Sajūgi. Informācija par EUROPART produkciju. EUROPART Nr. 1 Eiropā kravas automašīnu, treileru, mikroautobusu un autobusu rezerves daļu sagādē!

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Sajūgi. Informācija par EUROPART produkciju. EUROPART Nr. 1 Eiropā kravas automašīnu, treileru, mikroautobusu un autobusu rezerves daļu sagādē!"

Transkript

1 Sajūgi Informācija par EUROPART produkciju Sajūgi Spararati un piederumi Sajūga izslēgšana Darbnīcu vajadzībām Tehniskā informācija

2 2 Informācija par produkciju Sajūgi Sajūgi Sajūga komplekts piemērots Salīdzinošais nr. Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 80 mm LuK Seat Cordoba Kombi 200 mm LuK Skoda Fabia Kombi, Octavia Kombi, Roomster VW Bora Kombi, Caddy III, Golf Variant Seat Cordoba Kombi 20 mm LuK Skoda Octavia Kombi VW Bora Kombi, Golf Variant 3, Golf Variant 4 Seat Cordoba Kombi 20 mm LuK VW Golf 3 Variant Skoda Octavia Kombi 20 mm LuK VW Bora Kombi, Golf 4 Variant VW Golf 3 Kombi, Polo Kombi 90 mm LuK bez atkabes gultņiem Sajūga disku uzliku kalpošanas laiks Tā kā berzes sajūgs ir sausais sajūgs, tad dilšana slīdēšanas fāzē, kuras laikā tiek kompensēta ātrumu starpība starp piedziņu un jūgvārpstu, ir pilnīgi normāls process.galvenais, lai nodrošinātu ilgu sajūga uzliku kalpošanas laiku, ir labi funkcionējoša izslēgšanas sistēma.kā arī, ilga sajūga uzliku kalpošanas laika sasniegšana ir lielā mērā atkarīga no ekspluatācijas režīma.tāpēc ir jāizslēdz nepareizas sajūga ekspluatācijas iespējamība. Sajūga uzliku kalpošanas laiku negatīvi ietekmē: Augsts ieslēgšanas ātrums un nepareiza pārnesuma izvēle Ekspluatācija ar biežu apstāšanos, reversīva ekspluatācija Pieļauta sajūga izslīdēšana pārāk ilgu laiku Nepārtraukta nospiesta sajūga pedāļa turēšana Sajūga izmantošana, lai noturētu transportlīdzekli uz slīpa ceļa Transportlīdzekļa bremzēšana ar sajūgu tā vietā, lai izmantotu gāzes pedāli, pārslēdzot uz zemāku pārnesumu atkarībā no ātruma Schaeffler Automotive Aftermarket EUROPART Der zināt Sajūga komplekts piemērots Salīdzinošais nr. Iveco Daily, 0/ mm LuK Daily, 05/999- Daily, 05/2006- Iveco Daily, 05/ mm LuK Iveco Daily, 09/ / mm LuK Daily, 05/2006- Iveco Daily, / mm LuK Daily, 05/2006- Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) 240 mm ² LuK Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) 240 mm ² LuK Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904), 250 mm LuK Vario Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904), 240 mm LuK Vito VW T4 230 mm LuK Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 80 mm LuK apmaiņai ² bez atkabes gultņiem, automātiska regulēšana Attēlā redzams

3 Sajūgi Informācija par produkciju 3 Sajūga komplekts Modifikācija automātiska regulēšana 240 mm Pielietojums Dzinēji ar divmasu spararatu Piegādes komplektā ar centrālo izslēgšanas sviru Izmantojams Salīdzinošais nr. Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904, 905) LuK Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) LuK Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904, 905) ² LuK Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) ² LuK spararata dziļumam līdz 7,9 mm ² spararata dziļumam līdz,9 mm Sajūga komplekts Modifikācija automātiska regulēšana Izmantojams Salīdzinošais nr. Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) CDI 240 mm LuK Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) CDI 240 mm LuK Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) 240 mm LuK Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) 230 mm LuK

4 4 Informācija par produkciju Sajūgi Sajūga komplekts apmaiņai Attēlā redzams Izmantojams Salīdzinošais nr. MAN Lion's Coach (RH 463), Lion's Star (RH 464) 430 mm LuK Neoplan Cityliner (N 2XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 226) Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I (O 345) 430 mm LuK Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Integro II (O 550), Tourismo II, Travego I (O 580) 430 mm LuK Setra S 35 GT, S 35/39 NF, S 33/35/39 UL, S 35/39 UL-GT, SG 32 UL, S 4/45 HD, S 46/47 HDH, S 45/46/47 GT-HD, S 45/47/49 UL Mercedes-Benz Tourino (O 50) 400 mm LuK Neoplan Cityliner (N 2XX), Tourliner (N 226) 430 mm LuK VDL Futura, 09/ mm LuK Volvo B2 430 mm LuK Sajūga komplekts Attēlā redzams Izmantojams Salīdzinošais nr. DAF XF05, CF mm LuK Iveco EuroCargo I 30 mm LuK Iveco EuroCargo I (09/2000-) 350 mm LuK Iveco EuroCargo I (09/2000-), EuroFire 330 mm LuK Iveco Stralis I, Trakker, EuroStar, EuroTech, EuroTrakker 430 mm LuK MAN L2000, M2000L 380 mm LuK MAN L2000, M2000L, M mm LuK MAN TGL 360 mm LuK MAN TGL, L2000, M2000L 360 mm /² LuK MAN TGM, L2000, M2000M/L 400 mm LuK MAN TGX, TGS, TGA 430 mm LuK MAN TGX, TGS, TGA 430 mm LuK MAN TGX, TGS, TGA 430 mm LuK Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 400 mm LuK Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 430 mm LuK Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II, Atego I 430 mm LuK Mercedes-Benz Atego I/II, LK/LN2, Vario 360 mm /² LuK Mercedes-Benz Axor I/II, Atego I/II 400 mm /² LuK Mercedes-Benz Axor II, Atego I/II 400 mm /² LuK Mercedes-Benz LK/LN2, NG 30 mm LuK Mercedes-Benz SK, MK 430 mm LuK Renault Magnum, Premium II, Kerax (0/2005-) 430 mm /² LuK Scania 4. sērija 430 mm /² LuK Volvo FH2, FH6 (0/2003-), FH II (09/2005-), FM2, FM II (09/2005-), FMX 400 mm LuK apmaiņai ² bez atkabes gultņiem

5 Sajūgi Informācija par produkciju 5 LuK RepSet SmarTAC jaudīgākā sajūga sistēma! Pašregulējoša. Uzticama. Pārbaudīta OE. LuK RepSet SmarTAC ir pastāvīgi pašregulējoša sajūga sistēma. Aprīkota ar inovatīvo sajūga uzliku LuK HD 30 PLUS, jaunā sajūgu paaudze piedāvā vienreizēju priekšrocību pretstatā tradicionālajām, paregulējušajām tehnoloģijām: Tai ir divas reizes ilgāks ekspluatācijas ilgums! Pārbaudīta OE. Plašāku informāciju varat saņemt savā filiālē uz vietas. Sajūga komplekts Schaeffler Automotive Aftermarket Modelis LuK RepSet SmarTAC Piegādes komplektā K disks, automāts, atkabes gultņi Attēlā redzams Salīdzinošais nr. 400 mm LuK mm LuK mm LuK mm LuK mm LuK apmaiņai EUROPART Der zināt LuK HD 30 PLUS jaunākās paaudzes nodiluma uzlikas Uzlika LuK HD 30 PLUS ir novatorisku attīstības procesu rezultāts, kas ir nepārspējams attiecībā uz izturību, produktu inovāciju un vides ilgtspēju. Jaunā uzlika ir pieejama arī izmantošanai smagajām kravām, ar izmēriem 430 mm, 400 mm un 360 mm. Sajūga uzlikas materiāls ir pastiprināts ar nepārtauktām šķiedrām. Tā īpašības balstās tā divslāņainajā uzbūvē un inovatīvajā ražošanas procesā. Uzlika LuK HD 30 PLUS piedāvā: Ļoti lielu nobraukumu Ļoti labu nodilumizturību Ļoti labu izturību pret saplīšanu Augstu termisko izturību Vienmērīgu dilšanu Pirmās klases komforta īpašības Zemas izmaksas Ražots videi draudzīgā un resursus saudzējošā procesā, bez šķīdinātājiem, azbesta, svina, kadmija, dzīvsudraba un hroma VI. Schaeffler Automotive Aftermarket Sajūga disks apmaiņai 430 mm Rievu skaits 8 Rumbas profils 50 x 45 Izmantojams Motora tips Salīdzinošais nr. EUROPART Der zināt Mercedes-Benz New Actros (07/20-), Antos (07/202-), Arocs (0/203-) Mercedes-Benz New Actros (07/20-), Antos (07/202-), Arocs (0/203-) OM , OM , OM Valeo OM Valeo

6 6 Informācija par produkciju Spararati un piederumi Spararati un piederumi Attēlā redzams Motora spararats Spararats Uz spararata kā sajūga diska salāgošanas komponenta bieži var redzēt skaidras pazīmes, kad sajūgs ir ticis izmantots ilgākā laika posmā. Skrambas, apdeguma pēdas vai izciļņi norāda, ka spararats ir ļoti sakarsis.ir ļoti svarīgi novērst šīs "pazīmes".tomēr restaurācijas darbus, proti, slīpēšanu, var veikt tikai saskaņā ar noteiktajām pielaidēm.veicot šo darbu, nodrošiniet, ka montāžas virsma uz sajūga ir apstrādāta tādā pašā mērā kā kontaktvirsma.šis darbs arī sniedz iespēju pārbaudīt, vai nav bojāts startera piedziņas gredzens un centrējošais gredzens. Schaeffler Automotive Aftermarket Izmantojams Pasūtījuma nr. DAF XF mm MAN TGA 430 mm MAN Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R2) Neoplan Tourliner (N 226), Trendliner (N 356) Setra S 35/37/39 GT-HD, S 33/35/39 UL, S 35/39 UL-GT, SG 32 UL MAN TGS, TGA 430 mm Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Atego I/II/III 430 mm Mercedes-Benz Travego I (O 580) Setra S 35/37 HDH/3, S 35/37/39 GT-HD, S 45 HD, S 46/47 HDH, S 43 DT Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III 362 mm Mercedes-Benz Atego II Mercedes-Benz Intouro II, Tourino (O 50) 395 mm Stiprinājumu komplekts spararatam Garums 74 mm Vītne M6 x,5 Modifikācija nokomplektēts Piegādes komplektā vārpstas blīvgredzens (ārējais 40 mm), balstgredzens (ārējais 20 mm), vadošais gultnis (ārējais 62 mm), 0 skrūves M6 x,5 Stiprinājumu komplekts spararatam Vītne M6 x,5 Garums 72 mm Atslēgu izmērs 9 mm Piegādes komplektā vārpstas blīvgredzens (ārējais 40 mm), balstgredzens (ārējais 20 mm), vadošais gultnis (ārējais 62 mm), 0 skrūves M6 x,5 Salīdzinošais nr. Salīdzinošais nr Mercedes-Benz MAN

7 Spararati un piederumi Informācija par produkciju 7 Vadošais gultnis (izspiešanas gultnis) Bojāts vadošais gultnis izraisa troksni un galu galā noved pie sajūga diska bojājuma.ja vadošais gultnis iztrūkst vai ir bojāts, tas noved pie paralēlas vai leņķveida novirzes starp dzinēju un transmisiju. Tā rezultātā transmisijas ievades vārpsta svārstās, izraisot sajūga diska atsperes mehānisma bojājumus. Centrējošais gultnis motora spararatam Iekšējais Ārējais 25 mm 62 mm Izmantojams Augstums Pasūtījuma nr. Centrējošais gultnis motora spararatam Tips Ārējais Iekšējais Augstums Izmantojams RS 47 mm 25 mm 2 mm MAN TGM, TGL MAN Lion's Classic Ü (A72) MAN TGX (2007-), TGX (203-), TGS MAN Lion's City (A20), Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R2/R3), EL (A2), NG (A), NL (A0/A5) Neoplan Cityliner (N 2XX), Skyliner (N 22/20-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 226), Trendliner (N 356) Scania K94/4/24/380, L94 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, New Actros (202-), Axor II MAN Lion's Coach (R07/R08) Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Conecto I (O 345), Integro II (O 550), O 405 N, O 407, O 408, Tourismo I/II (O 350), Travego I/II (O 580) Neoplan Cityliner (N 2XX) Setra S 309/32/35 HD, S 35 HDH/2, S 35/37 HDH/3, S 328 DT, S 35 GT, S 35/37/39 GT-HD, S 35/39 NF, S 33/35/39 UL, S 35/39 UL-GT, SG 32 UL, S 4/45 HD, S 45/46/47 HDH, S 43 DT, S 45/46/47 GT-HD, S 46 GT-HD/2, S 47/49 UL 7 mm mm Vārpstas blīvgredzens Smērvielas vai eļļas paliekas būtiski ietekmē sajūga darbību.eļļas paliekas sajūga platgalā vai uz sajūga norāda uz to, ka nepieciešams atkārtots blīvgredzenu blīvējums.vecākos transportlīdzekļos ar lielāku nobraukumu blīves ir jānomaina lielākajā daļā gadījumu.bojāti vārpstas blīvgredzeni parasti ir galvenais sajūga defekta iemesls. Ekspertu ieteikums: Radiālās vārpstas blīvējumu ar PTFE blīvējuma malu montāžas laikā jāievēro daži īpaši noteikumi: Kloķvārpstas blīvgredzens Modifikācija Montēšanas vieta Materiāls Iekšējais Ārējais Augstums ar putekļu aizsargu, kreiso vērpi aizmugurē PTFE (teflons) 5 mm 40 mm 2 mm (Attēls var atšķirties no reālā) PTFE radiālās vārpstas blīvējumi, kas tiek izmantoti aizsardzībai pret putekļiem un citiem netīrumiem, no aizsargiepakojuma jāizņem tikai pirms pašas montāžas. 2. PTFE radiālās vārpstas blīvējumi aprīkoti ar plastmasas apvalku, lai aizsargātu blīvējuma malu, šo apvalku galvenokārt var izmantot kā montāžas apvalku. Noņemiet apvalku tikai pēc montāžas. 3. Ja blīvgredzens jāuzstāda bez apvalka, izmantojiet ražotāja paredzētos īpašos darbarīkus. 4. Gan PTFE blīvējuma malai, gan vārpstas virsmai jābūt pilnīgi sausām. Jūs nedrīkstat izmantot smērvielas vai eļļas! 5. Vārpstai nedrīkst būt asas daļas, ja nepieciešams, dzinēja speciālistam/ uzturētājam jānoņem šādas malas. 6. Vārpstas virsmai jābūt lieliskā stāvoklī, ja tai ir bojājumi, tie atbilstoši jāapstrādā. 7. Novietojiet montāžas apvalku ar PTFE radiālās vārpstas blīvējumu uz vārpstas. 8. Pievērsiet uzmanību pareizam blīvgredzena virzienam. Apvalks jānovieto tā, lai būtu iespējama vienmērīga pāreja uz vārpstu. 9. Ar vienmērīgām kustībām uzbīdiet blīvgredzenu uz vārpstas. 0. Nomaiņas laikā PTFE blīvējuma mala nebūtu jāievieto vecajā darba pozīcijā.. Tagad noņemiet montāžas apvalku. 2. Lai blīvējuma mala optimāli var pielāgoties vārpstai, kas jānoblīvē, dzinēju vajadzētu iedarbināt tikai pēc aptuveni četrām stundām pēc montāžas REINZ-Dichtungs-GmbH

8 8 Informācija par produkciju Sajūga izslēgšana Sajūga izslēgšana Attēlā redzams Sajūga darba cilindrs Darba spiediens maks. 0 bar Izmantojams Gājiens Salīdzinošais nr. MAN TGA MAN Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R3) Neoplan Tourliner (N 226), Trendliner (N 356) Mercedes-Benz Actros I/MP2, Atego I Mercedes-Benz Conecto I (O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580) Setra S 35 GT, S 35/37/39 GT-HD, S 35/39 NF, S 33/35/39 UL, S 35/39 UL-GT, SG 32 UL, S 4/45 HD, S 45/47 HDH, S 43 DT Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III Neoplan Cityliner (N 2XX), Tourliner (N 226), Trendliner (N 356) Mercedes-Benz Actros MP2/MP3 Mercedes-Benz Tourismo II, Travego II Setra S 47 HDH, S 43 DT 85 mm WABCO mm WABCO mm WABCO ,5 mm WABCO Remonta komplekts atkabes gultņiem Ārējais 32/36 mm Urbuma 2 mm Garums 60 mm Attālums starp 34 mm caurumiem Urbumu skaits 2 Sajūga galvenais-cilindrs Izmantojams Salīdzinošais nr. Mercedes-Benz Actros MP FTE Izmantojams Salīdzinošais nr. Mercedes- Benz Actros, Axor II Mercedes-Benz Sajūga regulators Modifikācija Darba spiediens Darba šķidrums Gājiens Pamatnes elektronisks maks. 0 bar minerāleļļa 70 mm 00 mm Sajūga regulators Modifikācija elektronisks Izmantojams Modifikācija Salīdzinošais nr. Volvo FH2/6, FM7/9/0/2 elektronisks Knorr K05875N50 Izmantojams Salīdzinošais nr. DAF CF85 II (2006-), XF95, XF05 Iveco Stralis II AS MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGL Irisbus Eurorider MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R2) Neoplan Cityliner (N 2XX), Skyliner (20-), Tourliner (N 226) Knorr K05874N50

9 Sajūga izslēgšana Informācija par produkciju 9 Izslēgšanas dakša un izslēgšanas vārpsta Izslēgšanas sistēmas atbalsta punktiem jādarbojas nevainojami un ar minimālu brīvkustību.piestrādāti vai nodiluši izslēgšanas sistēmas atbalsta punkti noved pie dakšas saliekšanās, un, visbeidzot, pie sajūga aizķeršanās Schaeffler Automotive Aftermarket Sajūga dakša Izmantojams Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor II MAN TGX (203-), TGS, TGM MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R2) Mercedes-Benz Travego I (O 580) Neoplan Cityliner (N 2XX), Skyliner (N 22/20-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 226) Setra S 46 HDH, S 43 DT Attēlā redzams Pasūtījuma nr MAN TGX, TGA Centrālā sajūga vadības ierīce Gluži tāpat kā sajūgs, centrāla sajūga vadības ierīce ir pakļauta dabiska nodiluma riskam, ko ne vienmēr ir iespējams vizuāli noteikt.drošības pēc ir ieteicams nomainīt arī centrālā sajūga vadības ierīci. Uzstādot un drenējot centrālā sajūga vadības ierīci, ir jāievēro transportlīdzekļa ražotāja uzstādīšanas instrukcijas.pirms jaunas centrālās sajūgas vadības ierīces uzstādīšanas ir jāiztukšo hidrauliskās izslēgšanas sistēmas un pēc tam atkārtoti jāuzpilda, saskaņā ar transportlīdzekļa izgatavotāja specifikācijām Schaeffler Automotive Aftermarket Centrālā sajūga vadības ierīce Izmantojams Modifikācija Darba šķidrums Salīdzinošais nr. Mercedes-Benz ar sensoru Bremžu šķidrums LuK Atego I/II, Axor I/II, Unimog Mercedes-Benz bez sensora minerāleļļa LuK Atego I/II, Axor I/II Mercedes-Benz ar sensoru minerāleļļa LuK Atego I/II, Axor I/II MAN TGL ar sensoru minerāleļļa LuK

10 0 Informācija par produkciju Darbnīcu vajadzībām Darbnīcu vajadzībām Bedres domkrats pneimatiski-hidraulisks piemērots gan izmantošanai remonta bedrē, gan arī uz darbnīcas grīdas zem platformas, teleskopiskais cilindrs padara to par ideāli piemērotu pārvada remontēšanai, iebūvēts manuāls kājas pumpis precīzai regulēšanai, ātra un precīza pneimatiskā hidraulika ar ātrgaitu uz augšu un leju, amortizēta šasija novērš nekontrolētas kustības, ceļot vairāk par 800 kg, automātiska vadības ierīce ārkārtas situācijās un drošības vārsts maksimālai drošībai, izmantojams visiem tradicionālajiem pacelšanas darbiem Celtspēja Modifikācija Stiprinājuma Augstums, maks. Augstums, min. Virzuļa gājiens Cilindra Darba spiediens Gaisa patēriņš Pamatnes plātne 5 t balstās pret pamatni 60 mm 2206 mm 92 mm 285 mm 60 mm 2 bar 350 l/min 844 x 004 mm Transmisijas plate noliecama uz visām pusēm +/- 0 precīzai transmisijas demontāžai un montāžai, īpaši plakanā konstrukcija piedāvā daudzas pielietojuma iespējas, robustā konstrukcija nodrošina optimālu stabilitāti Celtspēja Stiprinājuma Izmērs t 60 mm 542 x 385 mm Pielietojums vieglajām un kravas automašīnām Piegādes komplektā 2 spriegošanas siksnas, 4 magnētiskas gumijas uzlikas Pasūtot, lūdzam norādīt bedres domkrata ražotāju un satvēriena diametru. Pielāgošana ar dažādiem satvēriena diametriem iespējama pēc pieprasījuma! Pārbaudes instruments divmasu spararatam Pārbaudi iespējams veikt pie transportlīdzekļa, ja tam ir demontēts sajūgs. Tiek pārbaudīta atvāšanas spēle (gultņu aksiālā spēle) un mugurleņķis (sekundārā diska vērpe attiecībā pret primāro disku līdz tiek pievienots atsperu spiediens), universāli pielietojams, vienkārša izmantošana, ļauj strādāt tīri, profesionāli un precīzi Pielietojums ātra un profesionāla divmasu spararata nodiluma pārbaude Piederumi Indikators (Mērījuma robežas 0-0 mm, Skalas iedaļa 0,0 mm)

11 Darbnīcu vajadzībām Informācija par produkciju Centrēšanas process Pirms sajūga piespiedplātnes ieskrūvēšanas vietā sajūga diskam ir jābūt centrētam uz spararata, izmantojot centrēšanas tapu, kas ievietota caur vadošo gultni.tad sajūga piespiedplātne vienmērīgi jāpieskrūvē pie spararata, skrūvējot katru skrūvi atsevišķi un pievelkot pretējās skrūves katrā solī.jāievēro norādītais skrūvju pievilkšanas griezes moments.sajūga platgala divas daļas precīzi jācentrē viena attiecībā pret otru.ir jāpārbauda centrēšanas gredzena vai centrēšanas tapas un atveres nodilums.vēlāk, savienojot dzinēju un transmisiju, pārliecinieties, ka abi bloki ir precīzi centrēti un ka transmisijas ievades vārpstas sazobe ir ļoti rūpīgi ieskrūvēta centrmezgla sazobē uz sajūga diska. Sajūga disku centrēšanas instruments kravas automašīnām, autobusiem un transportieriem ar vienu/divu disku sajūgiem ļauj ātri un viegli centrēt sajūga plāksnes un sajūga diskus, centrēšana tiek veikta ar orientējošu gultni kloķvārpstā Pielietojums kravas automašīnām, autobusiem un transportieriem ar vienu/divu disku sajūgiem Piegādes komplektā Sajūga centrēšanas instrumenti kravas automašīnām/ autobusiem, sajūga centrēšanas instrumenti transportierim, plastmasas koferī Schaeffler Automotive Aftermarket Sajūga disku centrēšanas instruments mikroautobusiem un kravas automašīnām Rumbas mm EUROPART Der zināt Piederumi Apraksts Plastmasa koferis Sajūga disku centrēšanas instruments kravas automašīnām ar vienu/divu disku sajūgiem izmantojot centrēšanas tapu komplektu, iespējams pareizi nocentrēt autofurgonu un kravas automašīnu vienu un divu disku sajūgus atbilstoši motoram. izmēra dornis ir piemērots rumbām ar iekšējo diametru mm 2. izmēra dornis ir piemērots rumbām ar iekšējo diametru mm Piegādes komplektā Pasūtījuma nr. Centrēšanas uzmavu diametrs 20, 25, 27 un 30 mm Centrēšanas uzgaļi ar 20, 25, 27 un 30 mm diametru,. un 2. izmēra sajūga centrēšanas dorņi, ar plastmasas koferi Piederumi Apraksts Centrēšanas dornis Izmērs, mm Centrēšanas dornis Izmērs 2, 42-5 mm Centrēšanas uzgalis, 20 mm Centrēšanas uzgalis, 25 mm Centrēšanas uzgalis, 27 mm Centrēšanas uzgalis, 30 mm Plastmasa koferis

12 2 Informācija par produkciju Darbnīcu vajadzībām Sajūga programmēšana Sajūga programmēšana ir jebkura sajūga remonta noslēdzošais etaps transportlīdzekļiem ar automātisko pārnesumkārbu.kad sajūgs ir nomainīts, elektronika nespēj noteikt precīzu sajūga pozīciju.tas var novest pie defektiem, kad tiek kontrolētas dažādas sistēmas, un šos defektus bieži vien kļūdaini interpretē kā sajūga saslēgšanās problēmas. Tāpēc jaunā sajūga ieslēgšanas un izslēgšanas punkts ir jāieprogrammē vadības blokā.šo procesu dēvē par "mazās programmēšanas procesu"."lielās programmēšanas process" jāveic tikai nomainot visu transmisiju. Tā kā "mazās programmēšanas process" katram transportlīdzeklim var būt dažāds, tas ir jāveic saskaņā ar sajūga instrukciju grāmatiņu vai saskaņā ar transportlīdzekļa ražotāja specifikācijām. Ne visu ražotāju (piemēram, MAN vai Volvo) transportlīdzekļos šo apguves procesu var veikt manuāli, to iespējams veikt tikai ar diagnostikas ierīci. Apguves funkciju piedāvā ne tikai ražotāja oriģinālās ierīces, bet arī dažādo zīmolu transportlīdzekļiem pielietojamās diagnostikas ierīces, ko ražo TEXA. Turklāt, piemēram, Mercedes-Benz transportlīdzekļiem nepieciešams veikt viena vai divu disku sajūgu pārprogrammēšanu. Taču tā ir tikai viena no daudzajām un dažādajām iestatījumu un diagnostikas funkcijām, ko piedāvā TEXA ražotās komerctransporta diagnostikas ierīces. TEXA Deutschland GmbH Schaeffler Automotive Aftermarket Diagnostikas ierīce APT08 Axone 4 kravas automašīna/autobuss/treileris - pilnīga un daudzpusīga datu apstrādes un displeja saskarne ar interneta pieslēgumu - liels 9.7" TFT skārienjutīgs ekrāns ar izšķirtspēju 024 x 768, augstas veiktspējas Intel Atom procesoru ar 2 Giga RAM atmiņas karti, cietvielu cieto disku ar 32 Giga Bezvadu pieslēgumam ir pieejams kā standarts ar Wi-Fi savienojumu (W-LAN), kas pieejama, lai izveidotu savienojumu ar darbnīcas tīklu un ar to var lejupielādēt pieejamos atjauninājumus un, izmantojot Bluetooth savienojumu, var izmantot saziņai ar individuālām remontam veltītām TEXA saskarnēm. Aprīkots ar VGA kameru, kas ir noderīga, lai dokumentētu un uzglabātu dažādus pasākumus un ir praktiski pielietojama rezerves daļu iepirkuma posmā un video palīdzības sniegšanā. Ierīce ir izstrādāta tikai un vienīgi savienojuma izveidei ar Bluetooth, lai pieslēgtos TEXA interfeisam. Tas spēj sazināties ar visiem citiem TEXA instrumentiem tradicionālo mērījumu jomā (UNIProbe un TwinProbe), kā arī ar iebūvētās diagnostikas ierīces (OBD un OBD MATRIX Log). Ja nepieciešams, ir atļauta kombinēta un vienlaicīga 2 iekārtu izmantošana. AXONE 4 var būt aprīkots ar HSDPA moduli, kas pēc tam nodrošina ātru telefona pieslēgumu (caur internetu) ar TEXA serveriem, lai veiktu atjauninājumus un savienojumu ar meklēšanas funkciju ārpus savas darbnīcas. Darba temperatūra no 0 līdz +50 C Aizsardzības pakāpe IP65 Izmērs 240 x 80 x 45 mm Piegādes komplektā WiFi un Bluetooth modulis, mini dokstacija, programmatūra IDC4 PLUS Premium un rokasgrāmata Navigatora TXTS diagnozes savienojums PASS-THRU transportlīdzekļiem ar OBD kontaktligzdu Piederumi Apraksts Piederumu komplekts Elektroapgāde un adaptera kabelis Truck, jaunums TXT Pasūtījuma nr Savienošanās termināls galdam un ratiņiem Ierīces koferis Aizsargrāmis EUROPART Der zināt

13 Darbnīcu vajadzībām Informācija par produkciju 3 Novilcējs izslēgšanas vārpstai lai izvilktu sajūga atkabes vārpstu, lai demontētu pārvadu, piemēram, mainot sajūgu vai remontējot pārvadu Pielietojums transportlīdzekļi ar velkošo sajūgu Izmantojams. att. Fiat Ducato (994-) att. Demontāžas dornis atkabes gultņiem Pielietojums transportlīdzekļi ar velkošo sajūgu Bremžu apkopes ierīce Šīs elektroierīces darbojas ar pulsējošu šķidruma plūsmu. Pateicoties šķidruma plūsmas intervālveida kustībām, tiek novērsti arī mazākie gaisa ieslēgumi bremzēs vai sajūga iekārtā. Elektroniskais gala slēdzis novērš gaisa iekļūšanu iekārtā Modifikācija Tilpums vienlaidus regulējams darba spiediens 5 l Piegādes komplektā bez šķidruma tvertnes Tips Darba šķidrums Att. Pasūtījuma nr. VARIO 5 II, ieskaitot standarta adapteri Nr. 20 Eiropas transportlīdzekļiem DOT VARIO 5 MO, ieskaitot sajūga pieslēgumu Nr. 67 MO Minerāleļļa (Pentosin) Montāžas instrumentu komplekts sajūgam/spararatam Pielietojums LuK SAC sajūgs Piegādes komplektā ar koferi Salīdzinošais nr LuK Bremžu apkopes ierīce Vario 5-20 MO Var darbināt viena persona. Inteliģenta tehnika ar automātiskiem kontroles mehānismiem. Hidrauliskiem sajūgiem un pārslēgiem. Spiediens laideni regulējams. Ar elektronisku gala izslēgšanos. Leņķa grādu disks kopā ar /2" momentatslēgu ļauj precīzi pievilkt skrūves un uzgriežņus atbilstoši griezes momentam un leņķim Spiediena diapazons 0-3,5 bar Darba temperatūras diapazons no 0 līdz 45 C Uzpildes šļūtenes garums 3,5 m Tīkla vada garums 5 m Elektroapgāde V

14 4 Informācija par produkciju Darbnīcu vajadzībām Piederumu komplekts Nr. 98 MO, bremžu apkopes ierīcei VARIO 5 MO Piegādes komplektā Adapteris, 3 šļūtenes, atgaisotāja baloni Izmantojams Modifikācija MAN TGA 5 priekšmeti Piederumu komplekts Nr. 02 MO, bremžu apkopes ierīcei VARIO 5 MO Sajūgu u.c. hidropievadu uzpildīšanai un atgaisošanai Piegādes komplektā 2 adapteri, 3 šļūtenes, kanna Izmantojams Modifikācija Mercedes-Benz Actros MP2, Axor, Atego 6 priekšmeti Bremžu šķidrums DOT 4 augstas kvalitātes, sintētisks bremžu šķidrums, kurš ir izstrādāts tieši bremžu sistēmām ar trumuļbremzēm un/vai disku bremzēm, piemērots visām automašīnu hidrauliskām bremžu un sajūga sistēmām, izņemot sistēmas, kuras darbojas ar minerāleļļu, sajaucams ar visiem bremžu šķidrumiem, kas atbilst tādām pašām prasībām Specifikācija atbilst: FMVSS 6 DOT 4 (Federal Motor Vehicle Safety Standard), SAE J 703, ISO 4925 Mitrinātā bremžu šķidruma vārīšanās temperatūra 70 C Bremžu škidruma vārīšanās punkts piegādes stāvoklī 260 C Piemērots arī transportlīdzekļiem ar ABS. Saturs Iepakojums 250 ml Pudele l Pudele l Kanna l Kanna l Muca Hidraulikas eļļa Divinol centrālās hidraulikas fluīds S Krāsa zaļa Saturs Iepakojums l Pudele

15 Tehniskā informācija Informācija par produkciju 5 Tehniskā informācija Defektu diagnosticēšana un to cēloņi Ir jāņem vērā noteikti kritēriji un jāievēro norādītā procedūra, novērtējot sajūga sistēmas defektus, nosakot bojājumus, meklējot un labojot defektus, lai nodrošinātu efektīvu problēmu novēršanas procesu. Sajūga sistēmas problēmu novēršanas secība ir šāda:. Sūdzības iemesls 2. Problēmas novēršana 3. Bojājumu diagnostika 4. Defektu novēršana Sūdzības iemesls sniedz pamatinformāciju par turpmāko problēmas novēršanas procesu, ar kura palīdzību tiks noteikts viens vai vairāki cēloņi. Vizuāla pārbaude vai, ja nepieciešams, testa mērījums ir jāveic detaļām, kas vēl ir uzstādītas vai tām, kas jau ir noņemtas.šie uzdevumi sniegs informāciju pareizai bojājuma noteikšanai, kā rezultātā tiks saremontēti vai nomainīti sajūga komponenti. Sūdzības iemesls Defekta novēršanas laikā ir būtiski pareizi izprast sūdzības iemeslu.iespējamos sajūga sūdzību iemeslus "var saskaitīt uz vienas rokas pirkstiem", kā arī tos var diezgan viegli un skaidri aprakstīt, kas vairumā gadījumu nozīmē vieglu šīs informācijas noteikšanu kā sākumpunktu. Pieci iespējamie sūdzību iemesli par sajūgu: Sajūgs neizslēdzas Sajūgs izslīd Sajūgs aizķeras Sajūgs rada troksni Sajūgs vibrē Problēmas novēršana Skaidrs paziņojums saistībā ar sūdzības iemeslu nozīmē, ka problēmas novēršanai var koncentrēties uz konkrēto jomu. Tomēr izplatīta kļūda ir sākt uzreiz izjaukt sajūga sastāvdaļas, kas parasti prasa daudz darba.tā vietā, labāk ir sākt defekta meklēšanu tur, kur problēmas atrisināšana būtu salīdzinoši vienkārša, t.i., sajūga vidē un, konkrētāk, izslēgšanas sistēmā.vairumā gadījumu defektu cēloņi sajūga vidē nav saistīti ar nepareizu sajūga darbību.nopietnākas pārbaudes laikā bieži kļūst skaidrs, ka sajūga darbība pasliktinās dažādas ārējās ietekmes rezultātā. Schaeffler Automotive Aftermarket

16 6 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Sajūga disks Bojāts centrmezgla profils Skrambas uz uzlikas (spararata puse) - Uzstādīšanas kļūme > Ieskrūvējot transmisijas vārpstu diska centrmezgla rievsavienojumos, tika piemērots spēks (disks netika centrēts uzstādīšanas laikā) - Nepareizs disks Izslēgšanas problēmas, jo sajūga disks vairs nevar brīvi rotēt uz transmisijas ievades vārpstas - Spararats nav nomainīts - Berzes virsma uz spararata nav apstrādāta > Uz spararata berzes uzlikām parādās skrambas Sajūgs aizķeras Nomainiet sajūgu un spararatu Nomainiet sajūgu Nepieciešams pārbaudīt transmisijas ievades vārpstu Izsists centrmezgla profils Sajūga diska sāna darbības novirzes (sānu nodilums/uzlikas aiztura paliktņa deformācija) - Trūkst vai bojāts vadošais gultnis - Paralēla vai leņķveida novirze starp dzinēju un transmisiju - Nepareizs galvenās transmisijas vārpstas vai transmisijas ievades vārpstas gultņu izkārtojums - Vibrācijas bojājums - Nodilusi transmisijas ievades vārpstas sazobe Sajūgs rada troksni Pārbaudiet vadošo gultni un nepieciešamības gadījumā nomainiet to Pārbaudiet transmisijas vārpstu gultņu izkārtojumu Nomainiet sajūgu - Pirms uzstādīšanas netika pārbaudīts sajūga diska sānu nodilums (pieļaujams ne vairāk par 0,5 mm) - Bojājums transportēšanas laikā - Uzstādīšanas kļūme > Sajūga disks tika deformēts brīdī, kad transmisija un dzinējs tika savienoti > Dzinējs vai transmisija atbrīvojās laikā, kad tika savienoti Sajūgs neizslēdzas Nomainiet sajūgu

17 Tehniskā informācija Informācija par produkciju 7 Sajūga disks Pārkaršanas pazīmes uz piespiedplātnes;berzes uzlikas apdegušas Uzlikas nodrupa - Termiskā pārslodze, ko izraisa: > Braukšanas kļūdas (pieļauta sajūga izslīdēšana pārāk ilgu laiku pārnesumu pārslēgšanas laikā) - Izlsēgšanas sistēmas defekts - Nodilums uz sajūga diska pārsniedz nodiluma robežu Sajūgs izslīd Nomainiet sajūgu Pārbaudiet spararatu un izslēgšanas sistēmu Sajūga diska ātrums bija augstāks nekā uzlikas plīšanas ātrums.šāds stāvoklis rodas tad, kad transportlīdzeklis slīd un sajūgs ir saslēgts, un transportlīdzekļa ātrums ir augstāks par atbilstošo saslēgtā pārnesuma maksimālo ātrumu. Šis bojājums nav saistīts ar dzinēja ātrumu izšķirošais faktors ir galvenās transmisijas vārpstas ātrums Sajūgs neizslēdzas Nomainiet sajūgu Karbonizēta uzliku zona Uzlika iesmērēta vai ieeļļota - Termiskā pārslodze, ko izraisa: > Braukšanas kļūdas (pieļauta sajūga izslīdēšana) > Dzinēja/transmisijas rotējošās vārpstas blīves noplūde Sajūgs izslīd Nomainiet sajūgu Novērsiet noplūdi - Centrmezgls noklāts ar lieku smērvielu > Liekā smērviela netika noņemta no centrmezgla profila - Bojāta dzinēja vai transmisijas rotējošās vārpstas blīve Sajūgs izslīd Nomainiet bojāto rotējošās vārpstas blīvi Notīriet detaļas;nepieciešamības gadījumā nomainiet sajūgu

18 8 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Sajūga disks Kontaktu pēdas uz griešanas aizvara Uzlikas nodilušas līdz kniedēm - Uzstādīšanas kļūme > Disks uzstādīts nepareizā pozīcijā - Nepareizs disks vai sajūgs Sajūgs neizslēdzas; sajūgs rada troksni Nomainiet sajūgu; Pārliecinieties, ka uzstādīšanas pozīcija ir pareiza - Uzlikas nodilums > T ransportlīdzeklis tika vadīts, neskatoties uz to, ka sajūgs izslīd - Braukšanas kļūda > Pieļauta sajūga izslīdēšana pārāk ilgu laiku - Nepareizs sajūgs - Bojāta izslēgšanas sistēma Sajūgs neizslēdzas; Sajūgs izslīd Nomainiet sajūgu; pārbaudiet spararatu Materiālu saēdoša korozija (rūsas kārta) uz centrmezgla Iesmērējiet bojātā griešanas aizvara atveres spraudni : - Centrmezgla rievsavienojumi nav ieeļļoti Sajūgs aizķeras un kārtīgi neizslēdzas Noņemiet rūsu no centrmezgla rievsavienojumiem un ieeļļojiet tos;nepieciešamības gadījumā nomainiet sajūgu - Braukšanas kļūda > Griešanas aizvars izmantots pārāk bieži, tādēļ, ka tika braukts nelielā ātrumā - Bojāta Izlsēgšanas sistēma - Uzstādīts nepareizs sajūga disks Sajūgs rada troksni Nomainiet sajūgu; pārbaudiet spararatu Nomainiet izlsēgšanas sistēmas bojātās detaļas

19 Tehniskā informācija Informācija par produkciju 9 Piespiedplātne Nodiluši diafragmas atsperes pirksti Salūzis ekscentrs - Izspiedējgultņa iepriekšējā nospriegošana nav kārtībā Sajūgs aizķeras, izslīd un/vai rada troksni Pārbaudiet izlsēgšanas sistēmu (atsperes iepriekšējā nospriegošana) - "Nomests" sajūgs - Bojājums transportēšanas laikā Sajūgs neizslēdzas Nomainiet sajūgu Salauzta piespiedplātne Salauzta tangenciālā plakanā atspere - Piespiedplātne pārkarst, jo tiek pieļauta sajūga izslīdēšana pārāk ilgu laiku (braukšanas kļūda) - Izslēgšanas sistēmas bojājums - Bojāts palīgcilindrs Sajūgs izslīd Ja nepieciešams, nomainiet sajūgu, spararatu un palīgcilindru - Brīvkustība transmisijā - Ekspluatācijas kļūda > Pārnesuma pārslēgšanas kļūdas > Nepareiza transportlīdzekļa iedarbināšana "velkot tauvā" Sajūgs neizslēdzas Nomainiet sajūgu; pārbaudiet transmisiju

20 20 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Izlsēgšanas sistēma/transmisijas vārpsta Nodilusi izslēgšanas vārpsta Nodilis izlsēgšanas dakšas nesējs uz izslēgšanas gultņa - Bojāta izslēgšanas sistēma > Bojāta vedņa uzmava > Nepareizs izvades vārpstas gultņu izkārtojums Sajūgs rada troksni Nomainiet bojātās detaļas - Nodilusi izslēgšanas vārpsta > Nodilis gultņu izkārtojums uz izslēgšanas vārpstas > Nodilusi vedņa uzmava Sajūgs rada troksni Pārbaudiet izslēgšanas sistēmu. Nomainiet bojātās detaļas Bojāta izslēgšanas dakšas vārpsta Nodilusi transmisijas ievades vārpsta - Nodilis gultņu izkārtojums uz izslēgšanas dakšas Sajūgs aizķeras Pārbaudiet izslēgšanas dakšas vārpstunepieciešamības gadījumā nomainiet to Pārbaudiet izspiedējgultni - Transmisijas ievades vārpsta nav iesmērēta/nomainīta > Sajūga disks iesprūst sazobē un tāpēc nevar atvienoties Sajūgs aizķeras Nepieciešams pārbaudīt transmisijas ievades vārpstu; nepieciešamības gadījumā nomainiet to Pārbaudiet sajūgu;nepieciešamības gadījumā nomainiet to

21 Tehniskā informācija Informācija par produkciju 2 Spararats Uz spararata redzamas krāsas pārmaiņas, skrambas un termiskās plaisas Salauzts spararata centrēšanas gredzens - Termiskā pārslodze, ko rada: > Braukšanas kļūdas (pieļauta sajūga izslīdēšana) > Spararats nav apstrādāts/nomainīts Sajūgs aizķeras Nomainiet sajūgu un spararatu - Uzstādīšanas kļūme > Nav novērota ārējā centrēšana > Montāžas skrūves nav vienmērīgi pievilktas Sajūgs neizslēdzas Nomainiet spararatu EUROPART spēcīga preču zīme EUROPART paralēli plaši pazīstamu ražotāju markām piedāvā arī spēcīgu pašu markas programmu ar 6000 precēm no daudzpusīgā EUROPART preču kāsta. Jūsu priekšrocības: OE standarta alternatīva par izdevīgu cenu īpaši pieejams 200 vietās, 27 valstīs Jūsu konkurētspējas nostiprināšana Jūsu servisam piemērots aprīkojums EUROPART Der zināt

22 22 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Bojājumu cēloņi no pirmā acu uzmetiena Problēmu novēršanas nolūkos nākamajā nodaļā aprakstīto bojājumu cēloņi un to risinājumi ir noteikti saskaņā ar iespējamajiem sūdzību iemesliem. Sajūgs neizslēdzas Šīs sūdzības cēlonis nav obligāti pats sajūgs.daudzos gadījumos ir vainīga izslēgšanas sistēma vai bojāts vadošais gultnis.turklāt bieži netiek ievērotas svarīgas uzstādīšanas instrukcijas. Raksturojums Risinājums Saliekta tangenciālā plakanā atspere Sajūga piespiedplātne "nomesta" Saraustīts slodzes cikls Nomainiet sajūga piespiedplātni pārbaudiet transmisiju Saliekts vāks Nav pārbaudīta centrēšanas tapa Nepareiza uzstādīšana/pārvietošana Bojājums transportēšanas laikā Nomainiet sajūga piespiedplātni Sajūga diska sānu nodilums ir pārāk liels Uzlika pārklāta ar rūsu Bojājums transportēšanas laikā/nepareiza pārvietošana Netika pārbaudīts sajūga diska sānu nodilums (pieļaujams ne vairāk par 0,5 mm). Transportlīdzeklis netiek izmantots ilgstošu laika posmu (augsts mitruma līmenis) Centrējiet vai nomainiet sajūga disku Noņemiet rūsu no skartajām detaļām (ieskaitot uzliku virsmu) Uzlikas iesprūst Uzlika ieeļļota/iesmērēta Nomainiet sajūga disku/blīvējiet sajūga vidi Sajūga disks iestrēdzis transmisijas vārpstā Centrmezgla profils klaudz Centrmezgls pārklāts ar rūsu Izmantota nepareiza smērviela Centrmezgla profils vai vārpstas profils klaudz Apstrādājiet centrmezgla profilu Atjaunojiet brīvkustību un ieeļļojiet Neizmantojiet smērvielu, kas satur adipīnskābes sastāvdaļas Nomainiet sajūga disku vai transmisijas vārpstu vai abas detaļas Sajūga diska izmēri nav kārtībā Uzstādīts nepareizs sajūga disks Izmantojiet atbilstošas detaļas Griešanas aizvars apsūbējis Sajūga disks uzstādīts ar nepareizo pusi vai uzstādīts Uzstādiet pareizu sajūga disku, kā norādīts nepareizs sajūga disks Nodilusi vedņa uzmava Uzstādīts nepareizs izspiedējgultnis Nepareizs savienojums pārī Nav ieeļļots (pāris metāls-metāls) Nomainīt Izmantojiet atbilstošas detaļas Ieeļļojiet Bojāts vadošais gultnis Nodilis Leņķveida vai paralēla novirze starp dzinēju un transmisiju Nomainīt Izslēgšanas gājiens pārāk zems Gaiss hidrauliskajā sistēmā Bojāts galvenais cilindrs/palīgcilindrs Drenēt Nomainiet bojātos komponentus un drenējiet sistēmu Sajūgs rada troksni Svilpojošas skaņas iemesls bieži ir izspiedējgultņa darbība, kad tas ir novirzījies no centra, bojāts vadošais gultnis vai nenocentrēta transmisijas ievades vārpsta. Krakšķošas skaņas parasti rodas slodzes cikla laikā, ja ir uzstādīti sajūga diski ar pirmās pakāpes aizvaru.taču šiem trokšņiem nav nekādas negatīvas ietekmes uz sajūga diska darbību. Sajūga diska uzstādīšana pretējā virzienā plānotājam uzstādīšanas virzienam vai nepareizu detaļu uzstādīšana arī var radīt trokšņus. Raksturojums Risinājums Vibrācijas dzinēja darbības laikā Sajūga līdzsvara trūkums (piemēram, nepareiza uzstādīšana/ Nomainiet piespiedplātni un/vai sajūga disku bojājums transportēšanas laikā) Nepareizs sajūga disks Griešanas aizvars neatbilst transportlīdzeklim Uzstādiet atbilstošu sajūga disku Bojāts griešanas aizvars Uzstādīts nepareizs sajūga disks Brīvkustība transmisijā (universālā vārpsta) Nepareiza braukšanas maniere (piemēram, zems ātrums) Izmantojiet norādīto sajūga disku Novērsiet brīvkustību transmisijā Bojāts izspiedējgultnis Smērvielas zudums pārkaršanas dēļ Bojājums izslēgšanas sistēmā Nomainiet izspiedējgultni Salabojiet izslēgšanas sistēmu Bojāts vadošais gultnis Nodilis vai iztrūkst Nomainīt Nodiluši diafragmas atsperes pirksti Nepareiza izspiedējgultņa iepriekšējā nospriegošana Nomainiet palīgcilindru (bojāts palīgcilindrs) Nomainiet sajūgu

23 Tehniskā informācija Informācija par produkciju 23 Sajūgs izslīd Papildus bojātam sajūga diskam un piespiedplātnei, ir citas lietas, kas liek sajūgam izslīdēt.iemesls bieži vien ir bojāta izslēgšanas sistēma.nepareizi apstrādāts spararats vai nepareiza sajūga uzstādīšana arī var būt par iemeslu. Raksturojums Risinājums Piespiedplātnes pārkaršana Termiskā pārslodze (piemēram, pieļaujot sajūga izslīdēšanu) Uzstādītas nepareizas detaļas Nomainiet visu sajūgu Blīvējiet sajūga vidi Salauzta diafragmas atspere Eļļas piesārņojums Nodilušas sajūga uzlikas Dabisks nodilums Pieļauta sajūga izslīdēšana pārāk ilgu laiku Nepietiekama skavas slodze (nepareizs sajūgs) Nomainiet visu sajūgu Sajūga uzlikas ieeļļotas/iesmērētas Uz berzes uzlikām no spararata puses redzamas skrambas Spararata berzes virsma ir dziļāka nekā montāžas virsma (nav piemērojams puslodes veida spararatam) Nodilusi vedņa uzmava Stīva iedarbināšana Eļļas noplūde no rotējošās vārpstas blīves (dzinējs/ transmisija) Centrmezgla profils noklāts ar lieku smērvielu Smērvielas zudums izspiedējgultnī (pārkaršana) Uz spararata kontaktvirsmas redzamas skrambas Apstrādājot spararata berzes virsmu, montāžas virsma vienlaicīgi netika rotēta Neieeļļots vai nepareizi ieeļļots (piemērojams tikai metāliskām vedņa uzmavām) Nodilis gultņu izkārtojums uz izslēgšanas vārpstas Neieeļļots izvades vārpstas gultņu izkārtojums Nodilusi vedņa uzmava Nomainiet blīvgredzenu Nomainiet sajūgu Apstrādājiet spararata berzes virsmu;nepieciešamības gadījumā nomainiet spararatu Pilnībā apstrādājiet spararatu Nomainiet spararatu Nomainiet vedņa uzmavu Attiecīgi ieeļļojiet Nomainiet uzmavas Ieeļļojiet Sajūgs vibrē Sajūga disks, piespiedplātne vai spararats reti padara sajūga darbību stīvu.problēma parasti slēpjas izslēgšanas sistēmā un ir saistīta ar tādām detaļām, kā, piemēram, izspiedējgultnis, izslēgšanas vārpsta vai vedņa uzmava. Raksturojums Risinājums Nepareiza sajūga piespiedplātne Pārāk augsta izslēgšanas slodze Uzstādiet atbilstošu sajūga piespiedplātni Nodilusi vedņa uzmava Izspiedējgultnis pakļauts erozijai Nepareizs savienojums pārī Nav ieeļļots Nepareizi ieeļļots Nomainīt Savienojiet atbilstošās detaļas Ieeļļojiet Neizmantojiet smērvielu, kas satur adipīnskābes sastāvdaļas Nodilis gultņu izkārtojums uz izslēgšanas vārpstas Nodilis sajūga kabelis Uzmavas nodilušas Nav ieeļļoti atbalsta punkti Normāls nodilums Kabelis maršrutēts nepareizi Nomainīt Ieeļļojiet Nomainīt Maršrutējiet kabeli pareizi Sajūgs aizķeras Bojāts dzinēja gultnis vai neprecīzs dzinēja iestatījums var neļaut veikt sajūga "mīkstu" saslēgšanos.nepareiza sajūga uzstādīšana arī var būt sajūga aizķeršanās iemesls. Raksturojums Risinājums Piespiedplātne paceļas ar leņķi Saliekta/saspiesta tangenciālā plakanā atspere(s) Nomainiet sajūga piespiedplātni Uzlika ieeļļota/iesmērēta Bojāta rotējošās vārpstas blīve (dzinējs/transmisija) Centrmezgla profils noklāts ar lieku smērvielu Smērvielas zudums izspiedējgultnī (pārkaršana) Nomainiet blīvi un sajūga disku Nomainiet sajūga disku Nomainiet izspiedējgultni Nepareizs sajūga disks Izmantojiet norādīto sajūga disku Stīva iedarbināšana Nodilis gultņu izkārtojums uz izslēgšanas vārpstas Nomainiet nodilušos vai bojātos komponentus Neieeļļots izvades vārpstas gultņu izkārtojums Nodilusi vedņa uzmava Bojāts galvenais cilindrs/palīgcilindrs Gaiss sajūga hidrauliskajā sistēmā Hidrauliskajā sistēmā noplūde vai bojājums Nomainiet bojātos komponentus pēc nepieciešamības un drenējiet saskaņā ar ražotāja specifikācijām Nodilusi vedņa uzmava Nav ieeļļots/nepareizi ieeļļots Nomainiet vedņa uzmavu Izmantojiet norādīto smērvielu Dzinēja/transmisijas atsperojums Bojāts/izsists atsperojums Saremontējiet vai nomainiet Bojāts vadošais gultnis Leņķveida vai paralēla novirze starp dzinēju un transmisiju Nomainiet vadošo gultni Pārbaudiet dzinēja un transmisijas centrējumu

24 24 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Servisa informācija Noplūde sajūga sistēmā Transportlīdzekļa tips: MAN TGX, TGA, TGS Neoplan Cityliner, Tourliner, Trendliner Mainot iepriekš minēto transportlīdzekļu sajūgu var rasties sajūga pastiprinātāja noplūde (OE Nr.: ). Tas rodas pretējas piespiedējdiska, sajūga diska un spararata kombinācijas rezultātā. Kad tas notiek, tas nozīmē, ka iedarbinātais ram sajūga pastiprinātājs sasniedz stāvokli ārpus tā darbības robežas. Tāpēc izolācijas efektivitāte ir apdraudēta un hidrauliskais šķidrums tiek garām līdz ar gaisa plūsmu. Šo jautājumu var atrisināt tikai ar modificētu sajūga pastiprinātāju. Tas ir aprīkots ar paplašinātu ram un ir pieejams pie transportlīdzekļa ražotāja ar rezerves daļas Nr Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas!. attēls: Sajūga pastiprinātājs (rezerves daļas Nr.: ) ar paplašinātu ram Sajūga sistēmas darbības traucējumi: Sajūga pastiprinātājs nedarbojas pareizi Transportlīdzekļa tips: Mercedes-Benz Actros MP2, Axor (izņemot GE2) Tips: 930, 932, 933, 934 ar transmisiju 75.5 izņemot ar kodu GE2 Elektriskās piedziņas vadība II 944, 950, 952, 953, 954, 957 ar transmisiju 75.5 Iepriekš minētajos transportlīdzekļos ciets vai bloķēts virzulis sajūga pastiprinātājā var radīt problēmas sajūga darbībā. Šīs problēmas var atrisināt izmantojot transportlīdzekļa ražotāja remonta komplektu. Komplekts, kurš tiek izmantots ir atkarīgs no attiecīgā hidrauliskā šķidruma plūsmas ātruma. Transportlīdzekļiem ar transmisijas kodu G39, sajūga pastiprinātāja uzliku pēc remonta komplekta uzstādīšanas ir atkārtoti jānoslēdz. Sajūga sistēmu, kas piepildīta ar Pentosin hidraulisko šķidrumu var atpazīt pēc zaļas tvertnes aizdares. Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas!. attēls: Sajūga pastiprinātāja, kurš darbojas ar DOT 4 bremžu šķidrumu, remonta komplekts

25 Tehniskā informācija Informācija par produkciju 25 Sajūga disks ar jaunu pirmā posma slāpētāju: Sešu atsperu vērpes slāpētājs ar pirmā posma slāpētāju augstākai svārstību slāpēšanai Papildu dzinēja vērpes momenta transmisijai, sajūga diska uzdevums ir novērst dzinēja griezes vibrācijas, lai tās nenonāk spēka pārvadā, tādejādi nodrošinot vienmērīgu braukšanas uzsākšanu un ātru ātrumu maiņu. Lai to panāktu, sajūga disks ir aprīkots ar dažādām ierīcēm, tostarp vērpes slāpētāju. Vērpes slāpētāji, kurus izmanto mūsdienās, parasti sastāv no astoņām tangenciāli sakārtotām spirālveida kompresijas atsperēm. Tām ir dažādas atsperu cietības pakāpes un tās veido galveno slāpētāja posmu. Lielākā daļa LuK sajūgu ir aprīkoti ar sešām vērpes atsperēm. Salīdzinot ar astoņu atsperu slāpētāju, atsperu konstrukcija ir garāka un, tālab tai ir lielāka leņķa novirze, kas samazina nostiepi un palielina slāpētāja kapacitāti. Lai vēl vairāk palielinātu jaudu, vērpes slāpētājā ir integrēts papildu pirmā posma slāpētājs. Pirmā posma slāpētājs sastāv no mazām atsperēm un berzes vadības ierīces. Tā darbība ir līdzīga vērpes slāpētāja darbībai, tikai ar daudz zemāku atsperes cietības pakāpes līmeni. Tas nodrošina vērpes vibrāciju izolāciju no dzinēja, pat, ja tas nedarbojas un efektīvi novērš pārnesuma trokšņus. Mēs pilnībā papildinājām vērpes vienību ar jaunu rumbas dizainu, kas pieļāva jebkādas ass neatbilstības. Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas! Seši atsperu slāpētāji ar pirmā posma slāpētāju Sajūga grabēšana: Iespējams to izraisa nepareizi pielāgots sajūga pastiprinātājs Ražotājs: Mercedes-Benz Modeļi: Actros MP 2 ( ) Actros MP 3 ( ) Tips: 932, 933, 934 ar kodu (GE2) EPV II (Elektriskās piedziņas vadība) 930, 932, 933, 934, 940, 944 ar kodu GE3 Mercedes PowerShift 930, 932, 933, 934 ar kodu (GE7) Mercedes PowerShift 2 Iepriekš minētajos transportlīdzekļos iespējamas vairākas vadīšanas situācijas, kurās sajūgs varētu grabēt. Tas var būt saistīts ar neprecīzu sajūga pastiprinātāja iestatīšanu. Sūdzību gadījumā pirmām kārtām jāpārbauda ram sajūga pastiprinātāja iestatījumi. To var izdarīt izmantojot transportlīdzekļa ražotāja pielāgošanas ierīci. Lietošnas norādījumi: Noņemiet ram no atbrīvošanas sviras, atskrūvējiet kontruzgriezni un pāriestatiet ram Pievienojiet pielāgošanas ierīci (2 attēls pa kreisi) Pagrieziet ram vārpstu līdz tācieši piekļaujas pielāgošanas ierīcei un nekustas ( attēls pa labi) Noņemiet pielāgošanas ierīci Noņemiet ram un cieši pievelciet kontruzgriezni Ievietojiet ram Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas!. attēls: Sajūga pastiprinātāja ram var tikt pielāgots 2. attēls: Pielāgošanas ierīce no transportlīdzekļa ražotāja (rezerves daļas Nr.: )

26 26 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Servisa informācija Sajūga izslēgšanas sistēmas eļļošana: Ne vienmēr nepieciešams ieeļot izspiedējgultni un azsargčaulu Labi funkcionējoša sajūga sistēma ietver vienmērīgu iedarbināšanu. Tāpēc ir ļoti svarīgi, lai starp izspiedējgultni un vadošo uzmavu būtu pēc iespējas mazāka berze. Izspiedējgultņa slīduzmavas var būt no metāla vai no plastmasas. Sakarā ar dažādu iespējamo materiālu savienošanu, uzstādīšanas laikā jāievēro tālāk minētie eļošanas norādījumi: Ja izspiedējgultņa un vadošās uzmavas slīdošās saskares virsmas ir veidotas no metāla, tās noteikti jāieeļļo. Ja ir uzstādīti izspiedējgultņi ar plastmasas slīduzmavām, (attēls) tie jau ražošanas posmā ir pārklāti ar plānu eļļas kārtiņu. Tie nav jāieeļļo Piezīme: Lai izvairītos no kļūdām izvēloties smērvielu, ieteicams izmantot Castrol Olista Longtime. Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas! Izspiedējgultņi ar plastmasas slīduzmavām nav jāieeļļo Problēmas mainīt pārnesumus pēc sajūga nomaiņas: Sajūga izspiedejdakšu jāpievieno pēc remonta Ražotājs: Iveco Modeļi: Stralis AT/AD Engrenagem Eurotronic Automated Iepriekš minētajos transportlīdzekļos darba cilindrs ir aprīkots ar ierīci, kas automātiski kompensē iespējamo sajūga diska nodilumu. Šī iemesla dēļ pēc sajūga un/vai sajūga aktuātora nomaiņas, darba cilindra bīdstienis jāpielāgo ar vislielāko precizitāti. Norise: Noņemtam aktuatoram, bīdiet sajūga sviru sajūga virzienā līdz brīvgaita tiek atcelta. Nomēriet attālumu A no dziļākā sajūga sviras lodveida ligzdas punkta līdz sajūga aktuātora otrai pusei. Pilnībā noņemiet bīdstieni no sajūga aktuātora Atskrūvējiet atgaisošanas ventīli no darba cilindra tā, lai atspere cilindrā spiestu virzuli uz priekšu līdz atdurei Nomēriet attālumu B no sajūga aktuātora aizmugures līdz izspiedējsviras priekšējai malai. Kā arī nomēriet attālumu C, kas atbilst virzuļa konusveida spiedienam. Bīdstieņa garums (L) tiek aprēķināts pēc šādas formulas: L = A (B C) + D A, B un C ir nomērītās vērtības. Mērījums D apraksta sajūga aktuātora lielākā grūdiena vērtību, kas ir 33 mm. Ja mērījumi atšķiras no šīs vērtības, galviņa un bīdstienis jāsagriež, atbrīvojot bīdstieņa uzgriezni, līdz tiek panākts nepieciešamais garums. Bīdstieņa uzgrieznis ir pakāpeniski jāpievelk ar 52 ņūtonmetru spēku un jāievieto sajūga aktuātorā. Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas! Bīdstieņa dimensiju var noteikt izmantojot aprēķinātās vērtības

27 EWOS optimāls risinājums pasūtījumu veikšanai un organizācijai. Informācija un iespēja pasūtīt 24 stundas diennaktī! EUROPART piedāvā integrētu risinājumu darbnīcām ar priekšrocībām iepirkumu, krājumu vadības, remontu un organizācijas jomās: droša un ātra rezerves daļu un aksesuāru identifikācija, meklēšana un piemeklēšana. Rezerves daļas visiem vilcējiem, autobusiem, piekabēm, furgoniem un automašīnām nekavējoša visu detaļu pasūtīšanas iespēja tiešsaistē nekavējoša informācija par cenām un pieejamību detalizēti produktu apraksti montāžas, remontdarbu un apkopes tehniskie dati Katalogs digitālā formā Tiešsaistes piedāvājumu papildina jaunais katalogs, ko iespējams izšķirstīt. Tas apvieno standarta kataloga priekšrocības ar digitālajām iespējām. Pazīstamas un klientu novērtētas funkcijas kā lapu šķirstīšana sāniski tiešsaistes katalogā tiek papildinātas ar ātru navigāciju, kurai var piekļūt ar vienu datorpeles klikšķi, integrētu meklēšanas funkciju un daudz ko citu. tieša saikne ar EUROPART darbnīcas tiešsaistes sistēmu (EWOS) ātrai pasūtījuma veikšanai novatorisks un personalizēts produktu noformējums

TEMPLIN. Schnelldreher NEWS. Fast mover

TEMPLIN. Schnelldreher NEWS. Fast mover TEMPLIN Schnelldreher Fast mover NEWS 10/2016 08.290.7000.000 Ausrücklager 81.30000.6587 81.30000.6600 3151 000 034 3151 169 131 3151 169 332 CF 75, CF 85, Cityliner, EL, F 2000, F 90, Futura, Lion s Coach,

Mehr

TEMPLIN. Lufttrockner. Air dryer. Version 1.0

TEMPLIN. Lufttrockner. Air dryer. Version 1.0 TEMPLIN Lufttrockner Air dryer Version 1.0 Lufttrocknerkartusche Air Dryer Cartridge 02.100.3000.300 DAF, Iveco, Kässbohrer, MAN, Mercedes-Benz, Renault Trucks, Scania, Volvo 4 - Serie, B 10, B 12, B 6,

Mehr

Brand of the BPW Aftermarket Group

Brand of the BPW Aftermarket Group Brand of the BPW Aftermarket Group DIE zuverlässige Marke für die zeitwertgerechte Reparatur. Trailerline ist die exklusive Eigenmarke der BPW Aftermarket Group DIE -PRODUKTLINIE Die herausragende Qualität

Mehr

TEMPLIN. Schwungscheiben. Flywheels. Version 1.0

TEMPLIN. Schwungscheiben. Flywheels. Version 1.0 TEMPLIN Schwungscheiben s Version 1.0 08.150.0280.600 Schwungrad Ø 488 1314 029 3421 601 041 75 CF, 85 CF, 95 XF 08.150.0912.060 Schwungrad 51.02301.6033 51.02301.5154 3421 601 047 NennØ 430mm, EURO 2,

Mehr

Premium Parts. Das EUROPART Eigenmarken-Sortiment. EUROPART Europas Nr. 1 für Truck-, Trailer-, Transporter- und Bus-Ersatzteile!

Premium Parts. Das EUROPART Eigenmarken-Sortiment. EUROPART Europas Nr. 1 für Truck-, Trailer-, Transporter- und Bus-Ersatzteile! www.europart.net Premium Parts Das EUROPART Eigenmarken-Sortiment Motor und Kupplung Kühlung Filter Elektrik und Beleuchtung Achs- und Lenkungsteile Federung und Dämpfung Druckluftanlage Bremsanlage Karosserie,

Mehr

Umlenkrollen Riemenspanner Keilrippenriemen

Umlenkrollen Riemenspanner Keilrippenriemen Umlenkrollen Riemenspanner Keilrippenriemen MB / SETRA RT1001 Riemenspanner 9PK glatt Mit glatter Rolle für 9PK-Riemen, div. Verwendung, Citaro II (O 530), Conecto I (O 345), Integro II (O 550)S 415 NF

Mehr

RAMIRENT CF 2 HD. Lietošanas un apkopes instrukcija. Honda GX /lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung

RAMIRENT CF 2 HD. Lietošanas un apkopes instrukcija. Honda GX /lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung 054/lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung CF 2 HD Honda GX 60 Lietošanas un apkopes instrukcija Weber Maschinentechnik GmbH Postfach 0465, 57326 Bad Laasphe-Rückershausen Telefons +49 (0)

Mehr

6.500 Gute Gründe! Ihre Vorteile:

6.500 Gute Gründe! Ihre Vorteile: 6.500 Gute Gründe! EUROPART bietet Ihnen neben namhaften Herstellermarken auch ein starkes Eigenmarken-Programm über 6.500 Artikeln aus den verschiedenen EUROPART Sortimenten! Top-Qualität zum fairen Preis.

Mehr

LKW-Kühler ohne Seitenteile

LKW-Kühler ohne Seitenteile LKW-Kühler ohne Seitenteile Verwenden Sie Ihre alten Seitenteile und sparen Sie bares Geld. Hersteller Modell ArtNr Bezeichnung Originalteile-Nummer 75, 85 CF 290006S Kühler ohne Seitenteile 1281400, 1281401

Mehr

Die besten Nutzfahrzeuge 2015: Mercedes und VW räumen ab

Die besten Nutzfahrzeuge 2015: Mercedes und VW räumen ab Auto-Medienportal.Net: 12.06.2015 Die besten Nutzfahrzeuge 2015: Mercedes und VW räumen ab Im Goldbergwerk in Fellbach kam die Stunde der Wahrheit. Dort wurden gestern die Ergebnisse der bisher 19. Umfrage

Mehr

Plus THINK AHEAD. Maiņvērsējarkli.

Plus THINK AHEAD. Maiņvērsējarkli. THINK AHEAD Plus Maiņvērsējarkli Gudras galvas novērtē. n arkla individuāla pielāgošana konkrētām prasībām n vienkārša regulēšana un ērta lietošana n izturīga konstrukcija un plus rūdīšanas tehnoloģijas

Mehr

Techem. Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas

Techem. Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas Techem Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas Techem Drošs partneris Techem Nepstrīdams līderis Vācijā Līderis citās pasaules valstīs Līderis radio tehnoloģiju jomā

Mehr

SKRITUĻOŠANAS RAMPAS

SKRITUĻOŠANAS RAMPAS SKRITUĻOŠANAS RAMPAS FIOZOFIJA Mūsu izstrādātās un uzūvētās skrituļošanas rampas ir paredzētas kā individuāai ietošanai, tā arī profesionāu skeitparku aprīkošanai, kuros varat rīkot dažādus sporta pasākumus.

Mehr

BRAKE CHAMBER 2018 FOR EUROPEAN COMMERCIAL VEHICLES. iamauger.com. AUGER AUTOTECHNIK GmbH Wankelstrasse 35, 50996, Köln

BRAKE CHAMBER 2018 FOR EUROPEAN COMMERCIAL VEHICLES. iamauger.com. AUGER AUTOTECHNIK GmbH Wankelstrasse 35, 50996, Köln BRAKE CHAMBER 2018 AUGER AUTOTECHNIK GmbH Wankelstrasse 35, 50996, Köln +49 2236 871 88 02 +49 2236 871 88 29 iamauger.com BRAKE CHAMBER 2018 FOR EUROPEAN COMMERCIAL VEHICLES R&D AND TEST CENTRE Within

Mehr

Innenraumfilter NKW / Busse / Bau- und Landmaschinen

Innenraumfilter NKW / Busse / Bau- und Landmaschinen Bestair GmbH Stand 15.06.2015 V:30 Bestair GmbH Besselstraße 25 68219 Mannheim Telefon 06 21 / 8 45 51 38 Telefax 06 21 / 8 45 51 39 info@bestair.de www.bestair.de Innenraumfilter NKW / Busse / Bau- und

Mehr

PIRMS PILIENS PĀRVĒRŠAS PLŪDOS. SAVLAICĪGA RISKU NOTEIKŠANA AR GROHE SENSE.

PIRMS PILIENS PĀRVĒRŠAS PLŪDOS. SAVLAICĪGA RISKU NOTEIKŠANA AR GROHE SENSE. IEGĀDĀJIES SAVU GROHE SENSE TŪLĪT! Grohe AG Feldmühleplatz 15 40545 Diseldorfa, Vācija 10/2017 Autortiesības pieder GROHE grohe.com Sekojiet mums NOSKATIES mūsu video materiālus vietnē youtube.com/grohe.com

Mehr

Wilo-Helix EXCEL Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas

Wilo-Helix EXCEL Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas Wilo-Helix EXCEL 2-4-6-10-16 lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas 4152001 izd. 1-03/13 1. attēls 2. attēls 3. attēls 4. attēls A1. attēls 1 A2. attēls 2 3 4 A3. attēls 3 2 4 A4. attēls A5. attēls

Mehr

Wilo-CC-System. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas (PDF-03/2006) Wilo

Wilo-CC-System. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas (PDF-03/2006) Wilo Wilo-CC-System LV Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas 2 063 144 (PDF-03/2006) Wilo Fig. 1.1: Fig. 1.2: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: Instalçðanas 1 Vispārīga un ekspluatâcijas informācija instrukcijas

Mehr

Montāžas un lietošanas pamācība

Montāžas un lietošanas pamācība Montāžas un lietošanas pamācība DGPS/GLONASS uztvērējs SMART-6L Stāvoklis: V8.20180417 3030247606-02-LV Izlasiet šo lietošanas pamācību un ievērojiet tajā minētos norādījumus. Glabājiet šo lietošanas pamācību,

Mehr

WISCHERBLÄTTER FÜR TRUCKS

WISCHERBLÄTTER FÜR TRUCKS WISCHERBLÄTTER FÜR TRUCKS www.hella.com/wiperblades OPTIMALE SICHERHEIT FÜR VIELFAHRER MIT WISCHERBLÄTTERN VON HELLA Sie als Vielfahrer wissen: Auf unsere Wischerblätter können Sie sich in jeder noch so

Mehr

ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts

ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts Piedziņas tehnika \ Piedziņas automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Serviss ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts Izdevums 10/2012 19499078 / LV SEW-EURODRIVE

Mehr

Steering and suspension parts Truck & Bus Edition 2016

Steering and suspension parts Truck & Bus Edition 2016 Steering and suspension parts Truck & Bus Edition 2016 Sidem nv Nijverheidslaan 62 B-8560 Gullegem Belgium tel (+32) 56 435 450 fax (+32) 56 414 661 email info@sidem.be http://www.sidem.be Copyright Sidem

Mehr

B R A K E S / B R E M S E N C A T A L O G U E 2016

B R A K E S / B R E M S E N C A T A L O G U E 2016 2016 B R A K E S / B R E M S E N C A T A L O G U E 2016 ERTLAGER ist ein Unternehmen, das im Produktionsbereich, Handel und Ersatzteilund Teilvertrieb für Nutzfahrzeuge dynamisch tätig ist. Die höchste

Mehr

Alle Produkte für PKW & LKW finden Sie in unserem Online-Shop

Alle Produkte für PKW & LKW finden Sie in unserem Online-Shop Freie Sicht mit Navigations- und Autotelefonkonsolen für LKW und Transporter Universalkonsolen Citroen DAF Ford Fiat Iveco MAN Mercedes Mitsubishi Nissan Opel Peugeot Renault Renault Trucks Scania Volvo

Mehr

Kupplung Clutch. Qualität fährt mit. Elektroverbindungen Electrical Connections. Quality in motion.

Kupplung Clutch. Qualität fährt mit. Elektroverbindungen Electrical Connections. Quality in motion. Kupplung Clutch Qualität fährt mit. Elektroverbindungen Electrical Connections Quality in motion. www.st-templin.com NKW Ersatzteile passend für: Truck spare parts to fit to: BERGISCHE ACHSE, DAF, FIAT,

Mehr

Ekspluatācijas instrukcija. Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope

Ekspluatācijas instrukcija. Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope Ekspluatācijas instrukcija Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope Lpp. 1 no 30 Saturs Saturs... 2 1. Ievads... 3 1.1 Dokumentācija... 3 1.2 Brīdinājumu u norādījumu nozīme... 3 1.3 Marķējums/apzīmējums...

Mehr

DTCO Übersicht_de (Nur für internen Gebrauch)

DTCO Übersicht_de (Nur für internen Gebrauch) -> ON Alexander Dennis DTCO DTCO DTCO 1.2a DTCO 1.2 DTCO 1.0+a Spann. ADR 1381-1051009003 1381-1051000019 1381-1051000009 1381-1051000008 1381-1051000006 1381-1051000005 24V DAF 1381-1050100009 1381-1050100001

Mehr

Uzstādīšanas un apkopes instrukcija

Uzstādīšanas un apkopes instrukcija Uzstādīšanas un apkopes instrukcija Netieši apsildāmā karstā ūdens tvertne Logalux SH 450 RW SH 370 RW SH 450 RW Speciālistam Pirms iekārtas montāžas un apkopes, lūdzu, uzmanīgi izlasiet instrukciju! 6

Mehr

Kühlung Produkt-Kompetenz von EUROPART

Kühlung Produkt-Kompetenz von EUROPART www.europart.net Kühlung Produkt-Kompetenz von EUROPART Kühlmittelkühler Kühlmittelausgleichsbehälter Viscolüfter Viscokupplung Wasserpumpen Thermostate Kühlmittel- und Ladeluftschläuche Verschlussdeckel

Mehr

Pārsprieguma aizsardzība

Pārsprieguma aizsardzība Pārsprieguma aizsardzība Tiešo zibens spērienu izdarītie postījumi Eletronisko ierīču bojājumu statistika nolaidība 25,7% ūdens 2,6% uguns 8,2% zādzības 8,9% citi 27,9% vētra 0,1% Pārspriegums 26,6% Pārsprieguma

Mehr

A U S G L E I C H B E H Ä L T E R / E X P A N S I O N T A N K S C A T A L O G U E 2016

A U S G L E I C H B E H Ä L T E R / E X P A N S I O N T A N K S C A T A L O G U E 2016 2016 A U S G L E I C H B E H Ä L T E R / E X P A N S I O N T A N K S C A T A L O G U E 2016 ERTLAGER ist ein Unternehmen, das im Produktionsbereich, Handel und Ersatzteilund Teilvertrieb für Nutzfahrzeuge

Mehr

LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX E LV

LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX E LV AM IR EN T LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS R PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX 242 032 3970 - E 01.06 LV Distribué par / Izplatītājs/ Distribuito da Haulotte France Centre

Mehr

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija 6300 8766-10/2000 Vācija / Austrija Specializētajam uzņēmumam Montāžas un apkopes instrukcija Tērauda apkures katls Logano S 625 Eļļas / gāzes speciālais apkures katls Lūdzu, pirms iekārtas montāžas un

Mehr

NEU! Bildsuche anhand B.-Nr.: (klick)

NEU! Bildsuche anhand B.-Nr.:  (klick) DAF 72250 * XF 90 127573 * * 72100 * 95 XF 30/530 1393 * * 721001 Flügel zu 72100 * * * Isuzu 70070 * Trooper 912030 * * Kassbohrer 72101N * 357053000 * * Iveco 72025T Lüfter m. Flügel 190.30/330-30H 7725

Mehr

Ladekrane / Vorführfahrzeuge

Ladekrane / Vorführfahrzeuge 196001113 Ladekrane / Vorführfahrzeuge PK 26.001L TEC 7 Kran + Pritsche TGS 26.440 6x2-4 LL 8019/64566 auf Anfrage 196001180 PK 165.002 TEC 7 Kran + Pritsche Scania R 490 LB8x2*6HNB 160058 ca. Anf. Oktober

Mehr

Dinex Filterprogramm. 80% Marktabdeckung für LKW & Busse. Fernverkehr LKW 3,5-12 Tonnen Verteilervekehr Busse. Protecting our future

Dinex Filterprogramm. 80% Marktabdeckung für LKW & Busse. Fernverkehr LKW 3,5-12 Tonnen Verteilervekehr Busse. Protecting our future Protecting our future Dinex Filterprogramm 80% Marktabdeckung für LKW & Busse Fernverkehr LKW 3,5-12 Tonnen Verteilervekehr Busse Qualitätsprodukte von Dinex Europas führender Lieferant von kompletten

Mehr

Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija

Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw LV Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija 4.122.430-Ed.2-06/09 1. att. 2. att. VAI 3. att. 4. att. 18 5. att. 6. att. 7. att. 8. att. 9. att.

Mehr

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Izmantošana. Anwendung GR.. ER.. RH.. latviešu. deutsch 1

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Izmantošana. Anwendung GR.. ER.. RH.. latviešu. deutsch 1 Montageanleitung Freilaufende Radiallaufräder / Einbauventilatoren Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise......................... 2 Hinweis zur ErP-Richtlinie....................

Mehr

Das HUSS Nachrüstprogramm

Das HUSS Nachrüstprogramm Hersteller Modell Typbezeichnung HSN TSN Motor Hubraum Leistung Euro- Baujahr ca. Baujahr ca. Zylinder cm³ kw Norm von bis DAF FA55.190 9647 026 5883 138 6 Euro 2 Jan. 98 DAF FA55.190 9647 027 5883 155

Mehr

Fahrzeugbeleuchtung hinten. Leuchtenzubehör. Leuchtmittel

Fahrzeugbeleuchtung hinten. Leuchtenzubehör. Leuchtmittel Fahrzeugbeleuchtung hinten Leuchtenzubehör Leuchtmittel BL1131 Rückleuchte BR300, HD, HDH, links Vgl.: Q75400010000 SETRA BR300, HD, HDH BL1132 Rückleuchte BR300, HD, HDH, rechts Vgl.: Q75400020000 BL1133

Mehr

Truck Phone

Truck Phone Truck Phone 0848 421 431 Druckluft Trockenkartuschen Batterien Scheibenbremsbelagsätze Matik Aktuell Gültig bis 30. November 2017 www.osram.de/truck www.matik.ch MADE IN GERMANY 1.124 OSRAM GmbH, CSMK

Mehr

TRP Bremsbeläge. TRP Bremsscheiben. Höchstleistung zu günstigen Preisen. Maximale Leistung für Lkw und Anhänger. TRP Bremsbeläge

TRP Bremsbeläge. TRP Bremsscheiben. Höchstleistung zu günstigen Preisen. Maximale Leistung für Lkw und Anhänger. TRP Bremsbeläge TRP Bremsbeläge Höchstleistung zu günstigen Preisen TRP Bremsscheiben Maximale Leistung für Lkw und Anhänger TRP bietet eine komplettes Bremsscheiben-Sortiment für alle gängigen Lkw- und Anhängermarken

Mehr

Fußmatten Preisliste LKW

Fußmatten Preisliste LKW Fußmatten Preisliste LKW SR = Sitzreihe / * Sitzausbau nötig! VL + VR = vorne links + rechts HL + HR = hinten links + rechts Schablonennr. Bemerkungen Ek Preise netto Classic Ek Preise Velours netto Rondo

Mehr

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Anwendung. Izmantošana. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Anwendung. Izmantošana. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1 00293231 Montageanleitung Radial-/Diagonalventilatoren Montāžas instrukcija Radiālie/diagonālie ventilatori Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise.........................

Mehr

Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario

Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 2 063 145-Ed. 03 / 2010-07-Wilo 1a att.: 1b att.: 1c att.: 2a att.: 12b 8 9 12a 9 13 14 2b att.: A B C 3.

Mehr

Rep.-Satz Onspot 01,03,05 CHF Rep.-Satz Kugellager Onspot 04 CHF 67.41

Rep.-Satz Onspot 01,03,05 CHF Rep.-Satz Kugellager Onspot 04 CHF 67.41 29-018900 Drosselventil -Satz justierbar CHF 130.79 29-019900 Anschlußkabel MAN CHF 90.09 29-020000 Wegeventil CHF 115.04 29-021900 Magnetventil incl. Kabelkopf CHF 168.46 35-007100 Schrauben M16X111 CHF

Mehr

Typenliste LKW - Fußmatten

Typenliste LKW - Fußmatten Seite 1 von 6 *) Gummimatten für einige Modelle nicht lieferbar (siehe ) DAF 95 (13003 )komplett bis BJ 97 DAF 95 (13006) komplett BJ 1995-08.02 DAF 95 XF (13002) Mittelteil bis BJ 95 DAF 95 XF (13004)

Mehr

Service-Information Tachographs, Telematics & Services

Service-Information Tachographs, Telematics & Services Service-Information Tachographs, Telematics & Services www.vdo.com Nur für internen Gebrauch! Techn. Änderungen vorbehalten An: Technische Leiter / Service-Techniker Datum: 20.05.2014 Inland RSO / ND x

Mehr

Ladekrane BIC Poller. Mercedes - Benz. ca. April TGL x2 BB. 8000/00626 (TRS 654) sofort

Ladekrane BIC Poller. Mercedes - Benz. ca. April TGL x2 BB. 8000/00626 (TRS 654) sofort Ladekrane BIC 11-100165239 PK 13500 TC Mercedes - Benz BIC 11 Abschleppfahrzeug Atego NEU 1524 L 254339-Poller PK 85002 HPLS + T10 Mercedes - Benz Kran + Abrollkipper 4144 K ca. April 2016 196001037 PK

Mehr

Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām

Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām 1 Die Schüco International KG Alumīnijas sistēmas Metāla sistēmas upvc sistēmas Solārās sistēmas Schüco dizains 2 Schüco International

Mehr

Fahrzeugbeleuchtung hinten. Leuchtenzubehör. Leuchtmittel

Fahrzeugbeleuchtung hinten. Leuchtenzubehör. Leuchtmittel Fahrzeugbeleuchtung hinten Leuchtenzubehör Leuchtmittel BL1131 Rückleuchte BR300, HD, HDH, links Vgl.: Q75400010000 SETRA BR300, HD, HDH BL1132 Rückleuchte BR300, HD, HDH, rechts Vgl.: Q75400020000 BL1133

Mehr

STIGA DINO 45 EURO DINO

STIGA DINO 45 EURO DINO STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09 S SVENSKA 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO SVENSKA 3 2 1 S 3x 9. 10. 0.7-0.8 mm 11. 12. 40 Nm 13. LV LATVIEŠU SIMBOLI Uz maðînas atrodas

Mehr

2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen

2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen Eine Arbeit von: Janis Hermann Kiyan Rassouli Jan Fechner 2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen Naturwissenschaftliche Woche 2017 an der Kantonsschule Kreuzlingen Vorwort In unserem Projekt

Mehr

AFTERMARKET LKW 2009

AFTERMARKET LKW 2009 AFTERMARKET LKW 2009 INFORMATION B 60 B 80 Nenndurchmesser nominal diameter d1 d2 d3 60 60 70 80 80 80 92 105 Beispiel/example B 60 A ml Niro Bajonettverschluss 60 Abschließbar Mit Lüftung Edelstahlkappe

Mehr

Beste Sicht durch innovative Technologie: Nkw-Scheibenwischer

Beste Sicht durch innovative Technologie: Nkw-Scheibenwischer Flachblatt- Wischer und Metallbügel-Wischer für Nkw Neu: jetzt bis 800 mm Länge este Wischleistung und lange Lebensdauer mit innovativer Technik garantieren Scheibenwischer von osch beste Sicht und damit

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 1050

LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 1050 LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 050 Lietošanas instrukcija 0067-00- / lv / 03.007 OPEN SUN 050 ULTRA POWER 0750 / 0 53 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY

Mehr

Izturīgi grīdas segumi no kaučuka Fascinējoša estētikas un funkcionalitātes simbioze

Izturīgi grīdas segumi no kaučuka Fascinējoša estētikas un funkcionalitātes simbioze Izturīgi grīdas segumi no kaučuka Fascinējoša estētikas un funkcionalitātes simbioze nora grīdas segumi tiek ražoti no augstas kvalitātes rūpnieciskā un dabīgā kaučuka. Dabīgs kaučuks ir atjaunojams izejmateriāls,

Mehr

Fahrzeugübersicht. Übersichtsliste OBD-Saver Bitte wählen Sie Ihre Fahrzeugmarke: Kompatibel zu allen Marken mit OBD2- Buchse

Fahrzeugübersicht. Übersichtsliste OBD-Saver Bitte wählen Sie Ihre Fahrzeugmarke: Kompatibel zu allen Marken mit OBD2- Buchse Fahrzeugübersicht Bitte wählen Sie Ihre Fahrzeugmarke: Kompatibel zu allen Marken mit OBD2- Buchse Universal Basic Universal PLUS kompatibel noch nicht getestet > Tester werden und 20 Rabatt sichern AUDI

Mehr

Version 04 Valid from Newsletter Neue Produkte / New Products

Version 04 Valid from Newsletter Neue Produkte / New Products Version 04 Valid from 05.2016 DE Neue Produkte / New Products EN FORD RANGER (ES, ET) 01.2005-07.2012 2294 501 203 FORD AUSTRALIA Zwei-Massen- FORD 1449699 1493655 4958431 6M34-6477-AA 6M34-6477-AB 6M34-6477-AC

Mehr

TRP Fleetguard-Filter

TRP Fleetguard-Filter TRP Fleetguard-Filter Produktinformationen Fleetguard-Filter werden gemäß den aktuellen OE-Spezifikationen hergestellt und stellen daher die ideale Filterlösung für Ihren Lkw und Motor dar. Luft, Öl und

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 00754-00- / lv / 0.009 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC 5046

Mehr

Satura rādītājs Nodaļa. Inhaltsübersicht. Izmantošana. Anwendung. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1

Satura rādītājs Nodaļa. Inhaltsübersicht. Izmantošana. Anwendung. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1 00293231 Montageanleitung Radial-/Diagonalventilatoren Montāžas instrukcija Radiālie/diagonālie ventilatori Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise.........................

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA S-50 xtra / S-55 xtra Series LIETOSANAS INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007409-00 / lv / 04.2009 S-50 xtra Super Power

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA M-60 xtra Series LIETOSANAS INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007471-00 / lv / 04.2009 M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra TWIN

Mehr

Februar Sehr geehrter Kunde,

Februar Sehr geehrter Kunde, Verschleißanzeige Februar 2012 Sehr geehrter Kunde, Im Rahmen unseres Konzepts One-Stop-Shop - alles aus einer Hand bieten wir unseren Kunden eine umfassende Palette von Produkten, die sich an der Nachfrage

Mehr

Dinex Filterprogramm. Das umfangreichste Filterprogramm für: Fernverkehr LKW. Busse Kleintransporter. 3,5-12 Tonnen Verteilerverkehr

Dinex Filterprogramm. Das umfangreichste Filterprogramm für: Fernverkehr LKW. Busse Kleintransporter. 3,5-12 Tonnen Verteilerverkehr Dinex Filterprogramm Das umfangreichste Filterprogramm für: Fernverkehr LKW 3,5-12 Tonnen Verteilerverkehr Busse Kleintransporter going the extra mile Überblick Deutsche Umweltzonen Bremen 01.07.11 Osnabrück

Mehr

FÜR JEDES FAHRZEUG DIE PERFEKTE LÖSUNG. Nfz-Turbolader-Programm 2016

FÜR JEDES FAHRZEUG DIE PERFEKTE LÖSUNG. Nfz-Turbolader-Programm 2016 FÜR JEDES FAHRZEUG DIE PERFEKTE LÖSUNG Nfz-Turbolader-Programm 2016 DAS NFZ-TURBOLADER-PROGRAMM IN PREMIUM-QUALITÄT Durch die immer strenger werdenden Abgasgesetze und den Wunsch der Kunden nach mehr

Mehr

Hubraum. Motortyp / Engine type V H. indentfication used PRS. (cm³) cylinder (cm³)

Hubraum. Motortyp / Engine type V H. indentfication used PRS. (cm³) cylinder (cm³) Anlage A Annex A Prüfbericht Nr. Test Report No.: 123.99.176.02 Hersteller Manufacturer : Baumot AG Typ Type : BA Seite Page 1 von 102 Verwendungsbereich Partikelminderungssystems Scope of application

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007371-00 / lv / 03.2009 Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S

Mehr

Lenkungsteile. Steering parts. Elektroverbindungen. Electrical Connections.

Lenkungsteile. Steering parts. Elektroverbindungen. Electrical Connections. Elektroverbindungen Lenkungsteile Electrical Connections Steering parts www.st-templin.com NKW Ersatzteile passend für: Truck spare parts to fit to: BERGISCHE ACHSE, DAF, FIAT, FORD, FRUEHAUF, GIGANT,

Mehr

Fahrzeugbeleuchtung vorn. Leuchtenzubehör. Leuchtmittel

Fahrzeugbeleuchtung vorn. Leuchtenzubehör. Leuchtmittel Fahrzeugbeleuchtung vorn Leuchtenzubehör Leuchtmittel SETRA BR 300 BL1037 Blinkleuchte Setra BR300 vorne, links Passend für alle Fahrzeugtypen der Baureihe 300 Leuchtmittel R21W Vgl.: A 627 540 00 95 LM1023

Mehr

Abroll- und Absetzkipper

Abroll- und Absetzkipper 100108453 Abroll- und T10 und PK 85002 Kran + Actros 4144 K ca. April 2016 196001081 Volvo FO 15016905 FM 11 410 T auf Anfrage 999662 Arocs 1840 L 1-293 77710 ; 999788 T20.72 Actros 2545 L 1-293 77711

Mehr

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Siltumsūk i 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt. 6

Mehr

Radzierblenden & Radauskleidungen. Jumbo Immer ein glänzender Auftritt.

Radzierblenden & Radauskleidungen. Jumbo Immer ein glänzender Auftritt. Radzierblenden & Radauskleidungen Jumbo Immer ein glänzender Auftritt. Radzierblenden Typ Standard 22.5 gewölbt 22.5 flach 19.5 gewölbt Radgröße Position Form Art. Nr. (pro Rad) 22.5 x 7.50, 8.25 & 9.00

Mehr

Ar panākumiem. l a s s. s s. r s. g y l o g y. Te c h n o. Plānošana. Realizācija. Ekspluatācijas sākšana. Vadīšana. Serviss.

Ar panākumiem. l a s s. s s. r s. g y l o g y. Te c h n o. Plānošana. Realizācija. Ekspluatācijas sākšana. Vadīšana. Serviss. CN CZ DE EN ES FR HU IT LV NL PL RO RU SL CN CZ DE EN ES FR HU IT LV NL PL RO RU SK Te F i r s t C gas EnviTec Biog l a s s s s EnviTec Biogas AG Administrācija: Administra Industriering 10 a D-49393 Lohne

Mehr

DE/LE. SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602. Originalbedienungsanleitung. Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata. www aat-online de

DE/LE. SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602. Originalbedienungsanleitung. Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata. www aat-online de / Originalbedienungsanleitung Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602 www aat-online de CE-Konformitätserklärung CE atbilstības deklarācija Die Firma AAT Alber Antriebstechnik

Mehr

Außenspiegel Spiegelzubehör Spiegelersatzteile

Außenspiegel Spiegelzubehör Spiegelersatzteile Außenspiegel Spiegelzubehör Spiegelersatzteile SETRA / CITARO SP1020 Außenspiegel re. 315 / 319 NF, UL, Integro. Passend für S315 / S319 NF, UL, Integro Elektrisch verstellbar, beheizt. Vgl.: A 001 810

Mehr

Technische Übersicht

Technische Übersicht Technische Übersicht Richtwerte n für KONVEKTA Busklimaanlagen Konvekta AG Am Nordbahnhof 5 34613 Schwalmstadt Germany ID#: BTD-01651A Version: A00 +49 ( 0 ) 66 91 / 76 0 +49 ( 0 ) 66 91 / 76-200 Info@konvekta.com

Mehr

RHC-UEB-BR, V0308, English, gada janvāris. Iespējamas tehniskas izmaiņas

RHC-UEB-BR, V0308, English, gada janvāris. Iespējamas tehniskas izmaiņas Zehnder GmbH Latvijas pārstāvniecība SIA AQUA STUDIO, Raiņa iela 14, Iecava, LV-3913, Latvija, Tālrunis +371 29229029 Fakss +371 63942251 info@zehnder.lv www.zehnder.lv www.zehnder-online.de RHC-UEB-BR,

Mehr

Bremse Produkt-Kompetenz von EUROPART

Bremse Produkt-Kompetenz von EUROPART Bremse Produkt-Kompetenz von EUROPART Bremssättel Scheibenbremse Zuspanneinheiten Scheibenbremsbelag- Sätze Bremsscheiben Warnkontakte Bremsbacken Gestängesteller Trommelbremsbelag- Sätze Reparatur-Sätze

Mehr

LED TV. d X4 (M4 X L20) c X4 (M5 X L20) P/No: MFL (1702-REV01) Printed in Korea AAA

LED TV.   d X4 (M4 X L20) c X4 (M5 X L20) P/No: MFL (1702-REV01) Printed in Korea AAA LED TV AA a UJ63** UJ67** UJ65** UJ70** AAA c X4 (M5 X L20) d X4 (M4 X L20) b : Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA XL-75 xtra Series LIETOSANAS INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007433-00 / lv / 03.2009 XL-75 xtra TWIN POWER XL-75 xtra

Mehr

Dinex Filterprogramm. Das umfangreichste Filterprogramm für:

Dinex Filterprogramm. Das umfangreichste Filterprogramm für: Dinex Filterprogramm Das umfangreichste Filterprogramm für: LKW Verteilerverkehr Busse Kleintransporter Aktive Regeneration (AR) - "Stop and Go" Betrieb going the extra mile Überblick Deutsche Umweltzonen

Mehr

Koka apdare Dark Oak. Iekšdurvis. Plašs piedāvājumu klāsts objektu būvniecībā

Koka apdare Dark Oak. Iekšdurvis. Plašs piedāvājumu klāsts objektu būvniecībā Koka apdare Dark Oak Iekšdurvis Plašs piedāvājumu klāsts objektu būvniecībā Ar Hörmann iekšdurvīm objektu būvniecībā iespējams veikt drošu plānošanu Hörmann piedāvā durvis no tērauda, tērauda/koksnes un

Mehr

Medicīniskās procedūras

Medicīniskās procedūras Cochlear Implants Medicīniskās procedūras izmantojot MED EL implanta sistēmas AW33311_1.0 (Latvian) Šajā rokasgrāmatā sniegti svarīgi norādījumi un drošības informācija MED EL implanta sistēmu lietotājiem,

Mehr

ThermoPlus / ThermoPro mājas ārdurvis un ieejas durvis

ThermoPlus / ThermoPro mājas ārdurvis un ieejas durvis RC 2 Sertificēta drošība ThermoPlus / ThermoPro mājas ārdurvis un ieejas durvis JAUNUMS: Motīvi ar papildinošiem elementiem nerūsējošā tērauda izskatā 2 SATURS 6 Labi iemesli, lai izvēlētos Hörmann 10

Mehr

Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS

Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS ZS 14-2 DH KE... ZW 14-2 DH KE... 6 720 608 679 (2007/11) LV Satura rādītājs Satura rādītājs 1 Drošības

Mehr

Apkalpošanas noteikumi

Apkalpošanas noteikumi 6303 7557 10/2004 LV Apkalpojošajam Apkalpošanas noteikumi Apkalpošanas vienība RC30 Spēkā arī piederumiem: jaucējmodulis MM10 un hidrauliskais modulis WM10 Pirms apkalpošanas lūgums uzmanīgi izlasīt Satura

Mehr

Außenspiegel Spiegelzubehör Spiegelersatzteile

Außenspiegel Spiegelzubehör Spiegelersatzteile Außenspiegel Spiegelzubehör Spiegelersatzteile SETRA / CITARO SP1020 Außenspiegel re. 315 / 319 NF, UL, Integro. Passend für S315 / S319 NF, UL, Integro Elektrisch verstellbar, beheizt. Vgl.: A 001 810

Mehr

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1005356_S50_S55_Series_lv_080125.qxd 25.01.2008 13:02 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49

Mehr

Lieferprogramm TWINgreen passive (NFZ)

Lieferprogramm TWINgreen passive (NFZ) Lieferprogramm TWINgreen passive (NFZ) Iveco Eurocargo 3,9 95-130 F4AE13 / 15 / 17 500 370 650 EURO 2 55 61 06 01 Eurocargo 5,9 134-202 F4AE18 / 21 / 24 / 28 500 370 649 500 390 629 500 390 926 EURO 2

Mehr

DTCO Übersicht DTCO Overview

DTCO Übersicht DTCO Overview DTCO DTCO DTCO 1.4 DTCO 1.3a a 1 HW VDO UNIVERSAL 'active' 1381-0210209003 1381-0210209001 12V 1381-0210209004 1381-0210209002 12V 1381-2210309003 1381-2210309001 Z2 1381-2210309004 1381-2210309002 Z2

Mehr

Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas. Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello

Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas. Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas 06/2010 Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello Laba grīda nozīmē ne tikai kvalitatīvu un skaistu grīdas segumu. Tam, kas

Mehr

Lietošanas pamācība Betriebsanleitung Instruction Manual

Lietošanas pamācība Betriebsanleitung Instruction Manual Lietošanas pamācība Betriebsanleitung Instruction Manual Uzmanību: Pirms izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un obligāti ievērojiet tur norādītos drošības tehnikas noteikumus! Rūpīgi

Mehr

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 201_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer

Mehr

59.00 (111) Oelfilter für Zentrifuge ZR 903X 131 0891 / 1376481 36.00 (109) Kraftstoffilter (Gewinde M22x1.5)

59.00 (111) Oelfilter für Zentrifuge ZR 903X 131 0891 / 1376481 36.00 (109) Kraftstoffilter (Gewinde M22x1.5) 1 001 DAF - Teile (95 / XF / 75/85CF und XF95) Teile Bezeichnung Best.-Nr. Hersteller Referenz O.E-Nr. Preis Code DAF 95 ab Jg. 91 - mit Spoiler ohne Spoiler DAF XF Luftfilter 95XF 1997-2002 (380-480PS)

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES Lietošanas instrukcija 00458-00- / lv / 03.007 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ 5046 /0 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC

Mehr

NEWSLETTER. LEMFÖRDER Gummimetallteile für Pkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Components for Passenger Cars

NEWSLETTER. LEMFÖRDER Gummimetallteile für Pkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Components for Passenger Cars NEWSLETTER LEMFÖRDER Gummimetallteile für Pkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Components for Passenger Cars LEMFÖRDER Gummimetallteile für Nkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Components for Commercial Vehicles LEMFÖRDER

Mehr