/2002 LV Apkalpošanas speciālistam. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "/2002 LV Apkalpošanas speciālistam. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M"

Transkript

1 /2002 LV Apkalpošanas speciālistam Servisa instrukcija Regulēšanas iekārtas Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11: Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90 AUT I 0 Pirms ekspluatācijas vai servisa darbu uzsākšanas lūdzam uzmanīgi izlasīt

2 Impressum Iekārta atbilst saistošo normu un vadlīniju pamatprasībām. Atbilstība ir apliecināta. Atbilstošie dokumenti un atbilstības deklarācija atrodas pie ražotāja. Servisa instrukcija derīga tikai regulēšanas iekārtām Logamatic 2107/2107 M. Tehniskas izmaiņas ir aizliegtas! Pastāvīgas pilnveidošanas rezultātā, iespējama zīmējumu, darba gaitas secības un tehnisko datu nesakritība. Dokumentācijas aktualizēšana Ja jums ir ierosinājumi attiecībā uz uzlabojumiem vai esat atklājuši nepilnības, lūdzam sazināties ar mums. Ražotāja adrese Buderus Heiztechnik GmbH Sophienstraße D Wetzlar Dokumentu Nr.: Izdošanas datums: 09/ Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

3 Satura rādītājs 1 Drošības un lietotāja norādījumi Lietošana atbilstoši noteikumiem Draudu simboli Ievērojiet šos drošības noteikumus Iestatīšanas parametri un rādījumu dati Logamatic Regulēšanas iekārta Logamatic 2107 apkalpošanas elementi Drošības temperatūru ierobežotāja (DTI) pārbaude Principiālā servisa līmeņa apkalpošana Aktivizēt servisa līmeni Aktivizējiet izvēlni Iestatījumu maiņa Vispārīgie raksturlielumi Iekārtas sala aizsardzība Ēkas veids Degļa veidu iestatīšana Modulējošā degļa minimālā modulācijas jauda Modulējošā degļa izpildmehānisma darbības laiks Sūkņa loģikas shēma Maksimālā katla atslēgšanās temperatūra Atgāžes temperatūras robeža Valodas izvēle Apkures loka parametri Apkures sistēma Aprēęināmās temperatūras Karstā ūdens prioritāte Maksimālā apkures loka temperatūra Tālvadības apkalpošana ON/OFF Telpas temperatūras korekcija Pazeminājuma veids Telpas temperatūras izlīdzināšana Solārie parametri Solārā funkcija ON/OFF (tikai ar FM 244) Maksimālā rezervuāra temperatūra solārās ekspluatācijas režīmā Minimālā rezervuāra temperatūra solārās ekspluatācijas režīmā Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002 3

4 Satura rādītājs 9 Karstā ūdens ražošana ON/OFF Cirkulācijas sūknis Apkures raksturlīnijas Releja testa veikšana LCD testa veikšana Pulksteņa gaitas precizitātes koriģēšana Iestatīšanas veikšana Versijas numurs Grīdas seguma žavēšana Grīdas seguma nosusināšana, manuāli Grīdas seguma žavēšana ar servisa komplektu ET 2000 notiek automātiski Sensora raksturlīnijas Ekspluatācijas vērtības servisa jomai/iestatījuma protokols Kļūdas un kļūdu novēršana Speciālo terminu rādītājs Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

5 Drošības un lietotāja norādījumi 1 1 Drošības un lietotāja norādījumi Šajā nodaļā ietverti galvenie drošības norādījumi, kuri jums jāievēro regulēšanas iekārtas Logamatic 2107/ 2107 M servisa darbu laikā. Savukārt citās servisa norādījumu nodaļās atradīsiet plašākus drošības norādījumus, kurus tāpat precīzi jāievēro. Drošības norādījumi izlasāmi pirms darbību apraksta. Pirms uzsākat veikt tālāk aprakstītos darbus, uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus. Drošības norādījumu neievērošana var izraisīt smagus miesas bojājumus, pat nāves gadījumus, kā arī izraisīt materiālos zaudējumus un kaitējumu dabai! NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Norādījumi lietotājam veicina optimālu, saimniecisku un dabai draudzīgu tehnikas izmantošanu un lietošanu. NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Regulēšanas iekārtas Logamatic 2107 un 2107 M šajā servisa instrukcijā tiks apzīmētas ar Logamatic 2107, tomēr starp abām versijām iespējamas atšķirības. 1.1 Lietošana atbilstoši noteikumiem Regulēšanas iekārtas Logamatic 2107/2107 M paredzētas vienģimenes vai rindu māju apkures iekārtu regulēšanai un uzraudzībai. Ar regulēšanas iekārtām Logamatic 2107/2107 M iespējams uzraudzīt un iestatīt telpas un karstā ūdens temperatūru, izvēlēties un iestatīt apkures programmas. Regulēšanas iekārtai 2107 ir arī papildu modulis (FM 241), ar kuru iespējams regulēt otro apkures loku ar jaucēju. 1.2 Draudu simboli Šo servisa noteikumu drošības norādījumiem ir pievienoti draudu simboli. Zem šī simbola atrodas signālvārds, kas liecina par draudu smaguma pakāpi. Noteikti ievērojiet aprakstītos pasākumus, lai izvairītos no draudu situācijām! PIRMĀS PAKĀPES DROŠĪBAS NORĀDĪJUMS BRĪDINĀJUMS! Signālvārds "Brīdinājums" norāda uz draudiem, kuras var nodarīt miesas bojājumus vai izraisīt nāvi. DZĪVĪBAS BRIESMAS ELEKTRISKĀS STRĀVAS DĒĻ BRĪDINĀJUMS! Šis simbols norāda uz draudiem, ko izraisa elektriskās strāvas trieciens. OTRĀS PAKĀPES DROŠĪBAS NORĀDĪJUMS UZMANĪBU! Signālvārds "Uzmanību" norāda uz briesmām, kuras var izraisīt materiālos zaudējumus. Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002 5

6 1 Drošības un lietotāja norādījumi 1.3 Ievērojiet šos drošības noteikumus Regulēšanas iekārta Logamatic 2107 tika izveidota un izgatavota atbilstoši jaunākajām tehnoloģijām un drošības tehniskajiem noteikumiem. Tomēr nelietpratīgas darbības rezultātā ar šo iekārtu nevar pilnīgi izvairīties no materiāliem zaudējumiem. Ekspluatējiet regulēšanas iekārtu Logamatic 2107 tikai atbilstoši noteikumiem un nevainojamā stāvoklī. Pirms uzsākt darbu ar regulēšanas iekārtu, uzmanīgi izlasiet servisa norādījumus. Strādājot ar regulēšanas iekārtu Logamatic 2107, ievērojiet šādus drošības norādījumus! UZMANĪBU! IEKĀRTAS BOJĀJUMI nelietpratīgu darbu veikšanas rezultātā. Jūs drīkstat ievadīt un mainīt tikai šajos norādījumos izmantotās ekspluatācijas vērtības. Citi ievades dati izmaina apkures iekārtas vadības programmas un var izraisīt iekārtas darbības kļūmes. APDRAUD DZĪVĪBU! BRĪDINĀJUMS! ar elektrisko strāvu. Pirms regulēšanas iekārtas atvēršanas, iekārta ar apkures avārijas slēdzi vai ēkas drošinājumu jāatslēdz no strāvas tīkla. Visus darbus, kas saistīti ar regulēšanas iekārtas atvēršanu, drīkst veikt tikai speciālistu firma. IEKĀRTAS BOJĀJUMI UZMANĪBU! sala iedarbībā. Sala aizsardzība ir aktīva tikai tad, ja ieslēgta regulēšanas iekārta. Atslēdziet regulēšanas iekārtu un izlaidiet ūdeni no katla, rezervuāra un apkures iekārtas caurulēm! Sasalšanas draudi nepastāv tikai tad, kad sistēma ir sausa. BRĪDINĀJUMS! APDRAUD DZĪVĪBU! Draudu gadījumā atslēdziet apkures avārijas slēdzi pirms apkures telpas. 6 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

7 Iestatīšanas parametri un rādījumu dati Logamatic Iestatīšanas parametri un rādījumu dati Logamatic 2107 Lai aktivizētu servisa jomu, nospiediet vienlaikus taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" (skatieties nodaļu "Taustiņi paplašinātajām funkcijām", 11. lpp.). PYCCKUi TEMΠKOTλA Rādījumi uz displeja Valodas izvēle Katla parametri AHTФPU3 C 3DAHUE Sala aizsardzības robeža Ēkas veids 2-CTYΠEHЧ 1 Degļa veids 1 MUH MOШH 2 Minimālā modulējošā jauda 2 BPEMЯ ΠOP 2 Minimālais degļa darbības laiks 2 HACOC λoг MAKC OTKλ Sūkņa loģikas funkcija Maksimālā katla izslēgšanās temperatūra OTX ГA3 3 Atgāžes temperatūras robeža 3 OTOΠ KOHT 1 1. apkures loka instalācijas parametri (apkures loks bez jaucēja) PADUATOP Apkures sistēma PACЧ TEM AprēÊināmās temperatūras YΠPΠYλbT 1 Tālvadības apkalpošana ON/OFF YЧET KOMH 4 Telpas temperatūras slēgums 4 ΠOCT THAP KOMΠ TEMΠ Pazeminājuma veids Telpas temperatūras izlīdzināšana OTOΠ KOHT apkures loka instalācijas parametri (apkures loks ar jaucēju) 5 OTOΠ ΠOλA Apkures sistēma PACЧ TEM Interpretējamās temperatūras ГOP B ΠPT 6 Karstā ūdens prioritāte 6 MAKC TEMΠ YΠPΠYλbT 2 Maksimālā apkures loka temperatūra Tālvadības apkalpošana ON/OFF YЧET KOMH 4 Telpas temperatūras slēgums 4 ΠOCT THAP KOMΠ TEMΠ Pazeminājuma veids Telpas temperatūras izlīdzināšana Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002 7

8 2 Iestatīšanas parametri un rādījumu dati Logamatic 2107 Rādījumi uz displeja COλH DEЖ 8 COλH BKλ MAKC COλH MUH COλH Solārā funkcija ON/OFF Maksimālā rezervuāra temperatūra solārās ekspluatācijas režīmā Minimālā rezervuāra temperatūra solārās ekspluatācijas režīmā ГOP BODA Karstais ыdens ON/OFF KPYГHACOC 6 Cirkulācijas sūknis 6 1. XAP OTOΠ XAP OTOΠ 1 2. XAP OTOΠ 5 XAP OTOΠ 2 5 TECT PEλE Releja tests ГOPEλKA 1- CTYΠEHЧ Degļa releja 1. pakāpe ГOPEλKA 2 1, 2- CTYΠEHЧ 2 Degļa relejs 1 2. pakāpe, modulācijas jauda 2 HACOC1OTΠ Apkures loka sūknis (AL 1 bez jaucēja) HACOC2OTΠ 5 Apkures loka sūknis (AL 2 ar jaucēju) 5 CMECUTEλb 5 Jaucējs 5 HACOC ГBC KPYГHACOC Rezervuāra uzpildīšanas sūknis Cirkulācijas sūknis HACOC COλ 8 Solārais sūknis 8 TECT CBET BPEMЯ CGPOC BEPCUЯ TECT CBET Pulkstenis, gaitas precizitāte Reset Versijas numurs ΠOΠbl 9 Grīdas seguma žāvēšana nosusināšana 9 1 Tikai, ja instalēts modulis FM 242 un izraudzīts 2-pakāpju deglis. 2 Tikai, ja instalēts modulis FM 242 un izraudzīts modulējošais deglis. 3 Tikai, ja instalēts modulis KM Tikai, ja instalēta tālvadības apkalpošana. 5 Tikai, ja instalēts modulis FM 241 vai Logamatic 2107 M. 6 Tikai, ja instalēta karstā ūdens ražošana. 7 Tikai, ja instalēts modulis FM 241 vai iekārtai Logamatic 2107 M, un 2. apkures lokam izraudzīta apkures sistēma "OTOΠ ΠOλA" vai "PADUATOP". 8 Tikai, ja instalēts modulis FM Tikai ar ET Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

9 Regulēšanas iekārta Logamatic 2107 apkalpošanas elementi 3 3 Regulēšanas iekārta Logamatic 2107 apkalpošanas elementi Regulēšanas iekārta Logamatic 2107 jūsu iestatījumā. Pārskatāmi izvietotie apkalpošanas elementi atvieglo apkalpošanu. Regulēšanas iekārtas Logamatic 2107 un 2107 M apkalpošanas elementi ABTOPEЖUM 11: T U 9 0 A 7 0 I 0 1 T U A I att. Regulēšanas iekārtas Logamatic 2107 un Logamatic 2107 M apkalpošanas elementi. 1. poz.: Drošības temperatūras ierobežotājs 2. poz.: Katla ūdens temperatūras regulētājs 3. poz.: Drošinātājs (10 ampēru) 4. poz.: Slēdzis automātiskajai ekspluatācijai, avārijas ekspluatācijai, apkurei un karstajam ūdenim 5. poz.: Darba slēdzis 6. poz.: Pamatfunkciju taustiņi 7. poz.: Pagriežamais taustiņš 8. poz.: Taustiņi paplašinātajām funkcijām 9. poz.: Displejs 10. poz.:vāks Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002 9

10 3 Regulēšanas iekārta Logamatic 2107 apkalpošanas elementi Pamatfunkciju taustiņi Ar šo taustiņu kopu jūs varat apkalpot pamatfunkcijas att. Taustiņu kopa pamatfunkcijām 1. poz.: Automātiskā ekspluatācija pēc pulksteņa 2. poz.: Normāla apkures ekspluatācija (dienas ekspluatācija) 3. poz.: Atgāžes tests (atgāžu mērījumiem) 4. poz.: Pazeminātas ekspluatācija (nakts ekspluatācija) 10 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

11 Regulēšanas iekārta Logamatic 2107 apkalpošanas elementi 3 Taustiņi paplašinātajām funkcijām Šī taustiņu kopa atrodas zem vāciņa att. Taustiņu kopa paplašinātajām funkcijām 1. poz.: Taustiņš "Nedēļas diena" nedēļas dienas ievadīšanai 2. poz.: Taustiņš "Atvaļinājums" atvaļinājuma funkciju iestatīšana 3. poz.: Taustiņš "Laiks" pulksteņa laika iestatīšana 4. poz.: Taustiņš "PROG" programmas izvēle 5. poz.: Taustiņš "SO/WI" vasaras/ziemas pārslēgšanās 6. poz.: Taustiņš "Temp" temperatūras izvēle 7. poz.: Taustiņš "Karstais ūdens" karstā ūdens temperatūras ievadīšanai 8. poz.: Taustiņš "Apkures loks" - apkures loku atzīmēšanai 9. poz.: Taustiņš "Atpakaļ" - atgriezties pie standarta rādījumiem 10. poz.:taustiņš "Instalēšana" servisa izvēlnes atzīmēšanai 11. poz.:taustiņš "Rādījumi" standarta rādījumi izvēlei Ar šo taustiņu kopu jūs varat iestatīt, piemēram, nedēļas dienu, pulksteņa laiku, temperatūru vērtības u.c. Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

12 T T U A A G G O O R R P P I I 0 4 Drošības temperatūru ierobežotāja (DTI) pārbaude 4 Drošības temperatūru ierobežotāja (DTI) pārbaude NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Pārbaudiet DTI. Ieslēdziet iekārtu. Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUi". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "TECT PEЛE". TECT PEλE Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās rādījums "ГOPEЛKA ON". Tiek uzrādīts displejs. Deglis sāk darboties. ГOPEλKA C ON Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi". Atvelciet regulētāja taustiņu pie katla ūdens temperatūras regulētāja (4. att.) AUT att. Atvelciet regulētāja taustiņu 12 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

13 90 AUT Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück I 0 Drošības temperatūru ierobežotāja (DTI) pārbaude 4 1 Taustiņu vai sviru (atkarībā no regulētāja tipa) ar skrūvgriezi vai tml. paspiediet uz aizmuguri un turiet piespiestu tik ilgi, līdz sāk darboties drošības temperatūras ierobežotājs (5. att.) att. Iedarbiniet drošības temperatūras ierobežotāju 1. poz.: Taustiņš 2. poz.: Svira Pārbaudes pārtraukšana vai atcelšana Nospiediet taustiņu "AUT". Novietojiet atpakaļ regulētāja taustiņu un iestatiet pozīcijā "AUT". Drošības temperatūras ierobežotāja atslēgšanai noskrūvējiet DTI aizsarg uzgriezni un piespiediet zem tā izvietoto traucējumu novēršanas taustiņu (6. att.) att. Aizsarg uzgriežņa noņemšana 1. poz.: DTI aizsarg uzgrieznis Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

14 5 Principiālā servisa līmeņa apkalpošana 5 Principiālā servisa līmeņa apkalpošana Piekļuve servisa jomai nodrošināta ar atslēgas kodu. Servisa joma paredzēta speciālistu firmai. Nelietpratīgas piekļuves gadījumā garantija tiek dzēsta. IEKĀRTAS BOJĀJUMI nelietpratīgu darbu veikšanas rezultātā. UZMANĪBU! Jūs drīkstat ievadīt un mainīt tikai šajos norādījumos izmantotās ekspluatācijas vērtības. Citi ievades dati izmaina apkures iekārtas vadības programmas un var izraisīt iekārtas darbības kļūmes. 5.1 Aktivizēt servisa līmeni Šai funkcijai tiek izmantoti apkalpošanas elementi ar pelēko marķējumu. Taustiņu "Instalēšana" jūs varat piespiest tikai ar asu priekšmetu, piemēram, lodīšu pildspalvu. Lai aktivizētu servisa jomu, vienlaikus nospiediet taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana". PYCCKUi Atlaidiet abus taustiņus. Rādījumos kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUi". Tagad servisa joma ir aktivizēta. NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Ja 5 minūšu laikā netiek uzsākta iestatīšana, regulēšanas iekārta automātiski atgriežas pie standarta rādījumiem. 14 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

15 Principiālā servisa līmeņa apkalpošana Aktivizējiet izvēlni Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Pēc servisa jomas aktivizēšanas jums ir piekļuve visām esošajām iestatīšanas iespējām. PYCCKUi Servisa joma tiek iedalīta galvenajā izvēlnē un apakšizvēlnēs. Griežot pagriežamo taustiņu, jūs varat caurskatīt galvenās izvēlnes jomas. TEMΠKOTλA OTOΠ KOHT Apakšizvēlnei iespējams piekļūt, nospiežot taustiņu "Rādījumi". OTOΠ KOHT PADUATOP PACЧ TEM YΠPΠYλbT Atgriezties iepriekšējā izvēlnē iespējams, nospiežot taustiņu "Atpakaļ". OTOΠ KOHT PADUATOP No servisa jomas iespējams iziet, nospiežot taustiņu "AUT". Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

16 5 Principiālā servisa līmeņa apkalpošana 5.3 Iestatījumu maiņa Kamēr apakšizvēlnē tiek piespiests taustiņš "Rādījumi", nomaināmais iestatījuma parametrs mirgo. Parametru var nomainīt ar taustiņa "Rādījumi" pastāvīgu turēšanu piespiestā stāvoklī un vienlaicīgu pagriežamā taustiņa pagriezienu. Pēc taustiņa "Rādījumi" atlaišanas iestatītā vērtība tiek saglabāta. Daži parametri tiek uzrādīti tikai tad, ja instalēti atbilstošie moduļi (modulis FM 241-jaucējs, FM 242-pakāpju deglis, FM 244-solārais modulis, KM 271- komunikācijas modulis). Regulēšanas iekārta atpazīst moduļus un ļauj ievadīt iestatījuma parametrus. Atpakaļ pie standarta rādījumiem Nospiediet taustiņu "Atpakaļ". Ja 5 minūšu laikā netiek nospiests neviens taustiņš, regulēšanas iekārta automātiski atgriežas pie standarta rādījumiem. 16 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

17 Vispārīgie raksturlielumi 6 6 Vispārīgie raksturlielumi NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM "SŪKŅA AKTIVIZĒŠANA" Lai izvairītos no sūkņa bojājumiem, visos ekspluatācijas veidos katru trešdienu pulksten 12:00 visi sūkņi uz 10 sekundēm tiek izslēgti un pēc tam atkal ieslēgti. Pēc tam seko īsa 5 sekunžu pauze un noslēgumā jaucēji 3 minūšu laikā tiek saslēgti uz "ON". Visi sūkņi turpina strādāt saskaņā ar regulēšanas funkcijām. Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

18 6 Vispārīgie raksturlielumi 6.1 Iekārtas sala aizsardzība Iekārtas aizsardzībai no sala nodarītajiem bojājumiem regulēšanas iekārta aprīkota ar sala aizsardzības iekārtu. Ja āra temperatūra nokrītas zem sala aizsardzības robežas, ieslēdzas apkures loka sūknis. Rūpnīcas iestatījumā sala aizsardzības robeža ir 5 C āra temperatūra. Iestatījumi attiecas uz visiem apkures lokiem. Iekārtas sala aizsardzības maiņa Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUi". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās galvenā izvēlne "TEMΠKOTЛA". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "AHTФPU3 C". AHTФPU3 C C 5 Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamās vērtības (šeit: "6 C") uzrādījumam. AHTФPU3 C C 6 Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Ar sala aizsardzības robežu saistīta pazeminājuma veida vērtība "ΠOCT THAP". Iestatоjumi attiecas uz visiem apkures lokiem. Ievadīšanas apgabals Rūpnieciskais iestatījums Sala aizsardzības iekārta -20 C 10 C 5 C 18 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

19 Vispārīgie raksturlielumi Ēkas veids Āra temperatūra C 2 1 Pulksteņa laiks stundās 7. att. Termiskā aizture 1. poz.: Aktuālā āra temperatūra 2. poz.: Aizturētā āra temperatūra Lai varētu rēķināties ar ēkas masas siltuma uzkrāšanas spēju, un līdz ar to arī ēkas termisko ietilpību attiecībā pret āra temperatūras svārstībām, iespējams iestatīt ēkas veidu. Jo mazāka rezervuāra ietilpība un siltuma pārejas pretestība tiek iestatīta, jo ātrāk regulēšanas iekārta reaģē uz āra temperatūras izmaiņām (t.s. "aizturētā āra temperatūras aprēķināšana"). Pārslēgšanai no vasaras/ziemas ekspluatācijas, kā arī turpgaitas temperatūras aprēķināšanai saskaņā ar apkures raksturlīnijām, ikreiz tiek izmantotas amortizētās āra temperatūras vērtības (7. att.). Ēkas veidus iedala trīs pakāpēs: "Maza", zema siltuma uzkrāšanas spēja, piemēram, gatavas konstrukcijas ēkas, koka guļbūves "Vidēja", vidēja siltuma uzkrāšanas spēja, piemēram, paneļu bloku ēka "Liela", augsta siltuma uzkrāšanas spēja, piemēram, ķieģeļu mājas Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

20 6 Vispārīgie raksturlielumi Ēkas veida maiņa Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUi". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās galvenā izvēlne "TEMΠKOTЛA". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni.parādās "AHTФPU3 C". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "3DAHUE". 3DAHUE 2 Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamās vērtības (šeit: "3") uzrādījumam. 3DAHUE 3 Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Ēkas veids Ievadīšanas apgabals 1 (mazs) 2 (vidējs) 3 (liels) Rūpnieciskais iestatījums 2 20 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

21 Vispārīgie raksturlielumi Degļa veidu iestatīšana Degļa sistēmas izvēles priekšnoteikums ir iebūvētais degļa modulis FM 242. Bez degļa moduļa FM 242 rūpnieciskais iestatījums ir "1-CTYΠEHЧ". Ar degļa moduļa FM 242 ievietošanu notiek automātiska pārslēgšana no "1-CTYΠEHЧ" uz "2-CTYΠEHЧ". Par degļa sistēmu iespējams izvēlēties divpakāpju vai modulējošo degli. Divpakāpju deglim darba stundas tiek uzrādītas atsevišķi 1. pakāpei un 2. pakāpei. Degļa sistēmas maiņa Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUi". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās galvenā izvēlne "TEMΠKOTЛA". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "AHTФPU3 C". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās rādījums "2-CTYΠEHЧ". 2-CTYΠEHЧ Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "MODYЛ ГOP"). MODYλ ГOP Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Ievadīšanas apgabals Rūpnieciskais iestatījums Degļu sistēma vai degļa modulis FM 242 Vienpakāpes Degļu sistēma ar degļa moduli FM 242 Vienpakāpes/Divpakāpju/Modulējošo Divpakāpju Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

22 6 Vispārīgie raksturlielumi 6.4 Modulējošā degļa minimālā modulācijas jauda Modulācijas jaudas iestādīšanas priekšnoteikums ir degļa moduļa FM 242 ievietošana un iestatījums uz degļa sistēmu "MODYЛ ГOP". Rūpnieciskais iestatījums ir "30 %", t.i., deglis modulējas jaudas apgabalā % no savas iestatītās jaudas. NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Dati atspoguļoti instalētā degļa tehniskajos aprakstos. Minimālās modulācijas jaudas maiņa Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUi". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās galvenā izvēlne "TEMΠKOTЛA". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "AHTФPU3 C". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "MUH MOШH". MUH MOШH 30 Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "40") uzrādījumam. MUH MOШH 40 Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Ievadīšanas apgabals Rūpnieciskais iestatījums Minimālā modulācijas jauda 10 % 60 % 30 % 22 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

23 Vispārīgie raksturlielumi Modulējošā degļa izpildmehānisma darbības laiks Izpildmehānisma darbības laika iestādīšanas priekšnoteikums ir degļa moduļa FM 242 ievietošana un iestatījums uz degļa sistēmu "MODYЛ ГOP". Rūpnieciskais iestatījums ir "12 sekundes". NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Dati atspoguļoti instalētā degļa tehniskajos aprakstos. Izpildmehānisma darbības laiks Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās galvenā izvēlne "TEMΠKOTЛA". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "AHTФPU3 C". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "BPEMЯ ΠOP". BPEMЯ ΠOP 12 Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamās vērtības (šeit: "15") uzrādījumam. BPEMЯ ΠOP 15 Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Ievadīšanas apgabals Rūpnieciskais iestatījums Izpildmehānisma darbī bas laiks 5s 60s 12s Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

24 6 Vispārīgie raksturlielumi 6.6 Sūkņa loģikas shēma Katla korozijas aizsardzības nodrošināšanai katla aprites sūknim (kamēr darbojas deglis) jāsāk darboties tikai tad, kad tiek sasniegta noteikta katla ūdens temperatūra Ieslēgšanās temperatūru iespējams iestatīt ar parametru "HACOC ЛOГ". Rūpnieciskais iestatījums ir "40 C". Ieteikums: Uzsākot izmantot katlu ar degļa vērtībām, parametru vajadzētu iestatīt uz "15 C", lai optimāli izmantotu ievietoto degļu vērtības tehniku. Ieslēgšanas temperatūras maiņa Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās galvenā izvēlne "TEMΠKOTЛA". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "AHTФPU3 C". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "HACOC ЛOГ". HACOC λoгã C 40 Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamās vērtības (šeit: "50 C") uzrādījumam. HACOC λoгã C 50 Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Sūkņa loģika Vienpakāpes Divpakāpju modulējošam deglim Ievadīšanas apgabals 15 C 60 C Rūpnieciskais iestatījums 40 C 45 C 50 C 24 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

25 Vispārīgie raksturlielumi Maksimālā katla atslēgšanās temperatūra Maksimālā atslēgšanās temperatūra ir augstākā katla vēlamā temperatūra. Sasniedzot šo temperatūru, deglis noteikti atslēdzas (attiecas uz apkures ekspluatāciju un karstā ūdens ražošanu). Rūpnieciskais iestatījums ir "80 C". Maksimālās atslēgšanas temperatūras maiņa Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās galvenā izvēlne "TEMΠKOTЛA". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "AHTФPU3 C". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "MAKC OTKЛ". MAKC OTKλ C 80 Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu, līdz tiek uzrādīta vēlamā vērtība (šeit: "75 C"). MAKC OTKλ C 75 Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Ja katla ūdens temperatūras regulētājs iestatīts zem maksimālās atslēgšanās temperatūras līmeņa, tas ierobežo maksimālo katla temperatūru. Ievadīšanas apgabals Rūpnieciskais iestatījums Maksimālā atslēgšanās temperatūra 70 C 99 C 80 C Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

26 6 Vispārīgie raksturlielumi 6.8 Atgāžes temperatūras robeža Atgāžes temperatūras mērījumus iespējams veikt tikai ar moduli KM 271 un atgāžes temperatūras sensoru. Atgāžes temperatūras rādījumu var pieprasīt uz displeja. Ja atgāžes temperatūra pārsniedz iestatīto robežlielumu, uz displeja parādās kļūdas paziņojums. Apkures katlam vajadzētu veikt apkopi. Ja atgāžes temperatūras sensorā instalēts modulis, jāaktivizē atgāžes temperatūras mērījums. Katls turpina darboties arī pēc iestatītās robežvērtības pārsniegšanas. Rūpnieciskais iestatījums ir "OFF". Atgāžes temperatūras sliekšņa maiņa Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās galvenā izvēlne "TEMΠKOTЛA". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "AHTФPU3 C". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "OTX ГA3 OFF". OTX ГA3 OFF Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "185 C"). OTX ГA3 C 185 Uz displeja atspoguļojas atgāžes temperatūras slieksnis, pēc kura vadoties seko kļūdas paziņojums. Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Atgāžes temperatūra Ievadīšanas apgabals OFF/ 50 C 250 C Rūpnieciskais iestatījums OFF 26 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

27 Vispārīgie raksturlielumi Valodas izvēle PYCCKUi Servisa jomu aktivizējiet tā, kā aprakstīts 14. lpp.. Kā pirmā galvenā izvēlne uz displeja parādās "PYCCKUi". Nospiežot taustiņu "Rādījumi" un pagriežot pagriežamo taustiņu, iespējams iestatīt valodu. Iestatītā valoda tiek saglabāta, atbrīvojot taustiņu "Rādījumi". Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

28 7 Apkures loka parametri 7 Apkures loka parametri 7.1 Apkures sistēma Regulēšanas iekārta piemērota 2 apkures lokiem. Iespējams pieslēgt 2 apkures lokus, ja lieto regulēšanas iekārtu Logamatic 2107 M (ar jaucēju), vai arī regulēšanas iekārtai Logamatic 2107 pieslēgts papildu jaucējmodulis FM 241. Katram apkures lokam iespējams izvēlēties atsevišķu apkures sistēmu: OTOΠ KOHT 1. = apkures loks bez jaucēja: Bez apkures sistēmas vai sildķermeņa OTOΠ KOHT 2. = apkures loks ar jaucēju: Bez apkures sistēmas, sildķermeņa vai grīdas apsildes Rūpnieciskais iestatījums ir: Apkures loks 1: Sildķermenis Apkures loks 2: Grīda Pareizi izvēloties apkures sistēmu, pārējie apkures loka parametri tiek iepriekš iestatīti, tomēr tos noteikti jākontrolē. Plašāku informāciju skatietiet nākamajā lappusē. 28 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

29 Apkures loka parametri 7 Izmainiet apkures sistēmu Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Grieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās galvenā izvēlne "OTOΠ KOHT 1" vai "OTOΠ KOHT 2". Iestatījums "OTOΠ KOHT 1" (apkures loks bez jaucēja) OTOΠ KOHT 1 Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "PADUATOP". PADUATOP Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās rādījums (šeit: "HET OTOΠ"). HET OTOΠ Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Ja tiek lietots tikai viens apkures loks ar jaucēju, (AK 2) apkures lokam 1, jāievada "HET OTOΠ". Iestatot rādījumu "HET OTOΠ", izgaismojas pārējās turpmākās šī apkures loka iestatījuma vērtības. Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

30 7 Apkures loka parametri Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Grieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās rādījums "OTOΠ KOHT 1" vai "OTOΠ KOHT 2". Iestatījums "OTOΠ KOHT 2" (apkures loks ar jaucēju) OTOΠ KOHT 2 Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "PADUATOP". PADUATOP Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās rādījums "OTOΠ ΠOЛA". OTOΠ ΠOλA Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "HET OTOΠ"). HET OTOΠ Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. OTOΠ KOHT 1 OTOΠ KOHT 2 Ievadīšanas apgabals Nav Sildķermenis Nav Sildķermenis Grīda Rūpnieciskais iestatījums Sildķermenis Grīda 30 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

31 Apkures loka parametri AprēÊināmās temperatūras Temperatūras iestatījumu izvēles iespējas, kas attiecas uz āra temperatūru, kuras savukārt nosaka apkures raksturlielumus. PACЧ TEM C 75 Izejas vērtība ir āra temperatūra -10 C. Rūpnieciskajā iestatījumā āra temperatūras -10 C apstākļos apkures ūdens temperatūra sasniedz 75 C Secīgi parādās ražotāja apkures raksturlielums, kā attēlots (8. att., 1. poz.). Ar aprēêināmo temperatūru jūs varat izmainīt apkures raksturlīniju. Atbilstoši tam tiek mainīta apkures ūdens temperatūra attiecībā pret izmērīto āra temperatūru, tādējādi saglabājot stabilu telpas temperatūru un ietaupot iespējami daudz apkures enerģijas (8. att.). Ar aprēêināmo temperatūru izmaiņām jūs varat ietekmēt apkures raksturlīniju kāpumu _ att. Apkures raksturlielumu noskaidrošana _ att. Apkures raksturlīniju noskaidrošana Piemērs (9. att.): AprēÊināmā temperatūra 60 C, ja āra temperatūra ir -15 C. Apkures ūdens temperatūru 60 C jūs varat sasniegt, ja interpretējamā temperatūra tiek iestatīta 56 C (vadoties pēc āra temperatūras -10 C). AprēÊināmo temperatūru iespējams iestatīt no 30 C līdz 90 C. Plašāku informāciju skatieties nākamajā lappusē. Rūpnieciskais iestatījums ir: Sildķermeņu sistēmai: 75 C Grīdas seguma sistēmai: 45 C Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

32 7 Apkures loka parametri AprēÊināmās temperatūras mainīšana Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Grieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās rādījums "OTOΠ KOHT 1" vai "OTOΠ KOHT 2". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "PADUATOP" vai "OTOΠ ΠOЛA". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "PACЧ TEM". PACЧ TEM C 75 Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "56 C"). PACЧ TEM C 56 Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Ievadīšanas apgabals Rūpnieciskais iestatījums AprēÊināmās temperatūra sildķermenim 30 C 90 C 75 C AprēÊināmās temperatūra grīdas segumam 30 C 60 C 45 C 32 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

33 Apkures loka parametri Karstā ūdens prioritāte Otrajam apkures lokam ar jaucēju (ja tāds ir instalēts) karstā ūdens prioritāti vai karstā ūdens ražošanu var iestatīt paralēli apkures ekspluatācijai. Ja jūs izvēlaties karstā ūdens ražošanu paralēli apkures ekspluatācijai, pagarinās rezervuāra piepildīšanas laiks. Rūpnieciskais iestatījums ir: Karstā ūdens prioritātei: "ON" NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Pirmajam apkures lokam karstā ūdens prioritāte vienmēr ir aktīva (nav iestatāma). Karstā ūdens prioritātes maiņa Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "OTOΠ KOHT 2". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "PADUATOP" vai "OTOΠ ΠOЛA". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "ГOP B ΠPT ON". ГOP B ΠPT ON Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "OFF"). ГOP B ΠPT OFF Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos augstākstāvošā jomā. Karstā ūdens prioritāte Ievadīšanas apgabals ON OFF Rūpnieciskais iestatījums ON Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

34 7 Apkures loka parametri 7.4 Maksimālā apkures loka temperatūra Maksimālā apkures loka temperatūra ir vēlamā temperatūra, kuru apkures lokā nevajadzētu pārsniegt. Rūpnieciskais iestatījums ir: Sildķermeņu sistēmai: 90 C Grīdas seguma sistēmai:: 50 C Šāds iestatījums iespējams tikai apkures lokam 2. Maksimālās apkures loka temperatūras maiņa Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "OTOΠ KOHT 2". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "PADUATOP" vai "OTOΠ ΠOЛA". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "MAKC TEMΠ". MAKC TEMΠ C 90 Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "60 C"). MAKC TEMΠ C 60 Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Ievadīšanas apgabals Rūpnieciskais iestatījums Maksimālā apkures loka temperatūra sildķermenim 20 C 90 C 90 C Maksimālā apkures loka temperatūra grīdas segumam*) 20 C 60 C 50 C *) Šī funkcija neaktivizē papildu uzstādīto temperatūras uzraugu sūkņa atslēgšanai grīdas seguma apkures lokam. 34 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

35 Apkures loka parametri Tālvadības apkalpošana ON/OFF Ar tālvadības palīdzību BFU vai BFU/F (piederums) jūsu klients var ērti apkalpot savu apkures iekārtu no dzīvokļa. Ja regulētājs aprīkots ar tālvadību BFU vai BFU/F, tālvadība jāaktivizē, kā arī tālvadība jāsalāgo ar pareizo apkures loku. Tālvadības salāgošanai ar vēlamo apkures loku (AL1 vai AL2), lūdzu, vadieties pēc tālvadības apkalpošanas instrukcijas. Rūpnieciskais iestatījums ir: Tālvadības apkalpošanai: "OFF" NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Par kļūdainu komunikāciju paziņo mirgojoša signāllampiņa pie tālvadības. Tālvadības aktivizēšana Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Grieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās rādījums "OTOΠ KOHT 1" vai "OTOΠ KOHT 2". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "PADUATOP" vai "OTOΠ ΠOЛA". Grieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās "YΠPΠYЛbT1" 1. apkures lokam vai "YΠPΠYЛbT2" 2. apkures lokam. YΠPΠYλbT1 OFF Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "ON"). YΠPΠYλbT1 ON Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Plašāku informāciju skatīt nākamajā lappusē. Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

36 7 Apkures loka parametri Ja aktivizēta tālvadība, vēlamās telpas temperatūras ievadīšana dienas un nakts ekspluatācijas režīmam iespējama nevis ar regulēšanas iekārtu, bet gan tikai ar tālvadības apkalpošanu. Turpmāk nedarbojas taustiņi "AUT", "Dienas ekspluatācija", "Nakts ekspluatācija" regulēšanas iekārtā apkures lokam ar tālvadību. Nospiežot taustiņus "Temp", "AUT.", "Dienas ekspluatācija", "Nakts ekspluatācija" aktivizētas tālvadības režīmā uz displeja parādās "YΠPΠYЛbT". Apkalpošana turpmāk notiek tikai ar tālvadību. Tālvadības apkalpošana Ievadīšanas apgabals OFF ON Rūpnieciskais iestatījums OFF 36 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

37 Apkures loka parametri Telpas temperatūras korekcija Ar funkciju "Telpas temperatūras korekcija", vadoties pēc izmērītās telpas temperatūras, tiek koriģēta regulēšanas iekārtā aprēķinātā apkures raksturlīnija. Novirzes no iestatītās vēlamās telpas temperatūras tiek izlīdzinātas, attiecīgi piemērojoties vēlamajai katla temperatūrai. NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Telpas temperatūras korekcija norāda apgabalu, kurā iespējams koriģēt novirzes no telpas vēlamās temperatūras vērtības. Tādi traucējumu lielumi kā atvērti logi vai papildu siltuma avoti (piemēram, podiņu krāsns, vaļējs kamīns) tādējādi tiek izlīdzināti tālvadības montāžas telpā. Ja ar šo apkures loku ar siltumu tiek nodrošinātas arī citas telpas, augstākminētie traucējumu lielumi var izraisīt šo blakustelpu pazeminātu apsildi. Lai izvairītos no šādas pazeminātas apsildes rašanās, jāiestata funkcija "OFF". Maksimālo temperatūras korekciju iespējams veikt tikai aktivizētas tālvadības apstākļos. Tādējādi tiek ierobežota telpas temperatūras ietekme uz apkures ūdens temperatūru (apkures raksturlīniju). NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM Ja esat ievadījuši "OFF", telpas temperatūras ietekme uz apkures ūdens temperatūru (apkures raksturlīnija) tiek izslēgta. Šis iestatījums principā tiek ieteikts grīdas segumu apsildes sistēmām. Rūpnieciskais iestatījums ir: Grīdas seguma apsildes sistēmai: 3 C Plašāku informāciju skatieties nākamajā lappusē. Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

38 7 Apkures loka parametri Nomainiet slēguma temperatūru Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Grieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās rādījums "OTOΠ KOHT 1" vai "OTOΠ KOHT 2". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "PADUATOP" vai "OTOΠ ΠOЛA". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "YЧET KOMH". YЧET KOMH C 3 Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "OFF"). YЧET KOMH OFF Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Slēguma temperatūra Ievadīšanas apgabals OFF 1 C 10 C Rūpnieciskais iestatījums 3 C 38 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

39 Apkures loka parametri Pazeminājuma veids Ar pazeminājuma veidu jūs nosakāt iekārtas ekspluatācijas režīmu pazeminājuma fāzes laikā (nakts ekspluatācija). Jūs varat izvēlēties 4 pazeminājuma veidus: Ārējais rādījums (rūpnieciskais iestatījums) Telpas rādījums (tikai ar tālvadību) Reducēts Slēgums Rūpnieciskais iestatījums ir: Pazeminājuma veidam: Ārējais rādījums Pazeminājuma veida izvēle Ārējais rādījums *): Telpas rādījums *): Reducēts: Slēgums *): Atkarībā no ārējās temperatūras tiek piemērots slēguma ekspluatācijas režīms vai reducētā ekspluatācija. Pārslēguma slieksnis ir sala aizsardzības temperatūra. Pazeminājumam iestatītā nakts telpas temperatūra tiek saglabāta. Pazeminājuma veidu "Telpas rādījums" jūs varat izvēlēties tikai tad, ja pieslēgta tālvadība, un pēc "TĀLVADĪBA OFF/ON" iestatīta "TĀLVADĪBA ON". Apkures ekspluatācija ar zemu turpgaitas vēlamo vērtību. Apkures loka sūknis darbojas pastāvīgi. Apkures loks pazeminājuma brīžos līdz sala aizsardzībai tiek pilnīgi atslēgts. *) Pēc pārslēgšanas pazeminātajā ekspluatācijā apkures loka sūknis darbojas vēl 3 minūtes. Plašāku informāciju skatieties nākamajā lappusē. Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

40 7 Apkures loka parametri Iestatījuma ieteikums Apkures loks ar tālvadību: Telpas rādījums Apkures loks bez tālvadības: Ārējais rādījums Grīdas apsilde: Reducēta Apkures loks atslēgts nakts pazeminājumam: Slēgums Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Grieziet pagrie amo taustiņu, līdz parādās rādījums "OTOΠ KOHT 1" vai "OTOΠ KOHT 2". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "PADUATOP" vai "OTOΠ ΠOЛA". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "ΠOCT THAP". ΠOCT THAP Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "ΠOCT TKOM"). ΠOCT TKOM Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Pazeminājuma veids Ievadīšanas apgabals Ārējais rādījums Telpas rādījums Reducēts Slēgums Rūpnieciskais iestatījums Ārējais rādījums 40 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

41 Apkures loka parametri Telpas temperatūras izlīdzināšana Ja dzīvoklī nav instalēta tālvadība, "Telpas temperatūras slēgumu" (skatieties 7.6 nodaļu "Telpas temperatūras korekcija" 37. lpp.) nevar izmantot. Regulēšanas iekārtā iestatītās telpas temperatūras vērtības var izmantot tikai kā pamatu katla vēlamās temperatūras aprēķināšanai. Ja displejā norādītā temperatūra atšķiras no izmērītās telpas temperatūras, šīs vērtības iespējams izlīdzināt ar "KOMΠ TEMΠ". Neveiciet mērījumus uzsildīšanas laikā, piemēram, nedariet to pēc nakts temperatūras pazeminājuma. Izlīdzināšana izraisa apkures raksturlīniju paralēlu nobīdi. Rūpnieciskais iestatījums ir: Izlīdzināšana: 0 C piemēram:. Uzrādītā telpas temperatūra 22 C Izmērītā telpas temperatūra 24 C Izlīdzināšana -2 C Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

42 7 Apkures loka parametri Temperatūras vērtību izlīdzināšana Taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana" nospiediet vienlaikus, lai aktivizētu servisa jomu. Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUI". Grieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās rādījums "OTOΠ KOHT 1" vai "OTOΠ KOHT 2". Nospiediet taustiņu "Rādījumi", lai aktivizētu apakšizvēlni. Parādās "PADUATOP" vai "OTOΠ ΠOЛA". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "KOMΠ TEMΠ". KOMΠ TEMΠ C 0 Turiet piespiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "-2 C"). KOMΠ TEMΠ C -2 Atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi", lai saglabātu ievadītos datus. Nospiediet taustiņu "Atpakaļ", lai atgrieztos iepriekšējā līmenī. Ievadīšanas apgabals Rūpnieciskais iestatījums KOMΠ TEMΠ -5 C 5 C 0 C 42 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

43 Solārie parametri 8 8 Solārie parametri 8.1 Solārā funkcija ON/OFF (tikai ar FM 244) Izvēlnes pozīcijā solārā funkcija nepieciešama, lai panāktu solārā sistēmas optimizāciju. Lai to sasniegtu, solārās iekārtas un piemērotā siltuma ražotāja regulētāji integrēti vienā regulēšanas iekārtā. Regulētājs uzrauga aktuālo solāro rezultātu un saglabāto siltuma daudzumu, kas atrodas rezervuārā-ūdens sildītājā un pazemina vēlamo temperatūru rezervuāra-ūdens sildītāja pastāvīgās gatavības daļā, lai izvairītos no nevajadzīgas pēcsildīšanas. Solārās funkcijas izslēgšana Lai aktivizētu servisa jomu, vienlaikus nospiediet taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana". Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUi". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "COЛH DEЖ". Lai aktivizētu apakšizvēlni, nospiediet taustiņu "Rādījumi". Parādās "COЛH BKЛ". COλH BKλ Turiet nospiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "COЛH BbKЛ"). COλH BbKλ Lai saglabātu ievadītos datus, atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi". Lai atgrieztos augstākstāvošā jomā, nospiediet taustiņu "Atpakaļ". COЛH DEЖ Ievadīšanas apgabals ON OFF Rūpnieciskais iestatījums ON Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

44 8 Solārie parametri 8.2 Maksimālā rezervuāra temperatūra solārās ekspluatācijas režīmā Lai izvairītos no rezervuāra pārkaršanas, tā uzpildi ierobežo solārā iekārta. Sasniedzot "MAKC COЛH" rādījumu pie augšējā rezervuāra sensora, solārais sūknis tiek atslēgts. APPLAUCĒŠANĀS BRIESMAS BRĪDINĀJUMS! Maksimāli iestatāmā karstā ūdens temperatūra sasniedz 90 C. Applaucēšanās draudi pastāv, ja karstā ūdens temperatūra pārsniedz 60 C un apkures iekārtas karstā ūdens aprites lokam nav ar termostatu regulējama jaucēja. Ja karstā ūdens temperatūra pārsniedz 60 C, lietojiet tikai atjauktu karsto ūdeni. Lai aktivizētu servisa jomu, vienlaikus nospiediet taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana". Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUi". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "COЛH DEЖ". Lai aktivizētu apakšizvēlni, nospiediet taustiņu "Rādījumi". Parādās "COЛH BKЛ". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "MAKC COЛH". MAKC COλH C 75 Turiet nospiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "90 C"). MAKC COλH C 90 Lai saglabātu ievadītos datus, atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi". Lai atgrieztos augstākstāvošā jomā, nospiediet taustiņu "Atpakaļ". NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM "MAKC COЛH" iestatījuma režīmā sekojiet vietējā dzeramā ūdens kaļķa saturam, lai izvairītos no rezervuāra apkaļķošanās! Ievadīšanas apgabals Rūpnieciskais iestatījums MAKC COЛH 60 C 90 C 75 C 44 Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/2002

45 Solārie parametri Minimālā rezervuāra temperatūra solārās ekspluatācijas režīmā Atbilstoša solārā rezultāta gadījumā katla nodrošinātā karstā ūdens temperatūra (karstā ūdens vēlamā vērtība; iestatījumu skatieties apkalpošanas instrukcijā) var patstāvīgi reducēties par labu solārajai pēcuzlādei. Parametrā "MUH COЛH" iekļauta pazeminājuma zemākā robeža. Ja rezervuāra karstā ūdens temperatūra (sensors FB) pārsniedz šeit iestatīto vērtību, veidojas katla pēcuzlāde. Katla nodrošināmā karstā ūdens vēlamā temperatūra netiek pazemināta rādījumā "MUH COЛH". Pozīcijā "OFF" (rūpnieciskais iestatījums) pazemināšanas funkcija ir deaktivēta. Lai aktivizētu servisa jomu, vienlaikus nospiediet taustiņu "Rādījumi" un taustiņu "Instalēšana". Kā pirmā galvenā izvēlne parādās "PYCCKUi". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "COЛH DEЖ". Lai aktivizētu apakšizvēlni, nospiediet taustiņu "Rādījumi". Parādās "COЛH BKЛ". Pagrieziet pagriežamo taustiņu, līdz parādās izvēlne "MUH COЛH". MUH COλH C 40 Turiet nospiestu taustiņu "Rādījumi" un grieziet pagriežamo taustiņu līdz vēlamajai vērtībai (šeit: "54 C"). MUH COλH C 54 Lai saglabātu ievadītos datus, atbrīvojiet taustiņu "Rādījumi". Lai atgrieztos augstākstāvošā jomā, nospiediet taustiņu "Atpakaļ". MUH COЛH Ievadīšanas apgabals 30 C 54 C OFF Rūpnieciskais iestatījums OFF Servisa instrukcija Regulēšanas iekārta Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Izdevums 09/

Apkalpošanas noteikumi

Apkalpošanas noteikumi 60 6303 3404 09/2002 LV Apkalpojošajam personālam Apkalpošanas noteikumi Regulēšanas iekārtas Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install

Mehr

Apkalpošanas noteikumi

Apkalpošanas noteikumi 6303 7557 10/2004 LV Apkalpojošajam Apkalpošanas noteikumi Apkalpošanas vienība RC30 Spēkā arī piederumiem: jaucējmodulis MM10 un hidrauliskais modulis WM10 Pirms apkalpošanas lūgums uzmanīgi izlasīt Satura

Mehr

Wilo-CC-System. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas (PDF-03/2006) Wilo

Wilo-CC-System. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas (PDF-03/2006) Wilo Wilo-CC-System LV Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas 2 063 144 (PDF-03/2006) Wilo Fig. 1.1: Fig. 1.2: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: Instalçðanas 1 Vispārīga un ekspluatâcijas informācija instrukcijas

Mehr

Montāžas un lietošanas pamācība

Montāžas un lietošanas pamācība Montāžas un lietošanas pamācība DGPS/GLONASS uztvērējs SMART-6L Stāvoklis: V8.20180417 3030247606-02-LV Izlasiet šo lietošanas pamācību un ievērojiet tajā minētos norādījumus. Glabājiet šo lietošanas pamācību,

Mehr

Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija

Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw LV Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija 4.122.430-Ed.2-06/09 1. att. 2. att. VAI 3. att. 4. att. 18 5. att. 6. att. 7. att. 8. att. 9. att.

Mehr

Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS

Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS ZS 14-2 DH KE... ZW 14-2 DH KE... 6 720 608 679 (2007/11) LV Satura rādītājs Satura rādītājs 1 Drošības

Mehr

Wilo-Helix EXCEL Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas

Wilo-Helix EXCEL Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas Wilo-Helix EXCEL 2-4-6-10-16 lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas 4152001 izd. 1-03/13 1. attēls 2. attēls 3. attēls 4. attēls A1. attēls 1 A2. attēls 2 3 4 A3. attēls 3 2 4 A4. attēls A5. attēls

Mehr

Uzstādīšanas un apkopes instrukcija

Uzstādīšanas un apkopes instrukcija Uzstādīšanas un apkopes instrukcija Netieši apsildāmā karstā ūdens tvertne Logalux SH 450 RW SH 370 RW SH 450 RW Speciālistam Pirms iekārtas montāžas un apkopes, lūdzu, uzmanīgi izlasiet instrukciju! 6

Mehr

Techem. Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas

Techem. Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas Techem Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas Techem Drošs partneris Techem Nepstrīdams līderis Vācijā Līderis citās pasaules valstīs Līderis radio tehnoloģiju jomā

Mehr

Pārsprieguma aizsardzība

Pārsprieguma aizsardzība Pārsprieguma aizsardzība Tiešo zibens spērienu izdarītie postījumi Eletronisko ierīču bojājumu statistika nolaidība 25,7% ūdens 2,6% uguns 8,2% zādzības 8,9% citi 27,9% vētra 0,1% Pārspriegums 26,6% Pārsprieguma

Mehr

Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām

Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām 1 Die Schüco International KG Alumīnijas sistēmas Metāla sistēmas upvc sistēmas Solārās sistēmas Schüco dizains 2 Schüco International

Mehr

Stūres rats 1 Stūres rats 2

Stūres rats 1 Stūres rats 2 CD 70 NAVI: DVD 90 NAVI: Stūres rats 1 Stūres rats 2 Vispārēja informācija... 6 Īss pārskats... 8 Lietošana... 11 Radio... 20 CD/MP3 atskaņotājs... 29 Skaņas iestatījumi... 33 AUX ieeja 3... 34 Navigācija...

Mehr

ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts

ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts Piedziņas tehnika \ Piedziņas automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Serviss ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts Izdevums 10/2012 19499078 / LV SEW-EURODRIVE

Mehr

Paneļa kontrolleris MPC-xxxx-C FPA-1200-MPC-C

Paneļa kontrolleris MPC-xxxx-C FPA-1200-MPC-C Paneļa kontrolleris MPC-xxxx-C FPA-1200-MPC-C lv Lietošanas pamācība Paneļa kontrolleris Satura rādītājs lv 3 Satura rādītājs 1 Jūsu zināšanai 8 1.1 Atklātā pirmkoda licences līgums 8 1.2 Darbību apraksts

Mehr

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35 Modulens LV Gāzes kondensācijas grīdas katls AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Uzstādīšanas un servisa instrukcija 7605646-00-05 Atbilstības deklarācija Iekārta atbilst ES atbilstības deklarācijā minētajiem standartiem.

Mehr

PIRMS PILIENS PĀRVĒRŠAS PLŪDOS. SAVLAICĪGA RISKU NOTEIKŠANA AR GROHE SENSE.

PIRMS PILIENS PĀRVĒRŠAS PLŪDOS. SAVLAICĪGA RISKU NOTEIKŠANA AR GROHE SENSE. IEGĀDĀJIES SAVU GROHE SENSE TŪLĪT! Grohe AG Feldmühleplatz 15 40545 Diseldorfa, Vācija 10/2017 Autortiesības pieder GROHE grohe.com Sekojiet mums NOSKATIES mūsu video materiālus vietnē youtube.com/grohe.com

Mehr

SKRITUĻOŠANAS RAMPAS

SKRITUĻOŠANAS RAMPAS SKRITUĻOŠANAS RAMPAS FIOZOFIJA Mūsu izstrādātās un uzūvētās skrituļošanas rampas ir paredzētas kā individuāai ietošanai, tā arī profesionāu skeitparku aprīkošanai, kuros varat rīkot dažādus sporta pasākumus.

Mehr

Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario

Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 2 063 145-Ed. 03 / 2010-07-Wilo 1a att.: 1b att.: 1c att.: 2a att.: 12b 8 9 12a 9 13 14 2b att.: A B C 3.

Mehr

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija 6300 8766-10/2000 Vācija / Austrija Specializētajam uzņēmumam Montāžas un apkopes instrukcija Tērauda apkures katls Logano S 625 Eļļas / gāzes speciālais apkures katls Lūdzu, pirms iekārtas montāžas un

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 00754-00- / lv / 0.009 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC 5046

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA M-60 xtra Series LIETOSANAS INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007471-00 / lv / 04.2009 M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra TWIN

Mehr

run ahead of time oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums slīdošais celiņš h/p/cosmos 150/50 LC pluto med

run ahead of time oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums slīdošais celiņš h/p/cosmos 150/50 LC pluto med pluto med oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums slīdošais celiņš h/p/cosmos 150/50 LC SVARĪGI! UZMANĪGI IZLASIET PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS! SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM ATSAUCĒM! Aparātprogrammatūras versija:

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA S-50 xtra / S-55 xtra Series LIETOSANAS INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007409-00 / lv / 04.2009 S-50 xtra Super Power

Mehr

Ekspluatācijas instrukcija. Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope

Ekspluatācijas instrukcija. Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope Ekspluatācijas instrukcija Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope Lpp. 1 no 30 Saturs Saturs... 2 1. Ievads... 3 1.1 Dokumentācija... 3 1.2 Brīdinājumu u norādījumu nozīme... 3 1.3 Marķējums/apzīmējums...

Mehr

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Siltumsūk i 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt. 6

Mehr

Digitālā HD videokamera

Digitālā HD videokamera 4-452-896-11(1) Digitālā HD videokamera Lietošanas pamācība Satura rādītājs Ar ko sākt Ierakste/atainošana Papildu darbības Montāža Filmu un fotoattēlu saglabāšana, izmantojot datoru Skatiet arī: http://www.sony.net/sonyinfo/support/

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA XL-75 xtra Series LIETOSANAS INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007433-00 / lv / 03.2009 XL-75 xtra TWIN POWER XL-75 xtra

Mehr

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Izmantošana. Anwendung GR.. ER.. RH.. latviešu. deutsch 1

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Izmantošana. Anwendung GR.. ER.. RH.. latviešu. deutsch 1 Montageanleitung Freilaufende Radiallaufräder / Einbauventilatoren Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise......................... 2 Hinweis zur ErP-Richtlinie....................

Mehr

Hager aizsardzības ierīces vairāk drošības

Hager aizsardzības ierīces vairāk drošības Hager aizsardzības ierīces vairāk drošības Informācija mūsu mājas lapā Vienkāršās un uzstādīšanā drošās Hager aizsardzības ierīces padarīs vieglāku Jūsu darbu un nodrošinās uzticamu elektroinstalāciju.

Mehr

Hooldusjuhised. Reguleerimisseadmed. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M /2002 EE Erialaspetsialistile

Hooldusjuhised. Reguleerimisseadmed. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M /2002 EE Erialaspetsialistile 60 6303 3409 09/2002 EE Erialaspetsialistile Hooldusjuhised Reguleerimisseadmed Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES Lietošanas instrukcija Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1007371-00 / lv / 03.2009 Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S

Mehr

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...)

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 4 148 574-Ed.01/2010-05-Wilo LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 3 Uzstādīšanas 1 Vispārīga un informācija

Mehr

RAMIRENT CF 2 HD. Lietošanas un apkopes instrukcija. Honda GX /lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung

RAMIRENT CF 2 HD. Lietošanas un apkopes instrukcija. Honda GX /lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung 054/lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung CF 2 HD Honda GX 60 Lietošanas un apkopes instrukcija Weber Maschinentechnik GmbH Postfach 0465, 57326 Bad Laasphe-Rückershausen Telefons +49 (0)

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES Lietošanas instrukcija 00458-00- / lv / 03.007 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ 5046 /0 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC

Mehr

LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 1050

LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 1050 LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 050 Lietošanas instrukcija 0067-00- / lv / 03.007 OPEN SUN 050 ULTRA POWER 0750 / 0 53 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY

Mehr

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1005356_S50_S55_Series_lv_080125.qxd 25.01.2008 13:02 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49

Mehr

MG10-LN. Tehniskā informācija Montāžas instrukcija. Gāze

MG10-LN. Tehniskā informācija Montāžas instrukcija. Gāze Tehniskā informācija Montāžas instrukcija Izdots - 2007.g.novembrī Mēs paturam sev tiesības veikt tehniskās izmaiħas, kas saistītas ar produktu pilnveidošanu! MG10-LN Gāze LV Satura rādītājs 1 Vispārīgie

Mehr

Mietvertrag Laeiszhalle Hamburg Stand 01.12.2013. Laeiszhalle Hamburg Nomas līgums Stāvoklis uz 01.12.2013.

Mietvertrag Laeiszhalle Hamburg Stand 01.12.2013. Laeiszhalle Hamburg Nomas līgums Stāvoklis uz 01.12.2013. Mietvertrag Laeiszhalle Hamburg Stand 01.12.2013 Zwischen Elbphilharmonie und Laeiszhalle Service GmbH (»ELSG«) vertreten durch ihre Geschäftsführer, Johannes-Brahms-Platz, 20355 Hamburg und VSIA Latvijas

Mehr

RHC-UEB-BR, V0308, English, gada janvāris. Iespējamas tehniskas izmaiņas

RHC-UEB-BR, V0308, English, gada janvāris. Iespējamas tehniskas izmaiņas Zehnder GmbH Latvijas pārstāvniecība SIA AQUA STUDIO, Raiņa iela 14, Iecava, LV-3913, Latvija, Tālrunis +371 29229029 Fakss +371 63942251 info@zehnder.lv www.zehnder.lv www.zehnder-online.de RHC-UEB-BR,

Mehr

LED TV. d X4 (M4 X L20) c X4 (M5 X L20) P/No: MFL (1702-REV01) Printed in Korea AAA

LED TV.   d X4 (M4 X L20) c X4 (M5 X L20) P/No: MFL (1702-REV01) Printed in Korea AAA LED TV AA a UJ63** UJ67** UJ65** UJ70** AAA c X4 (M5 X L20) d X4 (M4 X L20) b : Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo

Mehr

Satura rādītājs Nodaļa. Inhaltsübersicht. Izmantošana. Anwendung. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1

Satura rādītājs Nodaļa. Inhaltsübersicht. Izmantošana. Anwendung. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1 00293231 Montageanleitung Radial-/Diagonalventilatoren Montāžas instrukcija Radiālie/diagonālie ventilatori Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise.........................

Mehr

Teleoloģiskā redukcija

Teleoloģiskā redukcija Teleoloģiskā redukcija Mg. iur. Jānis Neimanis, "Tiesnesim nav jāapstājas pie tiesību normas teksta. Tiesneša padotība likumam nenozīmē padotību tiesību normas burtiem, bet gan padotību tiesību normas

Mehr

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Anwendung. Izmantošana. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Anwendung. Izmantošana. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1 00293231 Montageanleitung Radial-/Diagonalventilatoren Montāžas instrukcija Radiālie/diagonālie ventilatori Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise.........................

Mehr

Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas. Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello

Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas. Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas 06/2010 Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello Laba grīda nozīmē ne tikai kvalitatīvu un skaistu grīdas segumu. Tam, kas

Mehr

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 201_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer

Mehr

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA / Pievienojies GoPro kustībai facebook.com/gopro twitter.com/gopro youtube.com/gopro instagram.com/gopro Lai šo lietotāja rokasgrāmatu lejupielādētu citā valodā, lūdzu, apmeklējiet

Mehr

DE/LE. SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602. Originalbedienungsanleitung. Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata. www aat-online de

DE/LE. SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602. Originalbedienungsanleitung. Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata. www aat-online de / Originalbedienungsanleitung Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602 www aat-online de CE-Konformitätserklärung CE atbilstības deklarācija Die Firma AAT Alber Antriebstechnik

Mehr

Ko vācu tūrists sagaida no ceļojuma Latvijā, Kurzemē? Lektore: Ilga Pranča-Hartingere Maras muižas īpašniece

Ko vācu tūrists sagaida no ceļojuma Latvijā, Kurzemē? Lektore: Ilga Pranča-Hartingere Maras muižas īpašniece Ko vācu tūrists sagaida no ceļojuma Latvijā, Kurzemē? Lektore: Ilga Pranča-Hartingere Maras muižas īpašniece www.marasmanor.info Der typisch deutsche Urlauber Wer ist er? 9 stereotipi par vācu tūristiem

Mehr

Lietoðanas instrukcija Kafijas automâts

Lietoðanas instrukcija Kafijas automâts Lietoðanas instrukcija Kafijas automâts Pirms iekârtas uzstâdîðanas, pievienoðanas un lietoðanas noteikti izlasiet lietoðanas instrukciju. Tâ jûs pasargâsit sevi un novçrsîsit iekârtas bojâjumu iespçju.

Mehr

lietošanas pamācība ledusskapis ar saldētavu C(P)(es) 35../

lietošanas pamācība ledusskapis ar saldētavu C(P)(es) 35../ lietošanas pamācība ledusskapis ar saldētavu LV 7081 931-04 C(P)(es) 35../40.. 2711 1 Ierīces apraksts īsumā Bedien- und Kontrollelemente, Abb. A1 1 Taste On/Off Kühlteil 2* Taste Ventilation 3 Einstelltaste

Mehr

LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX E LV

LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX E LV AM IR EN T LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS R PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX 242 032 3970 - E 01.06 LV Distribué par / Izplatītājs/ Distribuito da Haulotte France Centre

Mehr

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instrukcja montażu i obsługi Notice de montage et de mise en service

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instrukcja montażu i obsługi Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA D Einbau- und Betriebsanleitung H Beépítési és üzemeltetési utasítás GB Installation and operating instructions PL Instrukcja montażu i obsługi F Notice de montage et de mise en service

Mehr

Ar panākumiem. l a s s. s s. r s. g y l o g y. Te c h n o. Plānošana. Realizācija. Ekspluatācijas sākšana. Vadīšana. Serviss.

Ar panākumiem. l a s s. s s. r s. g y l o g y. Te c h n o. Plānošana. Realizācija. Ekspluatācijas sākšana. Vadīšana. Serviss. CN CZ DE EN ES FR HU IT LV NL PL RO RU SL CN CZ DE EN ES FR HU IT LV NL PL RO RU SK Te F i r s t C gas EnviTec Biog l a s s s s EnviTec Biogas AG Administrācija: Administra Industriering 10 a D-49393 Lohne

Mehr

AUTORTIESĪBAS INTERNETA VIDĒ: YOUTUBE VIDEOKLIPU PIEMĒRS

AUTORTIESĪBAS INTERNETA VIDĒ: YOUTUBE VIDEOKLIPU PIEMĒRS AUTORTIESĪBAS INTERNETA VIDĒ: YOUTUBE VIDEOKLIPU PIEMĒRS Pēdējā laikā Latvijas publiskajā telpā ir izskanējuši dažādi viedokļi par YouTube videoklipu pārpublicēšanu vietējās interneta mājas lapās cik tas

Mehr

Norādījumi drošai svina-skābes akumulatoru lietošanai. (Svina-skābes akumulatori)

Norādījumi drošai svina-skābes akumulatoru lietošanai. (Svina-skābes akumulatori) Norādījumi drošai svina-skābes akumulatoru lietošanai. (Svina-skābes akumulatori) 1. Ražojuma identifikācija un kompānija Produkts: Svina-skābes akumulatoru piepildīta ar atšķaidītu sērskābi Ražotājs:

Mehr

Juridiski nesaistošas norādes par paraugpraksi, īstenojot Direktīvu 2001/45/EK (darbs augstumā)

Juridiski nesaistošas norādes par paraugpraksi, īstenojot Direktīvu 2001/45/EK (darbs augstumā) KE-78-07-305-LV-C Juridiski nesaistošas norādes par paraugpraksi, īstenojot Direktīvu 2001/45/EK (darbs augstumā) Ja jūs interesē Eiropas Komisijas Nodarbinātības, sociālo lietu un līdztiesīgu iespēju

Mehr

WEU. Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Dremel Europe The Netherlands.

WEU. Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Dremel Europe The Netherlands. WEU LV Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 98 2610Z03933 02/2012 Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com All Rights Reserved 1 D E B C F A G H L O I N M J K P 2 2 6 B A F C D E 7 3 A B 8 A E

Mehr

LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBSARGS

LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBSARGS LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBSARGS Baznīcas iela 25, Rīgā, LV 1010; Tālr.: 67686768; Fakss: 67244074; E-pasts: tiesibsargs@tiesibsargs.lv ATZINUMS pārbaudes lietā Nr.2013-160-10B Rīgā 2014.gada 28.maijā Nr.

Mehr

Inga Pumpure VISIEM. Izmantojot dažus padomus, nelielu biznesu iespējams kārtot saviem spēkiem DĀVANĀ BILANCES

Inga Pumpure VISIEM. Izmantojot dažus padomus, nelielu biznesu iespējams kārtot saviem spēkiem DĀVANĀ BILANCES 8.00 Nr. 15/16 (363/364) 2015. GAA 3. AUGUSTS ĀVANĀ VISIEM BILANCES ABONENTIEM GRĀMATVEĪBA LIKUMOŠANA FINANSES 32. lpp. Inga Pumpure Izmantojot dažus padomus, nelielu biznesu iespējams kārtot saviem spēkiem

Mehr

Initiative energetische Wohnungssanierung in Lettland

Initiative energetische Wohnungssanierung in Lettland Initiative energetische Wohnungssanierung in Lettland Mājokļu sanācijas iniciatīva siltuma taupīšanai Latvijā Energy-related modernisation of residential buildings in Latvia Reihe Umweltpolitik Initiative

Mehr

SOLARFOCUS GmbH. lzstrādājuma apraksts PADARA JŪS NEATKARĪGUS! Solārā tehnoloģija. Biomasas tehnoloģija. Tvertnes. Ūdens sagatavošana

SOLARFOCUS GmbH. lzstrādājuma apraksts PADARA JŪS NEATKARĪGUS! Solārā tehnoloģija. Biomasas tehnoloģija. Tvertnes. Ūdens sagatavošana SOLARFOCUS GmbH macht unabhängig zstrādājuma apraksts Soārā tehnooģija Biomasas tehnooģija Tvertnes Ūdens sagatavošana PADARA JŪS NEATKARĪGUS! 3 Jaudīgi produkti 3 Moderns dizains 3 Zemas emisijas V ERLÄN

Mehr

2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen

2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen Eine Arbeit von: Janis Hermann Kiyan Rassouli Jan Fechner 2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen Naturwissenschaftliche Woche 2017 an der Kantonsschule Kreuzlingen Vorwort In unserem Projekt

Mehr

KB 1933 KB 1934a KB 1934b

KB 1933 KB 1934a KB 1934b ANLAGEN Anlage 1. Aufteilung der im lettischen Korpus enthaltenen lettischen Kochbücher binnen der drei Abschnitte des 20. Jhs. 1900 1939 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 KB 1902 KB 1904

Mehr

Plus THINK AHEAD. Maiņvērsējarkli.

Plus THINK AHEAD. Maiņvērsējarkli. THINK AHEAD Plus Maiņvērsējarkli Gudras galvas novērtē. n arkla individuāla pielāgošana konkrētām prasībām n vienkārša regulēšana un ērta lietošana n izturīga konstrukcija un plus rūdīšanas tehnoloģijas

Mehr

VETERINĀRO ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMAS, STIPRUMS, DZĪVNIEKU SUGAS, IEVADĪŠANAS VEIDS (-I) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS

VETERINĀRO ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMAS, STIPRUMS, DZĪVNIEKU SUGAS, IEVADĪŠANAS VEIDS (-I) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS I PIELIKUMS VETERINĀRO ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMAS, STIPRUMS, DZĪVNIEKU SUGAS, IEVADĪŠANAS VEIDS (-I) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS EMEA/CVMP/345752/2008-LV 2008. gada 16. jūlijs 1/14

Mehr

Saskaņots ZVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM SORTIS 40, 40 mg apvalkotās tabletes SORTIS 80, 80 mg apvalkotās

Saskaņots ZVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM SORTIS 40, 40 mg apvalkotās tabletes SORTIS 80, 80 mg apvalkotās LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM SORTIS 40, 40 mg apvalkotās tabletes SORTIS 80, 80 mg apvalkotās tabletes Atorvastatinum Pirms zāļu lietošanas uzmanīgi izlasiet visu instrukciju. -

Mehr

Medicīniskās procedūras

Medicīniskās procedūras Cochlear Implants Medicīniskās procedūras izmantojot MED EL implanta sistēmas AW33311_1.0 (Latvian) Šajā rokasgrāmatā sniegti svarīgi norādījumi un drošības informācija MED EL implanta sistēmu lietotājiem,

Mehr

Vadlīnijas par drošības datu lapu sagatavošanu redakcija gada novembris

Vadlīnijas par drošības datu lapu sagatavošanu redakcija gada novembris V A D L Ī N I J A S Vadlīnijas par drošības datu lapu sagatavošanu 3.1. redakcija 2015. gada novembris 2 Vadlīnijas par drošības datu lapu sagatavošanu 3.1. redakcija 2015. gada novembris JURIDISKS PAZIŅOJUMS

Mehr

TESTA ZIŅOJUMS. CAPAROL Farben Lacke Bautenschutz GmbH Roßdörfer Straße Ober-Ramstadt

TESTA ZIŅOJUMS. CAPAROL Farben Lacke Bautenschutz GmbH Roßdörfer Straße Ober-Ramstadt TESTA ZIŅOJUMS Attiecas uz Tērauda konstrukciju aizsardzība pret koroziju, izmantojot virsmas pārklājuma sistēmas DIN EN ISO 12944-5 (07/98) standarts Būvuzraudzības atļauja sask. ar Celtniecības noteikumu

Mehr

Sekciju garāžas vārti

Sekciju garāžas vārti Sekciju garāžas vārti JAUNUMS: D rievojuma un T rievojuma vārtu motīvi ar papildinošiem elementiem 2 SATURS 6 Labi iemesli, lai izvēlētos Hörmann 16 Tērauda sekciju vārtu pārskats 20 Masīvkoka sekciju

Mehr

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR)

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR) Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit eines

Mehr

Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja ZIŅOJUMA PROJEKTS

Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja ZIŅOJUMA PROJEKTS EIROPAS PARLAMENTS 2009-2014 Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja 27.3.2013 2012/2292(INI) ZIŅOJUMA PROJEKTS par pārrobežu sarunām par darba koplīguma slēgšanu un transnacionālu sociālo dialogu (2012/2292(INI))

Mehr

Abkommen. zwischen. der Österreichischen Bundesregierung und. der Regierung der Republik Lettland. betreffend. die polizeiliche Zusammenarbeit

Abkommen. zwischen. der Österreichischen Bundesregierung und. der Regierung der Republik Lettland. betreffend. die polizeiliche Zusammenarbeit BGBl. III - Ausgegeben am 28. April 2004 - Nr. 19 1 von 14 Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung und der Regierung der Republik Lettland betreffend die polizeiliche Zusammenarbeit Die

Mehr

Eiropas kvalifikāciju sistēmas īstenošanas gaita

Eiropas kvalifikāciju sistēmas īstenošanas gaita ES IEKŠPOLITIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTS POLITIKAS DEPARTAMENTS B: STRUKTURĀLĀ UN KOHĒZIJAS POLITIKA KULTŪRA UN IZGLĪTĪBA Eiropas kvalifikāciju sistēmas īstenošanas gaita KOPSAVILKUMS Īss pārskats EKS ir instruments,

Mehr

Lietošanas pamācība Betriebsanleitung Instruction Manual

Lietošanas pamācība Betriebsanleitung Instruction Manual Lietošanas pamācība Betriebsanleitung Instruction Manual Uzmanību: Pirms izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un obligāti ievērojiet tur norādītos drošības tehnikas noteikumus! Rūpīgi

Mehr

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer

Mehr

Lietošanas pamācība Betriebsanleitung Instruction Manual

Lietošanas pamācība Betriebsanleitung Instruction Manual Lietošanas pamācība Betriebsanleitung Instruction Manual Uzmanību: Pirms izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un obligāti ievērojiet tur norādītos drošības tehnikas noteikumus! Rūpīgi

Mehr

Ķermeņa struktūras mērītājs

Ķermeņa struktūras mērītājs BF511 (HBF-511T-E/HBF-511B-E) Ķermeņa struktūras mērītājs Lietotāja rokasgrāmata LV Pateicamies par to, ka esat iegādājies OMRON ķermeņa struktūras mērītāju. Pirms pirmās lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet

Mehr

LATVIJAS UNIVERSITĀTES RAKSTI 713. SĒJUMS. Filosofija SCIENTIFIC PAPERS UNIVERSITY OF LATVIA VOLUME 713. Philosophy

LATVIJAS UNIVERSITĀTES RAKSTI 713. SĒJUMS. Filosofija SCIENTIFIC PAPERS UNIVERSITY OF LATVIA VOLUME 713. Philosophy LATVIJAS UNIVERSITĀTES RAKSTI 713. SĒJUMS Filosofija SCIENTIFIC PAPERS UNIVERSITY OF LATVIA VOLUME 713 Philosophy SCIENTIFIC PAPERS UNIVERSITY OF LATVIA VOLUME 713 Philosophy LATVIJAS UNIVERSITĀTE LATVIJAS

Mehr

Ar insulīnu man atkal klājas labi

Ar insulīnu man atkal klājas labi Konvencionālā insulīna terapija Ar insulīnu man atkal klājas labi Viktors Jurgenss, Monika Grīsere un Peters Kronsbeins Mit Insulin geht es mir wieder besser / von Dr. med. Viktor Jörgens, Dr. med. Monika

Mehr

Dainis Ozoliņš e-pasts:

Dainis Ozoliņš e-pasts: 2012.gada 27.jūlijs plkst.16:30 Kustība par latvisku kultūru izglītībā. Domāšanas darbnīca: Latviskā pasaules uzskata strukturizēts modelis; tēlu, arhetipu sistēma - latviskas izglītības pamats. Dainis

Mehr

Fiziskās personās tiesiskā statusa noteikšana starptautiskajās privāttiesībās

Fiziskās personās tiesiskā statusa noteikšana starptautiskajās privāttiesībās Fiziskās personās tiesiskā statusa noteikšana starptautiskajās privāttiesībās Mg.Iur Edvards Pilipsons Rīgas Stradiņa Universitātes doktorants E-pasts: e.pilipsons@privattiesibas.lv Tel.: +371 29638119

Mehr

SATURS Saīsinājumu skaidrojums 1 Ievads 2 1. Bībeles personvārdi teorētiskā skatījumā Personvārds kā īpašvārds loģiski filozofiskā aspektā 11

SATURS Saīsinājumu skaidrojums 1 Ievads 2 1. Bībeles personvārdi teorētiskā skatījumā Personvārds kā īpašvārds loģiski filozofiskā aspektā 11 LATVIJAS UNIVERSITĀTE VALODU CENTRS PRAKTISKĀS LATVIEŠU VALODAS KATEDRA Ilva Skulte PERSONU VĀRDI BĪBELES TULKOJUMOS LATVIEŠU VALODĀ Promocijas darbs Promocijas darbs doktora grāda iegūšanai filoloģijas

Mehr

Līgums Nr. Vereinbarung Nr.

Līgums Nr. Vereinbarung Nr. Līgums Nr. Starp TÜV DEKRA Arbeitsgemeinschaft Technische Prüfstelle für den Kraftfahrzeugverkehr 21 GbR ( TÜV DEKRA arge tp 21 ), ko pārstāv rīkotājdirektors Mathias Rüdel kungs, Wintergartenstraße 4,

Mehr

DAUGAVPILS UNIVERSITĀTE Komparatīvistikas institūts. DAUGAVPILS UNIVERSITY The Institute of Comparative Studies

DAUGAVPILS UNIVERSITĀTE Komparatīvistikas institūts. DAUGAVPILS UNIVERSITY The Institute of Comparative Studies DAUGAVPILS UNIVERSITĀTE Komparatīvistikas institūts DAUGAVPILS UNIVERSITY The Institute of Comparative Studies UNIVERSITÄT DAUGAVPILS Institut für Komparatistik Mg. philol. Valentīna Taļerko PASAULES AINAS

Mehr

SASKAŅOTS ZVA

SASKAŅOTS ZVA Lietošanas instrukcija: informācija lietotājam Zoloft 50 mg apvalkotās tabletes Sertralinum Pirms zāļu lietošanas uzmanīgi izlasiet visu instrukciju, jo tā satur Jums svarīgu informāciju. - Saglabājiet

Mehr

ein Land zum Studieren und Forschen

ein Land zum Studieren und Forschen Mecklenburg Vorpommern ein Land zum Studieren und Forschen Mecklenburg Vorpommern Mēklenburga Priekšpomerānija studiju un pētniecības reģions KĀPĒC? studēt Mēklenburgā PriekšpomerĀnijā Englischsprachige

Mehr

Kurts Švarcs Laika jēdziens fizikā: Galilejs, Ņūtons, Einšteins un Prigožins Laiks cilvēka dzīvē rit vienā virzienā no dzimšanas līdz nāvei.

Kurts Švarcs Laika jēdziens fizikā: Galilejs, Ņūtons, Einšteins un Prigožins Laiks cilvēka dzīvē rit vienā virzienā no dzimšanas līdz nāvei. Kurts Švarcs Laika jēdziens fizikā: Galilejs, Ņūtons, Einšteins un Prigožins Laiks cilvēka dzīvē rit vienā virzienā no dzimšanas līdz nāvei. Laiks nav atgriezenisks. Atšķirībā no mūsu ikdienas pieredzes,

Mehr

Sajūgi. Informācija par EUROPART produkciju. EUROPART Nr. 1 Eiropā kravas automašīnu, treileru, mikroautobusu un autobusu rezerves daļu sagādē!

Sajūgi. Informācija par EUROPART produkciju. EUROPART Nr. 1 Eiropā kravas automašīnu, treileru, mikroautobusu un autobusu rezerves daļu sagādē! www.europart.net Sajūgi Informācija par EUROPART produkciju Sajūgi Spararati un piederumi Sajūga izslēgšana Darbnīcu vajadzībām Tehniskā informācija 2 Informācija par produkciju Sajūgi Sajūgi Sajūga komplekts

Mehr

Linguistik-Server Essen

Linguistik-Server Essen Software-Rezension: Hexaglot Sprachkurs EuroPlus+ Flying Colours 1 Linguistik-Server Essen Jens Grabowski: Zur Umsetzung der diakritischen Zeichen der lettischen Sprache in Emails Redaktion LINSE (Linguistik-Server

Mehr

Gesetzentwurf. Deutscher Bundestag 12. Wahlperiode. Drucksache 12/7189. der Bundesregierung. A. Zielsetzung

Gesetzentwurf. Deutscher Bundestag 12. Wahlperiode. Drucksache 12/7189. der Bundesregierung. A. Zielsetzung Deutscher Bundestag 12. Wahlperiode Drucksache 12/7189 05.04.94 Gesetzentwurf der Bundesregierung Entwurf eines Gesetzes zu dem Abkommen vom 5. April 1993 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der

Mehr

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 347/549

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 347/549 20.12.2013. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 347/549 EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 1306/2013 (2013. gada 17. decembris) par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību

Mehr

2010. gada drošības pārskats

2010. gada drošības pārskats European aviation safety agency Eiropas Aviācijas drošības aģentūra 2010. gada drošības pārskats easa.europa.eu 3 European aviation safety agency Eiropas Aviācijas drošības aģentūra 2010 gada drošības

Mehr

Industriālie sekciju vārti. Vārtu izpildījums Parcel / ParcelWalk

Industriālie sekciju vārti. Vārtu izpildījums Parcel / ParcelWalk Industriālie sekciju vārti Vārtu izpildījums Parcel / ParcelWalk 2 4 Hörmann zīmola kvalitāte 6 Ilgtspējīga ražošana 8 Labi iemesli, lai izvēlētos Hörmann 10 Vārtu aprīkojums 12 Pielietojuma sfēras 16

Mehr

MEDIĀCIJA. Mediācijas pamati teorijā un praksē. Artūrs Trosens (Izd.) Rolands Hofmans Dorisa B. Rotfišere

MEDIĀCIJA. Mediācijas pamati teorijā un praksē. Artūrs Trosens (Izd.) Rolands Hofmans Dorisa B. Rotfišere Translated into Latvian by the funds of EU Twinning project LV/2004/JH/02, Dispute Resolution System and provision of Training for legal practitioners MEDIĀCIJA Mediācijas pamati teorijā un praksē Artūrs

Mehr

Biznesa augstskola Turība Elīna Stankeviča

Biznesa augstskola Turība Elīna Stankeviča Biznesa augstskola Turība Elīna Stankeviča ĪPAŠUMA DAUDZDZĪVOKĻU DZĪVOJAMĀ MĀJĀ TIESISKĀ REGULĒJUMA PROBLEMĀTIKA PROMOCIJAS DARBS studiju programmā JURIDISKĀ ZINĀTNE Darba autors: Elīna Stankeviča Darba

Mehr