechenbach Tel. +41 33 676 16 16 Fax +41

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Keramische Schleifer

Keramische Schleifer Keramische Schleifer Ceramic Abrasives Abrasivos Cerámicos MEISINGER Keramische Schleifer werden aus hochwertigem Edelkorund und Siliziumkarbid hergestellt. Sie überzeugen durch ihre gleichmä ßige Körnung

Mehr

Zahnformfräser. Fräser aus HSS/E

Zahnformfräser. Fräser aus HSS/E Zahnformfräser Modul Fräser-nuer 19535005 80 27 3,5 5 19535006 80 27 3,5 6 19535007 80 27 3,5 7 19535008 80 27 3,5 8 19537501 80 27 3,75 1 19537502 80 27 3,75 2 19537503 80 27 3,75 3 19537504 80 27 3,75

Mehr

Cable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR]

Cable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Cale de Core Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Kupfer- kael Cu Technische Daten [AL] Core Cu[ES] Producto

Mehr

CentroGrip CentroGrip

CentroGrip CentroGrip CentroGrip CentroGrip CentroGrip Die CentroGrip -Baureihe vereint bestmöglichen Rundlauf mit maximaler Flexibilität. So können innerhalb einer ufnahme bis zu 12 verschiedene Durchmesser in der jeweiligen

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

Schleifkörper: Keramik / Diamant Rods: ceramic / diamond. Schleifkörper: Keramik / Karbid Rods: ceramic / carbid. Sch leifkörper: Keramik

Schleifkörper: Keramik / Diamant Rods: ceramic / diamond. Schleifkörper: Keramik / Karbid Rods: ceramic / carbid. Sch leifkörper: Keramik Messerschärfer knife sharpener aiguise-couteaux afilador de cuchillos affilacoletelli 4347 / 4348: Messerschärfer mit zwei Stufen Stufe 1 (grob/coarse): Karbid- bzw. Diamant-Schleifkörper zum Schärfen

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! K2 Catalogue / 11 Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Mehr

Jewellery. Instruments SWISS MADE

Jewellery. Instruments SWISS MADE Jewellery Instruments SWISS MADE N&N swiss burs N&N swiss burs N&N swiss burs N&N swiss burs 1 Technische Informationen Technical Information 4 Informations techniques Informaciones técnicas Maillefer-Jewellery

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

René Kanne AG Loostrasse Rüschlikon Tel. 044 / Mail:

René Kanne AG Loostrasse Rüschlikon Tel. 044 / Mail: 05/2018 Prospekt Diamantwerkzeug 2018 Bohr- Technik Beton- Rückbau Trenn- Technik Trocken- Schnitt Matrix Technik WAKRA Maschinen Tech. Forage Démolition Béton Tech. Sciage Coupe à Sec Tech- Matrix WAKRA

Mehr

drive in style...

drive in style... www.lombartho-wheels.com LOMBARTHO LX Serie // Das Designerrad D E F Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Felgenindustrie, sind wir stolz darauf, unsere EI- GENE Designlinie LOMBARTHO präsentieren zu

Mehr

COLLECTION WOOD FORM STONE

COLLECTION WOOD FORM STONE COLLECTION WOOD FORM STONE WWW.LHVFORMLINER.COM con nosotros. EN.Try it and better yourself with us. FR.Essayez-le et améliorez-vous avec nous DE.Probieren Sie es aus und wachsen Sie mit uns über sich

Mehr

FRÄSER, FRÄSSTIFTE & BOHRFRÄSER FÜR SCHLÜSSELDIENSTE

FRÄSER, FRÄSSTIFTE & BOHRFRÄSER FÜR SCHLÜSSELDIENSTE FRÄSER, FRÄSSTIFTE & BOHRFRÄSER FÜR SCHLÜSSELDIENSTE MAC NES HI. Grampelhuber GmbH Koaserbauerstrasse 0 Gmunden Austria T: + (0) - 0-0 F: + (0) - 0- mail: office@grampelhuber.at 0 0 FRÄSSTIFTE SPEZIELL

Mehr

STAHLINSTRUMENTE STEEL INSTRUMENTS INSTRUMENTOS DE ACERO. Stahlinstrumente

STAHLINSTRUMENTE STEEL INSTRUMENTS INSTRUMENTOS DE ACERO. Stahlinstrumente STAHLINSTRUMENTE STEEL INSTRUMENTS INSTRUMENTOS DE ACERO P Stahlinstrumente Steel Instruments Instrumentos de acero MEISINGER Stahlinstrumente zur intraoralen Anwendung werden in einem Stück aus ausgewähltem

Mehr

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Die enz golden jet Höchstdruckrotierdüsen sind speziell für die Innenrohrreinigung bis zu 1000 bar ausgelegt. Sie sind zum Entfernen von härtesten Ablagerungen

Mehr

Dowel Pin aus Messing mit Retentionen (Kopf Ø: 2,0 mm) Zur Modellherstellung, und Fixation von Kunststoffstümpfen z.b. bei Konuskronen.

Dowel Pin aus Messing mit Retentionen (Kopf Ø: 2,0 mm) Zur Modellherstellung, und Fixation von Kunststoffstümpfen z.b. bei Konuskronen. Dowel Pin mit Retentionen Dowel Pin with Retentions Dowel Pin aus Messing mit Retentionen (Kopf Ø: 2,0 mm) Zur Modellherstellung, und Fixation von Kunststoffstümpfen z.b. bei Konuskronen. Brass Dowel Pin

Mehr

Jetzt auch freie Sicht...

Jetzt auch freie Sicht... Jetzt auch freie Sicht... Now also a clear view... Maintenant une bonne visibilité Ahora la vista libre...auf das Exkavationsgebiet. Die extrem schlanke Halskonstruktion der neuen Hartmetall-Rundbohrer

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

High Technology for Professionals

High Technology for Professionals LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3

Mehr

PE VO LON wheels with plain bearing

PE VO LON wheels with plain bearing Flanged Grooved Wheels PE VO LON -Räder mit Gleitlager PE VO LON wheels with plain bearing PE VO LON wheels with plain bearing Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder in schwerer Ausführung mit wartungsfreiem

Mehr

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir With the new Aesculap NOIR Scissors you will experience a new dimension of cutting and dissecting. The special

Mehr

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893 HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter

Mehr

Hartmetallinstrumente

Hartmetallinstrumente Hartmetallinstrumente Tungsten Carbide Instruments Instrumentos de Carburo Tungsteno MEISINGER Hartmetallinstrumente überzeugen durch ihre besonders stabile und funktionsgerechte Konstruktion, ihre präzise,

Mehr

Brazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard

Brazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard or installation information please refer to the tooling overview on our website www.afshuck.net. Pour des informations sur l installation, référez vous à la rubrique «Outils» de notre site internet www.afshuck.net.

Mehr

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

Hartmetallinstrumente

Hartmetallinstrumente Hartmetallinstrumente Tungsten Carbide Instruments Instrumentos de Carburo Tungsteno MEISINGER Hartmetallinstrumente überzeugen durch ihre besonders stabile und funktionsgerechte Konstruktion, ihre präzise,

Mehr

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität

Mehr

V7 MILLS EMB41 EMB42 EMB43 EMB44 EMB14 EMB39 EMB15 EMB40 EMB74 EMB75 EMB72 EMB73 EMB12 EMB37 EMB13 EMB38. Aussergewöhnliche Standzeit EMB78 EMB79

V7 MILLS EMB41 EMB42 EMB43 EMB44 EMB14 EMB39 EMB15 EMB40 EMB74 EMB75 EMB72 EMB73 EMB12 EMB37 EMB13 EMB38. Aussergewöhnliche Standzeit EMB78 EMB79 V7 MILLS SELECTION GUIDE COMPLETELY NEW MILLING GENERATION Frischer Wind beim Fräsen - Breakup of the chattering and Minimized tool deflection by optimum design for faster & deeper machining Beendet Vibrationen

Mehr

Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery

Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery Rotierende Qualitätsinstrumente für die HNO- und Neurochirurgie Qualitätsinstrumente von +Z sind die gute Voraussetzung

Mehr

-BOO- - F - 24 V DC 100 % ED

-BOO- - F - 24 V DC 100 % ED e s Bestellformel 4 -BOO- - F - 24 V DC ED Order specifications Drehmagnet Rotary solenoid Größe (,, 9) Size (,, 9) Drehwinkel 2 4 2 4 Angular travel 2 4 6 9 Ausführung beidseitiges Wellenende Anschlussart

Mehr

Table circular saw blades

Table circular saw blades Tischkreissägelätter/ Tale circular saw laes Seite/ Page HW(HM) Präzisions Linie/ TCT precision 3 HW(HM) uschnitt Linie/ TCT crosscut 38 HW(HM) au Linie/ TCT construction 39 Tischkreissägelätter/ Tale

Mehr

Frästechnik Milling Technique Technique de fraisage

Frästechnik Milling Technique Technique de fraisage Frästechnik Milling Technique Technique de fraisage Die wichtigsten und meist verwendeten Instrumente für den Einsatz in der Riegel-, Geschiebe- oder Frästechnik. The most important, current instruments

Mehr

Keramische Schleifer Ceramic Abrasives Abrasivos Cerámicos

Keramische Schleifer Ceramic Abrasives Abrasivos Cerámicos Keramische Schleifer Ceramic Abrasives Abrasivos Cerámicos MEISINGER Keramische Schleifer werden aus hochwertigem Edelkorund und Siliziumkarbid hergestellt. Sie überzeugen durch ihre gleichmä ßige Körnung

Mehr

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Stahlinstrumente Steel Instruments Instrumentos de Acero

Stahlinstrumente Steel Instruments Instrumentos de Acero Stahlinstrumente Steel Instruments Instrumentos de Acero MEISINGER Stahlinstrumente werden in einem Stück aus ausgewähltem Wolfram-Vanadium- oder rostfreiem Stahl gefertigt Sie überzeugen vor al lem durch

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles

Mehr

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje General Instructions Instructions générales Allgemeine Anweisungen Instrucciones generales En It is recommended

Mehr

Bohrerständer und Zubehör

Bohrerständer und Zubehör Bohrerständer und Zubehör Bur Blocks and Accessories Freseros vacios y accessorio Art.-No. OR100 Art.-No. OR702 260 BOHRERSTÄNDER, STERILISIERBAR, ORANGE BUR BLOCKS, STERILIZABLE, ORANGE FRESEROS VACIOS,

Mehr

FRÄSEN: WSP PCBN HAUPT-KATALOG 2.16 MILLING: INSERTS PCBN MAIN CATALOGUE 2.16

FRÄSEN: WSP PCBN HAUPT-KATALOG 2.16 MILLING: INSERTS PCBN MAIN CATALOGUE 2.16 FRÄSEN: WSP PCBN MILLING: INSERTS PCBN HAUPT-KATALOG 2.16 MAIN CATALOGUE 2.16 pcbn & PKD pcbn & PCD Negative Wendeschneidplatten negative inserts 49 M FRÄSEN MILLING WENDESCHNEIDPLATTEN INSERTS M.2.3 pcbn

Mehr

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG -0-0 REFERENCE NO. REFERENCE NO. REFERENCIA NO. REFERENZ-NR. BV767K8WTT BV767K8BL BLANC \ WHITE BLEU \ BLUE NOM DU PRODUIT.

Mehr

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,

Mehr

Vorstoß in neue Tiefen

Vorstoß in neue Tiefen Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Vorstoß in neue Tiefen Neue Tieflochbohrer von WEXO bis 50xd

Mehr