CONTRATTO PARZIALMENTE ESCLUSO DALL AMBITO DI APPLICAZIONE DEL D.LGS. 50/2016 AI SENSI DELL ART. 140, ALLEGATO IX, CODICE CONTRATTI.
|
|
- Greta Schäfer
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 40. Bildungsförderung Amt für Hochschulförderung 40. Diritto allo studio Ufficio per il diritto allo studio universitario BEKANNTMACHUNG ERMITTLUNG VON INTERESSIERTEN ZUR TEILNAHME AM VERHANDLUNGSVERFAHREN FÜR DIE BENÜTZUNG DER MENSADIENSTES DURCH DIE STUDIERENDEN DER LANDESFACHHOCHSCHULE FÜR GESUNDHEITSBERUFE CLAUDIANA TEILWEISE VOM GSV.D. 50/2016 AUSGENOMMENER VERTRAG; NACH ART. 140, ANHANG IX, VERGABEGESETZ ÜBER ÖFFENTLICHE BAU-, LIEFER- UND DIENSTLEISTUNGSAUFTRÄGE AVVISO INDIVIDUAZIONE DI SOGGETTI INTERESSATI A PARTECIPARE ALLA GARA NEGOZIATA PER LA FRUIZIONE DEL SERVIZIO MENSA DA PARTE DEGLI STUDENTI E DELLE STUDENTESSE DELLA SCUOLA SUPERIORE PROVINCIALE DI SANITÀ CLAUDIANA CONTRATTO PARZIALMENTE ESCLUSO DALL AMBITO DI APPLICAZIONE DEL D.LGS. 50/2016 AI SENSI DELL ART. 140, ALLEGATO IX, CODICE CONTRATTI. Der Artikel 12 des Landesgesetzes vom 30. November 2004, Nr. 9, legt fest, dass die Universitätsmensen in Südtirol von der Landesverwaltung geführt werden und dass die Führung auch Dritten übertragen werden kann. Sollte keine eigene Struktur vorhanden sein, kann ein Vertrag mit geeigneten Betrieben abgeschlossen werden. Mit Beschluss 832/2016 hat die Landesregierung die neuen Richtlinien für die Benutzung der Mensen der Autonomen Provinz Bozen im Rahmen der Hochschulförderung, welche am 1. September 2016 in Kraft getreten sind, genehmigt. Die Studierenden der Landesfachhochschule für Gesundheitsberufe Claudiana können keine eigene Mensa benützen, da das Land über keine Mensastruktur in angemessener Nähe der Claudiana verfügt. Unter Einhaltung der Prinzipien der Transparenz, Wirtschaftlichkeit, Effizienz, Korrektheit und Gleichbehandlung wird es als notwendig erachtet, eine Marktanalyse durchzuführen mit dem Zweck, anschließend L articolo 12 della Legge Provinciale 30 novembre 2004 n. 9 prevede che il servizio mensa universitaria in Alto Adige venga gestito dall amministrazione provinciale, ovvero che la gestione possa essere affidata a terzi. Qualora non fosse disponibile una struttura della Provincia, è possibile stipulare un contratto con società idonee. Con delibera 832/2016 la Giunta Provinciale ha approvato i nuovi criteri per la fruizione del servizio mensa della Provincia Autonoma di Bolzano nell ambito del diritto allo studio universitario, entrati in vigore il 1 settembre Gli studenti e le studentesse della Scuola Superiore di Sanità Claudiana non possono usufruire di una mensa propria in quanto la Provincia non dispone di strutture proprie nelle vicinanze della Scuola Claudiana. Nel rispetto dei principi di trasparenza, economicità, efficienza, buon andamento e parità di trattamento si ritiene opportuno, a scopo esplorativo, effettuare un indagine di mercato al fine di procedere successivamente Landhaus 7, Andreas-Hofer-Straße Bozen Tel Fax hochschulfoerderung.dirittostudiouni@pec.prov.bz.it hochschulfoerderung@provinz.bz.it Steuernr./Mwst.Nr Palazzo 7, via Andreas Hofer Bolzano Tel Fax hochschulfoerderung.dirittostudiouni@pec.prov.bz.it dirittostudio.universitario@provincia.bz.it Codice fiscale/partita Iva
2 Seite / Pag. 2 mit einem Verhandlungsverfahren fortzufahren, bei welchem mindestens fünf - falls vorhanden - Wirtschaftsteilnehmer eingeladen werden, welche mit der gegenständlichen Erhebung ermittelt werden. Aus den genannten Gründen WIRD BEKANNT GEGEBEN, dass die Autonome Provinz Bozen Abteilung 40 Bildungsförderung eine Marktanalyse durchführt mit dem Zweck der Ermittlung von Interessierten die im Besitz der unten angeführten Teilnahmenvoraussetzungen sind und interessiert sind am Verhandlungsverfahren für die gegenständlichen Leistungen, teilzunehmen: alla procedura negoziata alla quale verranno invitati almeno 5 soggetti, ove presenti, individuati con la presente indagine. Per tali ragioni SI RENDE NOTO che la Provincia Autonoma di Bolzano Ripartizione 40 Diritto allo studio, intende effettuare un indagine di mercato, finalizzata all individuazione di soggetti che, in possesso dei requisiti di seguito elencati, siano interessati a partecipare alla procedura negoziata avente per oggetto le seguenti prestazioni: 1. INHALT DER VEREINBARUNG 1. CONTENUTO DELLA GARA A. Gegenstand A. Oggetto Ausspeisungsdienst zugunsten der Studentinnen und Studenten der Landesfachschule für Gesundheitsberufe Claudiana in Räumlichkeiten, die vom Auftragsnehmer zur Verfügung gestellt werden. Servizio di ristorazione a favore delle studentesse e degli studenti della Scuola Superiore Provinciale di Sanità Claudiana da erogarsi in locali messi a disposizione dal appaltatore. B. Dauer des Auftrags B. Durata dell incarico Der Auftrag hat eine Laufzeit von fünf Jahren. Der Vertrag kann nach Ermessen der Landesverwaltung für weitere 6 Monate verlängert werden. L incarico ha la durata di 5 anni. A discrezione dell amministrazione provinciale il contratto può essere prorogato per ulteriori 6 mesi. C. Betrag C. Importo Der vorgesehene Preis für ein komplettes Standardmenü wird auf ca. 9,00 Euro (neun/00) ohne Mwst. geschätzt. Der geschätzte Ausschreibungsbetrag, welcher aufgrund einer Aufteilung zwischen drei verschiedenen Menüs (das komplette Menü und zwei reduzierte Menüs) berechnet wurde, beläuft sich somit für die fünf Jahre Dauer des Vertrags auf insgesamt ,00 Euro (ohne MwSt). Dieser Betrag beinhaltet den Betrag zu Lasten der Provinz sowie die Einnahmen aus den Il prezzo previsto è stimato in euro 9,00 (nove/90), al netto di IVA, per un menu standard (completo). L importo stimato a base di gara, calcolato tenendo conto della suddivisione dei pasti tra i tre diversi menu (menu completo e due menu ridotti), per i cinque anni di durata del contratto ammonta quindi complessivamente ad euro ,00 (IVA esclusa). Tale importo comprende l importo a carico della Provincia e le entrate derivanti all aggiudicatario dal corrispettivo pagato dagli
3 Seite / Pag. 3 Beiträgen der Studierenden, die die Mensa benutzen und den Zuschlagsempfänger direkt bezahlen. studenti/dalle studentesse per la fruizione della mensa. D. Beschreibung der Leistung D. Descrizione della prestazione Zu den Leistungen zählen der Zugang zur Mensastruktur, welche bereits von dem Unternehmen in dieser Funktion geführt wird, und die Führung des Mensadienstes für die Studierenden der Landesfachhochschule für Gesundheit Claudiana. Voraussichtlich werden ca Essen pro Jahr ausgegeben. Es müssen drei verschiedene Menüs vorgesehen werden: Standardmenü (Vorspeise, Hauptspeise, Beilagen, Salat, Obst oder Nachspeise, Brot), reduziertes Menü mit Hauptspeise (Hauptspeise, Beilagen, Salat, Brot) reduziertes Menü mit Vorspeise (Vorspeise, Salat, Brot). Accesso ai locali mensa già condotti da un impresa con tale funzione, nonché la fruizione del servizio di ristorazione da questi esercitato, da parte degli studenti e delle studentesse della Scuola Superiore Provinciale di Sanità Claudiana a Bolzano. La quantità presunta dei pasti da erogare per anno è stimata in circa Debbono essere previsti tre menu diversi: menu standard (primo, secondo, contorno, insalata, frutta o dessert, pane) menu ridotto con secondo piatto (secondo, contorni, insalata, pane) menu ridotto con primo piatto (primo, insalata, pane). 2. TEILNAHMEVORAUSSETZUNGEN 2. REQUISITI DI PARTECIPAZIONE A. Voraussetzungen der Teilnehmer A. Requisiti dei partecipanti alla gara Am Auswahlverfahren sind die vom Art. 45 GvD 50/2016 vorgesehenen Teilnehmer zugelassen, welche die folgenden Voraussetzungen besitzen: Nichtvorhandensein der Ausschlussgründe gemäß Artikel 80, GvD Nr. 50/2016; Sie müssen im Handelsregister für Tätigkeiten eingetragen sein, die gemäß Art. 83, Absatz 1 Buchstabe a) GvD 50/2016 in Zusammenhang mit den Dienstleistungen der Ausschreibung stehen und/oder im Register der ONLUS, eingetragen sein. Gemäß Art. 83, Abs. 1 und 6, GvD Nr. 50/2016: a) Der Mensadienst muss den von den folgenden Rechtsnormen vorgesehenen Sono ammessi a partecipare alla selezione i soggetti di cui all art. 45 del D.Lgs. 50/2016 in possesso dei seguenti requisiti: mancanza di motivi di esclusione previsti dall art. 80 del D.Lgs. 50/2016; essere iscritto al registro delle imprese per attività inerenti ai servizi oggetto di gara in conformità a quanto previsto dall art. 83 comma 1 let. a) del D.Lgs. 50/2016 e/o essere iscritti all anagrafe nazionale ONLUS. Ai sensi dell art. 83, commi 1 e 6, del D.Lgs 50/2016: a) Il servizio mensa dovrà essere conforme ai requisiti previsti dalle seguenti normative:
4 Seite / Pag. 4 Minimalvoraussetzungen entsprechen: Verordnungen (EG) Nr. 852 und 853/2004 (Hygienevorschriften für Lebensmittel) sowie nachfolgende Änderungen und Ergänzungen (z.b. Durchführungsverordnungen Nr /2005); Gesetzesvertretendes Dekret Nr. 114/06 (Lebensmittelallergene); Verordnung (EG) Nr. 178/2002; Vorgaben der ökologischen Mindestkriterien für die Gemeinschaftsverpflegungsdienste gemäß Ministerialdekret vom 25. Juli 2011; BLR Nr vom Kriterien für den Ankauf von Papier, Putzmitteln, Büromaterialien, Büromöbeln und Fahrzeugen, abgeändert mit Beschluss Nr. 827 vom und Nr vom b) Der Bewerber muss im Triennium Juli 2014 Juli 2017 Ausspeisungsdienste mit einen Gesamtbetrag von nicht weniger als ,00 Euro für öffentliche und private Auftraggeber durchgeführt haben. Reg. CE n. 852 e Reg. 853/2004 (igiene dei prodotti alimentari) e s.m.i. (p.e: Regolamenti applicativi: Reg /2005); D.Lgs. 114/06 (allergeni alimentari); Reg. CE 178/2002; Criteri ambientali minimi (CAM) per i servizi di ristorazione collettiva, di cui al DM 25 luglio 2011; DGP n di data 16/12/1991 Criteri per l acquisto di carta, materiale di pulizia, utensili e mobili d ufficio ed autovetture e successive modifiche n. 827 di data 19/03/2001 e n di data 28/04/2008. b) Il concorrente deve avere eseguito nel triennio luglio 2014 luglio 2017 servizi di ristorazione per committenti pubblici o privati per un importo complessivo non inferiore a euro ,00. B. Eigenschaften der Struktur B. Caratteristiche della sede del servizio Da angenommen werden kann, dass ca. 40 Menüs am Tag konsumiert werden, muss das Unternehmen geeignete Räumlichkeiten mit mindestens 40 Sitzplätzen zur Verfügung stellen. Der Mensadienst muss im Gebiet der Gemeinde Bozen durchgeführt werden und darf maximal 2 km von der Universität entfernt sein, damit die Studierenden die Möglichkeit haben ihre Mahlzeiten im Einklang mit dem Stundenplan einzunehmen. 3. KRITERIUM ZUR AUSWAHL DES ANGEBOTES Das Vergabeverfahren, an welchem die qualifizierten und nach dieser Dal momento che si stima vengano consumati in media circa 40 pasti al giorno, l impresa deve mettere a disposizione un locale idoneo con almeno 40 posti a sedere. Il servizio deve essere prestato nel territorio del Comune di Bolzano, ad una distanza massima di 2 km dalla sede della Scuola Superiore Provinciale di Sanità Claudiana, onde consentire a studenti e studentesse di coordinare i pasti con la frequenza delle lezioni. 3. CRITERIO DI SELEZIONE DELL OFFERTA La procedura di affidamento cui parteciperanno i soggetti qualificati ed invitati
5 Seite / Pag. 5 Veröffentlichung eingeladenen Wirtschaftsteilnehmer teilnehmen werden, wird nach dem Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebots gemäß Art. 33 und Art. 58, Absatz 1, Buchstabe c) LG Nr. 16/2015 abgewickelt. a seguito del presente avviso si svolgerà secondo il criterio dell offerta economicamente più vantaggiosa ai sensi degli art. 33 e art. 58, comma 1, lettera c) della L.P. 16/ EINREICHEFRIST UND MODALITÄTEN FÜR DIE VORLAGE DES ANGEBOTS Interessierte Bewerber müssen ihre Interessensbekundung zur Teilnahme am Verfahren im Betreff der Abteilung 40- Bildungsförderung innerhalb des Ausschlusstermins vom , Uhr zukommen lassen. Das Angebot ist auf beiliegendem Muster abzufassen. Dem vom gesetzlichen Vertreter des Bewerbers unterschriebenen Angebot ist eine Kopie des gültigen Erkennungsausweises desselben beizulegen. Die Angebote können ausschließlich an die PEC Adresse hochschulfoerderung.dirittostudiouni@pec.pr ov.bz.it übermittelt werden. Die gegenständliche Bekanntmachung zum Zweck einer Marktanalyse ist nicht als Antrag für den Abschluss eines Vertrages zu sehen und ist für die Vergabestelle in keinster Weise verbindlich, diese ist frei, andere und verschiedene Verfahren zur Vergabe einzuleiten. Die von den Antragstellern übermittelten Daten werden, im Sinne des GvD Nr. 196/2003, ausschließlich für die mit der Durchführung der Verfahren betreffend der gegenständlichen Veröffentlichung verbundenen Zwecke verwendet. 4. TERMINI E MODALITÀ DI PRESENTAZIONE DELL OFFERTA I soggetti interessati devono far pervenire la manifestazione di interesse a partecipare alla gara in oggetto alla Ripartizione 40 - Diritto allo studio, entro il termine perentorio del alle ore La richiesta deve essere redatta secondo l allegato modello compilato e firmato, cui va allegata copia del documento di riconoscimento del rappresentante legale del soggetto interessato. Le richieste possono essere inviate esclusivamente a mezzo pec al seguente indirizzo: hochschulfoerderung.dirittostudiouni@pec.pro v.bz.it Il presente avviso è finalizzato ad un indagine di mercato, non costituisce proposta contrattuale e non vincola in alcun modo la stazione appaltante che sarà libera di avviare altre e diverse procedure di affidamento. I dati forniti dai soggetti proponenti verranno trattati ai sensi del D.Lgs. n. 196/2003, esclusivamente per le finalità connesse all espletamento delle procedure relative al presente avviso. Die geschäftsführende Abteilungsdirektorin / La direttrice di ripartizione reggente Dr. Rolanda Tschugguel (digital unterzeichnet / f.to digitalmente)
1. INHALT DER VEREINBARUNG 1. CONTENUTO DELLA CONVENZIONE
40. Bildungsförderung 40.3. Amt für Hochschulförderung 40. Diritto allo studio 40.3. Ufficio per il diritto allo studio universitario BEKANNTMACHUNG ERMITTLUNG VON INTERESSIERTEN FÜR DEN ABSCHLUSS VON
Die Landesfachschule für Sozialberufe Hannah Arendt verfügt nicht über eine Mensa oder kann jedenfalls den entsprechenden Dienst nicht gewährleisten.
Deutsches Bildungsressort Bereich deutsche Berufsbildung Dipartimento istruzione e formazione tedesca Area formazione professionale tedesca Bekanntmachung Interessensbekundung für die Teilnahme an einem
INDIVIDUAZIONE DI SOGGETTI INTERESSATI A STIPULARE CONVENZIONI PER LA RISERVA DI MASSIMO 210 POSTI ALLOGGIO PER
40. Bildungsförderung 40.3. Amt für Hochschulförderung 40. Diritto allo studio 40.3. Ufficio per il diritto allo studio universitario BEKANNTMACHUNG ERMITTLUNG VON INTERESSIERTEN FÜR DEN ABSCHLUSS VON
Sterzing, Vipiteno,
Sterzing, 05.06.2013 Vipiteno, 05.06.2013 BEKANNTMACHUNG EINER MARKTERKUNDUNG FÜR DIE ER- MITTLUNG VON WIRTSCHAFTS- TEILNEHMERN FÜR DIE EINLADUNG ZUM VERHANDLUNGSVERFAHREN ZUR VERGABE DES DIENSTES BEZÜGLICH
Prot. Nr /09/2018
BEKANNTMACHUNG einer Markterhebung zur Ermittlung von Wirtschaftsteilnehmern für die Einladung zur Ausschreibung des folgenden Verhandlungsverfahrens ohne vorherige Veröffentlichung: Lieferung von Thorax-
COMUNE DI CURON VENOSTA GEMEINDE GRAUN IM VINSCHGAU. Langlauf-Servicestation Langtaufers,
Führung der Langlauf - Servicestation Langtaufers Zeitraum 2014-2019 Übertragung der Konzession Gestione del punto di servizio per lo sci da fondo Vallelunga Periodo 2014-2019 Affidamento della concessione
Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo
DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für
1. INHALT DER VEREINBARUNG 1. CONTENUTO DELLA CONVENZIONE
40. Bildungsförderung, Universität und Forschung 40.3. Amt für Hochschulförderung, Universität und Forschung 40. Diritto allo studio, università e ricerca scientifica 40.3. Ufficio per il diritto allo
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2687/2015 4.6 Gehaltsamt - Ufficio stipendi della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Essensgutscheine - Anpassung
di indagine di mercato per l individuazione di soggetti interessati all elaborazione di misure per la promozione del trasporto pubblico 2016
Landesmobilitätsagentur Agenzia provinciale per la mobilità Prot. Nr. 76.03/71 Bozen / Bolzano, 26.02.2016 BEKANNTMACHUNG einer Markterhebung zur Ermittlung von Wirtschaftsteilnehmern, die an der Erarbeitung
50/2016. Nach Einsichtnahme in den Art. 17 des LG 16/2015. Visto l art. 17 della L.P. 16/2015.
AUTONOME PROVINZ BOZEN SÜDTIROL... Südtiroler Sanitätsbetrieb PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE... PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN SUDTIROL Azienda Sanitera de Sudtirol Azienda Sanitaria dell Alto
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 239 21.12.2016 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND
einer Markterhebung zur Ermittlung eines Wirtschaftsteilnehmers zwecks Einladung zu folgender Direktvergabe:
BEKANNTMACHUNG AVVISO einer Markterhebung zur Ermittlung eines Wirtschaftsteilnehmers zwecks Einladung zu folgender Direktvergabe: di un'indagine di mercato per l'individuazione del soggetto da invitare
Durchführung einer vorherigen Marktkonsultation
BEKANNTMACHUNG Durchführung einer vorherigen Marktkonsultation zur Vorbereitung einer Auftragsvergabe (gemäß Art. 20 L.G. Nr. 16/2015) für verschiedene kleine Instandhaltungseingriffe in Wobi Gebäuden
Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm
ALLEGATO/ANLAGE A.1 DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT
8. Ripartizione Patrimonio e Attività Economiche 8. Abteilung für Vermögen und Wirtschaft 8.1 Ufficio Patrimonio 8.1 Amt für Vermögen ALLEGATO/ANLAGE A.1 DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI AVVISO PUBBLICO PER
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung
Artikel 2 Articolo 2
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
1. GEGENSTAND DER BEAUFTRAGUNG 1. OGGETTO DELL AFFIDAMENTO
Ressort Gesundheit, Sport, Soziales und Arbeit Amt für Sport Dipartimento salute, sport, politiche sociali e lavoro Ufficio sport BEKANNTMACHUNG einer Markterhebung für die Ermittlung von Wirtschaftsbeteiligten
di un'indagine di mercato per l'individuazione del soggetto da invitare al seguente affidamento diretto:
BEKANNTMACHUNG AVVISO einer Markterhebung zur Ermittlung eines Wirtschaftsteilnehmers zwecks Einladung zu folgender Direktvergabe: Lieferung von Spray-Puder-Verbandstoff zur äußerlichen Anwendung, der
Visto il Decreto legislativo del 18/04/2016, n. 50, artt. 4 e 35 e visto la Legge Provinciale del 17/12/2015, n. 16, artt.
Emporium Genossenschaft Innsbruckerstrasse 23 39100 Bozen (BZ) HK BZ St.- und MwSt.-Nr. 02607440217 REA 191172 Tel. +39 0471 1701565 - Fax +39 0471 170 1569 - E-Mail: info@emporium.bz.it Prot. Nr. 358.1.1
Weitervergabe Subappalto
Weitervergabe Subappalto In Hinblick auf den neuen Kodex der öffentlichen Verträge - Riferito al nuovo codice dei contratti pubblici 1 Gesetz Legge Anwendbare Recht: 1) G.v.D. 18. April 2016, Nr. 50 -
Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER
Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006
Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1
Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten
Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens
Termine perentorio per la presentazione delle manifestazioni di interesse: ore 12 del 23 agosto 2017
Ressort Gesundheit, Sport, Soziales und Arbeit Amt für Sport Dipartimento salute, sport, politiche sociali e lavoro Ufficio sport BEKANNTMACHUNG einer Markterhebung für die Ermittlung von Wirtschaftsbeteiligten
AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG N. Seduta del SONO PRESENTI Presidente Vice Presidente sostituto
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 447 Sitzung vom Seduta del 14/04/2015 Verkauf der G.p.
DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012
XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes
A. GEGENSTAND A. OGGETTO DELL INCARICO
40. Bildungsförderung 40.1. Amt für Schulfürsorge 40. Diritto allo studio 40.1 Ufficio assistenza scolastica BEKANNTMACHUNG ERMITTLUNG VON INTERESSIERTEN FÜR DEN ABSCHLUSS EINER VEREINBARUNG ZUR FÜHRUNG
E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI
IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW
Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data
URSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi
ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a
ALLEGATO A.a ANLAGE A.a DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI - CONSORZIO ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM PROCEDURA NEGOZIATA VERHANDLUNGSVERFAHREN Oggetto: Concessione del servizio di Tesoreria
Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo
Erste Änderung des es Primo aggiornamento al preventivo Ai Membri del Consiglio di amministrazione dell Organizzazione Export Alto Adige - EOS Prot. EOS/M Bolzano, 26.03. PRIMO AGGIORNAMENTO AL PREVENTIVO
PROT SSP Schlanders digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin,
PROT. 154500 SSP Schlanders 07.06.2018 2959 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin, 35684e Seite/pag. 1/11 PROT. 154500 SSP Schlanders
AVVISO BEKANNTMACHUNG. ai sensi dell art. 29, comma 1 del D.Lgs. n. 50/2016 e ss.mm.ii. im Sinne des Art. 29, Absatz 1 des Gv.D. Nr. 50/2016, i.g.f.
COMUNE DI BOLZANO Comune di Bolzano - Gemeinde Bozen "Riproduzione Cartacea di documento Firmato Digitalmente ai sensi artt 20 e 22 Dl 82/2005" Protocollo N.0097467/2017 del 19/07/2017 'Tit./Tit Classe/Kl.'
Prot. Nr /362/2015. Bozen / Bolzano,
Landesmobilitätsagentur Agenzia provinciale per la mobilità Prot. Nr. 76.02/362/2015 Bozen / Bolzano, 29.12.2015 BEKANNTMACHUNG einer Markterhebung zur Ermittlung von Wirtschaftsteilnehmern, die an der
Visto il Decreto legislativo del 18/04/2016, n. 50, artt. 4 e 35 e visto la Legge Provinciale del 17/12/2015, n. 16, artt.
Emporium Genossenschaft Innsbruckerstrasse 29 39100 Bozen (BZ) HK BZ St.- und MwSt.-Nr. 02607440217 REA 191172 Tel. +39 0471 1701565 - Fax +39 0471 170 1569 - E-Mail: info@emporium.bz.it Prot. Nr. 269.1.1
WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 4980/2014 del 22/09/2014 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
Bezirksgemeinschaft Pustertal. Comunità Comprensoriale Valle Pusteria. Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal
Bezirksgemeinschaft Pustertal Comunità Comprensoriale Valle Pusteria Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal Verbale di procedura aperta mediante portale telematico betreffend
Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE
Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische
Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1301 Sitzung vom Seduta del 10/11/2015 Dauer der Ermächtigung
REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)
VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE
DISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG
DISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG SPETT.LE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO UFFICIO COMMERCIO E SERVIZI 35.3 39100 BOLZANO VIA RAIFFEISEN 5 AN
AVVISO BEKANNTMACHUNG. im Sinne des Art. 29, Absatz 1 des Gv.D. Nr. 50/2016, i.g.f. ai sensi dell art. 29, comma 1 del D.Lgs. n. 50/2016 e ss.mm.ii.
AVVISO ai sensi dell art. 29, comma 1 del D.Lgs. n. 50/2016 e ss.mm.ii. di indagine di mercato BEKANNTMACHUNG im Sinne des Art. 29, Absatz 1 des Gv.D. Nr. 50/2016, i.g.f. einer Markterhebung Indagine di
Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 993 Seduta del 19/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
Brixen, am Bressanone, il BEKANNTMACHUNG AVVISO
Brixen, am 31.01.2017 Bressanone, il 31.01.2017 BEKANNTMACHUNG einer Markterhebung zur Ermittlung von Wirtschaftsteilnehmern für die Einladung zum Verhandlungsverfahren ohne vorherige Veröffentlichung
BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo
Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE GEMEINDEVERORDNUNG FÜR DIE VERLEIHUNG VON EHRUNGEN REGOLAMENTO COMUNALE PER IL CONFERIMENTO
Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/05/2018
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 464 Seduta del 29/05/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 19123/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio
ALLEGATO/ANLAGE A bis
4. Ripartizione Servizi alla Comunità Locale 4. Abteilung für Dienste an die örtliche Gemeinschaft 4.4 Ufficio Scuola e del Tempo Libero 4.4 Amt für Schule und Freizeit ALLEGATO/ANLAGE A bis DICHIARAZIONE
Schema dei tempi preventivati SUA SERVIZI E FORNITURE
attività / attività eventuali Schema dei tempi preventivati SUA SERVIZI E FORNITURE Offerta economicamente più vantaggiosa Solo prezzo Prezzo - Qualità Solo Qualità Controllo Documentazione 20 20 20 DATA
Oggetto: sostituto. Dekret Decreto S. Betreff: des Landeshauptmanns del Presidente della Provincia à. Nr. N. 4 % 3999/ Cl)
AUTONOME PROVINZ BOZEN ÜDTIROL '"' PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO ALTO ADIGE È Z @ V, :~ ',, Z '\ '.., :.? l',l D O W Dekret Decreto des Landeshauptmanns del Presidente della Provincia à ~"Tl O CL cä' g
AVVISO PUBBLICO DI INDAGINE DI MERCATO FINALIZZATA ALL AFFIDAMENTO CON PROCEDURA NEGOZIATA DI LAVORI DI RESTAURO DI REPERTI DI MATERIALE ARCHEOLOGICO
13. Denkmalpflege 13.2. Amt für Bodendenkmäler ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG MARKTERHEBUNG ZUM ZWECKE DER VERGABE MIT VERHANDLUNGSVERFAHREN FÜR DIE ZUTEILUNG DER RESTAURIERUNG VON ARCHÄOLOGISCHEN FUNDEN Die
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 26365/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages
GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen 39040 Lajen, Walther-von-der-Vogelweide-Straße 30/A info@lajen.eu lajen.laion@legalmail.it www.lajen.eu ( (0471) 65 56 13 Fax (0471) 65 58 11 St.nr./Cod.fisc. 80007310214
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto
BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
di indagine di mercato per l'individuazione di soggetti da invitare per l'affidamento mediante procedura negoziata del seguente incarico:
BEKANNTMACHUNG AVVISO einer Markterhebung zur Ermittlung von Wirtschaftsteilnehmern für die Einladung mittels Verhandlungsverfahren über die Vergabe des folgenden Auftrags: Lieferung von Holz für die Einrichtungen
con sede a (CAP/Città), in via/piazza, codice fiscale/partita Iva, indirizzo mail, indirizzo mail PEC, numero di telefono/cellulare,
ALLEGATO A MODELLO DI OFFERTA CIG 68284349FD Il/la sottoscritta/o _ nato il, a, residente in (via/piazza) _ a (CAP/Città) _ codice fiscale, titolare/legale rappresentante della ditta individuale/società
La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività
AVVISO BEKANNTMACHUNG. ai sensi dell art. 29, comma 1 del D.Lgs. n. 50/2016 e ss.mm.ii. im Sinne des Art. 29, Absatz 1 des Gv.D. Nr. 50/2016, i.g.f.
COMUNE DI BOLZANO Comune di Bolzano - Gemeinde Bozen "Riproduzione Cartacea di documento Firmato Digitalmente ai sensi artt 20 e 22 Dl 82/2005" Protocollo N.0158598/2017 del 08/11/2017 'Tit./Tit Classe/Kl.'
Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 205 23.8.2017 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND
Bozen/Bolzano,
Bozen/Bolzano, 16.02.2017 Durchführung einer Markterhebung zum Zwecke der Vergabe zur GRAFISCHEN BETREUUNG FÜR DEN EVTZ EUROPAREGION TIROL-SÜDTIROL-TRENTINO Frist zur Abgabe der Interessenskundgebung:
DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28)
[S152040145286 U030 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il 3.12.2004, registro 1, foglio 28) Regolamento di esecuzione della legge urbanistica
Ermächtigung Nr vom ; autorizzazione n del ;
Bozen / Bolzano, 23.10.2017 Bearbeitet von / redatto da: Manfred Nagler Tel. 0471 41 18 87 manfred.nagler@provinz.bz.it 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft ERMÄCHTIGUNG IM VEREINFACHTEN
LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL LIEFERUNGEN &
LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL LIEFERUNGEN & DIENSTLEISTUNGEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE FORNITURE & SERVIZI ALLGEMEINE ANLAGEN
2017-A vom/del
BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GENERALDIREKTORS Nr. A 2017-A-000051 VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL DIRETTORE GENERALE Der GENERALDIREKTOR unterstützt vom SANITÄTSDIREKTOR vom und von der PFLEGEDIREKTORIN fasst
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 7762/2018 14.1 Amt für Kultur - Ufficio cultura della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Beitrag zur Förderung
ALLEGATO/ANLAGE A.1 BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM
8. Ripartizione Patrimonio e Attività Economiche 8.0. Abteilung Vermogen und Wirtschaft 8.0.1 Servizio Sport 8.0.1 Dienststelle für Sport ALLEGATO/ANLAGE A.1 DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI - CONSORZIO Manifestazione
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 8048/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT
Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz
Entscheidung Determinazione. Beschluss Nr. 138 vom Entscheidung Nr. 973 vom Delibera n. 138 del 21/02/2018
AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge ACP - Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori,
ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2053/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio
Locazione della garage a Ponte Nova per il periodo di 6 anni dal fino
BEKANNTMACHUNG einer Markterhebung zur Ermittlung von Interessenbekundungen betreffend: Anmietung der Garage in Birchabruck für den Zeitraum von 6 Jahren vom 01.05.2019 bis 30.04.2025 AVVISO di indagine
KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE
KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini
LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI
LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der
Dekret Decreto. Nr. N / Amt für Kindergarten- und Schulpersonal Ufficio Personale delle scuole dell infanzia e delle scuole
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 16216/2016 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
Rinuncia alla presa in locazione dell'alloggio. Verzicht auf die Anmietung der Wohnung. sito a Bolzano, via Claudia. in Bozen, Claudia-Augusta-Str.
GEGENSTAND Verzicht auf die Anmietung der Wohnung in Bozen, Claudia-Augusta-Str. 62/12. OGGETTO Rinuncia alla presa in locazione dell'alloggio sito a Bolzano, via Claudia Augusta 62/12. NACH FESTSTELLUNG,
DI REPERTI VON ARCHÄOLOGISCHEN FUNDEN AUS ARCHEOLOGICI IN METALLO E LEGNO METALL UND HOLZ 20 LP 16/2015) 20 LG
13. Denkmalpflege 13.2. Amt für Bodendenkmäler 13. Beni culturali 13.2. Ufficio Beni archeologici Durchführung einer vorherigen Marktkonsultation für die RESTAURIERUNG VON ARCHÄOLOGISCHEN FUNDEN AUS METALL
Genehmigung zur Herstellung von Nahrungsergänzungsmitteln: zuständige Behörden in Südtirol
23. Gesundheit Amt 23.5 - Amt für Prävention, Gesundheitsförderung und öffentliche Gesundheit 23. Salute Ufficio 23.5 - Ufficio Prevenzione, Promozione della salute, e Sanità pubblica Genehmigung zur Herstellung
Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/ Nr. N /2017
Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/2017 0115 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ID 21224 Dekret der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Nr. N. 15537/2017
Information und Publizität. Informazione e pubblicità
Abteilung 39 Europa Angelegenheiten Amt 39.1 Amt für europäische Integration Ripartizione 39 Affari comunitari Ufficio 39.1 Ufficio per l integrazione europea Information und Publizität Europäischer Fonds
marca da bollo Stempelmarke 16,00 Al COMUNE DI LAIVES Ufficio I: Affari Generali Via Pietralba n LAIVES
marca da bollo Stempelmarke 16,00 Al COMUNE DI LAIVES Ufficio I: Affari Generali Via Pietralba n. 24 39055 LAIVES An die STADTGEMEINDE LEIFERS Amt I: Allgemeine Angelegenheiten Weissensteinerstraße Nr.
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze November Veränderung zum Vorjahr Juni bis November novembre Variazione rispetto giugno fino novembre 2012 anno precedente 2012 Veränderung zum Vorjahr Variazione
LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI
LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der
Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 18/09/2018
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 940 Seduta del 18/09/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher
Vorgelegt von der Landesregierung am 31.1.2018 auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Presentato dalla Giunta provinciale in data 31/1/2018 su proposta del presidente della Provincia
di un'indagine di mercato per l'individuazione di soggetti da invitare per l'indizione della seguente procedura negoziata senza previa pubblicazione:
BEKANNTMACHUNG einer Markterhebung zur Ermittlung von Wirtschaftsteilnehmern für die Einladung zur Ausschreibung des folgenden Verhandlungsverfahrens ohne vorherige Veröffentlichung: Lieferung von peripher
Data di scadenza: alle ore 12
ASWE Agentur für soziale und wirtschaftliche Entwicklung Der Direktor Bozen / Bolzano 20.07.2017 Bearbeitet von / redatto da: Annalisa Sallustio Tel. 0471 41 83 13 aswe.asse@provinz.bz.it Bekanntmachung
1. Gegenstand der Beauftragung 1. Oggetto dell affidamento Ausarbeitung von Interessenbekundungen, bzw. Entwicklungsstrategien und -programmen,
Sterzing, 07.10.2014 Vipiteno, 07.10.2014 BEKANNTMACHUNG MARKTERHEBUNG ZUM ERHALT VON IN- TERESSENSBEKUNDUNGEN ZUR AUSARBEITUNG VON ENTWICKLUNGSSTRATEGIEN IM RAHMEN DER EU-PROGRAMMPLANUNGSPERIODE 2014-2020
MARKTGEMEINDE COMUNE DI ST. LEONHARD IN PASSEIER SAN LEONARDO IN PASSIRIA
MARKTGEMEINDE ST. LEONHARD IN PASSEIER Autonome Provinz Bozen - Südtirol Steuer-Nr. - Cod.fisc.: 82003310214 Mwst.-Nr. - Part.IVA: 00447010216 COMUNE DI SAN LEONARDO IN PASSIRIA Provincia Autonoma di Bolzano
Bozen/Bolzano,
Bozen/Bolzano, 16.04.2019 BEKANNTMACHUNG MARKTERHEBUNG ZUR VERGABE DES berufsspezifischen Auftrages an externe Freiberufler auf der Grundlage des Art. 7, und folgende des GvD Nr. 165/2001 Des Dienstes
- Zweisprachigkeitsprüfung der Autonome Provinz Bozen, Niveau A Gute Kommunikationsfähigkeiten auf verschiedenen Ebenen Gute organisatorische Fähigkeiten Gute technische Fähigkeiten Firmato da:marco Pinzan