JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:"

Transkript

1 _S50_S55_Series_lv_ qxd :02 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/ info@soltron.de

2 Lietošanas instrukcija A / lv / S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power!

3 S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) / (0) / service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str Königswinter GERMANY +49 (0) / (0) / JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY +49 (0) / (0) /

4 Cienījamie klienti, izvēloties Soltron ierīci, Jūs esat pieņēmuši lēmumu par labu tehniskajā ziņā augsti attīstītu un jaudīgu ierīci. Šo ierīci mēs esam izgatavojuši ļoti rūpīgi un ar lielu precizitāti, un tās izgatavošanas gaitā ir veiktas daudzas kvalitātes un drošības noteikumu pārbaudes, lai nodrošinātu tās darbību droši un bez traucējumiem. Tomēr arī Jūs varat dot savu ieguldījumu, lai jūsu ierīce jūs iepriecinātu pēc iespējas ilgāku laiku. Ja jūs rūpīgi izpildīsiet lietošanas instrukcijā dotos norādījumus, tā jums kalpos nevainojami un iepriecinās ilgu laiku. Mēs jebkurā laikā esam gatavi sniegt Jums nepieciešamos padomus. 1) Jūsu JK-Sales GmbH Izlasiet un ievērojiet informāciju, kas dota šajā lietošanas instrukcijā. Tādā veidā jūs izvairīsieties no nelaimes gadījumiem, un jūsu ierīce vienmēr būs darba kārtībā un gatava lietošanai jebkurā laikā. Ievērojiet arī spēkā esošus vispārīgos, likumdošanas un citus noteikumus un tiesiskās normas arī tās, kas darbojas operatora valstī, kā arī spēkā esošos apkārtējās vides aizsardzības noteikumus! Vienmēr jāievēro arī vietējos arodbiedrību un uzraudzības iestāžu noteikumus! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

5 4

6 Satura rādītājs: Vispārīgās drošības norādes un informācija Ieteicamais sauļošanās laiks Apraksts Vadība Apkope Tehniskie dati/pielikums Pamatvārdu saraksts 5

7 Satura rādītājs Vispārīgie drošības noteikumi un informācija Lietošanas instrukcijas izmantošana Simbolu nozīme Pareiza lietošana Norādes par operatora drošību Norādes par lietotāja drošību Informācija operatoram Direktîvas Eksports MP3 mûzika (opcija) Apkârtçjas vides aizsardzîba Ražotāja garantija Ieteicamais sauļošanās laiks Iedegums bet pareizi! Sauļošanās tabulas simboli S-50 / S-55 Super Power Apkalpošana Pārskats Vadība Starts S-50 / S-55 sērija UV lampu izslēgšana un ieslēgšana sauļošanās laikā MP3 atskaņotāja pieslēgšana Audio sistēma (Channel) izvēle Skaņas līmeņa regulēšana un audio sistēmas izslēgšana Sejas sauļošanas ierīces regulēšana Klimata ierīce ieslēgšana un izslēgšana Ķermeņa dzesēšanas regulēšana AROMA iesl. un izslēgšana VITALIZER ķermeņa sprauslas iesl. un izslēgšana Gaismas efektu darbības ilgums Apraksts Aprīkojums S-50 / S-55 sērijas apraksts Piederumi

8 Satura râdîtâjs Apkope Drošības norādes tehniskai apkopei Atvienojiet ierīci no sprieguma un aizsargāt pretieslēgšanu Traucējumi Tehniskās apkopes pārskats Tīrīšana Tīrīšanas un kopšanas intervāli Apakšējās daļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa Augšdaļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa Iekštelpas apgaismojuma lampu tīrīšana/nomaiņa Augšdaļas daļas UV augsta spiediena lampu un filtra stiklu tīrīšana/ nomaiņa Notīrīt/nomainīts apgaismojumu uz priekšējās plāksnes Apakšējās daļas filtra tīrīšana Klimata iekārta, kondensāts un filtra paklājs AROMA rezervuāra nomaiņa AVS AROMA VITALIZER sistēma Rezervuāra nomaiņa Tehniskie dati Pieslēguma lielumi, jauda un trokšņa līmenis UV spuldžu nominālā jauda, vadība un jaudas pakāpes Lampu sastāvs Rezerves daļas un piederumi Izmēri Instalācijas vieta JK laika vadība EÜ vastavusdeklaratsioon Pamatvārdu saraksts Iepriekšēja ieregulēšana skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr Traucējumi, iemesli un novēršana skatīt «Kļūdu kods», numurs pasūtīšanai Nr

9 Lietošanas instrukcijas izmantošana Lai jūs varētu ātri atrast nepieciešamo lappusi, sadaļu nosaukumi atrodas pašā lappuses augšdaļā: Sadaļas sākumā ar lieliem burtiem (1), bet turpmāk nedaudz smalkākā fontā (2). Papildus tiek izmantoti simboli. Ir vairāki simbolu veidi: Sadaļas atšķiras uz simbolu (3) pamata no pārskata lappusē 5. Simboli virs attēla (4) attiecas uz darbības soli, kas norādīts attēlā. Simbolu nozīme ir norādīta, sākot no lappuses 9 šajā sadaļā. Norāde: Mēs paturam tiesības uz tehniskām izmaiņām, kas neatbilst šeit parādītajiem zīmējumiem un datiem! Pavairošana un reproducēšana arī fragmentu veidā - ir atļauta tikai ar mūsu rakstisku atļauju un avota norādi. 8

10 Simbolu nozīme Norāde uz bīstamību Piemērs: Bīstami! Bīstamības veids un avots! Šis drošības norādījums brīdinājuma trīsstūris ar vārdu «Bīstami» norāda uz to, ka vispirms ir jāpievērš uzmanība riskam, kas draud cilvēkiem (bīstamība dzīvībai, ievainojumu risks). Bīstami dzīvībai! Elektriskā strāva! Bīstamība cilvēkiem sakarā ar elektriskās strāvas trieciena risku un apdegumu risks. Atslēgt ierīci no elektrības. Uzmanību! Šis drošības norādījums brīdinājuma trīsstūris ar vārdu «Uzmanību» norāda uz to, ka vispirms jāpievērš uzmanība bīstamībai ierīcēm, materiāliem vai apkārtējai videi. Svarīga informācija: Norāde: Šis simbols nav drošības norādījums, bet sniedz informāciju labākai notiekošo procesu izpratnei. Simboli aprakstam, apkalpošanai un apkopei Klientu dienests Izgatavotājs Detaļas/artikula numurs (pasūtīšanai) Bīstami! Atslēgt ierīci no elektrības. atvienot no tīkla Apdegumu risks! Nepieskarties, karsta virsma. Zema spiediena lampas UV zema spiediena lampas Zema spiediena lampu starteris 9

11 Simbolu nozîme UV augstspiediena lampas Filtra plāksnes Kļūdas indikācija (piemērs) Indikācija: iekšējais mūzikas kanāls 1 (Channel 1) Rūpnīcas iestatījums: 1. kanāls Tīrīšanas un dezinfekcijas līdzeklis Indikācija: ārējā ierīce pieslēgta Apkalpošana Indikācija: MP3 atskaņotājs pieslēgts... Darbības soļu turpinājums nākošajā lappusē Indikācija skaļuma regulēšanai Darbības soļa beigas Apraksts Indikācija sauļošanās ilgums Apgaismojuma efekts Inerces laika indikācija(ventilatora izskrējiens) Ķermeņa atdzesēšana ar AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE 10

12 Simbolu nozîme Aromāts (AVS AROMA VITALIZER-System) UV tips Nospiest taustiņu Uzmanību, slēdzis-drošinātājs! piem.: 2s Nospiest taustiņu uz 2 sekundēm Šī darba posma veikšanai nepieciešami 2 cilvēki. 0-3 min Ilgums: 3 minūtes Atbrīvot/izskrūvēt skrūvi Skaļrunis Skrūvi pievilkt/fiksēt Austiņu pieslēgums Piesūceknis MP3 atskaņotāja pieslēgums Tīrīšana Apkope Nomaiņa 11

13 Simbolu nozîme Notīrīt vai nomainīt atkarībā no piesārņošanas pakāpes Tehniskie dati Pārbaudīt ar testa strēmelēm Iztukšošana Vizuālā pārbaude Klimata ierīce Filtra plāksne Filtrs un filtrēšanas plāksne nedrīkst būt mitra. Iepriekšēja ieregulēšana - sk. atsevišķu instrukciju. 12

14 Pareiza lietošana Ierīce ir paredzēta tikai profesionālai lietošanai un nav paredzēta lietošanai sadzīvē. Šī ierīce ir paredzēta viena pieauguša cilvēka sauļošanai vienā reizē. Personām, kas ir jaunākas par 18 gadiem, nav atļauts lietot ierīci. Personām ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, kā arī personām, kam trūkst pieredzes un/vai zināšanu ir aizliegts pastāvīgi lietot ierīci. Personai, kas atbild par drošību, ir uzraudzības vai instruktāžas veidā jānodrošina pienācīga un droša ierīces lietošana. Ja rodas vismaz šaubas šajā ziņā, šādām personām ir aizliegts lietot ierīci! Ierīce var tikt ekspluatēta tikai ar pievienotām vai līdzvērtīgām lampām. Šajā ekspluatācijas instrukcijā norādītais sauļošanās laiks ir piemērots tikai paredzētajām lampu sastāvam. Jebkāda citāda lietošana, kas atšķiras no augstāk norādītajām, nav atļauta. Par bojājumiem, kas radušies šādas lietošanas rezultātā, izgatavotājs neatbild. Viss risks gulstas tikai uz operatoru. Pareizās lietošanas jēdzienā ietilpst arī izgatavotāja doto norādījumu, lietošanas un apkopes priekšrakstu ievērošana. Ierīci drīkst lietot, apkopt un remontēt tikai autorizētas personas, kuras ir iepazinušās iespējamo risku. 13

15 Norādes par operatora drošību Bīstami! Montāžai un elektriskajiem pieslēgumiem ir jāatbilst nacionāliem noteikumiem. 1) Elektroinstalācija pasūtītājam jāaprīko ar brīvi pieejamu daudzpolu pārtraucēju (galveno slēdzi) saskaņā ar pārsprieguma III kategoriju. Tas nozīmē, ka katram polam jābūt kontakta pārtraukšanas izmēram, kas atbilst pārsprieguma III kategorijai pilnai pārtraukšanai. Ja pieslēgšana notiek ar spraudņu savienojumu, jāizmanto spraudņu sistēma saskaņā ar EN /A11; 5 polu; 400 VAC (25A). Ierīces montāžu, uzstādīšanu, pārveidošanu vai remontu drīkst veikt tikai apmācīti un instruēti speciālisti. Nepieciešams ievērot visas norādes par briesmām un drošību, kas atrodamas uz ierīces! Maksimālā pieļaujamā svara slodze akrila gulēšanas virsmai ir atrodama Tehniskajos datos skatīt lpp. 89. Nedrīkst noņemt vai atslēgt jebkādas drošības ierīces (piem.stiklu slēdžus) un noņemt drošības uzrakstus, kas var ietekmēt ierīces drošu darbību! Ierīci drīkst ekspluatēt tikai nevainojamā stāvoklī! Sauļošanas laika vadībai jābūt konstruētai tādā veidā, lai vadības atteices gadījumā ierīce automātiski atslēgtos ne vēlāk kā pēc<110% no izvēlētā ierīces darbības laika. Ierīces darbības laikam jānodrošina dubulta aizsardzība ar laika vadības palīdzību saskaņā ar EN ) Nemodificējiet ierīces gaisa pieplūdes un noplūdes zonu, neaizveriet to ar citiem priekšmetiem, neveiciet ierīces patvaļīgas modifikācijas. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas rodas pretējā gadījumā. Gaisa tehnikas dati ir obligāti jāievēro (sk. lpp. 89). Ierīci nedrīkst uzstādīt un lietot uz transportēšanas paletes! Tā var pārkarst gaisa caurplūdes traucējumu dēļ. Uzmanību! Kodu pieejai caur infrasarkano pieslēgvietu iestata plaukstdatora programmatūrā, lai to tādā veidā varētu lietot katrai ierīcei. Katrs, kurš šo programmatūru ir lejupielādējis no Interneta, ar plaukstdatora palīdzību var piekļūt pie ierīces datiem. Pievērsiet uzmanību tam, lai klientu dienests, laižot ierīci ekspluatācijā, izmainītu iepriekš iestatīto pieejas kodu skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana». Pierakstiet jauno kodu turpmākai izmantošanai! Šīs kods ir neatkarīgs no pieejas koda iepriekšējai iestatīšanai caur vadības pulti. 2) JK laika vadība sk. lpp. 99 1) Vācijā: Vācijas elektriķu apvienības (VDE) norādījumi 14

16 Norādes par lietotāja drošību Ādas un acu ievainojumu vai ādas slimību rašanās bīstamība! Personas, kuras nespēj iegūt iedegumu, vai kuras nespēj iegūt iedegumu, neiegūstot saules apdegumu, nedrīkst lietot ierīci. Personas ar smagu saules apdegumu, personas, kurām ir vai ir bijis ādas vēzis, personas ar paaugstinātu ādas vēža iespējamību (piemēram, ādas vēža gadījumi ģimenē), nedrīkst lietot ierīci. Personas ar vasaras raibumiem un/vai lielu dzimumzīmju skaitu nedrīkst lietot ierīci. UV ierīces nedrīkst lietot bez ārsta konsultācijas, ja 48 stundu laikā pēc sauļošanās rodas tādas nepatīkamas parādības kā nieze. Nekādā gadījumā sauļošanās ierīci nedrīkst lietot, ja nav filtra plāksnes vai tā ir bojāta vai nedarbojas laika taimeris! Saules UV gaisma vai ierīces UV starojums var izraisīt ādas vai acu bojājumus. Šī bioloģiskā iedarbība ir atkarīga no katra cilvēka ādas jutīguma un UV gaismas veida un daudzuma. Pēc pārmērīgas apstarošanas var parādīties saules apdeguma pazīmes. Pārmērīgi liels atkārtots apstarojums ar UV stariem no saules gaismas vai UV ierīces var radīt priekšlaicīgu ādas novecošanos un izsaukt ādas audzējus. Sevišķas jutības gadījumos pret UV gaismu un tad, ja tiek lietoti noteikti medikamenti vai kosmētika, ir jāievēro sevišķa piesardzība. Pirms sauļošanās savlaicīgi noņemiet kosmētiku un nelietojiet nekādus saules aizsardzības līdzekļus. Ja rodas ādas sacietējumi, ādas iekaisumi vai pigmentu plankumi, griezieties pie ārsta. Pastāv daži iekšķīgi vai ārīgi lietojami medikamenti, kuri būtiski palielina ādas jutību pret UV gaismu. Piemēram: antibiotikas, sulfonamīdi, psoralēni, tādi kā melanīns, A vitamīna skābe un derivāti. Šo preparātu lietošanas laikā un neilgi pēc tam jāatturas no sauļošanās arī saulē! Šaubu gadījumos pirms tam ir jākonsultējas ar ārstējošo ārstu! Neaizsargātām acīm var rasties virsmas iekaisums un atsevišķos gadījumos pie pārmērīgas apstarošanas var rasties tīklenes bojājumi. Pēc daudziem atkārtotiem apstarojumiem var rasties pelēkā zvaigzne. Izmantojiet pievienotās UV necaurlaidīgas aizsargbrilles (pasūtījuma numurs ). Pārtraukumam starp divām pirmām saules vannām reizēm jāsastāda vismaz 48 stundas! Nekad tajā pašā dienā nesauļojieties saules gaismā. : JK-Licht GmbH sk. lpp

17 Norâdes par lietotâja droðîbu Pieaugot iedegumam, ir nepieciešams ilgāks ekspozīcijas laiks (=apstarošanas laiks), bet sākot ar noteiktu iedeguma pakāpi turpmāka nosauļošanās nav iespējama. Bet apstarošanas laiku nedrīkst patvaļīgi pagarināt pieļaujamās apstarošanas dozes robežās! Tāpēc bez veselības apdraudēšanas var sasniegt tikai kādu noteiktu, no ādas tipa atkarīgu galīgo iedeguma pakāpi. 16

18 Informācija operatoram Direktīvas Šī ierīce ir izgatavota atbilstoši sekojošām direktīvām: ES direktīvas «Elektromagnētiskā savietojamība» 89/336/EWG (spēkā esošajā redakcijā). Zemsprieguma iekārtu direktīva 2006/95/EWG (spēkā esošajā redakcijā). Norāde: Eksports Mēs norādām, ka ierīce ir paredzēta vienīgi Eiropas tirgum, un ierīci nav paredzēts eksportēt uz ASV vai Kanādu un nedrīkst tikt tur lietota! Par šī noteikuma neievērošanas sekām mēs neuzņemamies nekādu atbildību! Ir skaidri norādīts, ka veicot atkārtotu tālāko pārdošanu palielinās eksportētāja un/vai operatora atbildības risks. Atkarībā no vietējiem enerģijas piegādes uzņēmumiem ierīce var pārnest traucējumus mājas strāvas tīklā, kas var iespaidot enerģijas piegādes uzņēmuma pielietoto kopējo vadības sistēmu (TRA). Līdz ar to var rasties traucējumi piem., siltuma akumulācijas nakts apsildīšanas sistēmas funkcijās. Norāde: Ja rodas ierīču darbības traucējumi, operators ir atbildīgs par to, lai mājas elektroinstalācijā tiktu iebūvēta skaņas frekvences bloķēšanas ietaise. Lūdzam griezties uz jūsu enerģijas apgādes uzņēmumu. Elektrotehnikas specializētajā uzņēmumā ir zināmi Jūsu vietējā enerģijas apgādes uzņēmuma pieslēguma noteikumi, tādā veidā var nodrošināt skaņas frekvences bloķēšanas uzstādīšanu jūsu elektriskajā tīklā. 17

19 Informâcija operatoram MP3 mūzika (opcija) MP3 atskaņotāju privātas lietošanas gadījumā sauļošanās laikā, runa neiet par publisku izpildījumu autortiesību kontekstā, tādējādi, nepastāv salona turētāja ziņošanas vai reģistrācijas pienākuma profesionālas atskaņošanas licencēšanas sabiedrības priekšā. MP3 mūzikas datņu publiskajam izpildījumam ir piemērojami tie paši noteikumi, kas attiecas uz citiem mūzikas avotiem. Jūs, kā salona turētājs/īpašnieks drīkstat atskaņot jūsu telpās un/vai Soltron markas sauļošanās iekārtas MP3 mūzikas modulī tikai oriģinālos audio CD, MC, audio DV utt., attiecībā uz kuriem jūs esat iegādājies nepieciešamās atskaņošanas tiesības no 1). Audio CD, MC, audio DV D utt. ar aizsardzību pret kopēšanu, kā arī šajos medijos ierakstītie darbi, nedrīkst tikt konvertēti MP3 formātā un/vai ierakstīti HDD, audio CD, MC, audio DVD utt., ja šim nolūkam tiek izmantota programmatūra, kas uzlauž vai apiet skaņas vai datu mediju aizsardzību pret kopēšanu. Pēc kompetentas sabiedrības ārējā dienesta vai citas kontroles institūcijas darbinieka pieprasījuma jums vienmēr jābūt spējīgam pieradīt atskaņošanas tiesību iegūšanu, uzrādot attiecīgu izziņu. Ja jūs ievērojat visus augstākminētos norādījumus un esat iegādājies tiesības MP3 mūzikas moduļa lietošanai, jūs drīkstat konvertēt jūsu oriģinālos audio CD, MC, audio DVD utt. atskaņotājam nepieciešamā MP3 formātā. Katram tiesiskajā ceļā iegūtajam audio CD, MC, audio DVD utt. var tikt izgatavota tikai viena kopija (dublikāts vai MP3 formatējums). Sākotnējie mediji (oriģinālie mediji) ir jāsaglabā, un tos nedrīkst izmantot vienlaicīgi. Papildus informācija ir izlasāma informējošajā brošūrā «Audio-Guide», kas pieejama internetā mājas lapā vācu un angļu valodā ) jūsu valsts kompetentā sabiedrība profesionālas atskaņošanas licencēšanas jomā (Vācijā: GEMA/GVL) / 0 18

20 Informâcija operatoram Apkārtējas vides aizsardzība Apkārtējās vides paskaidrojumi JK-uzņēmumu grupa JK-uzņēmumu grupa ir izveidota stingri atbilstoši direktīvām VO EG (Nr.) 761/2001 un EN ISO 14001:1996 un tos regulāri pārbauda apmācīti iekšējie un ārējie apkārtējās vides auditori. Apkārtējās vides noteikumi spuldžu un bateriju utilizācija UV zemspiediena spuldzes un UV augstspiediena spuldzes satur gaismas līdzekļa un citus dzīvsudrabu saturošus atkritumus. Baterijās ir smago metālu savienojumi. UV spuldzes un baterijas ir jāutilizē atbilstoši nacionāliem atkritumu utilizācijas noteikumiem un attiecīgajiem komunālo atkritumu utilizācijas noteikumiem. Jūsu vietējā pārdošanas aģentūra labprāt palīdzēs Jums lai utilizētu UV spuldzes un baterijas: Paziņojiet savai aģentūrai pa telefonu vai rakstiski par savu UV spuldžu un bateriju skaitu. Aentra norads jums jsu lampu nodošanas vietu 1) vai kop ar atkritumu novkšanas uzmumu nodrošins lampu pieemšanu un likvidciju piencg krtb. Iepakojums Iepakojums 100% sastāv no atkārtoti izmantojama materiāla. Nevajadzīgo un JK uzņēmēju grupas lietošanā izmantoto materiālu Jūs varat nogādāt atpakaļ JK uzņēmēju grupai. Jūs labprāt konsultēs aģentūras partneris vai pārdevējs. Vecu ierīču likvidācija Ierīce ir izgatavota no atkārtoti izmantojamiem materiāliem. Nododot lūžņos ierīci ir pareizi jāutilizē. Par pielietoto materiālu iespējamām bīstamībām Jūs labprāt konsultēs JK uzņēmēju grupa. Šīs ierīces likvidāciju pēc jūsu vēlēšanās var veikt JK uzņēmums. Jūsu partneris aģentūrā vai pārdevējs ar prieku sniegs jums konsultāciju. Detaļas un ierīces ir apzīmētas ar sekojošo simbolu: 1) Ir piemērojami attiecīgi nacionālie likumi. Griezieties uz vietējo pārdošanas aģentūru. 19

21 Ražotāja garantija Soltron paziņo klientiem, kuri kā iepircēji no Soltron ir iegādājušies Soltron sauļošanās ierīci savai lietošanai vai pārdošanai, par noteikumiem kas regulē sauļošanās ierīču trūkumu novēršanu; garantija neattiecas uz dilstošām ierīcēm UV augstspiediena lampām (degļiem), UV zemspiediena lampām (caurulēm) un starteri, kā arī uz akrila stikla guļamo virsmu. Garantijas saturs ir tāds, ka Soltron novērš trūkumus saprātīgajā laika periodā, un Soltron izvēlas, vai bojātā detaļa tiek izlabota vai nomainīta. Atbilstoši šai garantijai, lai varētu izvirzīt pretenzijas, 24 mēnešu laikā no ierīces pirkšanas dienas Soltron vai Soltron partnerim, pie kura produkts ir iegādāts, ir jāuzrāda garantijas karte vai rēķins. No iespējamās garantijas izrietošās klienta tiesības darbojas vienlaikus ar iespējamām klienta pretenzijām saskaņā ar pirkuma līgumu, un tās paliek neskartas. 20

22 Iedegums bet pareizi! Ir jāievēro pāris lietas, lai varētu pareizi baudīt sauļošanās ierīces lietošanu. Šeit ir atrodamas dažas atbildes uz regulāri uzdotiem jautājumiem. Dekoratīvā kosmētika solārijā? Lūdzam to nelietot. Attīrīta āda labāk uztver UV gaismu. Kosmētiskie līdzekļi satur dažādas vielas. Nav svarīgi, vai runa iet par emulgatoriem, taukvielām vai tā saucamajām aromatizētājvielām, savienojumā ar UV starojumu tās var izraisīt ādas alerģiskās reakcijas. Tāpēc pirms katras sauļošanās ierīces lietošanas: obligāti noņemt dekoratīvo kosmētiku. Dekoratīvā kosmētika aizklāj sejas ādas poras. Sauļošanās ierīcē UV gaisma atkal atver šīs aizvērtās poras, tāpēc caur tām ādā iekļūst ne tikai gaisma, bet arī alerģiju izraisošie kosmētikas komponenti. Vēl viena negatīvā dekoratīvās kosmētikas īpašība ir tā, ka ādas aina ar laiku kopumā pasliktinās. Lai cik eleganta būtu dekoratīvā kosmētika savienojumā ar UV gaismu tā vairāk kaitēs, nekā sniegs labumu. Tātad: Pirms iedegšanas jānoņem kosmētika, lai to varētu labāk novērtēt vēlāk. Duša pēc solārija? Iedegums rodas ādā, nevis uz ādas, tāpēc to nevar nomazgāt. Pēc dušas izmantojiet mitrinošu krēmu. Medikamenti un sauļošanāsvienlaicīgi? Par dažiem medikamentiem ir zināms, ka tie paaugstina ādas UV jutīgumu. Īpaši augsta varbūtība ir antibiotikām, sulfonilamīdiem, psihotropām, nomierinošām vielām, antidiabētiskām un diurētiskām zālēm. Arī sauļošanās līdzekļi, kas satur psorālus vai kumarīnu, padara ādu jutīgāku. Šaubu gadījumā iepriekš jautājiet ārstam, lai varētu baudīt sauļošanos bez riska. Kontaktlēcas solārijā? Atbilde ir: Jā! Kā arī citi sauļošanās ierīces lietotāji, kontaktlēcu valkātājiem jāizmanto speciālas aizsargbrilles, kas aizsargā acis pret UV gaismu. Lai nodrošinātu labāku aizsardzību, kontaktlēcu vai briļļu valkātājiem jājautā savam okulistam pēc rezerves lēcām ar UV aizsardzību. UV-A un UV-B filtri, kas iebūvēti rezerves kontaktlēcās, gandrīz par 100% aizsargā radzeni un pašu aci pret ar enerģiju piesātinātu UV gaismu. Tās būs noderīgas lietotājiem ne tikai brīvā dabā, bet arī lietojot sauļošanās ierīci. Viņi var bez ierobežojumiem izmantot kontaktlēcas arī sauļošanās ierīcē. Pēc sīkākas informācijas griezieties pie sava optiķa vai acu ārsta. 21

23 Sauļošanās tabulas simboli Sauļošanās tabulas simboli Ādas tips I (jutīga): Vienmēr vai bieži saules apdegumi. Slikti pacieš dabīgo sauli. Nav atļauti sauļošanās seansi. Ādas tips II (gaiša): Bieži saules apdegumi. Iztur tikai minūtes dabīgajā saulē. Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā: sk. no lappuses 23. Ādas tips III (normāla): Reti saules apdegumi. Iztur aptuveni minūtes dabīgajā saulē. Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā: sk. no lappuses 23. Ādas tips IV (tumša): Reti saules apdegumi. Iztur aptuveni 40 minūtes dabīgajā saulē. Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā: sk. no lappuses 23. Uzmanību, apdegumu risks! Nedrīkst izmantot citas UV lampas, izņemot norādītās, jo pastāv liels lietotāja apdegumu risks nepareiza sauļošanās ilguma rezultātā! Norāde: Ierīces pārsvarā tiek piegādātas bez zema spiediena lampām. Sauļošanās laiks lappusē 23 ir spēkā tikai uzlīmē (1) norādītajam lampu sastāvam. Lampu numuri pasūtīšanai atrodami tabulā lappusē

24 S-50 / S-55 Super Power S-50/S-55 Super Power: Soltron TREND 100W / Soltron TREND 120W ) Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā (NMSC): ) skatiet uzlīmi Lampu sastāvs 23

25 S-50 / S-55 Twin Power S-50/S-55 Twin Power: Soltron TREND 160W / Soltron TREND 120W ) Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā (NMSC): skatiet uzlīmi Lampu sastāvs 24

26 S-50 / S-55 Super Power S-50/S-55 Turbo Power: Soltron TREND 160W / Soltron TREND 180W ) Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā (NMSC): ) skatiet uzlīmi Lampu sastāvs 25

27 Aprīkojums Atkarībā no tipa, ierīces ir dažādi aprīkotas. Šajā aprakstā ir aprakstīti visi sērijveida un opcionālie mezgli un to funkcijas, kuras ir jāievēro veicot ierīces apkalpošanu un apkopi. Dažādais ierīces aprīkojums ir redzams arī uz vadības pults: ir redzami tikai tie taustiņi, kuri ir vajadzīgi apkalpošanai, t.i. attiecīgās funkcijas ir saskaņotas ar ierīces aprīkojumu. 26

28 S-50 / S-55 sērijas apraksts 1. Sejas sauļošanas ierīce (UV augsta spiediena lampas) 2. UV zema spiediena lampas, apakšējā daļa 3. Starpposma stikls 4. Akrila stikla guļamā virsma, apakšdaļa 5. Infrasarkanā saskarne 6. UV zema spiediena lampas, augšējā daļa 7. Iekšējās telpas apgaismojums 8. Gaisa sprauslas Ķermeņa atdzesēšana 9. Sprauslas VITALIZER 10. Gaisa sprauslas Sejas atdzesēšana/aroma 11. Vadības pults 12. Gaisa efekti Augšējā daļa 13. Gaisa efekti Priekšējais panelis 27

29 Piederumi 14. Gaisa novadīšanas centrālais uzgalis 15. Audio sistēm, 2 skaļrunis 15.1 Austiņu pieslēgums 15.2 MP3 pieslēgums Daži no piederumiem ir norādīti tehniskās apkopes plānā, sākot ar lappusi 57 un rezerves daļu sarakstā, sākot ar lappusi 95. Bet tas nenozīmē, ka jūsu ierīcei ir šis aprīkojums. Pasūtījuma numuru un papildu piederumus jūs atradīsiet pārdošanas dokumentos un plānošanas rokasgrāmatā. 28

30 Pārskats Vadība... 29

31 Pārskats Vadība skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr

32 Starts S-50 / S-55 sērija Aizvērt augšējo daļu Iestatīšana pie palaišanas opcija: 31

33 UV lampu izslēgšana un ieslēgšana sauļošanās laikā Norāde: Ja UV lampas sauļošanās laikā tiek izslēgtas, sauļošanās laika skaitīšana netiek pārtraukta. STOP

34 UV lampu izslēgšana un ieslēgšana sauļošanās laikā START 2 33

35 MP3 atskaņotāja pieslēgšana Studijas klienti sauļošanās ierīcei var pieslēgt savus privātos MP3 atskaņotājus, ja ir pieejams piederums «Audio sistēma». 1 2 Mat.-Nr piešķir salona īpašnieks (1,5 m/2x 3,5 mm stereo kontaktspraudnis). Pieslēgums pie MP3 atskaņotāja: skatīt ražotāja dokumentāciju. Skaļa mūzika var traucēt pārējiem salona apmeklētājiem. Tāpēc nepieciešamības gadījumā izmantojiet austiņas

36 MP3 atskaņotāja pieslēgšana Uzmanību! Iespējami MP3 atskaņotāja bojājumi karstuma dēļ. Ierīci nedrīkst izvietot tieši apstarošanas zonā. 3 Vads var noplīst, ligzdas var tikt bojātas! Izslēdzot MP3 atskaņotāju, nevelciet aiz vada. 35

37 Audio sistēma (Channel) izvēle I.CH (intern): SD karte «mūzika» E.CH (extern): ārējā pieslēgtā ierīce (piemēram, CD atskaņotājs) P.3: MP3 atskaņotājs

38 Audio sistēma (Channel) izvēle 2 3 Nosaukuma izvēle (iekšējais/ārējais)... 37

39 Audio sistēma (Channel) izvēle 4 38

40 Skaņas līmeņa regulēšana un audio sistēmas izslēgšana Dzirdes bojājumu risks! Cilvēka auss ar laiku pierod pie augstāka skaņas līmeņa. Jo augstāku skaņas līmeni jūs uzstādīsiet, jo ātrāk var rasties dzirdes traucējumi. Ieliekamo vai galvas austiņu lietošana ar augstu skaņas līmeni var izraisīt paliekošus dzirdes traucējumus. Maksimum

41 Skaņas līmeņa regulēšana un audio sistēmas izslēgšana Minimum 2 Izsl. 3 40

42 Sejas sauļošanas ierīces regulēšana

43 Sejas sauļošanas ierīces regulēšana 2 STOP

44 Sejas sauļošanas ierīces regulēšana START 4 43

45 Klimata ierīce ieslēgšana un izslēgšana S-50/S-55 Turbo Power STOP

46 Klimata ierīce ieslēgšana un izslēgšana START 2 45

47 Ķermeņa dzesēšanas regulēšana

48 Ķermeņa dzesēšanas regulēšana 2 47

49 AROMA iesl. un izslēgšana S-50/S-55 Turbo Power START

50 AROMA iesl. un izslēgšana STOP 2 49

51 VITALIZER ķermeņa sprauslas iesl. un izslēgšana S-50/S-55 Turbo Power START

52 VITALIZER ķermeņa sprauslas iesl. un izslēgšana STOP 2 51

53 Gaismas efektu darbības ilgums 1 Gaidīšanas režīms 2 skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr

54 Drošības norādes tehniskai apkopei Bīstami dzīvībai! Veicot apkopes darbus, kuru veikšanai ierīce ir jāatver, ierīce ir jāatvieno no sprieguma padeves. Sk. lpp. 54. Apkope ir paredzēta, lai ierīce varētu nodrošināt izvirzīto noteikumu izpildīšanu. Tāpēc paredzēto tehniskās apkopes intervālu ievērošana un tehniskās apkopes un aprūpes darbu rūpīga veikšana ir nepieciešama. Tehniskajai apkopei pakļauto detaļu aktuālās darba stundas jūs varat izsaukt iepriekšējas iestatīšanas režīmā 1). Nepieciešamās aizsargierīces (piem.,filtru stiklus) pēc darba pabeigšanas atkal jāuzstāda. Mēs šeit norādām, ka lai ierīce vienmēr būtu darba kārtībā, pēc katriem 12 mēnešiem (pēc pieņemšanas ekspluatācijā) ir jāveic atkārtota pārbaude, ko veic mūsu klientu servisa dienests vai autorizēta specializēta firma! Uzmanību! Izmantot tikai oriģinālās rezerves daļas tāda paša tipa! Lietojot citas rezerves daļas tiek anulēta atbilstība CE zīmes prasībām! Par zaudējumiem, kas radušies apzināti lietojot neoriģinālās rezerves daļas, mēs neuzņemamies nekādu atbildību. Ugunsbīstami! Neapstiprinātas Soltron augstspiediena lampas var sprāgt. Karstas lampu daļas var izraisīt citu konstrukcijas daļu aizdegšanos, saindēšanos ar gāzēm un uguns var izraisīt nāvi vai smagus miesas bojājumus. Iebūvējiet tikai norādītās Soltron augsta spiediena lampas. Regulāri tīriet ierīces iekšpusi. Putekļupārslas ir ugunsnedrošas! Apdegumu risks! Drīkst izmantot tikai paredzētās oriģinālās UV lampas un filtru stiklus! Sk. lpp. 92. Citu UV lampu izmantošana izraisa apstarošanas ietekmes izmaiņas! Šādā veidā lietotājam var tikt nodarīti nopietni apdegumi! Citu UV lampu un filtru stiklu izmantošana izraisa CE apliecinājuma un drošības pielaides kontroles zīmes anulēšanu. 1) skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr

55 Drošības norādes tehniskai apkopei Atvienojiet ierīci no sprieguma un aizsargāt pretieslēgšanu Bīstami dzīvībai! Ja ir jāstrādā pie ierīces, tā ir jāatvieno no sprieguma padeves. Tas nozīmē, ka jābūt atslēgtiem visiem barošanas vadiem. Ar ierīces izslēgšanu vēl nepietiek, jo noteiktās vietās spriegums vēl var saglabāties. Tādēļ, veicot darbus, ir jāizslēdz visi drošinātāji, un ja tas ir iespējams tie ir jāizņem / 2 Bīstami dzīvībai! Nesankcionēta atkārtota ieslēgšana var izsaukt smagus nelaimes gadījumus. Pēc izslēgšanas visus slēdžus vai drošinātājus ir jānodrošina pret atkārtotu ieslēgšanu. Noslēdziet drošinātāju kastes ar slēdzeni. Neizskrūvējamiem drošinātāju automātiem uz vadības sviras var uzlīmēt papīra līmlenti ar uzrakstu «Neieslēgt, bīstami» / 1 Aizliedzošs uzraksts: «Notiek darbi!» «Vieta:...» «Uzrakstu drīkst noņemt tikai:...» vienmēr uzreiz droši jāpiestiprina / 1 Bīstami dzīvībai! Aizlieguma zīmes nedrīkst uzkārt uz detaļām zem sprieguma un nedrīkst tādām pieskarties

56 Drošības norādes tehniskai apkopei Traucējumi Uz displeja tiek parādīti kļūdu kodi 1) vieglākai defekta celoņa lokalizācijai: Ja rodas traucējums, displejā parādās mirgojošs kļūdas kods. Ja rodas vairāki defekti, ziņojumi par kļūdām parādās pārmaiņus. Kļūdas novēršanu kvitē, nospiežot taustiņu START/STOP. Ja kļūdu nevar novērst, griezieties klientu servisa dienestā skatīt lappusi 2. 1) skatīt arī atsevišķu instrukciju «Kļūdu kodi», numurs pasūtīšanai Nr

57 Tehniskās apkopes pārskats skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr

58 Tīrīšana Infekcijas bīstamība! Infekcija var tikt pārnesta caur kontaktu ar ādu. Visi priekšmetu/iekārtas detaļas, kuras sauļošanās laikā ir bijušas saskarē ar lietotāju, pēc katras sauļošanās ir jādezinficē. Gulēšanas plāksne Galvas atbalsts Rokturi un apkalpošanas lauks Aizsardzības brilles MP3 vads Akrila stikla virsmas Uzmanību! Neslaucīt sausu var saskrāpēt! Ātrai un higiēniskai akrila stikla virsmu nevainojamai tīrīšanai jālieto speciāli izstrādāts ātrās dezinfekcijas tīrītājs Antifect. Tīrīšanai nekādā gadījumā nedrīkst lietot citus, sevišķi koncentrētus dezinfekcijas un šķīdināšanas līdzekļus (piem., Lysoform, etilspirtu vai citus spirtu saturošus līdzekļus). Šo noteikumu neievērošanas gadījumā garantija tiek anulēta. Ātrais dezinficējošais tīrītājs Antifect Antifect koncentrāts, 250 ml pasūtījuma Nr.: Pudele-smidzinātājs, 1 litrs (tukša) pasūtījuma Nr.: Smidzināšanas galviņa pasūtījuma Nr.: Rezervuārs sajaukšanai, 5 litri (tukša) pasūtījuma Nr.: Norāde: Pienācīgas dezinfekcijas nodrošināšanai jāievēro iedarbības ilgums. Ievērojiet izgatavotāja lietošanas instrukciju. : JK-Licht GmbH sk lpp

59 Tīrīšana Plastmasas virsmas Pārējo plastmasas virsmu tīrīšanai jālieto tikai siltu ūdeni un auduma gabalu. Nekādā gadījumā nedrīkst lietot agresīvus spirtu saturošus tīrīšanas līdzekļus, kā piem., pārdošanā esošo Sagrotan vai ēteriskās eļļas. Ilgstošas lietošanas gadījumā tās izraisa bojājumus, uz kuriem garantija neattiecas. Veicot tīrīšanu, no gumijas blīvējumiem var rasties neliels lupatas melns iekrāsojums, kas ir saistīts ar tehniskajiem iemesliem. Norāde: Izvairieties no akrila un plastmasas virsmu sabojāšanas. Pirms tīrīšanas darbu veikšanas noņemiet gredzenus, rokas pulksteņus, rokas sprādzes utt. Filtrs un filtra plāksne Filtrs apakšdaļā, Klimata ierīce Sausa tīrīšana: Putekļusūcējs (atkarībā no piesārņojuma) Mitra tīrīšana: Ūdens un mazgāšanas līdzeklis, arī trauku mazgājamā mašīnā. Gaisa iesūkšanas atveres Sausa tīrīšana: Putekļusūcējs Mitra tīrīšana: Ūdens un maigs mazgāšanas līdzeklis Uzmanību! Iespējami ierīces bojājumi mitruma dēļ! Pirms atkārtotas montāžas filtram un filtrēšanas plāksnēm jābūt sausām. Uzmanību! Ierīces bojājumu bīstamība! Filtra restes, filtrus un dzesēšanas plāksnes klimata ierīcē regulāri jākontrolē un nepieciešamības gadījumā jātīra skatīt lappusi 81. Dzesēšanas plākšņu tīrīšanai mēs iesakām speciāli šim nolūkam paredzēto birsti, pasūtījuma Nr /

60 Tīrīšana Filtru stiklu un lampu tīrīšana Izmantotās UV augsta spiediena lampas ir platjoslas izstarotāji, kuri var tikt lietoti ar dažādu jaudu (apm W). UV zema spiediena lampas: Mazgāt ar tīru ūdeni (ar mitru lupatu) UV augsta spiediena lampas: stikla kolbas nepieciešamības gadījumā tīrīt ar spirtu. Filtra stikli:: Mazgāt ar tīru ūdeni (ar mitru lupatu) 59

61 Apkope VITALIZER Kad ir pieejama funkcija VITALIZER ķermeņa dzesēšanai sauļošanās ierīcē, tiek izsmidzināta AQUA SOLAR WITH SKIN + ADDITIVE. Bīstams Jūsu klientu veselībai! Lietojot sauļošanās ierīci, ar baktērijām piesātināts ūdens var izsaukt ādas izsitumus un citas alerģiskas reakcijas! Tādēļ neiepildiet VITALIZER rezervuāros citus šķidrumus vai ūdensvada ūdeni. Nomainiet VITALIZER rezervuāru tikai ar oriģinālo rezervuāru. Atlikumu no veca rezervuāra neiepildiet jaunā rezervuārā! Transportējot un uzglabājot, lūdzam nepārsniegt norādīto augstāko temperatūru. Ievērojiet rezervuāra derīgua termiņu. AROMA AVS AROMA VITALIZER SYSTEM ietver sevī arī aromātus, kurus sadala sprauslas galvas zonā. Smarža «Cabin» tiek izplatīta kabīnē. Norāde: Alternatīvi tiek piedāvāti papildu aromāti: Sīkāka informācija ir pieejama no JK-Licht GmbH. Akrila stikli Sauļošanās ierīces akrila stikli ir izgatavoti no speciāli šim nolūkam izveidotā akrila stikla. Pielietojamais akrils atšķiras ar sevišķi labu UV caurlaides spēju un izturību, vieglu tīrīšanu, higiēnisku un ādai draudzīgu virsmu. Ar tehniski mūsdienīgām izgatavošanas metodēm akrila stikliem tiek izveidota katrai ierīcei vajadzīgā specifiskā forma. Neskatoties uz izgatavošanai pielietotiem «know-how» var gadīties, ka akrila stikliem var būt dažas noslēgtas poras, ieslēgumi vai svēdras. Turklāt lietošanas gaitā uz gulēšanas virsmas var rasties mata lieluma plaisas. Šīs parādības ir saistītas ar materiāla īpašībām un tās nevar novērst ar apstrādes tehnoloģiju, bet tās nesamazina lietošanas vērtību un tādēļ tās neuzskata par defektiem. Uzmanību! Kosmētiku vai saules aizsardzības līdzekļus pirms sauļošanās ir savlaicīgi jānoņem, jo tie, ilgstoši iedarbojoties, var radīt bojājumus (piem., mazas virsmas plaisas). 60

62 Tīrīšanas un kopšanas intervāli Pēc katras sauļošanās Intervāls Tīrīšana jāapstiprina ar taustiņa START/STOP nospiešanu (ja ir beidzies ierīces ventilatora inerces kustības laiks). Intervāli, skatīt. «PRODUCT INFORMATION AQUA SYSTEM» (pasūtījuma Nr.: )

63 Tīrīšanas un kopšanas intervāli Iztukšošana 81 Gaisa iesūkšanas atveres Ugunsbīstami! Putekïu pârslas ir ugunsnedroðas! Regulâri attîriet iesûkðanas atveres no putekïiem. Izmantojiet putekïu sûcçju, lai ierîcç nenonâktu putekïi

64 Tīrīšanas un kopšanas intervāli 50 h a) b)

65 Tīrīšanas un kopšanas intervāli 500 h a) 74 b) 67 c) h b) c) 67, 70, d) f) 77,

66 Tīrīšanas un kopšanas intervāli 1500 st st. a)

67 Tīrīšanas un kopšanas intervāli h 66

68 Apakšējās daļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa

69 Apakšējās daļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa 6 8 Uzmanîbu! Karstâs spuldzes piededzina netîrumus uz virsmâm, un ilgtermiòâ tâ rezultâta virsmas var kïût nelietojamas. Rûpîgi notîriet pirkstu nospiedumus un citus netîrumus / /

70 Apakšējās daļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa

71 Augšdaļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa /

72 Augšdaļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa Uzmanîbu! Neiespiediet vai nenolauziet vadu skat. 9. zîm.! / 0 71

73 Iekštelpas apgaismojuma lampu tīrīšana/nomaiņa

74 Iekštelpas apgaismojuma lampu tīrīšana/nomaiņa / /

75 Augšdaļas daļas UV augsta spiediena lampu un filtra stiklu tīrīšana/nomaiņa / / /

76 Augšdaļas daļas UV augsta spiediena lampu un filtra stiklu tīrīšana/nomaiņa / / / /

77 Augšdaļas daļas UV augsta spiediena lampu un filtra stiklu tīrīšana/nomaiņa /

78 Notīrīt/nomainīts apgaismojumu uz priekšējās plāksnes / /

79 Notīrīt/nomainīts apgaismojumu uz priekšējās plāksnes / 0 78

80 Apakšējās daļas filtra tīrīšana /

81 Apakšējās daļas filtra tīrīšana

82 Klimata iekārta, kondensāts un filtra paklājs

83 Klimata iekārta, kondensāts un filtra paklājs /

84 Klimata iekārta, kondensāts un filtra paklājs

85 AROMA rezervuāra nomaiņa / HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON /

86 AROMA rezervuāra nomaiņa 6 8 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 08/03/ / / 0 85

87 AVS AROMA VITALIZER sistēma Rezervuāra nomaiņa

88 AVS AROMA VITALIZER sistēma Rezervuāra nomaiņa 6 8 Norāde: Pēc rezervuāra nomaiņas no sistēmas jāizlaiž gaiss. Šim nolūkam jāpāriet iepriekšējas iestatīšanas rezīmā un jāizvēlas funkcija 231 (skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr )

89 AVS AROMA VITALIZER sistēma Rezervuāra nomaiņa

90 Pieslēguma lielumi, jauda un trokšņa līmenis Ierīces tips S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power Nepieciešamā nominālā jauda bez klimata ierīcē : ar klimata ierīcē : W W W W W Nominālā frekvence: 50 Hz 50 Hz Nominālais spriegums: V 3N~ V 3N~ Nominālie drošinātāji: 3 x 16 A (pasīvie) 3 x 20 A (pasīvie) W 3 x 25 A (pasīvie) W W Savienojuma līnija (piemērs): H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 5G 4mm 2 Nominālais spriegums: V ~ V ~ 3 Nominālie drošinātāji: 3 x 35 A (pasīvie) 3 x 50 A (pasīvie) Savienojuma līnija (piemērs): H05VV-F 5G 6mm 2 H05VV-F 4G 10mm 2 Kontroles zīmes:! 89

91 Pieslēguma lielumi, jauda un trokšņa līmenis Ierīces tips S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power Trokšņa līmenis 1 m attālumā no ierīces (ar izplūdes ventilācijas sistēmu): Trokšņa līmenis ierīcē: 68,1 db(a) 66,4 db(a) <81 db(a) 90

92 UV spuldþu nominâlâ jauda, vadîba un jaudas pakâpes Nominālā jauda Vadība/ jaudas pakāpes S-50 / S-55 Super Power a) 400 W 400 W / 240 W / 120 W b) 100 W 100 W c) 120 W 120 W S-50 / S-55 Twin Power a) 400 W 400 W / 240 W / 120 W b) 100 W 140 W c) 160 W 160 W S-50 / S-55 Turbo Plus a) 400 W 400 W / 240 W / 120 W b) 180 W 180 W c) 160 W 160 W 91

93 Lampu sastāvs 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV lampas, starteri, filtru stikli Pasūtījuma numurs un lampas apzīmējums 1) S-50 S-50 S-50 Super Power 2) Twin Power 2) Turbo Power 2) Zema spiediena lampas Soltron TREND 120 W b b Soltron TREND 100 W c Soltron TREND 160 W c c Soltron TREND 180 W b Starter Starter Q12 (b) Starter Q16 (c) Augsta spiediena lampas un filtru stikli W (a) (a) ) Lerīce tiek piegādāta bez lampām. 92

94 Lampu sastāvs 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV lampas, starteri, filtru stikli Pasūtījuma numurs un lampas apzīmējums 1) S-55 S-55 S-55 Super Power 2) Twin Power 2) Turbo Power 2) Zema spiediena lampas Soltron TREND 120 W b b Soltron TREND 100 W c Soltron TREND 160 W c c Soltron TREND 180 W b Starter Starter Q12 (b) Starter Q16 (c) Augsta spiediena lampas un filtru stikli W (a) (a) ) Lerīce tiek piegādāta bez lampām. 93

95 Lampu sastāvs 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Gaismas efekti Design Peach Party / Design Queen Berry Standarta lampas d) 1 x zils 36 W e) 1 x balts 58 W x Makrolona caurule pink f) 1 x balts 36 W Starteris 1 x Makrolona caurule magenta d) e) f) 3 x S

96 Rezerves daļas un piederumi 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Filter, VITALIZER, AROMA Akrila stikls, ventilators 4 x x x 1x x x VITALIZER, 6000 ml 1x x x AROMA, 100ml 1x a) Energy b) Cabin a) b)

97 Izmēri A = B = C = C1 = D = E = E1 = F = TK = BK = mm mm mm mm mm mm mm 830 mm mm mm 96

98 Instalācijas vieta Gaisa tehnika Uzmanību, bojājumu risks! Ja netiek ievēroti gaisa tehnikas dati, var rasties ievērojami ekspluatācijas traucējumi. Dati attiecībā uz pieplūdes un izplūdes ventilācijas plānošanu ir pieejami no klientu apkalpošanas dienesta (sk. lpp. 2). Darbības augstums Augstumā virs 2000 m virs jūras līmeņa normālas ekspluatācijas nodrošināšanai nepieciešama pieregulēšana. Pirms laišanas ekspluatācijā obligāti sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu (sk. lpp. 2). 97

99 JK laika vadība MCS III plus MCS IV plus / / 1 MCS VI Studiopilot / / 1 98

100 EÜ vastavusdeklaratsioon EG - Konformitätserklärung Declaration of EC Conformity nach der zurzeit gültigen Fassung in conformity with the last amended version 2006/95/EWG 2004/108/EWG Wir, We, JK-Products GmbH Köhlershohner Straße D Windhagen / GERMANY bestätigen in alleiniger Verantwortung, dass die Bräunungsgeräte der Serie do hereby confirm in sole responsibility that the sunbed series, Soltron S-50 Soltron S-55 den unten genannten harmonisierten Normen entsprechen. conform to the harmonised standards specified below. EN : IEC :2002+A1: praa EN :2005 EN : A1 + A11 + A12 + A2 EN :2006 EN 55011:1998 +A1:1999+A2:2002 Gr. 1 Kl.B EN : A1:2001 Die Erklärung bezieht sich auf den Prüfbericht Nr _001 vom TÜV-Rheinland und den EMV-Prüfbericht Nr _001, vom TÜV-Rheinland. This declaration refers to the test report no _001 from TÜV-Rheinland and the EMC test report no _001 from TÜV-Rheinland. D Windhagen,

101 Pamatvārdu saraksts A Acu bojājumi Ādas jutība Ādas tips Aizsardzība pret kopēšanu Aizsardzības brilles Akrila stikls (kopšana) Akrila stikls (norādes par izstrādājumu) Alerģijas Apkārtējās vides aizsardzība Apkope... 53, 56 Apkopes intervāli Apkopes pārskats Apraksts Aprīkojums AROMA ieslēgt AROMA rezervuāra nomaiņa Audio sistēma izvēle Augsta spiediena lampas, aizdegšanās risks Augšdaļa, apgaismojums iekštelpā Augšdaļa, UV lampu nomaiņa AVS AROMA VITALIZER sistēma... 60, 95 B Brilles D Dekoratīvā kosmētika Dezinfekcija Direktīvas Drošība Drošības ierīce Drošības soļi tehniskās apkopes veikšanas laikā Duša E Efektu lampas standarta Eksports Elektroinstalācija EÜ vastavusdeklaratsioon F Filtra plāksnes... 92, 93 Filtra stiklu nomaiņa Filtrs/filtra plākšņu tīrīšana G Gaisa tehnikas dati, skatīt plānošanas dokumentācijas rokasgramatu Gaismas efekti, darba ilgums Gaismas efektu tīrīšana/nomaiņa Garantija Guļamā virsma, pieļaujamā slodze I Iekštelpas apgaismojuma nomaiņa...72 Iepakojums...19 Ierīces apraksts...27 Ierīces darba laiks...14 Iestatīšana pie palaišanas...31 Ievainojumu risks...15 Instalācijas vieta...97 Izmēri...96 J Jauda...89 Jutība pret gaismu...15 K Kanāls...36 Klimata iekārta, kondensāts un filtra paklājs.. 81 Klimata ierīce ieslēgšana un izslēgšana...44 Kondensāta tvertnes iztukšošana...81 Kontaktlēcas...21 Kopšana...57 Ķ Ķermeņa dzesēšanas regulēšana

102 Pamatvârdu saraksts L Laika vadība Piederumi Lampas Lampu sastāvs... 92, 93 M Materiālu apraksts Mazi bērni Medikamenti Montāža MP3 atskaņotāja pieslēgšana MP3 mūzika, likumdošanas noteikumi Muzikālo kanālu izvēle N Nieze Novadāmā gaisa plānošana P Pareiza lietoana Pārskats - Vadība Pārstrāde Pasūtījuma numuri Piederumi Pieejas kods infrasarkanā pieslēgvieta Piesārņojums (VITALIZER) Pieslēguma lielumi Plastmasas virsmas (kopšana) Pusaudži R Reproducēšanas tiesības Rezerves daļas Nr. pasūtījumam S Saules apdegums Sauļošanās ilgums... 13, 23 Sauļošanās instrukcija Sauļošanās pārtraukšana/izbeigšana Sauļošanās starts Sejas sauļošanas ierīce, augsta spiediena lampu nomaiņa Sejas sauļošanas regulēšana Simboli, nozīme... 9 Skaņas izslēgšana Skaņas līmenis Slimības Spraudņu savienojumi Spuldžu jaudas pakāpes Spuldžu nominālā jauda Starteris... 92, 93 Suka plāksnēm T Tehniskie dati...89 Temperatūras regulēšana...44 Tīrīšana...57 filtri...58 lampas, filtru stikli...59 Tīrīšanas intervāli...61 Traucējumi...55 Trokšņa līmenis...89 U Utilizācija...19 UV augsta spiediena lampu nomaiņa...74 UV zema spiediena lampu nomaiņa...67, 70 V Vadības elementi...29 Vispārīgas norādes par riskiem...9 VITALIZER ieslēgšana...50 VITALIZER rezervuāra nomaiņa

103 Pamatvârdu saraksts 102

104 _S50_S55_Series_lv_ qxd :02 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/ info@soltron.de

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA S-50 xtra / S-55 xtra Series LIETOSANAS INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007409-00 / lv / 04.2009 S-50 xtra Super Power

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 1050

LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 1050 LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 050 Lietošanas instrukcija 0067-00- / lv / 03.007 OPEN SUN 050 ULTRA POWER 0750 / 0 53 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA M-60 xtra Series LIETOSANAS INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007471-00 / lv / 04.2009 M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra TWIN

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA XL-75 xtra Series LIETOSANAS INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007433-00 / lv / 03.2009 XL-75 xtra TWIN POWER XL-75 xtra

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007371-00 / lv / 03.2009 Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 00754-00- / lv / 0.009 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC 5046

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES Lietošanas instrukcija 00458-00- / lv / 03.007 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ 5046 /0 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC

Mehr

Montāžas un lietošanas pamācība

Montāžas un lietošanas pamācība Montāžas un lietošanas pamācība DGPS/GLONASS uztvērējs SMART-6L Stāvoklis: V8.20180417 3030247606-02-LV Izlasiet šo lietošanas pamācību un ievērojiet tajā minētos norādījumus. Glabājiet šo lietošanas pamācību,

Mehr

Techem. Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas

Techem. Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas Techem Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas Techem Drošs partneris Techem Nepstrīdams līderis Vācijā Līderis citās pasaules valstīs Līderis radio tehnoloģiju jomā

Mehr

Pārsprieguma aizsardzība

Pārsprieguma aizsardzība Pārsprieguma aizsardzība Tiešo zibens spērienu izdarītie postījumi Eletronisko ierīču bojājumu statistika nolaidība 25,7% ūdens 2,6% uguns 8,2% zādzības 8,9% citi 27,9% vētra 0,1% Pārspriegums 26,6% Pārsprieguma

Mehr

SKRITUĻOŠANAS RAMPAS

SKRITUĻOŠANAS RAMPAS SKRITUĻOŠANAS RAMPAS FIOZOFIJA Mūsu izstrādātās un uzūvētās skrituļošanas rampas ir paredzētas kā individuāai ietošanai, tā arī profesionāu skeitparku aprīkošanai, kuros varat rīkot dažādus sporta pasākumus.

Mehr

Wilo-CC-System. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas (PDF-03/2006) Wilo

Wilo-CC-System. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas (PDF-03/2006) Wilo Wilo-CC-System LV Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas 2 063 144 (PDF-03/2006) Wilo Fig. 1.1: Fig. 1.2: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: Instalçðanas 1 Vispārīga un ekspluatâcijas informācija instrukcijas

Mehr

Uzstādīšanas un apkopes instrukcija

Uzstādīšanas un apkopes instrukcija Uzstādīšanas un apkopes instrukcija Netieši apsildāmā karstā ūdens tvertne Logalux SH 450 RW SH 370 RW SH 450 RW Speciālistam Pirms iekārtas montāžas un apkopes, lūdzu, uzmanīgi izlasiet instrukciju! 6

Mehr

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 201_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer

Mehr

RAMIRENT CF 2 HD. Lietošanas un apkopes instrukcija. Honda GX /lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung

RAMIRENT CF 2 HD. Lietošanas un apkopes instrukcija. Honda GX /lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung 054/lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung CF 2 HD Honda GX 60 Lietošanas un apkopes instrukcija Weber Maschinentechnik GmbH Postfach 0465, 57326 Bad Laasphe-Rückershausen Telefons +49 (0)

Mehr

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Siltumsūk i 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt. 6

Mehr

Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija

Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw LV Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija 4.122.430-Ed.2-06/09 1. att. 2. att. VAI 3. att. 4. att. 18 5. att. 6. att. 7. att. 8. att. 9. att.

Mehr

Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario

Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 2 063 145-Ed. 03 / 2010-07-Wilo 1a att.: 1b att.: 1c att.: 2a att.: 12b 8 9 12a 9 13 14 2b att.: A B C 3.

Mehr

EXCELLENCE 950 ULTRA POWER KASUTUSJUHEND LIETOSANAS INSTRUKCIJA

EXCELLENCE 950 ULTRA POWER KASUTUSJUHEND LIETOSANAS INSTRUKCIJA EXCELLENCE 950 ULTRA POWER KASUTUSJUHEND LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Excellence 84308-0- / et / lv / 0.006 Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Excellence 950 Ultra Power Climatronic 06875 / 0 06687

Mehr

Medicīniskās procedūras

Medicīniskās procedūras Cochlear Implants Medicīniskās procedūras izmantojot MED EL implanta sistēmas AW33311_1.0 (Latvian) Šajā rokasgrāmatā sniegti svarīgi norādījumi un drošības informācija MED EL implanta sistēmu lietotājiem,

Mehr

Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām

Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām 1 Die Schüco International KG Alumīnijas sistēmas Metāla sistēmas upvc sistēmas Solārās sistēmas Schüco dizains 2 Schüco International

Mehr

Apkalpošanas noteikumi

Apkalpošanas noteikumi 60 6303 3404 09/2002 LV Apkalpojošajam personālam Apkalpošanas noteikumi Regulēšanas iekārtas Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install

Mehr

Apkalpošanas noteikumi

Apkalpošanas noteikumi 6303 7557 10/2004 LV Apkalpojošajam Apkalpošanas noteikumi Apkalpošanas vienība RC30 Spēkā arī piederumiem: jaucējmodulis MM10 un hidrauliskais modulis WM10 Pirms apkalpošanas lūgums uzmanīgi izlasīt Satura

Mehr

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Anwendung. Izmantošana. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Anwendung. Izmantošana. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1 00293231 Montageanleitung Radial-/Diagonalventilatoren Montāžas instrukcija Radiālie/diagonālie ventilatori Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise.........................

Mehr

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer

Mehr

Satura rādītājs Nodaļa. Inhaltsübersicht. Izmantošana. Anwendung. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1

Satura rādītājs Nodaļa. Inhaltsübersicht. Izmantošana. Anwendung. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1 00293231 Montageanleitung Radial-/Diagonalventilatoren Montāžas instrukcija Radiālie/diagonālie ventilatori Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise.........................

Mehr

Ekspluatācijas instrukcija. Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope

Ekspluatācijas instrukcija. Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope Ekspluatācijas instrukcija Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope Lpp. 1 no 30 Saturs Saturs... 2 1. Ievads... 3 1.1 Dokumentācija... 3 1.2 Brīdinājumu u norādījumu nozīme... 3 1.3 Marķējums/apzīmējums...

Mehr

Saskaņots ZVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM SORTIS 40, 40 mg apvalkotās tabletes SORTIS 80, 80 mg apvalkotās

Saskaņots ZVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM SORTIS 40, 40 mg apvalkotās tabletes SORTIS 80, 80 mg apvalkotās LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM SORTIS 40, 40 mg apvalkotās tabletes SORTIS 80, 80 mg apvalkotās tabletes Atorvastatinum Pirms zāļu lietošanas uzmanīgi izlasiet visu instrukciju. -

Mehr

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Izmantošana. Anwendung GR.. ER.. RH.. latviešu. deutsch 1

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Izmantošana. Anwendung GR.. ER.. RH.. latviešu. deutsch 1 Montageanleitung Freilaufende Radiallaufräder / Einbauventilatoren Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise......................... 2 Hinweis zur ErP-Richtlinie....................

Mehr

ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts

ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts Piedziņas tehnika \ Piedziņas automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Serviss ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts Izdevums 10/2012 19499078 / LV SEW-EURODRIVE

Mehr

Mietvertrag Laeiszhalle Hamburg Stand 01.12.2013. Laeiszhalle Hamburg Nomas līgums Stāvoklis uz 01.12.2013.

Mietvertrag Laeiszhalle Hamburg Stand 01.12.2013. Laeiszhalle Hamburg Nomas līgums Stāvoklis uz 01.12.2013. Mietvertrag Laeiszhalle Hamburg Stand 01.12.2013 Zwischen Elbphilharmonie und Laeiszhalle Service GmbH (»ELSG«) vertreten durch ihre Geschäftsführer, Johannes-Brahms-Platz, 20355 Hamburg und VSIA Latvijas

Mehr

Wilo-Helix EXCEL Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas

Wilo-Helix EXCEL Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas Wilo-Helix EXCEL 2-4-6-10-16 lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas 4152001 izd. 1-03/13 1. attēls 2. attēls 3. attēls 4. attēls A1. attēls 1 A2. attēls 2 3 4 A3. attēls 3 2 4 A4. attēls A5. attēls

Mehr

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija 6300 8766-10/2000 Vācija / Austrija Specializētajam uzņēmumam Montāžas un apkopes instrukcija Tērauda apkures katls Logano S 625 Eļļas / gāzes speciālais apkures katls Lūdzu, pirms iekārtas montāžas un

Mehr

LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX E LV

LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX E LV AM IR EN T LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS R PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX 242 032 3970 - E 01.06 LV Distribué par / Izplatītājs/ Distribuito da Haulotte France Centre

Mehr

Hager aizsardzības ierīces vairāk drošības

Hager aizsardzības ierīces vairāk drošības Hager aizsardzības ierīces vairāk drošības Informācija mūsu mājas lapā Vienkāršās un uzstādīšanā drošās Hager aizsardzības ierīces padarīs vieglāku Jūsu darbu un nodrošinās uzticamu elektroinstalāciju.

Mehr

Norādījumi drošai svina-skābes akumulatoru lietošanai. (Svina-skābes akumulatori)

Norādījumi drošai svina-skābes akumulatoru lietošanai. (Svina-skābes akumulatori) Norādījumi drošai svina-skābes akumulatoru lietošanai. (Svina-skābes akumulatori) 1. Ražojuma identifikācija un kompānija Produkts: Svina-skābes akumulatoru piepildīta ar atšķaidītu sērskābi Ražotājs:

Mehr

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR)

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR) Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit eines

Mehr

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35 Modulens LV Gāzes kondensācijas grīdas katls AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Uzstādīšanas un servisa instrukcija 7605646-00-05 Atbilstības deklarācija Iekārta atbilst ES atbilstības deklarācijā minētajiem standartiem.

Mehr

Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS

Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS ZS 14-2 DH KE... ZW 14-2 DH KE... 6 720 608 679 (2007/11) LV Satura rādītājs Satura rādītājs 1 Drošības

Mehr

PIRMS PILIENS PĀRVĒRŠAS PLŪDOS. SAVLAICĪGA RISKU NOTEIKŠANA AR GROHE SENSE.

PIRMS PILIENS PĀRVĒRŠAS PLŪDOS. SAVLAICĪGA RISKU NOTEIKŠANA AR GROHE SENSE. IEGĀDĀJIES SAVU GROHE SENSE TŪLĪT! Grohe AG Feldmühleplatz 15 40545 Diseldorfa, Vācija 10/2017 Autortiesības pieder GROHE grohe.com Sekojiet mums NOSKATIES mūsu video materiālus vietnē youtube.com/grohe.com

Mehr

AUTORTIESĪBAS INTERNETA VIDĒ: YOUTUBE VIDEOKLIPU PIEMĒRS

AUTORTIESĪBAS INTERNETA VIDĒ: YOUTUBE VIDEOKLIPU PIEMĒRS AUTORTIESĪBAS INTERNETA VIDĒ: YOUTUBE VIDEOKLIPU PIEMĒRS Pēdējā laikā Latvijas publiskajā telpā ir izskanējuši dažādi viedokļi par YouTube videoklipu pārpublicēšanu vietējās interneta mājas lapās cik tas

Mehr

MG10-LN. Tehniskā informācija Montāžas instrukcija. Gāze

MG10-LN. Tehniskā informācija Montāžas instrukcija. Gāze Tehniskā informācija Montāžas instrukcija Izdots - 2007.g.novembrī Mēs paturam sev tiesības veikt tehniskās izmaiħas, kas saistītas ar produktu pilnveidošanu! MG10-LN Gāze LV Satura rādītājs 1 Vispārīgie

Mehr

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instrukcja montażu i obsługi Notice de montage et de mise en service

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instrukcja montażu i obsługi Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA D Einbau- und Betriebsanleitung H Beépítési és üzemeltetési utasítás GB Installation and operating instructions PL Instrukcja montażu i obsługi F Notice de montage et de mise en service

Mehr

Digitālā HD videokamera

Digitālā HD videokamera 4-452-896-11(1) Digitālā HD videokamera Lietošanas pamācība Satura rādītājs Ar ko sākt Ierakste/atainošana Papildu darbības Montāža Filmu un fotoattēlu saglabāšana, izmantojot datoru Skatiet arī: http://www.sony.net/sonyinfo/support/

Mehr

Izdošanas datums 20-Nov-2015 Pārskatīšanas datums 20-Nov-2015 Izmaiņu kārtas skaitlis A

Izdošanas datums 20-Nov-2015 Pārskatīšanas datums 20-Nov-2015 Izmaiņu kārtas skaitlis A DROŠĪBAS DATU LAPA Izdošanas datums 20-Nov-2015 Izmaiņu kārtas skaitlis A PUNKTS 1. Vielas/maisījuma un uzņēmējsabiedrības/uzņēmuma apzināšana 1.1. Produkta identifikators SSYS nomenklatūras kods 400623-0019

Mehr

Ar panākumiem. l a s s. s s. r s. g y l o g y. Te c h n o. Plānošana. Realizācija. Ekspluatācijas sākšana. Vadīšana. Serviss.

Ar panākumiem. l a s s. s s. r s. g y l o g y. Te c h n o. Plānošana. Realizācija. Ekspluatācijas sākšana. Vadīšana. Serviss. CN CZ DE EN ES FR HU IT LV NL PL RO RU SL CN CZ DE EN ES FR HU IT LV NL PL RO RU SK Te F i r s t C gas EnviTec Biog l a s s s s EnviTec Biogas AG Administrācija: Administra Industriering 10 a D-49393 Lohne

Mehr

Juridiski nesaistošas norādes par paraugpraksi, īstenojot Direktīvu 2001/45/EK (darbs augstumā)

Juridiski nesaistošas norādes par paraugpraksi, īstenojot Direktīvu 2001/45/EK (darbs augstumā) KE-78-07-305-LV-C Juridiski nesaistošas norādes par paraugpraksi, īstenojot Direktīvu 2001/45/EK (darbs augstumā) Ja jūs interesē Eiropas Komisijas Nodarbinātības, sociālo lietu un līdztiesīgu iespēju

Mehr

run ahead of time oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums slīdošais celiņš h/p/cosmos 150/50 LC pluto med

run ahead of time oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums slīdošais celiņš h/p/cosmos 150/50 LC pluto med pluto med oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums slīdošais celiņš h/p/cosmos 150/50 LC SVARĪGI! UZMANĪGI IZLASIET PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS! SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM ATSAUCĒM! Aparātprogrammatūras versija:

Mehr

Plus THINK AHEAD. Maiņvērsējarkli.

Plus THINK AHEAD. Maiņvērsējarkli. THINK AHEAD Plus Maiņvērsējarkli Gudras galvas novērtē. n arkla individuāla pielāgošana konkrētām prasībām n vienkārša regulēšana un ērta lietošana n izturīga konstrukcija un plus rūdīšanas tehnoloģijas

Mehr

LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBSARGS

LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBSARGS LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBSARGS Baznīcas iela 25, Rīgā, LV 1010; Tālr.: 67686768; Fakss: 67244074; E-pasts: tiesibsargs@tiesibsargs.lv ATZINUMS pārbaudes lietā Nr.2013-160-10B Rīgā 2014.gada 28.maijā Nr.

Mehr

Izdošanas datums 11-Nov-2015 Pārskatīšanas datums 11-Nov-2015 Izmaiņu kārtas skaitlis A

Izdošanas datums 11-Nov-2015 Pārskatīšanas datums 11-Nov-2015 Izmaiņu kārtas skaitlis A DROŠĪBAS DATU LAPA Izdošanas datums 11-Nov-2015 Izmaiņu kārtas skaitlis A PUNKTS 1. Vielas/maisījuma un uzņēmējsabiedrības/uzņēmuma apzināšana 1.1. Produkta identifikators SSYS nomenklatūras kods 400622-0019

Mehr

Stūres rats 1 Stūres rats 2

Stūres rats 1 Stūres rats 2 CD 70 NAVI: DVD 90 NAVI: Stūres rats 1 Stūres rats 2 Vispārēja informācija... 6 Īss pārskats... 8 Lietošana... 11 Radio... 20 CD/MP3 atskaņotājs... 29 Skaņas iestatījumi... 33 AUX ieeja 3... 34 Navigācija...

Mehr

ThermoPlus / ThermoPro mājas ārdurvis un ieejas durvis

ThermoPlus / ThermoPro mājas ārdurvis un ieejas durvis RC 2 Sertificēta drošība ThermoPlus / ThermoPro mājas ārdurvis un ieejas durvis JAUNUMS: Motīvi ar papildinošiem elementiem nerūsējošā tērauda izskatā 2 SATURS 6 Labi iemesli, lai izvēlētos Hörmann 10

Mehr

lietošanas pamācība ledusskapis ar saldētavu C(P)(es) 35../

lietošanas pamācība ledusskapis ar saldētavu C(P)(es) 35../ lietošanas pamācība ledusskapis ar saldētavu LV 7081 931-04 C(P)(es) 35../40.. 2711 1 Ierīces apraksts īsumā Bedien- und Kontrollelemente, Abb. A1 1 Taste On/Off Kühlteil 2* Taste Ventilation 3 Einstelltaste

Mehr

/2002 LV Apkalpošanas speciālistam. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M

/2002 LV Apkalpošanas speciālistam. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M 60 6303 3407 09/2002 LV Apkalpošanas speciālistam Servisa instrukcija Regulēšanas iekārtas Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install

Mehr

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...)

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 4 148 574-Ed.01/2010-05-Wilo LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 3 Uzstādīšanas 1 Vispārīga un informācija

Mehr

Paneļa kontrolleris MPC-xxxx-C FPA-1200-MPC-C

Paneļa kontrolleris MPC-xxxx-C FPA-1200-MPC-C Paneļa kontrolleris MPC-xxxx-C FPA-1200-MPC-C lv Lietošanas pamācība Paneļa kontrolleris Satura rādītājs lv 3 Satura rādītājs 1 Jūsu zināšanai 8 1.1 Atklātā pirmkoda licences līgums 8 1.2 Darbību apraksts

Mehr

RHC-UEB-BR, V0308, English, gada janvāris. Iespējamas tehniskas izmaiņas

RHC-UEB-BR, V0308, English, gada janvāris. Iespējamas tehniskas izmaiņas Zehnder GmbH Latvijas pārstāvniecība SIA AQUA STUDIO, Raiņa iela 14, Iecava, LV-3913, Latvija, Tālrunis +371 29229029 Fakss +371 63942251 info@zehnder.lv www.zehnder.lv www.zehnder-online.de RHC-UEB-BR,

Mehr

LED TV. d X4 (M4 X L20) c X4 (M5 X L20) P/No: MFL (1702-REV01) Printed in Korea AAA

LED TV.   d X4 (M4 X L20) c X4 (M5 X L20) P/No: MFL (1702-REV01) Printed in Korea AAA LED TV AA a UJ63** UJ67** UJ65** UJ70** AAA c X4 (M5 X L20) d X4 (M4 X L20) b : Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo

Mehr

2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen

2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen Eine Arbeit von: Janis Hermann Kiyan Rassouli Jan Fechner 2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen Naturwissenschaftliche Woche 2017 an der Kantonsschule Kreuzlingen Vorwort In unserem Projekt

Mehr

VETERINĀRO ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMAS, STIPRUMS, DZĪVNIEKU SUGAS, IEVADĪŠANAS VEIDS (-I) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS

VETERINĀRO ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMAS, STIPRUMS, DZĪVNIEKU SUGAS, IEVADĪŠANAS VEIDS (-I) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS I PIELIKUMS VETERINĀRO ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMAS, STIPRUMS, DZĪVNIEKU SUGAS, IEVADĪŠANAS VEIDS (-I) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS EMEA/CVMP/345752/2008-LV 2008. gada 16. jūlijs 1/14

Mehr

Vadlīnijas par drošības datu lapu sagatavošanu redakcija gada novembris

Vadlīnijas par drošības datu lapu sagatavošanu redakcija gada novembris V A D L Ī N I J A S Vadlīnijas par drošības datu lapu sagatavošanu 3.1. redakcija 2015. gada novembris 2 Vadlīnijas par drošības datu lapu sagatavošanu 3.1. redakcija 2015. gada novembris JURIDISKS PAZIŅOJUMS

Mehr

Līgums Nr. Vereinbarung Nr.

Līgums Nr. Vereinbarung Nr. Līgums Nr. Starp TÜV DEKRA Arbeitsgemeinschaft Technische Prüfstelle für den Kraftfahrzeugverkehr 21 GbR ( TÜV DEKRA arge tp 21 ), ko pārstāv rīkotājdirektors Mathias Rüdel kungs, Wintergartenstraße 4,

Mehr

Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas. Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello

Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas. Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas 06/2010 Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello Laba grīda nozīmē ne tikai kvalitatīvu un skaistu grīdas segumu. Tam, kas

Mehr

Ko vācu tūrists sagaida no ceļojuma Latvijā, Kurzemē? Lektore: Ilga Pranča-Hartingere Maras muižas īpašniece

Ko vācu tūrists sagaida no ceļojuma Latvijā, Kurzemē? Lektore: Ilga Pranča-Hartingere Maras muižas īpašniece Ko vācu tūrists sagaida no ceļojuma Latvijā, Kurzemē? Lektore: Ilga Pranča-Hartingere Maras muižas īpašniece www.marasmanor.info Der typisch deutsche Urlauber Wer ist er? 9 stereotipi par vācu tūristiem

Mehr

Koka apdare Dark Oak. Iekšdurvis. Plašs piedāvājumu klāsts objektu būvniecībā

Koka apdare Dark Oak. Iekšdurvis. Plašs piedāvājumu klāsts objektu būvniecībā Koka apdare Dark Oak Iekšdurvis Plašs piedāvājumu klāsts objektu būvniecībā Ar Hörmann iekšdurvīm objektu būvniecībā iespējams veikt drošu plānošanu Hörmann piedāvā durvis no tērauda, tērauda/koksnes un

Mehr

SASKAŅOTS ZVA

SASKAŅOTS ZVA Lietošanas instrukcija: informācija lietotājam Zoloft 50 mg apvalkotās tabletes Sertralinum Pirms zāļu lietošanas uzmanīgi izlasiet visu instrukciju, jo tā satur Jums svarīgu informāciju. - Saglabājiet

Mehr

Eiropas Likums Par Uzņēmumiem un Konkurenci

Eiropas Likums Par Uzņēmumiem un Konkurenci HWK Handwerkskammer fur Munchen und Oberbayern PHARE- Biznesa Atbalsta programma SMECA Mācību līdzeklis: Eiropas Likums Par Uzņēmumiem un Konkurenci Autori: Silke Matz Kurt Seemann Fritz Schofinius Klaus

Mehr

Sekciju garāžas vārti

Sekciju garāžas vārti Sekciju garāžas vārti JAUNUMS: D rievojuma un T rievojuma vārtu motīvi ar papildinošiem elementiem 2 SATURS 6 Labi iemesli, lai izvēlētos Hörmann 16 Tērauda sekciju vārtu pārskats 20 Masīvkoka sekciju

Mehr

Festo Spezialfett LUB-KB 2

Festo Spezialfett LUB-KB 2 1. Vielas/maisījuma un uzņēmējsabiedrības/uzņēmuma identificēšana 1.1 Produkta identifikators Produkta nosaukums : Preces Nr. : 017035 1.2 Vielas vai maisījuma attiecīgi apzinātie lietošanas veidi un tādi,

Mehr

STIGA DINO 45 EURO DINO

STIGA DINO 45 EURO DINO STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09 S SVENSKA 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO SVENSKA 3 2 1 S 3x 9. 10. 0.7-0.8 mm 11. 12. 40 Nm 13. LV LATVIEŠU SIMBOLI Uz maðînas atrodas

Mehr

EIROPA TU. ES iedzīvotāju īpatsvars no visas pasaules kopējā iedzīvotāju skaita gadā ( %)

EIROPA TU. ES iedzīvotāju īpatsvars no visas pasaules kopējā iedzīvotāju skaita gadā ( %) EIROPA UN TU EIROPA UN TU Eiropas valstis savstarpēji tuvinās jau sešdesmit gadus. Šajā laika posmā ir pieaugusi mūsu drošība, labklājība un brīvība. Eiropas Savienība ir arī Tava Eiropa. Viss sākās divpadsmit

Mehr

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA / Pievienojies GoPro kustībai facebook.com/gopro twitter.com/gopro youtube.com/gopro instagram.com/gopro Lai šo lietotāja rokasgrāmatu lejupielādētu citā valodā, lūdzu, apmeklējiet

Mehr

DE/LE. SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602. Originalbedienungsanleitung. Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata. www aat-online de

DE/LE. SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602. Originalbedienungsanleitung. Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata. www aat-online de / Originalbedienungsanleitung Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602 www aat-online de CE-Konformitätserklärung CE atbilstības deklarācija Die Firma AAT Alber Antriebstechnik

Mehr

SOLARFOCUS GmbH. lzstrādājuma apraksts PADARA JŪS NEATKARĪGUS! Solārā tehnoloģija. Biomasas tehnoloģija. Tvertnes. Ūdens sagatavošana

SOLARFOCUS GmbH. lzstrādājuma apraksts PADARA JŪS NEATKARĪGUS! Solārā tehnoloģija. Biomasas tehnoloģija. Tvertnes. Ūdens sagatavošana SOLARFOCUS GmbH macht unabhängig zstrādājuma apraksts Soārā tehnooģija Biomasas tehnooģija Tvertnes Ūdens sagatavošana PADARA JŪS NEATKARĪGUS! 3 Jaudīgi produkti 3 Moderns dizains 3 Zemas emisijas V ERLÄN

Mehr

Industriālie sekciju vārti Ar inovatīvām iebūvētajām durvīm bez augstā sliekšņa

Industriālie sekciju vārti Ar inovatīvām iebūvētajām durvīm bez augstā sliekšņa JAUNUMS Termiski atdalīti vārti un iebūvētas durvis ar 67 konstrukcijas dziļumu Industriālie sekciju vārti Ar inovatīvām iebūvētajām durvīm bez augstā sliekšņa 2 Hörmann zīmola kvalitāte 4 Ilgtspējīga

Mehr

KB 1933 KB 1934a KB 1934b

KB 1933 KB 1934a KB 1934b ANLAGEN Anlage 1. Aufteilung der im lettischen Korpus enthaltenen lettischen Kochbücher binnen der drei Abschnitte des 20. Jhs. 1900 1939 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 KB 1902 KB 1904

Mehr

Initiative energetische Wohnungssanierung in Lettland

Initiative energetische Wohnungssanierung in Lettland Initiative energetische Wohnungssanierung in Lettland Mājokļu sanācijas iniciatīva siltuma taupīšanai Latvijā Energy-related modernisation of residential buildings in Latvia Reihe Umweltpolitik Initiative

Mehr

2010. gada drošības pārskats

2010. gada drošības pārskats European aviation safety agency Eiropas Aviācijas drošības aģentūra 2010. gada drošības pārskats easa.europa.eu 3 European aviation safety agency Eiropas Aviācijas drošības aģentūra 2010 gada drošības

Mehr

Kompresors - miglot js NE-C803 (NE-C803-E) Lietošanas instrukcija

Kompresors - miglot js NE-C803 (NE-C803-E) Lietošanas instrukcija LV Kompresors - miglot js NE-C803 (NE-C803-E) Lietošanas instrukcija IM-NE-C803-E-01-05/2014 Pirms ier ces lietošanas Saturs Pirms ier ces lietošanas Ievads...2 Paredz t lietošana... 3 Svar gas droš bas

Mehr

Izturīgi grīdas segumi no kaučuka Fascinējoša estētikas un funkcionalitātes simbioze

Izturīgi grīdas segumi no kaučuka Fascinējoša estētikas un funkcionalitātes simbioze Izturīgi grīdas segumi no kaučuka Fascinējoša estētikas un funkcionalitātes simbioze nora grīdas segumi tiek ražoti no augstas kvalitātes rūpnieciskā un dabīgā kaučuka. Dabīgs kaučuks ir atjaunojams izejmateriāls,

Mehr

Satura rādītājs faksimilizdevumam

Satura rādītājs faksimilizdevumam V Satura rādītājs faksimilizdevumam Rakstu rādītājs faksimilizdevumam: 7.sējums (sast. S.Terihova)... Tieslietu Ministrijas Vēstnesis 1928.gads 1./2. burtnīca: Par efektu žirodarījumiem Doc. Dr. A.Loebers...1

Mehr

Teleoloģiskā redukcija

Teleoloģiskā redukcija Teleoloģiskā redukcija Mg. iur. Jānis Neimanis, "Tiesnesim nav jāapstājas pie tiesību normas teksta. Tiesneša padotība likumam nenozīmē padotību tiesību normas burtiem, bet gan padotību tiesību normas

Mehr

ein Land zum Studieren und Forschen

ein Land zum Studieren und Forschen Mecklenburg Vorpommern ein Land zum Studieren und Forschen Mecklenburg Vorpommern Mēklenburga Priekšpomerānija studiju un pētniecības reģions KĀPĒC? studēt Mēklenburgā PriekšpomerĀnijā Englischsprachige

Mehr

Ķermeņa struktūras mērītājs

Ķermeņa struktūras mērītājs BF511 (HBF-511T-E/HBF-511B-E) Ķermeņa struktūras mērītājs Lietotāja rokasgrāmata LV Pateicamies par to, ka esat iegādājies OMRON ķermeņa struktūras mērītāju. Pirms pirmās lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet

Mehr

I PIELIKUMS ZĀĻU APRAKSTS

I PIELIKUMS ZĀĻU APRAKSTS I PIELIKUMS ZĀĻU APRAKSTS 1 1. ZĀĻU NOSAUKUMS Nemdatine 5 mg apvalkotās tabletes 2. KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS Katra apvalkotā tablete satur 5 mg memantīna hidrohlorīda (Memantini hydrochloridum),

Mehr

Izglītības programmas Autotransports tehnisko priekšmetu mācību metodisko materiālu izstrāde

Izglītības programmas Autotransports tehnisko priekšmetu mācību metodisko materiālu izstrāde Projekts Izglītības programmas Autotransports tehnisko priekšmetu mācību metodisko materiālu izstrāde 1 P.Punculis Iekšdedzes motori 2 Otto motoru barošanas sistēmas 3 Izmantotā literatūra: 1. J. Blīvis,

Mehr

Abkommen. zwischen. der Österreichischen Bundesregierung und. der Regierung der Republik Lettland. betreffend. die polizeiliche Zusammenarbeit

Abkommen. zwischen. der Österreichischen Bundesregierung und. der Regierung der Republik Lettland. betreffend. die polizeiliche Zusammenarbeit BGBl. III - Ausgegeben am 28. April 2004 - Nr. 19 1 von 14 Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung und der Regierung der Republik Lettland betreffend die polizeiliche Zusammenarbeit Die

Mehr

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 2002 Ausgegeben am 22. Oktober 2002 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 2002 Ausgegeben am 22. Oktober 2002 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1040 Wien GZ 02Z034232 M BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 2002 Ausgegeben am 22. Oktober 2002 Teil III 226. Vereinbarung zwischen dem Bundesminister für Wissenschaft

Mehr

Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja ZIŅOJUMA PROJEKTS

Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja ZIŅOJUMA PROJEKTS EIROPAS PARLAMENTS 2009-2014 Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja 27.3.2013 2012/2292(INI) ZIŅOJUMA PROJEKTS par pārrobežu sarunām par darba koplīguma slēgšanu un transnacionālu sociālo dialogu (2012/2292(INI))

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Sajūgi. Informācija par EUROPART produkciju. EUROPART Nr. 1 Eiropā kravas automašīnu, treileru, mikroautobusu un autobusu rezerves daļu sagādē!

Sajūgi. Informācija par EUROPART produkciju. EUROPART Nr. 1 Eiropā kravas automašīnu, treileru, mikroautobusu un autobusu rezerves daļu sagādē! www.europart.net Sajūgi Informācija par EUROPART produkciju Sajūgi Spararati un piederumi Sajūga izslēgšana Darbnīcu vajadzībām Tehniskā informācija 2 Informācija par produkciju Sajūgi Sajūgi Sajūga komplekts

Mehr

PALĪGMATERIĀLS PASNIEDZĒJIEM par euro banknotēm un monētām

PALĪGMATERIĀLS PASNIEDZĒJIEM par euro banknotēm un monētām PALĪGMATERIĀLS PASNIEDZĒJIEM par euro banknotēm un monētām www.euro.ecb.eu SATURS Lpp. IEVADS... 3 EURO BANKNOTES Vispārīgs raksturojums... 5 Galvenie pretviltošanas elementi... 7 Papildu pretviltošanas

Mehr

DABĪGS 100%. ATKRITUMU NAV CRADLE TO CRADLE RAŽOŠANAS CIKLS AR NĀKOTNI

DABĪGS 100%. ATKRITUMU NAV CRADLE TO CRADLE RAŽOŠANAS CIKLS AR NĀKOTNI DABĪGS 100%. ATKRITUMU NAV CRADLE TO CRADLE RAŽOŠANAS CIKLS AR NĀKOTNI CRADLE TO CRADLE CRADLE TO CRADLE. NO ŠŪPUĻA LĪDZ ŠŪPULIM. Vai Jūs zināt,ko nozīmē Cradle to Cradle? Mūsu produkti ir sertificēti.

Mehr

PIELIKUMS I ZĀĻU APRAKSTS

PIELIKUMS I ZĀĻU APRAKSTS PIELIKUMS I ZĀĻU APRAKSTS 1 1. ZĀĻU NOSAUKUMS Mycamine 50 mg pulveris infūziju šķīduma pagatavošanai 2. KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS Katrs flakons satur 50 mg mikafungīna (nātrija sāls veidā)

Mehr

Linguistik-Server Essen

Linguistik-Server Essen Software-Rezension: Hexaglot Sprachkurs EuroPlus+ Flying Colours 1 Linguistik-Server Essen Jens Grabowski: Zur Umsetzung der diakritischen Zeichen der lettischen Sprache in Emails Redaktion LINSE (Linguistik-Server

Mehr