Rekuperatorbrenner Recuperative Burner RECUFIRE
|
|
|
- Babette Koenig
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Beschreibung escription Rekuperatorbrenner Recuperative Burner Beschreibung Hochgeschwindigkeitsbrenner mit integriertem Wärmetauscher zur Vorwärmung der Verbrennungsluft aus den Verbrennungsabgasen Hohe Energieersparnis bis zu 50% (je nach Anwendungsfall) Leistungsbereich kw Metallische und vollkeramische Ausführung erhältlich Für direkte und indirekte Beheizung von Industrieöfen Verfügbare Mantelstrahlrohre von 100 bis 300 mm urchmesser Zündung direkt elektrisch Flammenüberwachung mittels Ionisationsstab (Einelektrodenbetrieb) oder UV-Sonde Hohe Flammengeschwindigkeit NOx-arme Verbrennung für Erdgas, LPG, Koksofengas, Koksofen-Hochofen-Mischgas escription High-velocity burner with integrated heat exchanger for preheating combustion air from the combustion exhaust gases High energy saving up to 50 % (depending on the application) Power range kw Metallic and fully ceramic version available For direct and indirect heating of industrial furnaces Single-ended radiant tubes with mm diameter available irect electric ignition Flame detection with ionisation rod (single-electrode operation) or UV-probe High flame velocity NOx-reduced combustion Suitable for natural gas, coke oven gas, coke-oven-blast furnace-mixed gas 06/2011
2 2/8 Anwendungen Indirekte Beheizung Schutzgas-Rollenherdöfen Schutzgas-Kammeröfen Banddurchlauföfen Anwendung in Mantelstrahlrohren, P- und oppel-p-strahlrohren irekte Beheizung Kammeröfen zur Wärmebehandlung Herdwagenöfen zum Erwärmen und Schmieden Rollenherdöfen mit offener Flamme rehherdöfen Applications Indirect Heating Inert gas roller hearth furnaces Inert gas chamber furnaces Continuous strip lines Use in single-ended radiant tubes, P- and double-p radiant tubes irect Heating Chamber furnaces for heat treatment Bogie hearth furnaces for heating and forging Roller hearth furnaces with open flame Rotary hearth furnaces Strahlrohrsystem -Rekuperatorbrenner sind konzipiert für den Einsatz in indirekten Beheizungssystemen wie Mantelstrahlrohren, P- und oppel-p-strahlrohren. er Wärmeübergang an den Ofenraum erfolgt dabei über Temperaturstrahlung des Strahlrohres. In Kombination mit dem keramischen Segmentflammrohr FIREFLEX wird höchste Temperaturgleichmäßigkeit bei den verschiedenen Strahlrohrdurchmessern und Gasarten erreicht. as patentierte Segmentflammrohr FIREFLEX erlaubt in einem weiten Bereich die urchbiegung metallischer Flammrohre ohne dabei selbst Schaden zu nehmen (siehe Abbildung). Für höchste thermische Beanspruchung empfehlen wir den Einsatz unseres keramischen Mantelstrahlrohres. Radiant Tube System Recufire recuperative burners are conceived for an application in indirect heating systems such as single-ended radiant tubes, P- and double-p radiant tubes. Heat is transferred to the furnace chamber by temperature radiation of the radiant tube. In combination with the ceramic segment flame tube FIREFLEX, maximum temperature uniformity is achieved with the different radiant tube diameters and gas types. The patented segment flame tube FIREFLEX allows a considerable deflection range of metallic flame tubes without suffering any damage itself (see picture). We would advise our ceramic single-ended radiant tubes which are laid out for coping with the most exacting thermal stress. AG SR FR ZE LA R RS US Legende Legend: Gasanschluß gas connection LA Luftanschluß air connection AG Abgasstutzen mit Meßanschluß exhaust gas connector with measuring point ZE Zünd- und Überwachungselektrode ignition and guard electrode R Rekuperator recuperator SR Strahlrohr radiant tube FR Flammrohr (FIREFLEX ) flame tube (FIREFLEX ) RS Rezirkulationsspalt recirculation gap US Umlenkspalt deflection gap Mögliche urchbiegung des keramischen Segmentflammrohres FIREFLEX im metallischen Flamrohr. er segmentweise Aufbau des Flammrohres ermöglicht die Zusammenstellung von Flammrohren in verschiedenen Längen. Possible deflection of the ceramic segment flame tube FIREFLEX inside the metallic flame tube. The segmented construction of the flame tube allows combining flame tubes of various lengths.
3 3/8 Offene Beheizung er IBS-Abgasejektor macht die Technologie der -Rekuperatorbrenner auch für Industrieöfen mit offener Beheizung verfügbar. er nach dem Prinzip einer Jet-Pumpe wirkende Abgasejektor sorgt für eine 100%ige Absaugung der Abgase aus dem Ofenraum über den Rekuperator des Brenners. ie einstellbare Saugwirkung des Abgasejektors ermöglicht die direkte Einflussnahme auf den Ofenraumdruck. Mit dem keramischen Rekuperator aus SiSiC wird der Rekuperatorbrenner auch für höchste thermische Beanspruchungen, wie sie z.b. in Schmiedöfen auftreten, einsetzbar. Open Heating ue to the IBS exhaust gas ejector the recuperative burner technology is also available for industrial furnaces with open heating. The exhaust gas ejector functions like a jet-pump and draws off the exhaust gases 100 % from the furnace chamber by means of the burner recuperator. The adjustable suction effect of the exhaust gas ejector makes it possible to directly influence the furnace chamber pressure. Thanks to the ceramic recuperator made of SiSiC, the recuperative burner is suitable also for exposure to the most exacting thermal stress, for example in forging furnaces. AG AG R ZE EJ ZE EJ LA EL Legende Legend: Gasanschluß gas connection LA Luftanschluß air connection EL Anschluß für Ejektorluft connector for ejector air EJ - Abgasejektor exhaust gas ejector LA AG Abgasstutzen mit Meßanschluß exhaust gas connector with measuring point ZE Zünd- und Überwachungselektrode ignition and guard electrode R Rekuperator recuperator EL Energieersparnis Nachstehenden iagrammen lassen sich der feuerungstechnische Wirkungsgrad, die Verbrennungsluftvorwärmung und die damit korrespondierende Energieersparnis der Rekuperatorbrenner entnehmen. ie angegebene Abgastemperatur vor Reku entspricht bei offen beheizten Ofenanlagen der Ofenraumtemperatur. Bei strahlrohrbeheizten Öfen liegt die Abgastemperatur vor Reku etwa 130 bis 150 K über der Ofenraumtemperatur. iesem Umstand ist bei der Auswahl des Brenners Rechnung zu tragen (keramischer Werkstoff bei höheren Temperaturen). ie Werte in den iagrammen liefern nur Anhaltspunkte, bitte teilen Sie uns die technischen aten Ihrer Anwendung mit, diese bilden die Grundlage unserer Auslegung. The following graphs display the thermal efficiency, the combustion air preheating and the corresponding energy saving of the recuperative burners. The stated exhaust gas temperature before Recu indicates the furnace chamber temperature in open heated furnace systems. In furnaces heated by radiant tubes the exhaust gas temperature before Recu is about K above the furnace chamber temperature. This fact must be taken into account when choosing the burner (ceramic material for higher temperatures). The figures in the graph only serve as guides; please give us the technical data of your application as they form the basis of our design. Feuerungst. Wirkungsgrad / Thermal efficiency Energie ersparnis / Energy saving Luftvorwärmung / Air preheating Energy Saving Konventionelle Brenner conventional burners Abgastemperatur vor Reku / exhaust gas temperature before Recu [C] Abgastemperatur vor Reku / exhaust gas temperature before Recu [C] Abgastemperatur vor Reku / exhaust gas temperature before Recu [C]
4 4/8 A1 Abmessungen Recufire M imensions M O T W M16 Y L R P V A / B Z M 10,00 U Q 4,00 K E X S H LA LE F C SER 5) Fireflex Abgasejektor Exhaust gas ejector Abgasführungsrohr Exhaust gas guide tube Recufire Anschlußleistung 2) Connecting load 2) Brenner Burner Abmessung imension LA A B C E F H K L M O P Q R S T U V W LE X Y Z A1 B1 C1 1 E1 7) F1 G1 H1 6) Typ / Type Baureihe / Series 10 93x2 F - 30 mm x4 F - 40 mm Rp 1 1 / x6 40 >80 - wird festgelegt to be specifies E1 = H1 - F - 4 mm - C1 - F1 - G1 210 (200 to 220) R 1 / 2 R ) 114 3) / x3 F - 50 mm Rp 1 1 / x8 40 > R 1 / 2 R ) 114 3) /590/ 640// (200 to 220) x3 F - 60 mm Rp x8 40 > x3 F - 60 mm Rp x8 50 > R 1 / 2 R 1 1 / ) 190 4) /590/ 640// (266 to 310) R 1 / 2 R 1 1 / ) 190 4) /590/ 640// (266 to 310) R 1 R ) 229 4) /590/ 640// (361 to 455) R 1 R ) 229 4) /590/ 640// (361 to 455) M x3 F - 60 mm Rp 2 1 / x8 50 > x3 F - 60 mm Rp 2 1 / x10 50 >100-1) N = Erdgas / Natural Gas und L = LPG; auf Anfrage C= COG und P= Poor Gas 3) Inklusive Rohrdoppelnippel 50 mm / incl. pipe double nipple 50 mm 5) Für Recufire C nur C-SER verwenden / for C only use C-SER N = natural gas and L = LPG; on request C = COG and P = poor gas 4) Inklusive Rohrdoppelnippel100 mm / incl. pipe double nipple 100 mm 6) Fragen Sie nach Standardlängen / ask for standard lengths 2) Richtwert / Approximate value, λ = 1,15 7) Abgerundet auf volle 100 mm / rounded down to full 100 mm Änderungen vorbehalten, im Auftragsfalle erhalten Sie eine verbindliche Maßzeichnung. / Subject to modifications. In case of order you will receive a binding dimension drawing.
5 5/8 Abmessungen Recufire C imensions C Q H1 P V B1 A/B O 10,00 1 E H 4,00 F C1 E1 F1 G1 LA C SER 5) Fireflex Abgasejektor Exhaust gas ejector Abgasführungsrohr Exhaust gas guide tube Brenner Burner Abmessung imension LA A B C E F H K L M O P Q R S T U V W LE X Y Z A1 B1 C1 1 E1 7) F1 G1 H1 6) Anschlußleistung 2) Connecting load 2) Typ / Type Baureihe / Series > x5 F - 22 mm Rp x5 30 E1 130 (130 to 140) R 3 / 8 R 1 / ) 88 3) / wird festgelegt to be specifies >50 51 E1 = H1 - F - 4 mm - C1 - F1 - G x5 F - 32 mm Rp 1 1 / x (200 to 220) R 1 / 2 R ) 114 3) / x5 F - 42 mm Rp 1 1 / x5 40 > R 1 / 2 R ) 114 3) /590/ 640// (200 to 220) x5 F - 52 mm Rp x5 40 > x6 F - 52 mm Rp x6 50 > R 1 / 2 R 1 1 / ) 190 4) /590/ 640// (266 to 310) R 1 / 2 R 1 1 / ) 190 4) /590/ 640// (266 to 310) R 1 R ) 229 4) // (361 to 455) R 1 R ) 229 4) // (361 to 455) C x6 F - 52 mm Rp 2 1 / x6 F - 52 mm Rp 2 1 / ) N = Erdgas / Natural Gas und L = LPG; auf Anfrage C= COG und P= Poor Gas 3) Inklusive Rohrdoppelnippel 50 mm / incl. pipe double nipple 50 mm 5) Für Recufire C nur C-SER verwenden / for RECUFIRE C only use C-SER N = natural gas and L = LPG; on request C = COG and P = poor gas 4) Inklusive Rohrdoppelnippel100 mm / incl. pipe double nipple 100 mm 6) Fragen Sie nach Standardlängen / ask for standard lengths 2) Richtwert / Approximate value, λ = 1,15 7) Abgerundet auf volle 100 mm / rounded down to full 100 mm Änderungen vorbehalten, im Auftragsfalle erhalten Sie eine verbindliche Maßzeichnung. / Subject to modifications. In case of order you will receive a binding dimension drawing.
6 6/8 Technische aten Technical ata Leistung und Gasart, kw 1) Offene Feuerung Capacity and gas type, kw 1) Open firing Indirekte Feuerung Indirect firing Rekuperator esign und Länge in mm (50 mm Stufen) / Recuperator design and length in mm (50 mm steps) Ausstattung Fittings Flamme Flame Recufire Typ / Type Erdgas Natural gas LPG LPG COG COG Niederkalorische Gase Low-calorific gases max. Ofentemp. 2) Max. furnace temperature 2) elta p Luft 4) elta p air 4) elta p Gas 4) elta p gas 4) elta p L Ejector 3) elta p L ejector 3) max. Ofentemp. M- SER 2) Max. furnace temperature M-SER 2) max. Ofentemp. C- SER 2) Max. furnace temperature C-SER 2) elta p Luft 4) elta p air 4) elta p Gas 4) elta p gas 4) C-Typ: Anzahl der auswählbaren gerippten Recusegmente Type C: number of available ribbed recu-segments M-Typ: Anzahl der auswählbaren gerippten Recusegmente Type M: number of available ribbed recu-segments Basic Basic + Advanced Advanced + Ionisation Einstab Ionisation single rod UV- Anschluß 6) / UV connection 6) Elektrodenkühlung 6) Electrode cooling Integrirte Messblende Gas Integrated measuring orifice gas Integrirte Messblende Luft Integrated measuring orifice air Luftgestufte Verbrennung Air-staged combustion Flammenaustrittsgeschwindigkeit 5) Flame exit velocity 5) Flammendurchmesser 5) Flame diameter 5) Flammenlänge 5) Flame length 5) C mbar mbar mbar C C mbar mbar 0/2 4/6 8/10/12 14/ m/s mm mm C / x (x) x x x x M / / / x (x) x x x x C / x (x) x x x x M C M C M C M x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x C / x x x x x x M x x x x x x C / x x x x x x ) Leistung beispielhaft, bitte anfragen capacity as example, please inquire 2) Temperatur beispielhaft, bitte anfragen temperature as example, please inquire 3) 100 % Absaugung, ca. 1,5 x Verbrennungsluft, Teta Abgas 1000 C 100 % suction, appr. 1,5 x combustion air, Teta exhaust gas 1000 C 4) vor Brenner, Erdgas, beispielhaft, bitte anfragen before burner, natural gas, as example, please inquire 5) Richtwerte bei max. Leistung, Erdgas reference values at max. capacity, natural gas 6 ) Optional optional Angaben sind unverbindliche Richtwerte, Änderungen vorbehalten All information given in this table is approximate and subject to modifications.
7 7/8 Systembeispiel -Recuperatorbrenner für offene Beheizung System Example recuperative burner for open heating ABS S LUFT Gas Absperrhahn / gas shut-off cock 7 Magentventil für Luft VMR / solenoid air valve VMR 2 Gassicherheitsmagnetventil VML / gas safety solenoid valve VML 8 Einstellhahn Verbrennungsluft adjusting valve combustion air 3 Einstellhahn / adjusting valve 9 Flexibles Rohrstück / flexible tube 4 Flexibles Rohrstück / flexible tube 10 Einstellhahn Ejektorluft / adjusting valve ejector air 5 / 11 Flexibles Rohrstück / flexible tube 6 Abgasejektor / exhaust gas ejector 12 Brennersteuergerät QUA / Burner Control Unit QUA -Recuperatorbrenner im Strahlrohr recuperative burner in the radiant tube ABS S LUFT Gas Absperrhahn / gas shut-off cock 7 Strahlrohr mit Flammrohr / radiant tube with flame tube 2 Gassicherheitsmagnetventil VML / gas safety solenoid valve VML 8 Magentventil für Luft VMR / solenoid air valve VMR 3 Einstellhahn / adjusting valve 9 Lufteinstellhahn / adjusting valve air 4 Flexibles Rohrstück / flexible tube 10 Flexibles Rohrstück / flexible tube 5 / 11 Brennersteuergerät QUA / Burner Control Unit QUA 6 Abgasstutzen mit Meßstutzen / exhaust gas connector with measuring point ieses Geräteschema ist ein Beispiel für eine mögliche Systemkonfiguration, andere Konfigurationen sind möglich. Änderungen vorbehalten, im Auftragsfalle erhalten Sie eine verbindliche Maßzeichnung This equipment diagram shows an example for a possible system configuration. Other configurations are also possible. Subject to modifications. In case of order you will receive a binding dimension drawing.
8 8/8 Weitere Anwendungen Further applications Neben Mantelstrahlrohren (siehe Seite 2) sind insbesondere U-Strahlrohre weit verbreitet. Für Neubau und Modernisierung bietet IBS BrennerRekuperator-Kombinationen, welche die Vorteile der hocheffizienten -Rekuperatoren auch für U-Strahlrohre nutzbar machen. W-Strahlrohre bieten eine deutlich größere Abstrahlfläche als U-Strahlrohre, so dass diese mit höheren Brennerleistungen betrieben werden können. Für W- und U-Strahlrohre bietet IBS eine hochwirksame Emissionsminderungstechnologie, mit welcher sich sehr niedrige NOx-Emissionswerte bei gleichzeitig sehr ho-her Verbrennungsluftvorwärmung erreichen lassen. Beside single-ended radiant tubes (see page 2), U-shaped radiant tubes are widely used. For new installations as well as modernizations, IBS offers burner-recuperator combinations that utilize the benefits of the highly efficient recuperators also for U-shaped radiant tubes. W-shaped radiant tubes offer a significantly larger radiating surface area than U-radiant tubes. Consequently they can be operated with higher burner outputs. For W- and U-radiant tubes, IBS offers a highly efficient emission reducing technology which makes it possible to achieve extremely low NOx emissions at, simultaneously, very high combustion air preheating. oppel-p-strahlrohre verfügen gegenüber U-Strahlrohren über eine deutlich größere Abstrahlfläche. -Reckuperatobrenner sind in urchmesser und Leistung auf die gängigsten Strahlrohrabmessungen abgestimmt. Ob Neubau oder Modernisierung, sprechen Sie uns an! Ohne Modifikationen am Brenner lässt sich das -System an P-Strahlrohren einsetzen. iese finden in jüngster Zeit als Alternative zu U-Strahlrohren zunehmend Verwendung. The system can be used in P-radiant tubes without any modifications of the burner. These have recently been increasingly used as an alternative to U-radiant tubes. ouble-p-radiant tubes have a much larger radiating surface area than U-radiant tubes. The diameters and capacities of recuperative burners are tuned to the most common radiant tube dimensions. Whether you are planning a new system or a modernization, get in contact with us! Weitere Produkte aus dem IBS-Programm Other IBS-Products: Beschreibung escription Gasbrenner Gas Burner C / S RU Beschreibung Описание Gasbrenner Газовая горелка S H QUA M BeschreiBung Gasbrenner für die Beheizung von Industrieöfen und verfahrenstechnischer Anlagen Leistungsbereich kw Hoher Regelbereich Zündung direkt elektrisch Flammenüberwachung mittels Ionisationsstab, UV-Sonde möglich Ausführung C mit keramischen Flammrohr Ausführung S für Brennerstein oder metallisches Flammrohr Verschiedene Flammenaustrittsgeschwindigkeiten und Flammenformen möglich BetrIeBSanleItunG Bitte lesen und aufbewahren! Alle in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Tätigkeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden Gas Burner for heating industrial furnaces and process engineering facilities Power range kw Wide control range irect electric ignition Flame detection with ionisation rod, UV-probe possible C version with ceramic flame tube S version for burner tile or metallic flame tube Various flame exit velocities and flame shapes are possible BeschreiBung QUA Brenner für thermische Abluftreinigung oder Lufterhitzung (Ausnahme) Leistungsbereich kw Hoher Brennstoffregelbereich Zündung direkt oder mit integriertem Zündbrenner (ab Größe 5) Flammenüberwachung mittels UV Zelle Verschiebbare Mischeinheit Gas-, Öl- oder Kombinationsbrenner mit austauschbarem üsenstock Руководство по эксплуатации пожалуйста, сохраните после прочтения! Все действия, рекомендованные в данном руководстве, должны производиться квалифицированным персоналом. warnung! Unsachgemäßer Einbau, Einstellung, Veränderung, Bedienung oder Wartung kann Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Anleitung vor dem Gebrauch lesen. ieses Gerät muß nach den geltenden Vorschriften installiert und Betrieben werden. Beschreibung escription предупреждение! Неквалифицированные монтаж, установка, изменение, обслуживание могут привести к повреждениям и поломкам. Прочитать руководство перед началом использования оборудования. Этот прибор следует монтировать и эксплуатировать согласно действующим предписаниям. 03/ /2010 er Conefire HT-Brenner ist ein Anfahrbrenner, um die Brennerkammer auf die benötigte Temperatur zu bringen. Bei heißer Brennerkammer und im Schadstoffbetrieb dient der Brenner als Stützbrenner oder ist aus. ie Brenneremissionen, bzw. die Reingaswerte der TNV hängen im Wesentlichen von der Temperatur und der Vorweilzeit, sowie von der Luftführung in der Brennerkammer ab und müssen auf die Art der Schadstoffe abgestimmt sein. Reingaswerte und Emissionen im Schadstoffbetrieb werden nicht garantiert. Garantiert werden lediglich die Werte im Aufheiz-/ Frischluftbetrieb. CO < 100 mg/m3 Abgas NOx < 100 mg/m3 Abgas Beschreibung escription Luftmagnetklappen Solenoid operated butterfly valves for air VF... / VFH... CONEFIRE HT M escription Mehrstoffbrenner Multi fuel burner E Beschreibung escription Gasmagnetventile Solenoid valves for gas 20 C The Confire HT-burner is a start up burner to heat up the combustionchamber. In waste gas operation with the hotcombustion chamber the burner is only for supporting the process or off. The burner emissions and the clean gas value are depending from the chamber temperature, the holding time and the air guiding in the chamber. This values and the construction of the combustion chamber have to be adapted to the composition of the waste gas. Clean gas values and emissions won t be guaranted in waste gas operation. The emissions during the heat up phase with fresh air will be guaranted. The limit are: CO < 100 mg/m3 waste gas NOx < 100 mg/m3 waste gas 01/ C eigenschaften FeAtuReS Zum stufigen Regeln der Luftzufuhr von Industriebrennern Klappen mit Magnetantrieb, mit federbelasteter Klappenscheibe Mengeneinstellung mit Stellungsanzeige der Klappenscheibe Ausführung VF für Kaltluft (bis 200 C) sowie VFH für Heißluft (bis 450 C) Hohe urchflußleistung bei geringer Leckrate Ausführung VFH mit anschlagendem Klappenteller für besonders geringe Leckmenge Ausführung VF auch als stetig arbeitende Regelklappe mit Stellmotor RA 310 oder RA 500 Geignet für Taktbetrieb und auerbetrieb For HIGH / LOW or ON / OFF control of the air supply for industrial burners Solenoid operated valve with spring-loaded butterfly disk Flow adjustment and position indicator VF-series for cold air (up to 200 C) and VFH for preheated air (up to 450 C) High flow rate but low leakage rate VFH-series with molding for low leakage rates VF-series available as continuous operating control valve with gear motor RA 310 or RA 500 Suitable for pulse mode and permanent operation 11/2009 Beschreibung escription RA 5 VM escription Inline burner for thermal oxidiser or air heating (exeption) Capacity range from kw High thermal turn down irect ignition or with pilot burner (up size 5) Flame detection with UV-scanner Adjustable mixing unit Gas -, oil- or combination burner with interchangeable fuel lances RA Servomotor RA Servomotor eigenschaften FeATuReS Zum Sichern, Regeln und Steuern der Gas- und Luftzufuhr zu Gasverbrauchseinrichtungen For the protection, regulation and control of air and gas supply to gas consuming devices Gassicherheitsventil Klasse A, nach EN 161 Gas safety valve class A acc. to EN 161 EG-Baumustergeprüft und zertifiziert EC-type tested and registered Zulassungen für Russland, Belorussland Approvals for Russia, Belorussia Betriebsdruck: mbar, mbar Operating pressure: mbar, mbar Schnell öffnend (VMR) oder langsam öffnend (VML, mit einstellbarer Startgasmenge) Fast opening (VMR) or slow opening (VML, with adjustable initial opening) Mit Mengeinstellung With adjustable flow rate Geeignet für Taktbetrieb und auerbetrieb Suitable for cycle operation and continuous service Gasarten: Erdgas, Stadtgas, Flüssiggas, Ausführung für Biogas, Koksofengas, Mischgas Gases: Natural Gas, Town Gas, LPG (gaseous), Air, Version for Biogas, Coke Oven Gas, Mixed Gas BESchrEIBunG EScrIptIon Servomotor RA 5 mit elektronischer Stellungsregelung zur Steuerung von Luft- und Gasregelklappen. Servomotor MZ is designed to operate butterfly valves, used with electronic positioning control of gas and air flow in combustion processes. EIGEnSchaftEn features Konfigurierbarer Gleichstrommotor Präzise Ansteuerung mittels eines 16-bit Mikroprozessors am Gehäuse sichtbare LE sowie Stellungsanzeige informieren über Motorstatus und Fehlermeldungen Einstellbare Schaltnocken (Werkzeug im Gehäuse) Handbetrieb mittels zweier ruckknöpfe Einstellung der Endlagen über Taster Analoge Ein- und Ausgangssignale zur Ansteuerung Motor einsetzbar für 230 V, 110 V und 24 V Im Gerät einstellbare Öffnungszeiten (7 s, 15 s, 30 s, 60 s sowie stufenlos zwischen 7 s und 60 s) Einstellung zahlreicher Funktionen direkt am Gerät, zum Beispiel Auswahl des analogen Eingangs- und Ausgangssignals, rehrichtung, Verhalten im Falle eines fehlenden Eingangssignals (z.b. bei Kabelbruch) Anschluss für externes Programmiergerät vorhanden stabiles und funktionales esign für einfache und schnelle Installation praktisch wartungsfrei C motor with multi-stage spur gearbox. High positioning precision performed by a 16-bit microcontroller. Status LEs and position indicator of the motor visible externally. Provided with cams with double adjusting screw (adjustment tool included in the housing). Two push-buttons for manual adjustment of the position. Two push-buttons to save min./max. positions. Analogue input and output signals for electronic positioning. The same unit is suitable for V. Adjustable opening time from 7s up to 60s. Provided with connection for external programming terminal. Its rugged and functional design allows a fast and easy installation, and it is practically free of maintenance. 10/ /2011 IBS Industrie-Brenner-Systeme GmbH elsterner Strasse 100 a Hagen Germany Tel.: Fax: +49 (0) (0) [email protected] Unverbindliche Prospektangaben, Änderung vorbehalten. Non-binding brochure informations; subject to modifications.
Gasbrenner Gas Burner GBC / GBS
D GB Beschreibung Description Gasbrenner Gas Burner GBC / GBS Industrial Burner Systems M QUAD Beschreibung Gasbrenner für die Beheizung von Industrieöfen und verfahrenstechnischer Anlagen Leistungsbereich
Gasbrenner Gas Burner GBC / GBS
Beschreibung Description Gasbrenner Gas Burner GBC / GBS M QUAD BESCHREIBUNG Gasbrenner für die Beheizung von Industrieöfen und verfahrenstechnischer Anlagen Leistungsbereich 15-5000 kw Hoher Regelbereich
Brenner für Industrieöfen Burners for Industrial Furnaces
Brenner für Industrieöfen Burners for Industrial Furnaces Brenner für Industrieöfen Einplanung HEGWEIN-Brenner sind in den verschiedensten Anordnungen einsetzbar: für Seiten-, Decken- oder Bodenfeuerung.
Dauerbrenner mit System.
e r h H a J b 5 2 Gm S B I Dauerbrenner mit System. Moderne Brennertechnik für Industrie und Umwelt. Seit Unternehmensgründung im Jahr 1969 hat sich die IBS der Entwicklung und Herstellung energiesparender
OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
ETAMAT - Rekuperator-Gasbrenner Eine neue Generation
ETAMAT - Rekuperator-Gasbrenner Eine neue Generation Member of AICHELIN Group ETAMAT RHGBS Rekuperatorbrenner EIGENSCHAFTEN / VORTEILE Neu entwickelter Hochgeschwindigkeitsbrenner mit Metallschaum-Rekuperator
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
Gasmagnetventile Solenoid valves for gas VM
Beschreibung Description Gasmagnetventile Solenoid valves for gas VM EIGENSCHAFTEN Zum Sichern, Regeln und Steuern der Gas- und Luftzufuhr zu Gasverbrauchseinrichtungen Gassicherheitsventil Klasse A, nach
Brennersysteme Burner systems
Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu
Word-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
Electrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Copyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi
Improving Energy Efficiency through Burner Retrofit Overview Typical Boiler Plant Cost Factors Biggest Efficiency Losses in a boiler system Radiation Losses Incomplete Combustion Blowdown Stack Losses
Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor
. Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor In allgemeinen technischen Anwendungen ist das Schalten einer kapazitiven Last eher von untergeordneter Bedeutung. In Rechnersystemen (Computernetzwerken)
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure
Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck
SPINNER MOBILE COMMUNICATION
KOAXIALE ABSCHLUSSWIDERSTÄNDE & DÄMPFUNGSGLIEDER COAXIAL LOADS & ATTENUATORS Abschlusswiderstände übernehmen häufig die Funktion einer Antenne während der Test- oder Einmessphase einer Mobilfunk-Basisstation.
a new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
Tube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
Biogas technologies in Germany - Feedstocks and Technology -
2 nd BFCNET Workshop Biogas technologies in Germany - Feedstocks and Technology - P. Weiland Institut für Technologie und Biosystemtechnik Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft (FAL) WN-020117 Content
/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
Walter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: [email protected]
Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
technical documents for extraction and filter devices type series 1000
technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
Simulation of a Battery Electric Vehicle
Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model
Kugelhähne Ball-valves
163 Ball-valves Features u u unterschiedliche Baureihen für flexible Anwendungen Mini- auch mit Steckanschluss u u Various lines for flexible applications Mini ball valves also with plug connection 164
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
Typenreihe GH Lifting Solenoids
Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden
Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR
Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw
Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN
Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS
SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS SWC bietet sowohl offene als auch abgedichtete Pendelrollenlager in verschiedenen Ausführungen an: Offene Ausführungen: o Zylindrische Bohrung mit Radialluft
-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area
Green Building Innovation Conference November 12, 2008 Holiday Inn Chicago Mart Plaza, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL Christoph Petri Technical Sales, Chicago-Area Weishaupt-America
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: [email protected] Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with
Overview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group
TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group Fresh water unit FWS-V HE FWS-V-6 HE-3 FWS-V-8 HE-3 Equipment example with process water circulation B E A C D Hydraulic diagram D C E A B A B C D E Drinking
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
Algorithms for graph visualization
Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum
UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ
Fan VF, 3x400V, 2800 rpm. Manual Roto-cleaning Filter cartridge G111 Height-adjustable legs ust container beneath filter cartridge Table top is standard delivered with wooden sticks. Is available in other
ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.
ZU 0859 Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H www.knick.de Bauart und Funktion Der Endlagenschalter ZU 0859 wandelt die pneumatischen Endlagen signale,
VMR/VML. Gasmagnetventile Solenoid valves for gas EIGENSCHAFTEN FEATURES. Industrial Burner Systems. D GB Beschreibung Description
D GB Beschreibung Description Gasmagnetventile Solenoid valves for gas Industrial Burner Systems VMR/VML EIGENSCHAFTEN Zum Sichern, Regeln und Steuern der Gas- und Luftzufuhr zu Gasverbrauchseinrichtungen
Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen
Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche
ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719
Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list
Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
Evidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
Typenreihe GH Lifting Solenoids
Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden
Welding / grinding curtains and lamellas Schweiß- / Schleifvorhänge und -Lamellen
Tested according to IN norms Suitable in connection with all forms of welding and grinding Made of spark-resistant and flame retardation material Cold resistant to -20 C. Filters dangerous UV and infrared
1 - Gas-Hochgeschwindigkeitsbrenner
1 - Gas-Hochgeschwindigkeitsbrenner Allgemeine Informationen: Stand: 28.08.2016 Gas-Hochgeschwindigkeitsbrenner der Serien B202 H1-H5 sind in verschiedenen Ausführungen lieferbar. Die Standardausführung
MECHANICAL WRENCH SERIES
MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for
X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm
Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung
Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155
Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330
Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine
1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy
Toses GmbH & Co KG Geschäftsführer Burkhard Walder
Qass IM Optimizer 4D What is structure borne sound Structure borne sound is generally referred to as wave-like dispersion of mechanical oscillations in a solid body inducing external effects on the body
Rohrschieber Slide Valve
Rohrschieber Slide Valve Type: RS DN: 50 300 (2 12 ) PN: 6 160 (Class 125 900) Temp: 50 80 C Hydrostatischer Prüfdruck / Hydrostatic test pressure: 160 280 bar Abschluss Sitz / End cover seat: 100 160
CSC 500 Sensor System for Ring Electrode and ISC CSC 500 Sensor System für Ring Elektrode und ISC
CSC 500 CSC 500 ISC CSC 500 Sensor System for Ring Electrode and ISC CSC 500 Sensor System für Ring Elektrode und ISC The cutting-edge Mit Abstand die Besten The CSC 500 is the most advanced and reliable
Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks
Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks Finger-shaped Attachable ASSMANN WSW components, Hersteller von Standard- und kundenspezifi schen Kühlkörpern, bietet als Weiterentwicklung der Finger- und Kleinkühlkörper
ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
Datasheet. Page 1 of 7
Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare
Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
Geothermal power generation by GEOCAL
Geothermal power generation by GEOCAL by R. Niesner Strasbourg, 14.09.2006 Short introduction of GMK engineering and distribution of heat and power units up to 10 MWth and 2 MWel (per modul) with a focus
rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~
Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)
Westenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator
Application Note Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Import Jinx! Scenen into the DMX-Configurator 2 The Freeware Jinx! is an user friendly, well understandable software and furthermore equipped
We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.
MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 [email protected] 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability
Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.
Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK
HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter
Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise
-BOO- - F - 24 V DC 100 % ED
e s Bestellformel 4 -BOO- - F - 24 V DC ED Order specifications Drehmagnet Rotary solenoid Größe (,, 9) Size (,, 9) Drehwinkel 2 4 2 4 Angular travel 2 4 6 9 Ausführung beidseitiges Wellenende Anschlussart
MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES
MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen
1 - Gas-Rekuperatorbrenner
1 - Gas-Rekuperatorbrenner Allgemeine Informationen: Stand: 28.08.2016 n B202 HR und HSR, Größen 1-4 sind in unterschiedlichen Ausführungen lieferbar. Die Standardausführung = Grundausführung beinhaltet
2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
Planetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC
AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit
rsoc plant Efficient design and operation behavior
Mitglied der Helmholtz-Gemeinschaft rsoc plant Efficient design and operation behavior 24.04.2017, Hannover Messe Ludger Blum, Matthias Frank, Roland Peters, Detlef Stolten Forschungszentrum Jülich Institute
