R I Z Z O VI C O N S I G L I A
|
|
- Rudolf Gärtner
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 R I Z Z O VI C O N S I G L I A Vorspeisen SPAGHETTI ALLE VONGOLE IL CLASSICO Spaghetti mit Weisswein, Knoblauch und vielen Kräutern Spaghetti with mussels, white wine, garlic and many herbs 19 PANZARELLA ALLA GENOVESE CON CIPOLLE DI TROPEA Getoastetes Brot, Burrata, Basilikum, Cherrytomaten und glasierten Zwiebeln Toasted bread, burrata, basil, cherry tomatoes and glazed onions 16 ZUPPA DI PESCE Fein gewürzte Fischsuppe mit Krustentiere, Fischfilet, Muscheln und Knoblauchbrot Spiced fish soup with shellfish, fish fillet, mussels and garlic bread 24 HUNZIKER PASTA PLATTE ab 2 Personen Ravioli burro e salvia, pappardelle ai funghi, spaghetti aglio, olio e peperoncino e giuget con salsiccia Ravioli Butter and Sage, Pappardelle with mushrooms, Spaghetti AOP & Giuget with sausage 32 / Person Hauptspeisen STINCO DI VITELLO AL FORNO Kalbshaxe mit Rotwein und Kräutern im Ofen langsam geschmort für 2 Personen, serviert mit Gemüse und Kartoffelstock Veal shanks with red wine and herbs in the oven slowly braised, served with vegetables and mashed potatoes 68 / Person FILETTO DI MANZO STROGANOFF Rindsfiletwürfel an einer würzigen Paprikasauce mit Zwiebeln, Peperoni und Gurkenstreifen, serviert im Pfännli mit Kartoffelstock Fillet of beef Stroganoff with onions, peppers, sliced cucumbers and mashed potatoes 59 BATTUTA - FILETTO DI MANZO OASE Fein geklopftes Rindsfilet-Paillard vom Grill, serviert mit Rucola, Cherrytomaten, gebratenen Steinpilzen und Pappardelle della casa Grilled beef fillet paillard served with rocket, cherry tomatoes, fried ceps and pappardelle della casa 64 BOLLITO DI MANZO TRADIZIONALE STAPFERSTUBE Gekochtes Hohrückensiedfleisch nach alter Tradition des Hauses, serviert mit Salzkartoffeln, Senffrüchten, Senf und Meerrettich Prime boiled beef - old tradition of the house, served with boiled potatoes, mustard fruits, mustard and horse radish 59
2 A N T I P A S T I E I N S A L A T E CARPACCIO DI MANZO Zartes, hauchdünn geschnittenes Rindfleisch mit Olivenöl, Parmesan und Basilikum Thinly sliced beef with olive oil, Parmesan and fresh basil 23 / 39 SCALOPPE DI FEGATO D ANATRA Gebratene Entenleber an einem Balsamicojus mit karamellisierten Äpfeln Goose liver with a balsamic vinegar jus and caramelized apple slices SEPPIE FRITTE AL PEPERONCINO E AGLIO Gebratener Tintenfisch mit Olivenöl, Peperoncino und Knoblauch Fried squid with olive oil, chili peppers and garlic 25 SCAMPI GRATINATI CON PORRO ALLA PANNA Gratinierte Scampi auf einen Lauchbeet mit Rahm Gratinated prawns with creamy leek 28 TRIS DI MARE DEL GIORNO Drei verschiedene kalte Vorspeisen aus dem Meer! Lassen Sie sich von unseren Mitarbeitern beraten Three different types of cold appetizer from the sea, seek advice from our staff TATAR DI TONNO FRESCO CON CROSTINI DI PANE ALL AGLIO Thunfischtatar mit Avocado und Knobli-Brotwürfeln Tuna tartar with avocado and garlic bread / 45 FORMENTINO STAPFERSTUBE Nüsslisalat mit Speck, Brot und Ei Lamb s lettuce with bacon, bread and egg 17 INSALATA MISTA Gemischter Blattsalat, auf Wunsch mit Zwiebeln und Knoblauch Mixed green lettuce, served with onions and garlic on request 14 INSALATA VERDE Kopfsalat, auf Wunsch mit Zwiebeln und Knoblauch Lettuce, served with onions and garlic on request 14 BURRATA CON POMODORINI E BASILICO Burrata auf Rucola und Cherrytomaten mit Olivenöl und Basilikum Tomato salad with burrata cheese, olive oil and basil 19.80
3 Z U P P E MINESTRONE ALLA MILANESE Gemüsesuppe mit Teigwaren und Kräutern Typical Italian soup with vegetables, pasta and herbs CREMA DI POMODORO Tomatensuppe mit Basilikum und Rahmrosette Tomato soup with a cream and basil 13 P A S T E F A T T E I N C A S A TRIS di PASTA DELLA CASA Cavatelli al sugo di pomodoro, tagliolini aglio, olio e peperoncino und ravioli alla salvia Cavatelli with a tomato sauce, garlic tagliolini with olive oil, chili peppers and cherry tomatoes and ravioli with butter and sage / 39 RAVIOLI RIPIENI DI CARNE O RICOTTA E SPINACI-FATTI IN CASA Hausgemachte Ravioli mit Fleisch- oder Ricotta-Spinat-Füllung Homemade ravioli filled with meat or spinach and ricotta -burro e salvia / alla panna / 33 -con pomodori freschi, pecorino e basilico 19 / TONNARELLI ALLO SCOGLIO Hausgemachte Nudeln mit Meeresfrüchten, Fisch, Tomaten, Knoblauch und Peperoncino Homemade pasta with fish, seafood, tomatoes, garlic, chili peppers and herbs 42 PAPPARDELLE AI FUNGHI PORCINI Hausgemachte Bandnudeln an einer Steinpilzrahmsauce Homemade wide noodles with a mushroom cream sauce 29
4 P A S T E A S C I U T T E PENNE ARRABBIATA Penne mit Tomatensauce und Peperoncino Penne with tomato sauce and chili peppers STAPFERSTUBE Penne mit Pilzen, Kalbfleischwürfel, Rahm, Parmesan und Kräutern Penne with mushrooms, veal cubes, cream, Parmesan and fresh herbs 32 SPAGHETTI NAPOLI Spaghetti mit Tomatensauce, Oregano und Basilikum Spaghetti with tomato sauce, oregano and basil GAMBERONI CARTOCCIO Spaghetti mit Riesenkrevetten, Tomaten, Zwiebeln, Dill, Knoblauch und Rahm, in der Folie eingepackt und im Ofen gegart Spaghetti with king prawns, tomatoes, onions, dill, garlic and cream, wrapped in foil and cooked in the oven 43
5 P I A T T I D I P E S C E GAMBERONI AGLIO OLIO PEPERONCINO Gebratene Blacktiger Krevetten mit Olivenöl, Knoblauch und Peperoncino Sautéed black tiger prawns with olive oil, garlic and chili peppers 46 TAGLIATA DI TONNO AL SESAMO Gebratenes Thunfischsteak im Sesammantel mit Gemüse Grilled tuna steak with sesame and vegetables 49 ORATA ALLE OLIVE TAGGIASCHE Gebratene Goldbrasse mit Cherrytomaten, Oliven, Knoblauch und frischen Kräutern Pan-fried gilthead seebream with cherry tomatoes, olives, garlic and herbs 49 SOGLIOLA ALLA MUGNAIA Gebratene Seezunge meunière mit Spinat Grilled sole meunière garnished with spinach 69 GRIGLIATA DI MISTA DI PESCE Gemischter Fischteller nach Tagesangebot mit Blattspinat Grilled fish platter served with spinach 64 C O N T O R N I Tagliolini fatti in casa al burro, Polenta, Weissweinrisotto, Reis, Salzkartoffeln 7 Safranrisotto, Spanische Kartoffeln, Spinat und gemischte Gemüse 7.80
6 P I A T T I DI C A R N E POLLASTRELLO CROCCANTE AL FORNO CON PEPERONCINO E ERBE Knuspriges Mistchratzerli mit Peperoncino, Knoblauch und Kräuter im Ofen gebraten, garniert mit Gemüse und serviert auf zwei Service Oven-fried crispy chicken with chili peppers, garlic and herbs, garnished with vegetables 36 SCALOPPINE DON GIOVANNI - einfach einzigartig! Zarte Kalbsschnitzel fein gewürzt, in Rahm gedünstet und im Pfännli serviert Tender veal cutlet, finely seasoned, steamed in cream and served in a pan simply unique 39 ORECCHIA D ELEFANTE Riesen Wiener Schnitzel in Butter gebraten, serviert mit Gemüsegarnitur und Zitronenstern Jumbo Viennese Schnitzel in breadcrumbs, fried in butter and served with lemon and vegetable 49 FEGATO DI VITELLO ALLA VENEZIANA Gebratene Kalbsleber mit Zwiebeln und Kräuter Sautéed liver of veal with onions and herbs 38 RIZZO S CORDONBLEU Zwei kleine Kalbs Cordon bleu, gefüllt mit Rohschinken, je eines mit Gorgonzola und Taleggio gefüllt, in Butter gebraten und mit einem Zitronenstern serviert Two small veal cutlets cordon bleu, stuffed with raw ham and Gorgonzola cheese and Taleggio cheese 46 COSTOLETTA DI VITELLO STAPFERSTUBE Butterzartes Kalbskotelette im Ofen langsam gebraten, serviert mit Butter und Salbei Meltingly tender slow-roast veal cutlet served with butter and sage 400Gr 59 nach Wunsch 17 / 100Gr C O N T O R N I Tagliolini fatti in casa al burro, Polenta, Weissweinrisotto, Reis, Salzkartoffeln 7 Safranrisotto, Spanische Kartoffeln, Spinat und gemischtes Gemüse 7.80 Herkunftsdeklaration Kalbfleisch CH Rindfleisch CH / AUS Geflügel CH Das Fleisch kann mit hormonellen Leistungsförderern oder Antibiotika erzeugt worden sein. Lieber Gast Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Intoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeitenden auf Anfrage gerne. Ihr Gastgeber
R I Z Z O VI C O N S I G L I A
R I Z Z O VI C O N S I G L I A Vorspeisen SPAGHETTI ALLE VONGOLE IL CLASSICO Mit Weisswein, Knoblauch und vielen Kräutern With mussels, white wine, garlic and many herbs 19.- PANZARELLA ALLA GENOVESE CON
A N T I P A S T I e I N S A L A T E
A N T I P A S T I e I N S A L A T E CARPACCIO di MANZO zartes Rindfleisch mit Olivenöl, Parmesan und frischem Basilikum (ch) 23.- / 39.- Thinly sliced beef with olive oil, Parmesan and fresh basil SCALOPPE
RIZZO VI CONSIGLIA Vorspeisen / Starters
RIZZO VI CONSIGLIA Vorspeisen / Starters POKE DI PESCE Tuna und Tintenfisch mariniert mit Sojasauce, Sesamöl und Kräutern, serviert auf einer Avocado Creme Tuna and octopus marinated with soy sauce, sesame
R I Z Z O VI C O N S I G L I A
R I Z Z O VI C O N S I G L I A VORSPEISEN INSALATA DI GAMBERONI E AVOCADO Riesencrevetten auf Orangen- Fenchel Salat mit Avocado Tiger prawns with an orange- fennel salad, garnished with avocado 26 VITELLO
L A T A V O L A T A D I R I Z Z O
L A T A V O L A T A D I R I Z Z O TAVOLATA AB ZWEI PERSONEN CARI OSPITI Wenn Sie keine Lust haben in die Speisekarte zu schauen, dann lassen Sie sich von uns verwöhnen und geniessen Sie unsere Tavolata
Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50
ANTIPASTI Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50 Pizza bread with or without garlic Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 Marinated olives Bruschetta al pomodoro Gero stetes
Spaghetti alla Carbonara Fr Spaghetti mit Rahm, Eigelb und Speck Spaghetti with cream, egg and bacon
Teigwaren Pasta Spaghetti Schwanen Fr. 22.50 Spaghetti mit Tomatenrahmsauce und Kalbfleisch-Streifen (leicht scharf) Spaghetti with tomato sauce and veal strips (slightly spicy) Spaghetti alla Carbonara
L Inverno a Hessigkofen
L Inverno a Hessigkofen Gli Antipasti L Antipasto Taverna Romana 23.- Überraschung - Vorspeise des Hauses Il Fegato d Anatra al Ristretto di aceto Balsamico 26.- Gebratene Entenleber an Balsamico Jus La
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE Vereint guten Geschmack mit besonderer Gastlichkeit. Neben erstklassigen, erlesenen Produkten aus den besten Regionen Italiens stellen wir für Sie höchste Ansprüche
Ristorante Pizzeria Il Palazzetto
Suppen Bouillon mit Ei 8.00 Bouillon mit Sherry 9.00 Tomatencreme 9.50 Vorspeisen Bruscetta 18.00 (Pizzateig mit Tomaten, Rucola, Knoblauch, Olivenöl) Carpaccio 19.50 (Rohes Rindfleisch, Parmesan, Olivenöl)
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE Vereint guten Geschmack mit besonderer Gastlichkeit. Neben erstklassigen, erlesenen Produkten aus den besten Regionen Italiens stellen wir für Sie höchste Ansprüche
Antipasti Vorspeisen Appetizer
Antipasti Vorspeisen Appetizer L Antipasti Vegetario Gegrilltes italienisches Antipasti Gemüse Grilled italian vegetables 11,80 L Antipasto all Italiana Gemischter italienischer Vorspeisenteller von Salami,
Besten Dank und guten Appetit! Ihr Pizzeria Horn Team
Werte Gäste, Schön, dass sie unser Gast sind. Wir freuen uns, sie kulinarisch zu verwöhnen. Unsere Speisen werden täglich frisch zubereitet. Wir bitten sie deshalb um Verständnis, wenn sie bei vollem Restaurant
Antipasti. Bruschetta 8.80 Röstbrot, Tomaten, Knoblauch, Olivenöl
Antipasti Bruschetta 8.80 Röstbrot, Tomaten, Knoblauch, Olivenöl Torre di Melanzane alla Parmigiana 19.80 Aubergine, Büffel-Mozzarella, Tomatensauce, Basilikum (warm serviert) Prosciutto Crudo San Daniele
Antipasto rustico della Casa diverse mediterranische Vorspeisen. Prosciutto di Parma Rohschinken. Insalata verde 8.
Antipasti Vorspeisen Antipasto rustico della Casa 24.50 diverse mediterranische Vorspeisen Prosciutto di Parma 21.50 Rohschinken Insalate Salate Insalata verde 8.50 grüner Salat Insalata di pomodoro con
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken
L Inverno a Hessigkofen
L Inverno a Hessigkofen Gli Antipasti L Antipasto Taverna Romana 23.- Überraschung - Vorspeise des Hauses Il Fegato d Anatra sull Insalata al Ristretto di aceto Balsamico 26.- Gebratene Entenleber auf
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE Vereint guten Geschmack mit besonderer Gastlichkeit. Neben erstklassigen, erlesenen Produkten aus den besten Regionen Italiens stellen wir für Sie höchste Ansprüche
ANTIPASTI. Antipasto rustico della Casa. diverse mediterranische Vorspeisen Insalate di stagione. Gemischter Saisonsalat 9.50.
ANTIPASTI Antipasto rustico della Casa diverse mediterranische Vorspeisen 24.50 Insalate di stagione Gemischter Saisonsalat Insalata verde Grüner Salat 8.50 Insalata di pomodoro con cipolla Tomaten, Zwiebeln
Insalata mista dal buffet Gemischter Salat vom Buffet Fr. 7.- Insalata Fantasia Rucola Salat mit Cherrytomaten und Parmesanstreifen Fr. 15.
Insalata mista dal buffet Gemischter Salat vom Buffet Fr. 7.- Insalata Fantasia Rucola Salat mit Cherrytomaten und Parmesanstreifen Fr. 15.- Insalata Caprese Tomaten-Mozzarella-Salat Fr. 14.- Insalata
Vorspeisen Antipasti Starters
Vorspeisen Antipasti Starters Büffelmozarella mit Parmaschinken Fr. 17.50 Mozzarella di bufala con prosciutto di Parma Buffalo mozzarella with raw ham Gemischter Vorspeisenteller des Hauses Fr. 19.50 Antipasto
Hausgemachtes Kalbscordonbleu mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries)
Das Menu Hausgemachtes Kalbscordonbleu 28.50 mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries) Samosa * 6.50 (indische Teigtasche gefüllt mit Kartoffeln, und Gemüse,
L Autunno a Hessigkofen
L Autunno a Hessigkofen Gli Antipasti Le Capesante sulla Crema di Zucca 25.- Jakobsmuscheln auf Kürbiscremesuppe Carne Cruda alla Piemontese con Perle di Tartufo Nero 26.- Kalbstartar auf Piemontesische
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE Vereint guten Geschmack mit besonderer Gastlichkeit. Neben erstklassigen, erlesenen Produkten aus den besten Regionen Italiens stellen wir für Sie höchste Ansprüche
» Suppe Soup. » Vorspeisen & Salate Starters & salads
» Suppe Soup Minestrone della casa / Hausgemachte Gemüsesuppe mit Teigwaren Homemade vegetable soup with pasta 9.50 Hausgemachte Tomatensuppe Homemade tomato soup 8.50 Tagessuppe / Homemade soup of the
Chnoblibrot mit Salatbouquet / Garlic bread with a salad bouquet Bruschetta mit Tomaten / Bruschetta with tomatoes 7.50
» Suppe - Soup Minestrone della casa / Hausgemachte Gemüsesuppe mit Teigwaren Homemade vegetable soupe with pasta 9.50 Hausgemachte Gulaschsuppe Homemade goulash soup 10.50 Tagessuppe / Homemade soup of
Tapas. Pulpo a la gallega Fischfilet im Bierteig an Zitronensauce Chnoblicrevetten gefüllte Peperoni mit Kabeljau 5.
Warm Tapas Pulpo a la gallega 5.80 Fischfilet im Bierteig an Zitronensauce 5.80 Chnoblicrevetten 5.80 gefüllte Peperoni mit Kabeljau 5.80 Sepia vom Grill 5.80 Calamares a la Romana 5.80 Vongole in Weissweinsauce
PASTA-TEIGWAREN RISOTTI
PASTA-TEIGWAREN 1/2 1/1 *SPAGHETTI NAPOLI 11.50 14.50 Mit Tomatensauce und Basilikum *SPAGHETTI BOLOGNESE 13.50 16.50 Mit einer würzigen Fleischsauce *SPAGHETTI CARBONARA 14.50 17.50 Mit Speck, Rahm und
» Suppe Soup. » Vorspeisen & Salate Starters & salads
» Suppe Soup Minestrone della Casa / Hausgemachte Gemüsesuppe Homemade vegetable soup 9.50 Hausgemachte Tomatensuppe Homemade tomato soup 8.50 Tagessuppe / Homemade soup of the day 8.50» Vorspeisen & Salate
Herzlich Willkommen im Restaurant Pizzeria Blume. Öffnungszeiten Montag bis Freitag 10:00-14:00 Uhr 17:00-24:00 Uhr
Herzlich Willkommen im Restaurant Pizzeria Blume Öffnungszeiten Montag bis Freitag 10:00-14:00 Uhr 17:00-24:00 Uhr Samstag und Sonntag 10:00-24:00 Uhr VORSPEISEN ANTIPASTI 1/2 Port. 1/1 Port. Antipasto
Antipasto. Bruschetta 13,15,19,20 geröstetes Ciabatta mit frischen Tomaten, Knoblauch, Basilikum 2 Scheiben 2,50 4 Scheiben 4,00
Antipasto pane Pizza 13,15,19,20 Pizzabrot Ø 32 cm 3,30 Bruschetta 13,15,19,20 geröstetes Ciabatta mit frischen Tomaten, Knoblauch, Basilikum 2 Scheiben 2,50 4 Scheiben 4,00 Antipasti 15, 19, 20 Piccolo
Insalate. Salate Salads. Panzanella Toskanischer Brotsalat mit Büffelmozzarella Tuscan bread salad with buffalo mozzarella
Insalate Salate Salads Panzanella Toskanischer Brotsalat mit Büffelmozzarella Tuscan bread salad with buffalo mozzarella Insalata caprese con mozzarella di bufala Tomatensalat mit Büffelmozzarella und
Pizza Für extra Belag berechnen wir je 1,00 Euro Zuschlag
Pizza Für extra Belag berechnen wir je 1,00 Euro Zuschlag 1 Margherita (2) 6,50 2 Napoli mit Kapern, Sardellen und Oliven (2,7) 8,00 3 Champignons und Paprika (2,3,5) 7,50 4 Salami und Champignons (2,3,5)
*Antipasti* *Vitello tonnato* Zartrosa Kalbsfleisch mit Kapern und cremiger Thunfischsoße 10,50
*Antipasti* *Vitello tonnato* Zartrosa Kalbsfleisch mit Kapern und cremiger Thunfischsoße 10,50 *Carpaccio e Rucoletta* Zartes Rinderfilet mit Parmesan und Rucola 10,50 *Lenticchie Salsiccia o Gamberi*
ANTIPASTI INSALATE. Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50. Cocktail di Gamberetti 15,00
ANTIPASTI Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50 Geröstetes Weissbrot mit Tomate und Basilikum Toasted bread with fresh tomatoes and basil Cocktail di Gamberetti 15,00 Krevettencocktail Shrimp cocktail
Antipasti e Insalate
Antipasti e Insalate Buffet Antipasti Bedienen Sie sich an unserem typisch italienischen Buffet. Es bietet diverse Fisch- und Fleischhäppchen sowie frisches Gemüse. Vorspeise kleiner Teller 16.50 Vorspeise
à la carte Spaghetti ai Gamberi Spaghetti alla Bolognese Spaghetti alla Carbonara Penne a Modo mio 19.50
Pasta / Teigwaren / Risotto Spaghetti ai Gamberi 23.50 Mit Crevetten, Knoblauch und frischen Tomaten Spaghetti alla Bolognese 19.50 Mit Hackfleischsauce Spaghetti alla Carbonara 20.00 Mit Speck, Eigelb,
» Suppe Soup. » Vorspeisen & Salate Starters & salads
» Suppe Soup Minestrone della casa / Hausgemachte Gemüsesuppe mit Teigwaren Homemade vegetable soup with pasta 9.50 Hausgemachte Gulaschsuppe Homemade goulash soup 10.50 Tagessuppe / Homemade soup of the
Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and cucumber salad
Klassiker / Classic dishes & Fleischgerichte / Meat dishes Tagesmenü Daily Menu CHF 34.00 Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and
L Autunno a Hessigkofen
L Autunno a Hessigkofen Gli Antipasti Le Capesante sulla Zucca e Funghi Porcini 25.- Jakobsmuscheln auf Kürbis und Steinpilze Carne Cruda alla Piemontese con Perle di Tartufo Nero 25.- Kalbstartar auf
Insalate. Salate Salads. Panzanella Toskanischer Brotsalat mit Büffelmozzarella Tuscan bread salad with buffalo mozzarella
Insalate Salate Salads Panzanella Toskanischer Brotsalat mit Büffelmozzarella Tuscan bread salad with buffalo mozzarella Insalata caprese con mozzarella di bufala Tomatensalat mit Büffelmozzarella und
Italienische Spezialitäten Benvenuti - Willkommen. Ristorante, Bar Palazzo Bahnhofplatz Liestal Familie Krähenbühl Cengiz Tel
Italienische Spezialitäten Benvenuti - Willkommen Ristorante, Bar Palazzo Bahnhofplatz Liestal Familie Krähenbühl Cengiz Tel 061 921 96 96 Antipasti - Vorspeisen Bruschetta Abruzzesi Fr. 8.00 Pizzaofen-Brotscheiben
MENU. Herzlich Willkommen im Boca Grande!
Herzlich Willkommen im Boca Grande! Als mediterrane, kulinarische Oase inmitten der Stadt Zürich, freut es uns, Sie bei uns begrüssen zu dürfen. Es erwarten Sie vielseitige, authentische und verlockende
Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal
Bankett-Menu 3-Gänge für 10-70 Personen 3 Courses for 10 to 70 people Kalbfleisch / Veal Gemischter Salat Mixed Salad Kalbsbraten an Rotweinsauce Roast veal with red wine sauce Risotto und Gemüse vom Markt
Vorspeisen. Antipasti. Suppen. Salate. Für unsere Kleinen Gäste
Vorspeisen Antipasti Bruschetta all aglio mit Knoblauch und Olivenöl 5.00 Fr. Bruschetta Toscana - mit Tomatenwürfel, Knoblauch und Rucola 7.00 Fr. Carpaccio di Manzo Rindsfilettranchen mit Parmesan und
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet
Tapas. Kalt. Warm CHF. Alle Preise in Schweizer Franken inkl. Mehrwertsteuer
Tapas Kalt Pan con Tomate Crostini 5.90 Jamon Serrano 5.90 marinierte Oliven 5.90 mariniertes Boquerones 5.90 Spanische Wurst Chorizo 5.90 Rindscarpaccio 5.90 Sherry-Tomaten mit Mozzarella 5.90 Käse-Spiessli
Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt.
Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt. Bei uns gibt es sowohl die besten Pizzas, frisch gemacht nach eigenem Hausrezept, als auch innovative Gerichte.
PASTA-TEIGWAREN RISOTTI
PASTA-TEIGWAREN 1/2 1/1 *SPAGHETTI NAPOLI 11.30 14.30 Mit Tomatensauce und Basilikum *SPAGHETTI BOLOGNESE 12.90 15.90 Mit einer würzigen Fleischsauce *SPAGHETTI CARBONARA 13.90 16.90 Mit Speck, Rahm und
Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40
Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon
Antipasti / Vorspeisen
Antipasti / Vorspeisen Antipasto Italiano 9,80 gemischter Vorspeiseteller mixed hors d`oeuvre plate Bruschetta mit Tomaten 5,90 knusprig gegrilltes Brot mit Knoblauch, Olivenöl, Rispentomaten und Zwiebeln
Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course
Vorspeisen Starters Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Carpaccio vom Rind mit Bergkäse,
Tagessuppe 6,90. Toskanische Fischsuppe (D;L;R) 9,90. Dreierlei Bruschetta (A;D) 6,50. Gemischter Salat. Caesar Salat mit Garnelen (C;E;G;M;R) 14,90
Antipasto Tagessuppe 6,90 Toskanische Fischsuppe (D;L;R) 9,90 Dreierlei Bruschetta (A;D) 6,50 Gemischter Salat 6,90 Caesar Salat mit Garnelen (C;E;G;M;R) Büffelmozzarella auf Tomatencarpaccio mit Basilikumpesto
Antipasti Mista della Casa Carpaccio di Manzo Sämige Tomatenrahmsuppe 8.5 Tortellini in Brodo 8.5
Kalte Vorspeisen Antipasti Mista della Casa 17.5 25.5 Kreation verschiedenster kalter Vorspeisen Carpaccio di Manzo 18.5 26.5 Feines Rindscarpaccio Suppen Sämige Tomatenrahmsuppe 8.5 Tortellini in Brodo
Gamberetti all'olio-aglio (auch zu zweit als Vorspeise geeignet) Krevetten in heissem Olivenöl mit Knoblauch und Kräutern 16.00
ANTIPASTI Carpaccio di manzo hauchdünn geschnittenes, rohes Rindfleisch (Entrecote CH) mit 28.00 Parmigano Reggiano Spänen, Olivenöl und Zitrone 2/3 Portion 19.50 Gamberetti all'olio-aglio (auch zu zweit
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken
ANTIPASTI MINESTRE INSALATE. Roasted bread with tomatoes and basil (V) Homemade Soup with fresh vegetables and pasta
ANTIPASTI BRUSCHETTA AL POMODORO E BASILICO CHF 7.50 Geröstetes Brot mit Tomatenwürfeln und Basilikum Roasted bread with tomatoes and basil (V) COZZE GRATINATI CHF 13.50 Gratinierte Miesmuscheln mit Parmesankruste
Zuppe - Suppen Soup. Minestrone con cous-cous ital.. Gemüsesuppe mit Cous-cous ital. Vegetable Soup with cous-cous 5,50
Zuppe - Suppen Soup Minestrone con cous-cous ital.. Gemüsesuppe mit Cous-cous ital. Vegetable Soup with cous-cous 5,50 Crema di pomodoro speciale Tomatencremesuppe mit Speck, Trüffelpesto dazu Brot Tomato
Antipasti freddi e insalate kalte Vorspeisen und Salate
Antipasti freddi e insalate kalte Vorspeisen und Salate Insalata mista di stagione 12 Gemischter Saisonsalat Insalata Valeriana 16 Nüsslisalat mit Ei und Croûtons Polipo Portofino 24 Tintenfischsalat Prosciutto
A N T I P A S T I. Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90
A N T I P A S T I Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90 Rindertatar an Kapern und Salatbouquet Beef tatar with capers and bouquet of salad Oktopussalat mit
Antipasti Vorspeisen
Antipasti Vorspeisen Insalata alla romana (gemischter Salat mit Essig-Öl Vinaigrette) 4,00 Bruschetta (Geröstetes Wießbrot mit Tomaten, Knoblauch, Oregano, Basilikum und Olivenöl) 7,50 Insalata di Rucola
Kalte Vorspeisen. Warme Vorspeisen. Salate. Suppen
Kalte Vorspeisen Prosciutto di Parma Fr. 19.00 Parmarohschinken Carpaccio di manzo con grana Fr. 22.00 Hauchdünn geschnittenes Rindfleisch mit Parmesan und Olivenöl Warme Vorspeisen Zucchetti alla griglia
Suppen. Frische bunte Salate. Antipasti. Minestrone 9.80 Italienische Gemüsesuppe mit Kartoffeln und Makkaroni Vegetable soup with potatoes and pasta
Suppen Minestrone 9.80 Italienische Gemüsesuppe mit Kartoffeln und Makkaroni Vegetable soup with potatoes and pasta Vellutata di pomodoro e basilico 9.80 Tomatensuppe mit Rahmtupf Tomato soup with cream
Minestrone 5,50 Gemüsesuppe. Bresaola Basta 13,50 Getrocknetes Fleisch von der Rinderlende mit Rucola gehobeltem Parmesan und Balsamico
Zuppe Zuppa Pomodoro Tomatencremesuppe Suppen 5,50 Minestrone 5,50 Gemüsesuppe Antipasti Antipasto della casa Gemischte Vorspeisen Antipasto vegetariani Gemischte Vorspeisen, vegetarisch Carpaccio di manzo
Antipasti Starter Vorspeisen
Antipasti Starter Vorspeisen di Terra of Land aus Erde Lardo di Colonnata con crostini (a) 7,00 Lardo with canapes (a) Speck mit Croutons (a) Toscano misto con crostini (a) 9,00 Assortment of tuscan cured
Antipasto misto Ackersand 17.50 Vorspeisenteller Vitello Tonnato, Parmaschinken, Rindscarpaccio, Bresaola mit Öl und Essig mariniertes Gemüse
ANTIPASTI VORSPEISEN Antipasto misto Ackersand 17.50 Vorspeisenteller Vitello Tonnato, Parmaschinken, Rindscarpaccio, Bresaola mit Öl und Essig mariniertes Gemüse Insalata mista 8.00 Gemischter Salat Mozzarella
Zuppa. Minestrone b Gemüsesuppe vegetable soup 4,90. Zuppa di Pomodoro b Tomatensuppe tomato cream soup 4,50. Fischsuppe 2,7,9 fish soup 10,90
Zuppa Minestrone b Gemüsesuppe vegetable soup 4,90 Zuppa di Pomodoro b Tomatensuppe tomato cream soup 4,50 Fischsuppe 2,7,9 fish soup 10,90 Antipasti Bruschetta 1 Geröstetes Brot mit Tomaten und Knoblauch
Stuzzicheria - Kleinigkeiten Appetizers
Stuzzicheria - Kleinigkeiten Appetizers Olive marinate eingelegte grüne & schwarze Oliven *G marinated green & black olives Pane caldo gebackene Pizzateigstückchen baked slices of pizza bread Schiaccina
Antipasti. 1 Panini 4.00 Kleine Brötchen mit selbstgemachten Hausdip. 2 Bruschetta 4.50 geröstete Brotschnitte mit Öl und Tomaten
Antipasti 1 Panini 4.00 Kleine Brötchen mit selbstgemachten Hausdip 2 Bruschetta 4.50 geröstete Brotschnitte mit Öl und Tomaten 3 Melanzane sorrentina 8.20 gebratene Auberginen gefüllt mit Tomaten und
Antipasto / Vorspeise / Mediterranean starters. Insalata / Salat /salads
Antipasto / Vorspeise / Mediterranean starters klein groß 10. Carpaccioa di manzo 10,50 14,80 (mariniertes rohes Rinderfilet, Parmesan/ marinaded beef) 11. Prosciutto e melone 9,00 12,00 (Parmaschinken
Zuppa Pavese 8.50 Bouillon mit Toast, Ei und Käse Zuppa di Pomodoro 8.50 Tomatensuppe Minestrone 8.50 Italienische Gemüsesuppe
ANTIPASTI FREDDI / KALTE VORSPEISEN Frutti di mare 1 Portion 23.00 Meeresfrüchte Salat ½ Portion 19.00 Antipasto all italiana 1 Portion 19.50 Parmaschinken, Salami, Schinken, Käse ½ Portion 15.50 Cocktail
Vorspeisen. Salate. Suppen. 1. Caprese g 7,50 Tomaten mit Mozzarella Krabben-Cocktail c, j 10, Antipasto di Verdure 8,50 Gemüseplatte
Vorspeisen 1. Caprese g 7,50 Tomaten mit Mozzarella 9 2. Krabben-Cocktail c, j 10,00 3. Antipasto di Verdure 8,50 Gemüseplatte 4. Carpaccio - con Pizza pane rohes Rindfleisch in Scheiben nach Art des Hauses
Benvenuti al Herzlich Willkommen Im Welcome in. Lieber Gast / Caro Ospite / Dear Guest,
Benvenuti al Herzlich Willkommen Im Welcome in Lieber Gast / Caro Ospite / Dear Guest, Da wir nur frische Produkte verarbeiten, bitten wir Sie für diese Zubereitungsart um Geduld. Bei Lebensmittelunverträglichkeiten
Suppen. Tagessuppe (s hed so lang s hed) Tomatencrémesuppe mit Rahmhaube Bouillon mit Ei, Parmesan und Croûtons 9.50.
Suppen Tagessuppe (s hed so lang s hed) 8.50 Tomatencrémesuppe mit Rahmhaube 8.50 Bouillon mit Ei, Parmesan und Croûtons 9.50 Salate Grüner Blattsalat mit frischen Tomaten 7.50 Bunt gemischter Salat 9.50
RESTAURANT. Vorspeisen. Tapas. Kalt
Vorspeisen Tapas Kalt Pan con Tomate Crostini Jamón Serrano marinierte Oliven hausgemachte marinierte Sardellenfilets Boquerones Rindscarpaccio Sherry-Tomaten mit Mozzarella Käse-Spiessli Warm Spanische
Vorspeisen. Grüner Salat Nüsslisalat mit Ei Haussalat Rucolasalat mit gehobeltem Parmesan 13.00
Vorspeisen Grüner Salat 11.00 Nüsslisalat mit Ei 12.00 Haussalat 12.50 Rucolasalat mit gehobeltem Parmesan 13.00 Kabissalat mit Speckwürfeln 11.00 Tomaten mit Büffelmozzarella 16.50 26.00 San Daniele Schinken
Benvenuti all Osteria Belp. Wir heissen euch in unserer Osteria herzlich willkommen.
Benvenuti all Osteria Belp Wir heissen euch in unserer Osteria herzlich willkommen. Mit Herzblut und Leidenschaft führt la Famiglia Napoletano die Osteria ab Oktober 2018. Um die Traditionen der Osteria
Zuppa Pavese 8.50 Bouillon mit Toast, Ei und Käse Zuppa di Pomodoro 8.50 Tomatensuppe Minestrone 8.50 Italienische Gemüsesuppe
ANTIPASTI FREDDI / KALTE VORSPEISEN Frutti di mare 1 Portion 24.50 Meeresfrüchte Salat ½ Portion 20.00 Cocktail di Gamberetti 1 Portion 18.50 Crevetten-Cocktail Carpaccio alla Toscana 1 Portion 26.50 Dünne
1 ) Bruschetta Campania 5,50. Geröstetes Brot mit Tomatenwürfeln und Mozzarella. 2 ) Carpaccio alla Toscana 11,50
Vorspeisen 1 ) Bruschetta Campania 5,50 Geröstetes Brot mit Tomatenwürfeln und Mozzarella 2 ) Carpaccio alla Toscana 11,50 Hauchdünnes rohes Rinderfilet in Scheiben mit Rucola und Parmesan geraspelt 3
ANTIPASTI von 4,00-11,00
ANTIPASTI von 4,00-11,00 Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Basilikum und Knoblauch with tomatoes, onions, basilicum and garlic Carpaccio all Italiana mit Sellerie thin slices of raw beef with italian cheese,
Antipasti Vorspeisen. Ministre Suppen. Insalate Salate
Antipasti Vorspeisen 1 Prosciutto di Parma con Melone 8,00 Parmaschinken mit Melone 2 Frische Bruschettea 5,50 Weißbrot mit frischen Tomaten, Knoblauch, Kräuter 3 Lumache al Forno 7,50 überbackene Schnecken
Herzlich willkommen Benvenuto
Herzlich willkommen Benvenuto wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt Vorspeisen Caprese 8,70 Mozzarella mit Tomatenscheiben und Basilikum Antipasto di Rucola 8,60 Rucola mit Tomaten und gehobeltem
Antipasti. Focaccia con olive e rosmarino 5,00. Parmigiana di melanzana 9,50. Bruschetta Centro Sud 6,00. Carpaccio di manzo 10,00
Antipasti Focaccia con olive e rosmarino 5,00 - Focaccia mit Oliven und Rosmarin Parmigiana di melanzana 9,50 - Aubarginen Auflauf mit Tomatensauce, Basilikum, Parmesan und Mozzarella - eggplant crowd
Familie Vasco An der Marktgasse Rapperswil Tel/ Fax: Christian Dior:
Familie Vasco An der Marktgasse 15 8640 Rapperswil Tel/ Fax: 055 211 95 85 Email: vascogastro@postmail.ch DA W IR UNSERE PRODUKTE IM M ER FRISCH ZUB EREITEN, B ITTEN W IR SIE DEM ENTSP RECHEND A UCH UM
BANKETTE. RISTORANTE DA ROBERTO Küchengasse 3 / 4051 Basel Tel. 061 205 85 50 / Fax 061 205 85 51 E-Mail: da.roberto@gastrag.ch / www.da-roberto.
BANKETTE Apéro riche Preis pro Person exkl. Getränke CHF 29.00 Kleiner Apéro exkl. Getränke mit verschiedenen Pizze CHF 15.00 Angebot je nach Saison Vegetarisch Zucchetti-Piccata Gegrillte Peperoni und
Antipasti Vorspeisen. Zuppe Suppen. Insalate Salate
Antipasti Vorspeisen Insalata di mare...meeresfrüchtesalat 11,50 Carpaccio...mariniertes Rindfleisch, frische Champignons, 10,50 Parmiggiano Reggiano und Rucola Carpaccio di polpo...oktopus-carpaccio in
SPEISEKARTE RISTORANTE IL PROFETA. Familie Gariuolo
SPEISEKARTE RISTORANTE IL PROFETA Familie Gariuolo ANTIPASTI FREDDI / KALTE VORSPEISEN Frutti di mare 1 Portion 23.00 Meeresfrüchte Salat ½ Portion 19.00 Antipasto all italiana 1 Portion 19.50 Parmaschinken,
Antipasti / Vorspeisen
Antipasti / Vorspeisen Pizza Pane 3,50 Pizza Brot mit verschiedenen Gewürzen Bruschetta 4,80 Geröstete Weißbrot mit Tomaten und Basilikum Antipasto Caprese 7,20 Tomaten, Mozzarella und Basilikum Carpaccio
Hauptspeise. Penne. Penne all'arrabbiata Tomatensauce und Peperoncino
Hauptspeise Penne Penne all'arrabbiata Tomatensauce und Peperoncino Penne al Gorgonzola Gorgonzolarahmsauce und Parmesan Penne alla Romanoff Tomatensauce, Speck, Peperoncino und Wodka Penne al Prosciutto
Suppen. Minestrone, *2 4,30 Crema Pomodoro 4,30 Zwiebelsuppe 3,90 Tortellini in der Brühe 3,90. Vorspeisen
Suppen 1 2 3 4 Minestrone, *2 4,30 Crema Pomodoro 4,30 Zwiebelsuppe 3,90 Tortellini in der Brühe 3,90 Vorspeisen 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Spinaci Gratinati, 5,90 mit Käse & Knoblauch überbackener Spinat
Speisen-Pietanze-Dishes
Speisen-Pietanze-Dishes Kleinigkeiten-Stuzzicheria-Little things Pane caldo 3,30 hausgemachte kleine Brötchen homemade small bread mit Dip extra: - Basilikumpesto 4,50 - schwarzes Olivenpaté 4,80 Bruschetta
Antipasti Mista della Casa 17.50/25.50 Kreation verschiedenster kalter Vorspeisen. Carpaccio di Manzo 18.50/26.50 Feines Rindscarpaccio
KALTE VORSPEISEN Antipasti Mista della Casa 17.50/25.50 Kreation verschiedenster kalter Vorspeisen Carpaccio di Manzo 18.50/26.50 Feines Rindscarpaccio HAUSEGEMACHTE SUPPEN Tomatenrahmsuppe 8.50 Tortellini
Suppen, Antipasti, Salate
Suppen, Antipasti, Salate Zuppa di Pomodoro 8.00 Tomatencremesuppe Brodo con Tortellini 8.00 Bouillon mit Tortellini Carpaccio 19.50 Rindscarpaccio mit Rucola und Parmesan Tartare di Manzo 19.50 Rindstatar
Ristorante Violante. Bruschetta con pomodori geröstetes Brot mit Tomaten, Knoblauch Olivenöl 7
Antipasti Bruschetta con pomodori geröstetes Brot mit Tomaten, Knoblauch Olivenöl 7 Bruschetta casalinga, geröstetes Brot mit Tomaten, Thon, Artischocken,schwarzen Oliven und Knoblauch 12 Vitello Tonnato,
Antipasti Mista della Casa 20.50/27.50 Kreation verschiedenster kalter Vorspeisen. Carpaccio di Manzo 21.50/28.50 Feines Rindscarpaccio
KALTE VORSPEISEN Antipasti Mista della Casa 20.50/27.50 Kreation verschiedenster kalter Vorspeisen Carpaccio di Manzo 21.50/28.50 Feines Rindscarpaccio HAUSGEMACHTE SUPPEN Tortellini in Brodo 8.50 Bouillon
Antipasti Vorspeisen. Zuppe Suppen. Insalate Salate
Antipasti Vorspeisen Insalata di mare...meeresfrüchtesalat 11,50 Carpaccio...mariniertes Rindfleisch, frische Champignons, 9,50 Parmiggiano Reggiano und Rucola Carpaccio di polpo...oktopus-carpaccio in
T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80
T A P A S Enjoy these treats from spain as an appetizer or just in between. All Tapas are homemade and are served with fresh oven-baked bread. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u
Restaurant / Pizzeria Löwen. Tel Öffnungszeiten. Samstag & Sonntag 11:00h 23:30h
SPEISEKARTE Restaurant / Pizzeria Löwen Tel. 044 760 58 58 Öffnungszeiten Montag Freitag 09:00 h 23:30 h Samstag & Sonntag 11:00h 23:30h Warme Küche 11:00h - 14:00h und 17:00h - 22:00h Pizza, Salate und