Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel
|
|
- Harry Berg
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel Aseptik-Komponenten aseptic-components HARMCOM + HYCOM HARMCOM + HYCOM
2 KONTAKT CONTACT Postanschrift Kommunikation M&S Industriestraße D Friedeburg mail: internet: postal address communication fon (reception): fax: +49 (0) (0) Verkauf national Verkauf international Marketing Technik Ralf Gabriel -20 Karl-Enno Lücht -21 Agnes Neeland -22 Carsten Schmitz -26 Inga Wilken -28 Wilfried Timker -27 Beate Kinder -25 Petra Apelt -29 Manuela Jessen -90 Dr.-Ing. Wolfgang Reich -70 Mario Planteur -71 Gerd Heinich -73 sales national sales international marketing engineering Niederlassung Bretten Gisela Meszaros Heinz Meszaros fax +49 (0) (0) branch office Bretten Niederlassung Köln Franz Vogel fax branch office Cologne +49 (0) (0) Geschäftszeiten Mo. - Do. / mo - thu: Mo. - Do. / mo - thu: Fr. / fr: Fr. / fr: business hours Uhr (Verkauf national/sales national) Uhr (Verkauf international/sales international) Uhr (Verkauf national/sales national) Uhr (Verkauf international/sales international) 2
3 Komponenten und Rohre für hygienische Prozesse Seit 1983 ist die M&S ein verlässlicher Partner vor allem in Bezug auf Qualität, Liefertreue und Flexibilität. Drei Produktionsstandorte in Deutschland mit Stammsitz in Friedeburg sowie ein weltweites Vertriebssystem stehen für Produktpflege und Innovationsfreude. Neben Armaturen, Rohren und Sonderteilen aus Edelstahl für die Lebensmittelund Chemieindustrie wurden im Jahr 1999 Produktprogramme speziell für den hygienischen Anwendungsbereich entwickelt. Um den unterschiedlichen Anforderungsprofilen der hygienischen und sterilen Produktionsprozesse der Kosmetik- und Pharmaindustrie gerecht zu werden, wurden zwei unterschiedliche Produkt-Programme (Pharmcom + Hycom) entwickelt, die wir Ihnen im folgenden näher vorstellen möchten. Components and pipes for hygienic processes M&S ASEPTIK-KOMPONENTEN M&S ASEPTIC-COMPONENTS Since 1983 M&S Armaturen is a reliable partner especially in regard to quality, delivery times and flexibility. Three production locations in Germany with the headquarters in Friedeburg as well as a world wide distribution organisation guarantee perfective maintenance and the passion for innovation. Besides fittings, pipes and special parts made of stainless steel for the food- and chemical industries M&S developed in 1999 product- programmes specially made for the hygienic range of application. In order to meet the individual requirements of the hygienic and sterile production processes of cosmetic and pharmaceutical industries two different product lines (Pharmcom + Hycom) were created which we would like to introduce to you in the following 3
4 LIEFERPROGRAMM PHARMCOM+HYCOM DELIVERY PROGRAMME PHARMCOM+HYCOM Pharmcom + Hycom Bei der PharmCom-Produktlinie handelt es sich um das höherwertige Programm, das speziell für hochsensible, sterile Prozesse in der chemischen, pharmazeutischen und kosmetischen Industrie geeignet ist Werkstoff: / 316L The PharmCom-product line is to be considered as that programme of higher quality specially made for highly sensible and sterile processes within chemical, pharmaceutical and cosmetic industries material: / 316L Komponenten des Hycom- Programms finden dagegen eher Anwendung in hygienischen Prozessen lebensmittelverarbeitender Industrien Werkstoff: / 316L Components of the Hycom-programme are used in hygienic processes of food related industries material: / 316L Das Lieferprogramm dieser beiden Serien besteht aus Aseptik-Rohrverbindungen, Formteilen und Schaugläsern sowie Ventilen, die durch folgende Eigenschaften überzeugen: The delivery programme of these two lines consists of aseptic pipe unions, form parts and sight glasses as well valves. These products convince because of the following criteria: Aseptik-Rohrverbindungen gemäß DIN A: Totraumfreier Dichtungssitz Definierte Verformung des O-Rings durch metallischen Anschlag, bündig zum Produktraum O-Ringe aus EPDM/FKM/FFKM entsprechend FDA orbitalschweißfähige Rohrausführung Formstücke form parts Verbindungen connections aseptic pipe unions acc. to DIN A: seat of sealing without dead corners defined deformation of the o-ring by means of a metal edge, flush with internal surface o-rings of EPDM/FKM/FFKM according to FDA pipe connections for orbital welding 4
5 Formstücke gemäß DIN orbitalschweißfähig (Bogen sind standardmäßig mit Schenkelverlängerungen versehen) Lieferumfang: Bogen 90, Bogen 45, T-Stücke, T-Stücke mit reduziertem Abzweig, konzentrische und exzentrische Reduzierstücke in gedrehter Ausführung Bögen und T-Stücke werden aus längsnahtgeschweißten (nahtgeglättet) bzw. bei kleinen Rohrabmessungen aus nahtlosem Edelstahlrohr gefertigt Rohrenden sind grundsätzlich rund kalibriert, sowie scharfkantig, winkelgerecht und plan bearbeitet Reduzierungen sind lieferbar in beliebigen Abstufungen, auf Wunsch auch als Übergangsstück für unterschiedliche Rohrreihen HyCom-Federsicherheitsventil HyCom-safety valve spring loaded form parts suitable for orbital welding as the components are equipped with enlarged legs as standard range of supply includes among others: bends 90, bends 45, tees, reducing tees, concentric and eccentric reducers (rotated construction) bends and reducing tees are produced of longitudinally welded stainless steel pipes (seam smoothened) respectively of seamless stainless steel pipes in case of small pipe dimensions pipe ends are basically round calibrated, sharped egded and processed plain and angle-preserving reducers are available in any graduation, on request, also as adapter between different pipe standards. Schaugläser und Ventile PharmCom-Schaugläser: Hierbei handelt es sich um Schaugläser mit totraumfreien Dichtungssitzen Hycom-Federsicherheitsventile: Hygienische Federsicherheitsventile für die sterile Verfahrenstechnik sowie für Prozesse mit besonderen Reinheitsanforderungen in der Lebensmitteltechnik PharmCom-Membranventile: Membranventile für hochsensible Bereiche in der Pharmaindustrie und Biotechnologie sight glasses and valves PharmCom-sight glasses: are completed by sight glasses and lanterns whose sealing seats have no dead spots Hycom-safety valve spring loaded: hygienic spring loaded safety valves for the sterile process engineering as well as for processes with special requirements to cleanliness within the food technology PharmCom-diaphragm valves: For applications in highly sensible sections of the pharmacy industry and the biotechnology PharmCom-Schauglas PharmCom-sight glass LIEFERPROGRAMM PHARMCOM+HYCOM DELIVERY PROGRAMME PHARMCOM+HYCOM 5
6 MERKMALE PHARMCOM CHARACTERISTICS PHARMCOM Pharmcom - Datenblatt Material geschweißtes oder nahtloses Rohr, Schmiedestücke sowie Stabstahl δ-(delta-)ferritgehalt des Materials inklusive der Schweißnähte optional < 0,5% Werkstoff /316L Abmessungen gem. DIN E Reihe A: 13 x 1,5 mm bis 154 x 2 mm entsprechend DIN Reihe 2 gem. DIN E Reihe B: 13,5 x 1,6 mm bis 114,3 x 2,6 mm entsprechend DIN EN ISO 1127 gem. DIN E Reihe C: 12,7 x 1,65 mm bis 101,6 x 2,11 mm entsprechend ASME-BPE 2002 Technische Formteile aus Rohr gem. DIN sowie EN und Lieferbedingungen Reduzierstücke aus Stabstahl gem. DIN EN Rohrverbindungsstücke aus Schmiedestücken bzw. Stabstahl gem. DIN EN Toleranzen gem. DIN 11864, E DIN 11866, ISO 2768 Ausführung Orbitalschweißende gem. DIN Normalausführung Rohranschlüsse bzw. gem. DIN Ausführung gem. DIN 11864, Form A Rohrverbindung und DIN / ISO 2852 Innenoberflächen Pharmcom 0: R a 0,8 µm / Umformbereich R a 1,6 µm Pharmcom 1: R a 0,8 µm Pharmcom 2: R a 0,4 µm Pharmcom 3: R a 0,25 µm elektrochemisch poliert optional: grundsätzlich R a gem. Anforderung Außenoberflächen Pharmcom 0: R a ohne Angabe - Pharmcom 1: R a 1,6 µm Pharmcom 2/3: R a 0,8 µm optional: grundsätzlich R a gem. Anforderung Bearbeitung der spanend Innenoberflächen optional elektrochemisch poliert Dichtungswerkstoff gem. DIN 11864: EPDM, FKM, FFKM entsprechend FDA Prüfverfahren Zeugniskontrolle des eingesetzten Vormaterials Maßkontrolle visuelle Kontrolle Werkstoffprüfung mittels Spektralanalyse Rauheitsmessung Messung des δ-ferritgehaltes Kennzeichnung gem. AD2000-Merkblatt A4 dauerhaft gekennzeichnet mit: Herstellerkennzeichen - Werkstoff-Nr. Abmessung - Schmelzennummer Dokumentation optional: Abnahmeprüfzeugnis 3.1 gem. DIN EN für Vormaterial Abnahmeprüfzeugnis 3.1/AD-W2 gem. DIN EN und AD- Merkblatt W2 bzw. AD2000-Merkblatt W2 für Vormaterial Werkstoffbescheinigungen gem. DIN EN Werksbescheinigung der Oberflächenrauheit Werksbescheinigung des δ-ferritgehaltes Verpackung und Versand Anschlussenden mit PE-Kappen verschlossen sämtliche Komponenten einzeln in Folie eingeschweißt mit silbernem Aufkleber Pharmcom versehen 6
7 Pharmcom - data sheet Raw material Material Dimensions welded or seamless pipe, forgings and bar steel optional: δ-content of ferrite of the material including welds < 0,5% /316L acc. to DIN E row A: 13 x 1,5 mm to 154 x 2 mm corresponding to DIN row 2 acc. to DIN E row B: 13,5 x 1,6 mm to 114,3 x 2,6 mm corresponding to DIN EN ISO 1127 acc. to DIN E row C: 12,7 x 1,65 mm to 101,6 x 2,11 mm corresponding to ASME-BPE 2002 Technical conditions form parts made of pipe acc. to DIN as well as EN and of supply reducers made of bar steel acc. to DIN EN pipe connections made of forgings and/or bar steel acc. to DIN EN Tolerances acc. to DIN 11864, E DIN 11866, ISO 2768 Performance of pipe weld ends for orbital welding acc. to DIN standard version or ends according to E DIN Performance of acc. to DIN 11864, form A pipe connections and DIN / ISO 2852 Internal surfaces Pharmcom 0: R a 0,8 µm / range of deformation R a 1,6 µm Pharmcom 1: R a 0,8 µm Pharmcom 2: R a 0,4 µm Pharmcom 3: R a 0,25 µm electrochemical polish optional: basically R a acc. to requirements External surfaces Pharmcom 0: R a without details - Pharmcom 1: R a 1,6 µm Pharmcom 2/3: R a 0,8 µm optional: basically R a acc. to requirements Processing of cutting internal surfaces electrochemical polish by option Sealing materials acc.to DIN 11864: EPDM, FKM, FFKM conforming to FDA Testing method check of material certificate for the raw material employed dimensional check visual check material test by means of spectral analysis measurement of roughness measurement of δ-content of ferrite Marking acc. to AD2000-Merkblatt A4 engraved with: supplier s mark material no. dimension charge number Documentation optional: inspection certificate 3.1 B acc. to DIN EN on raw material inspection certificate 3.1.B/AD-W2 acc.to DIN EN and AD-Merkblatt W2 and/or AD2000-Merkblatt W2 on raw material manufacturer s test certificates acc. to DIN EN manufacturer s certificates of surface roughness manufacturer s certificate of δ-content of ferrite Packing and dispatch connection ends plugged with plastic caps each component sealed in plastic foil labelled with a silver sticker Pharmcom MERKMALE PHARMCOM CHARACTERISTICS PHARMCOM 7
8 MERKMALE HYCOM CHARACTERISTICS HYCOM Hycom - Datenblatt Material geschweißtes oder nahtloses Rohr, Schmiedestücke sowie Stabstahl δ-(delta-)ferritgehalt des Materials inklusive der Schweißnähte < 3% Werkstoff /316L Abmessungen gem. DIN E Reihe A: 13 x 1,5 mm bis 154 x 2 mm Normalausführung entsprechend DIN Reihe 2 gem. DIN E Reihe B: 13,5 x 1,6 mm bis 114,3 x 2,6 mm entsprechend DIN EN ISO 1127 gem. DIN E Reihe C: 12,7 x 1,65 mm bis 101,6 x 2,11 mm entsprechend ASME-BPE 2002 kurze Ausführung gem. DIN Reihe 2: 13 x 1,5 mm bis 154 x 2 mm optional: weitere Abmessungen gem. Anforderung Technische Formteile aus Rohr gem. DIN 11850/11852 sowie DIN EN Lieferbedingungen und DIN EN Rohrverbindungsstücke aus Schmiedestücken bzw. Stabstahl gem. DIN EN Toleranzen gem. DIN 11850, DIN 11852, DIN 11864, E DIN 11866, ISO 2768 Ausführung Orbitalschweißende gem. DIN Normalausführung Rohranschlüsse oder Schweißende gem. DIN E kurze Ausführung Ausführung gem. DIN 11864, Form A und DIN / ISO 2852 Rohrverbindung Innenoberflächen Formteile: R a 1,6 µm / Umformbereich R a 3,2 µm Rohrverbindungsst.: Hycom 1: R a 0,8 µm Hycom 2: R a 0,4 µm optional: grundsätzlich R a gem. Anforderung Außenoberflächen Formteile: R a ohne Angabe Rohrverbindungsst.: Hycom 1: R a 1,6 µm Hycom 2: R a 0,8 µm optional: grundsätzlich R a gem. Anforderung Bearbeitung der spanend Innenoberflächen optional elektrochemisch poliert Dichtungswerkstoff gem. DIN in EPDM, FKM, FFKM entsprechend FDA Prüfverfahren Zeugniskontrolle des eingesetzten Vormaterials Maßkontrolle visuelle Kontrolle Werkstoffprüfung mittels Spektralanalyse Rauheitsmessung Kennzeichnung sämtliche Komponenten gekennzeichnet mit: Herstellerkennzeichen - Werkstoff-Nr. Abmessung Schmelzennummer Dokumentation optional: Abnahmeprüfzeugnis 3.1 gem. DIN EN für Vormaterial Abnahmeprüfzeugnis 3.1/AD-W2 gem. DIN EN und AD-Merkblatt W2 bzw. AD2000-Merkblatt W2 für Vormaterial Werkstoffbescheinigungen gem. DIN EN Werksbescheinigung der Oberflächenrauhheit Verpackung und Anschlussenden mit PE-Kappen verschlossen Versand sämtliche Komponenten in Folie eingeschweißt mit blauem Aufkleber Hycom versehen 8
9 Hycom - data sheet Raw material welded or seamless pipe, forgings and bar steel δ-(delta)content of ferrite of the material including welds < 3% Material /316L Dimensions acc. to DIN E row A: 13 x 1,5 mm to 154 x 2 mm standard version corresponding to DIN row 2 acc. to DIN E row B: 13,5 x 1,6 mm to 114,3 x 2,6 mm corresponding to DIN EN ISO 1127 acc. to DIN E row C: 12,7 x 1,65 mm to 101,6 x 2,11 mm corresponding to ASME-BPE 2002 short version acc. to DIN E row 2: 13 x 1,5 mm to 154 x 2 mm as option: further dimensions on request Technical conditions form parts made of pipe acc. to DIN 11850/ as well as of supply DIN EN and DIN EN pipe connections made of forgings and/or bar steel acc. to DIN EN Tolerances acc. to DIN 11850, DIN 11852, DIN 11864, E DIN 11866, ISO 2768 Performance of pipe weld ends for orbital welding acc. to DIN standard version or ends weld end acc. to DIN E short version Performance of pipe acc. to 11864, form A and DIN / ISO 2852 ends Internal surfaces form parts: R a 1,6 µm / range of deformation R a 3,2 µm pipe connections: Hycom 1: R a 0,8 µm Hycom 2: R a 0,8 µm optional: basically R a acc. to requirements External surfaces form parts: R a without details pipe connections: Hycom 1: R a 1,6 µm Hycom 2: R a 0,8 µm optional: basically R a acc. to requirements Processing of cutting internal surfaces electrochemical polish by option Sealing materials acc.to DIN 11864: EPDM, FKM, FFKM conforming to FDA Testing method check of material certificate for the raw material employed dimensional check visual check material test by means of spectral analysis measurement of roughness Marking acc. to AD2000-Merkblatt A4 engraved with: supplier s mark material no. dimension charge number Documentation optional: inspection certificate 3.1 acc. to DIN EN on raw material inspection certificate 3.1./AD-W2 acc. to DIN EN and AD- Merkblatt W2 and/or AD2000-Merkblatt W2 on raw material manufacturer s test certificates acc. to DIN EN manufacturer s certificates of surface roughness Packing and dispatch connection ends plugged with plastic caps each component sealed in plastic foil labelled with a blue sticker Hycom MERKMALE HYCOM CHARACTERISTICS HYCOM 9
10 ROHRABMESSUNGEN DIMENSIONS OF PIPE Rohrabmessungen gemäß E DIN Reihe A (nach DIN 11850) Nennweite DN Rohr-Aussendurchmesser OD [mm] 8,0 10,0 13,0 19,0 23,0 29,0 35,0 41,0 53,0 70,0 85,0 104,0 129,0 154,0 Toleranz [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,12 ±0,15 ±0,18 ±0,21 ±0,27 ±0,35 ±0,43 ±0,52 ±0,65 ±0,77 Rohr-Innendurchmasser ID [mm] 6,0 8,0 10,0 16,0 20,0 26,0 32,0 38,0 50,0 66,0 81,0 100,0 125,0 150,0 Wanddicke s [mm] 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 Toleranz [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 Gewicht [kg/m] 0,175 0,226 0,432 0,658 0,808 1,034 1,260 1,485 1,937 3,409 4,162 5,114 6,368 7,621 Reihe B (nach DIN EN ISO 1127) Nennweite DN/OD 10,2 13,5 17,2 21,3 26,9 33,7 42,4 48,3 60,3 76,1 88,9 114,3 139,7 168,3 Rohr-Aussendurchmesser OD [mm] 10,2 13,5 17,2 21,3 26,9 33,7 42,4 48,3 60,3 76,1 88,9 114,3 139,7 168,3 Toleranz [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,11 ±0,14 ±0,17 ±0,21 ±0,24 ±0,30 ±0,38 ±0,44 ±0,57 ±0,70 ±0,84 Rohr-Innendurchmasser ID [mm] 7,0 10,3 14,0 18,1 23,7 29,7 38,4 44,3 56,3 72,1 84,3 109,7 134,5 163,1 Wanddicke s [mm] 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,3 2,3 2,6 2,6 Toleranz [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,12 ±0,12 ±0,13 ±0,13 Gewicht [kg/m] 0,345 0,477 0,626 0,790 1,015 1,589 2,026 2,321 2,923 3,715 4,993 6,458 8,936 10,801 Reihe C (nach DIN ASME-BPE 2002) Nennweite DN 1 /2 3 / / /2 3 4 Rohr-Aussendurchmesser OD [mm] 12,7 19,05 25,4 38,1 50,8 63,5 76,2 101,6 Toleranz [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,13 ±0,19 ±0,25 ±0,32 ±0,38 ±0,51 Rohr-Innendurchmasser ID [mm] 9,4 15,75 22,1 34,8 47,5 60,2 72,9 97,38 Wanddicke s [mm] 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 2,11 Toleranz [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,11 Gewicht [kg/m] 0,457 0,720 0,982 1,508 2,033 2,558 3,084 5,263 10
11 dimension of pipes according to E DIN row A (acc. to DIN 11850) nominal size pipe outside diameter OD [mm] 8,0 10,0 13,0 19,0 23,0 29,0 35,0 41,0 53,0 70,0 85,0 104,0 129,0 154,0 tolerance [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,12 ±0,15 ±0,18 ±0,21 ±0,27 ±0,35 ±0,43 ±0,52 ±0,65 ±0,77 pipe inside diameter ID [mm] 6,0 8,0 10,0 16,0 20,0 26,0 32,0 38,0 50,0 66,0 81,0 100,0 125,0 150,0 wall thickness s [mm] 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 tolerance [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 weight [kg/m] 0,175 0,226 0,432 0,658 0,808 1,034 1,260 1,485 1,937 3,409 4,162 5,114 6,368 7,621 row B (acc. to DIN EN ISO 1127) nominal size DN/OD 10,2 13,5 17,2 21,3 26,9 33,7 42,4 48,3 60,3 76,1 88,9 114,3 139,7 168,3 pipe outside diameter OD [mm] 10,2 13,5 17,2 21,3 26,9 33,7 42,4 48,3 60,3 76,1 88,9 114,3 139,7 168,3 tolerance [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,11 ±0,14 ±0,17 ±0,21 ±0,24 ±0,30 ±0,38 ±0,44 ±0,57 ±0,70 ±0,84 pipe inside diameter ID [mm] 7,0 10,3 14,0 18,1 23,7 29,7 38,4 44,3 56,3 72,1 84,3 109,7 134,5 163,1 wall thickness s [mm] 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,3 2,3 2,6 2,6 tolerance [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,12 ±0,12 ±0,13 ±0,13 weight [kg/m] 0,345 0,477 0,626 0,790 1,015 1,589 2,026 2,321 2,923 3,715 4,993 6,458 8,936 10,801 row C (acc. to ASME-BPE 2002) nominal size DN 1 /2 3 / / /2 3 4 pipe outside diameter OD [mm] 12,7 19,05 25,4 38,1 50,8 63,5 76,2 101,6 tolerance [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,13 ±0,19 ±0,25 ±0,32 ±0,38 ±0,51 pipe inside diameter ID [mm] 9,4 15,75 22,1 34,8 47,5 60,2 72,9 97,38 wall thickness s [mm] 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 2,11 tolerance [mm] ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,10 ±0,11 weight [kg/m] 0,457 0,720 0,982 1,508 2,033 2,558 3,084 5,263 ROHRABMESSUNGEN DIMENSIONS OF PIPE 11
12 Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel Industriestraße D Friedeburg fon + 49 (0) fax + 49 (0) mail: info@ms-armaturen.de M&S - 10/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten / Subject to alterations and misprints
Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts made of stainless steel. www.ms-armaturen.
Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts made of stainless steel www.ms-armaturen.de ASEPTIK-KOMPONENTEN ASEPTIC COMPONENTS UBERSICHT OVERVIEW Die M&S Armaturen GmbH wurde
Mehr3. Reduzierungen. Reducers. 3.1 STERI-Red K DIN RK 81 concentric reducer for orbital welding
3. Reduzierungen Reducers Seite page 3.1 STERI-Red K -RK 81 concentric reducer for orbital welding 3.2 STERI-Red E -RE 85 eccentric reducer for orbital welding 3.3 Red-Stück K 89 concentric reducer, short
Mehr4. Bogen. Elbows / Bends. 4.1 STERI-Bo 90 DIN BL elbows for orbital welding. 4.2 STERI-Bo elbows for orbital welding
4. Bogen Elbows / Bends Seite page 4.1 STERI-Bo 90 -BL-90 96 4.2 STERI-Bo 60 98 4.3 STERI-Bo 45 -BL-45 100 4.4 STERI-Bo 30 102 4.5 MEDI-Bo 90 / 45 11852-BL 104 4.6 Bogen 90 + 45 11852-BS + 2605 106 kurze
MehrTechnische Informationen technical informations
Technische Informationen technical informations Technische Informationen technical informations www.ms-armaturen.de Technische Informationen technical informations www.ms-armaturen.de Zertifizierungen
MehrPRODUCT PROGRAMME PRODUKTPROGRAMM. Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts made of stainless steel
Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts made of stainless steel www.ms-armaturen.de PRODUKTPROGRAMM PRODUCT PROGRAMME UBERSICHT OVERVIEW Die M&S Armaturen GmbH wurde
MehrArmaturen GmbH. Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel
Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel YCOM FEDERSICHERHEITSVENTIL KONTAKT CONTACT Postanschrift Kommunikation M&S Armaturen GmbH Industriestraße
Mehr04 Bogen bens. 4. Bogen bends. 4.1 Aseptische Schweißbogen 90 - DIN BL Aseptische Schweißbogen 45 - DIN BL
04 Bogen bens 4. Bogen bends 4.1 Aseptische Schweißbogen 90-11865-BL-90 4.2 Aseptische Schweißbogen 45-11865-BL-45 4.3 Schweißbogen elbow with welding ends 90 /45-11852 BL - 90 /45, IIa aseptic elbow with
MehrKÖLNER ARMATURENHANDEL e. K.
Vertrieb industrieller Erzeugnisse maschineller & manueller Herstellung aus Edelstahl YCOM FEDERSICHERHEITSVENTIL stetig steigende Ansprüche an die Produktqualität der pharmazeutischen, chemischen und
Mehr7. Ventile. Valves. 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve. 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve
7. Ventile Valves Seite page 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve 7.3 Tellerrückschlagventil 139 check valve / non return disk valve 7.4 Probenahmeventil
Mehr2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection
2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D Flansch-Außendurchmesser LK Lochkreis en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN
Mehr2.1 Steril-Verschraubung STERI-Connect aseptic screwed pipe connection
2.1 Steril-Verschraubung STERI-Connect aseptic screwed pipe connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D größter Außendurchmesser D1 Innendurchmesser (Nutmutter) E (metrisches)
Mehr07 Ventile valves. 7. Ventile valves. 7.1 Ecküberströmventil 7.2 Bodensitzventil 7.3 Tellerrückschlagventil 7.4 Probenahmeventil
07 Ventile valves 7. Ventile valves 7.1 Ecküberströmventil 7.2 Bodensitzventil 7.3 Tellerrückschlagventil 7.4 Probenahmeventil overflow valve bottom seat valve non return disk valve sampling valve 7.5
Mehr2.6 S Steril-Clampverbindung DIN A
2.6 S Steril-Clampverbindung 11864-3-A aseptic clamp connection Legende A B C E Außendurchmesser Innendurchmesser Gesamtlänge (Clamp-) Flansch-Außendurchmesser en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN 1127) 11866-C
MehrTECHNICAL CATALOG TECHNISCHER KATALOG
TECHNICAL CATALOG TECHNISCHER KATALOG Specifications and Dimensions Spezifikationen und Abmessungen CONTENT INHALT PAGE SEITE DESCRIPTION BESCHREIBUNG Specifications Spezifikationen 27 Tubes Rohre Elbows
MehrTechnical Catalog Technischer Katalog
Technical Catalog Technischer Katalog Specifications and Dimensions Spezifikationen und Abmessungen Content Inhalt PAGE Seite DESCRIPTION Beschreibung Specifications Spezifikationen Specifications Spezifikationen
Mehrbio-plus Schlauchverschraubungen bio-plus Hose Fittings zu bio-plus Prozessschlauch to bio-plus Process Hose
bio-plus Schlauchverschraubungen zu bio-plus Prozessschlauch bio-plus Hose Fittings to bio-plus Process Hose Inhaltsverzeichnis Table of Content 1 Technische Daten / Technical Data... 3 2 bio-plus Schlauchverschraubung
MehrASME Rohrformteile 2014 rff Stark verbunden. Rohrformteile Buttweld Fittings B 16.9
ASME Rohrformteile 2014 rff Stark verbunden. Rohrformteile Buttweld Fittings B 16.9 ASME 2 rff.de rff Stark verbunden. Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise in ASME 4 / 5 Lieferprogramm
MehrEN rff Rohr Flansch Fitting. Handels GmbH. Produk tkatalog / Product catalogue
rff Rohr Flansch Fitting Handels GmbH Produk tkatalog / Product catalogue EN 10253-2 E N 1 0 2 5 3-2 R o h r b o g e n Fit t i n gs Ka p p e n E l b o w s B u t t - w e l d i n g f i t t i n g s C a p
Mehr2.2 S Steril-Verschraubung DIN A aseptic screwed pipe connection
2.2 S Steril-Verschraubung 11864-1-A aseptic screwed pipe connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D größter Außendurchmesser D1 Innendurchmesser (Nutmutter) E (Rund-) Gewinde
MehrArmaturen GmbH. Die M&S Armaturen GmbH wurde im Januar 1983 gegründet. M&S Armaturen was established in January 1983.
M&S Armaturen GmbH, Friedeburg, 2008 Die M&S Armaturen GmbH wurde im Januar 1983 gegründet. Die M&S Armaturen GmbH produziert Armaturen sowie Sonderteile aller Art aus Edelstahl für die Lebensmittelindustrie,
MehrEdelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings
Edelstahl Gewindefittings Katalog 2018 Materialspezifikationen Alle gegossenen Artikel sind gefertigt aus Material 1.4408 egierungsbestandteile in %: C
MehrArmaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l
Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Filter, Schaugläser, Ventile filters, sight glasses, valves fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44
MehrFLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections
FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections Dichtring Gasket Klammer Clamping ring FLY Flansch FLY Flange FLY Flansch FLY Flange Einsatzgebiete Die von LINNEMANN entwickelten FLY Klemmverbindungen
MehrTechnical Catalog Technischer Katalog
Technical Catalog Technischer Katalog Specifications and Dimensions for Tubes, Fittings, Connections, Clamps and Gaskets. Spezifikationen und Abmessungen für Rohre, Formteile, Verbindungen, Klammern und
MehrCLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation. TRI-FIT CLAMP Tri-Clamp Fittings aus Edelstahl Tri-Clamp stainless steel fittings. tri-matic.
CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation All information in this document can be changed without notice Seite / Page 1 Schweissstutzen 055 Welded hexagon nipple 055 Material: V4A Stahl / AISI 316L / DIN
MehrFlow through sight glasses Nr. 440/450
Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten
MehrEinsitzventile SVP M2000. Single Seat Valves SVP M2000. Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich. Valve Technology for Every Application Area 2.
Einsitzventile SVP M2000 Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich Inhalt.0 Allgemeine Informationen und technische Daten.1 Eck-, Doppeleck- und Kreuzventile.2 Entnahme- und Durchgangsventile.3 Schrägsitz-
MehrArmaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l
Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Montagezubehör installation accessories fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44 65 8 07 40 7 Montagezubehör
MehrRohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Technische Grundlagen Pipes Technical basics
Rohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Rohre Technische Grundlagen Pipes Technical basics ASME 2 rff.de Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise in ASME 4 / 5 Lieferprogramm DIN EN /
MehrWESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. GASVERSORGUNG.
WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. www.wkt-online.de GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GAS SUPPLY Rohrleitungen
MehrKlemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø
Klemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø 34-319 Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø 34-319 Klemm-Dichtung Clamp gasket Klammer Clamping ring Klemmstutzen Clamp ferrule Klemmstutzen Clamp ferrule Einsatzgebiete
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. Productos Tubulares, S.A.U.
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that os Tubulares, S.A.U. Carretera Galindo a Ugarte, sn E 48510 Valle de Trapaga (Vizcaya) has implemented, operates
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that FEAT INDUSTRIALE S.p.A. Via G. Parini, 30 I-23861 Cesana Brianza (LC) has implemented, operates and maintains a Quality
MehrISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609
ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN 28404 + ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN 28404 + ISO 1609 Klammerschraube Claw-clamp Klammerflansch Clamp flange O-Ring O-Ring Innenzentrierring
Mehr2.7 Clampverbindung DIN 32676
2.7 lampverbindung DIN 32676 clamp connection Legende A B E Außendurchmesser Innendurchmesser Gesamtlänge (lamp-) Flansch-Außendurchmesser en DIN 11866-A (DIN 11850) DIN 11866-B (EN 1127) DIN 11866- (ASME
MehrRohrbogen für die Lebensmittelindustrie. Elbows for the food industry. Ausführung DIN. DIN specification
Rohrbogen für die Lebensmittelindustrie Elbows for the food industry Ausführung DIN Rohrbogen aus geschweisstem Edelstahlrohr DIN EN 10217-7, mit nachbearbeiteter Innennaht nach EN 10357 Tabelle 3 Ausf.
MehrSpecification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.
Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.
MehrStainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
Mehrbio-t Tank Längsschauglas bio-t Vessel Longitudinal Sight Glass
Datenblatt Datasheet bio-t Tank Längsschauglas bio-t Vessel Longitudinal Sight Glass liquitec AG Industrie Neuhof 54 CH-3422 Kirchberg T +41 55 450 83 00 F +41 55 450 83 01 info@liquitec.ch www.liquitec.ch
MehrSupplier Questionnaire
Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders
MehrBronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L
Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten
MehrPIPE CLASS 025Y01 CAC PAGE 30 P I P I N G E N G I N E E R I N G CHEMNITZ PRINTDATE
COMPKEYNO 18323241 VAR. LL03 NO. A 324 17.04.2013 30 IDENT NO. : A 324 - PN 25 : BUTTERFLY VALVE FOR FLANGE JOINT ACC.TO EN 1092-1 FACING TYPE B1 : DIN EN 593 AND MANUFACTURERS : LUG TYPE WITH THREADED
MehrZöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard
MehrArcelorMittal Distribution. Structural hollow sections Square and rectangular hollow sections
ArcelorMittal Distribution Structural hollow sections Square and rectangular hollow sections Structural hollow sections 10/2008 Welded square hollow sections (inc. structural sections) acc. to EN 10305-5
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrHERZLICH WILLKOMMEN bei KIESEL Steriltechnik! WELCOME to KIESEL Steriltechnik! Nur wenige Jahre nach Unternehmensgründung
... made for all HERZLICH WILLKOMMEN bei KIESEL Steriltechnik! Nur wenige Jahre nach Unternehmensgründung zählt die KIESEL Steriltechnik GmbH zu den führenden Anbietern im Bereich der sterilen Verfahrenstechnik
MehrDILO soldering unions
DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends
MehrKonvertierungstabellen Normen
Normen DIN EN ISO 1127 DIN 2391 DIN EN 13480-3 DIN 2559 Nichtrostende Stahlrohre Maße, Grenzabmaße und längenbezogene Masse Nahtlose Präzisionsstahlrohre (Diese Norm gilt an sich nur für unlegierte Stähle.
MehrCertified Quality ASME BPE. Specification, Dimensions and Prices Spezifikation, Abmessungen und Preise
Certified Quality SME PE TUES & FITTINGS according to SME PE Standard ROHRE & FORMTEILe gemäss SME PE Standard Specification, Dimensions and Prices Spezifikation, bmessungen und Preise Prices valid from
Mehr2.4 S Steril-Flanschverbindung DIN 11864-2-A
2.4 S Steril-Flanschverbindung 11864-2-A aseptic flange connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D Flansch-Außendurchmesser LK Lochkreis en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN 1127)
MehrSchweißfittings. Welding Fittings
Schweißfittings Welding Fittings Index Bogen, nahtlos ab Seite 49 Seamless elbows from Page 49 Bogen, geschweißt ab Seite 50 Welded elbows from Page 50 Einnahtbogen ab Seite 57 Elbow from Page 57 Zweischalenbogen
MehrRohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings
Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen
MehrSpecification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.
Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion MRxx mit Zulassung nach 9//EG ANSCLUSS Innengewinde: /" bis " nach ISO EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten Einbau. Durchfl
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma COGNE ACCIAI SPECIALI S.P.A. Via Paravera, 16 I-11100 Aosta als Werkstoffhersteller
MehrCERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Certification Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that North American Stainless 6870 Highway 42 East Ghent, KY 41045-9615 USA has implemented, operates and maintains
MehrPE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods Unser Lieferprogramm Our delivery program 2 Hohl- und Vollstäbe aus PE, PP und Sondermaterialien Hollow bars and Solid rods from PE, PP and
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO Slatina
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO-230119 Slatina has implemented, operates and maintains a Quality Assurance
MehrFORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten
FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.
Mehrcoax 07/2017
COAX coax 07/207 www.dockweiler.com Coaxial Tube System Doppelwandrohr-system Installation instructions for the coaxial Tube system Installationshinweise für das Doppelwandrohr-System coaxial tube SYStem
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrKunststoffrohre Plastic Tubes
Kunststoffrohre Plastic Tubes BWF Profiles bietet Ihnen eine Vielzahl von Rohrdurchmessern in PMMA, Polycarbonat, Acryl-Satiné und Satiné-Blend direkt ab Lager an. Zudem erhalten Sie Rohre aus vorhandenen
Mehrepros LCR - Liner 85/15 Vakuum - Imprägnierung / Vacuum - Impregnation Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet
Materialprofil rofil Material Profile epros LCR - Liner Typ / Type 85/15 Werkstoff für Hauptleitungen von DN 100 bis DN 600 und nschlussleitungen von DN 100 bis einschl. DN 250 Raw material for main pipes
Mehrwatergates knife-gate-valves - Stoffschieber
watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that ACERIA DE ALAVA S.A.U. (ACERALAVA) Polígono Industrial Saratxo s/n. E-01470 Amurrio has implemented, operates and
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrGehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel
Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless
MehrSchweißfittings / Welding fittings
Konzentrisches Reduzierstück nahtlose Ausführung, EN 10253-4 -s- Bauart B, seamless, EN 10253-4/B -s-, 21,30 x 2,00 / 17,20 x 1,60 38,00 0,030 35992 26,90 x 1,60 / 21,30 x 1,60 38,00 0,040 35996 35997
MehrAbsperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "
WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN,..., DN 0... 00, Class... 0, Size "... 0" Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves
MehrTUBE CONNECTIONS ROHRVERBINDUNGEN. Accessories and Dimensions for Connections, Clamps and Gaskets.
TUBE CONNECTIONS ROHRVERBINDUNGEN Accessories and Dimensions for Connections, Clamps and Gaskets. Zubehör und Abmessungen für Verbindungen, Klammern und Dichtungen. CONTENT INHALT PAGE SEITE 3 DESCRIPTION
MehrNarrow Bandpass Filter
Narrow Bandpass Filter Schneider-Kreuznach magnetron sputtered industrial narrow bandpass filters feature steep slopes for sophisticated applications that require a sharp transition between high transmission
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrWerkspreisliste für nahtlose nichtrostende und hitzebeständige Edelstahlrohre Ausgabe 01. Juli 2014
Werkspreisliste für nahtlose nichtrostende und hitzebeständige Edelstahlrohre Ausgabe 01. Juli 2014 Price list for seamless stainless and heat resistant steel tubes and pipes Edition July 1 st, 2014 Inhaltsverzeichnis
MehrHülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical
MehrIHRE WAHL IN EDELSTAHL EDELST DIN 11866
IHRE WAHL IN EDELSTAHL D I N 11866 DIN 11866 Die Norm DIN 11866 ist in dieser betreffenden Familienreihe die Norm, in der verschiedene Rohrausführungen beschrieben werden. Zusammen mit der DIN 11864 (Kopplungen)
MehrSafety action Inspection of welds
Knott GmbH Obinger Straße 15 D 83125 Eggstätt Receiver final custormer Ihre Nachricht Your letter Ihr Zeichen Your references Datum Date Abteilung Department Bearbeitet durch Contact person Unser Zeichen
Mehr5.1 STERI-T / HQ-T DIN 11865-T 109 5.4 STERI-TKR / HQ-TKR DIN 11865-TK 118 5.5 MEDI-T DIN 11852-TS 122 5.6 MEDI-TK DIN 11852-TK 124
5. T- / Kreuz-Stücke Tees / Cross pieces Seite page 5.1 STERI-T / HQ-T -T 109 Steril T-Stück -lang/egalaseptic tee -long/equal- 5.2 STERI-TK / HQ-TK -TK 111 Steril T-Stück -kurz/egalaseptic tee -short/equal-
MehrRohrschieber Slide Valve
Rohrschieber Slide Valve Type: RS DN: 50 300 (2 12 ) PN: 6 160 (Class 125 900) Temp: 50 80 C Hydrostatischer Prüfdruck / Hydrostatic test pressure: 160 280 bar Abschluss Sitz / End cover seat: 100 160
MehrPL 100 PL 200 PL 300 PL 400. Abmessungen/ Dimensions. Gewicht: / Weight: 99 kg (218 lbs) Gewicht: / Weight: 110 kg (243 lbs)
PL 100 99 kg (218 lbs) PL 200 110 kg (243 lbs) PL 300 119 kg (262 lbs) PL 400 132 kg (291 lbs) 1/5 Bauform 1 Anschlussstutzen mit Anschlussflansch und O-Ring Dichtung in mm / inches (ca.) Design 1 Short,
MehrSpecification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20.
Technische Daten BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10/PN16); andere auf Anfrage. BAULÄNGE Nach EN
MehrDREHTEILROHRE (MBS-ROHRE) MECHANICAL TUBES
Technische Kurzinformation Technical information Norm für technische Lieferbedingungen Standard for technical delivery conditions Werkstoffe Steel grade Abmessungsbereich Size range Werkszeugnis Certification
Mehrdiameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrSpecial design for bulk solids, Hygienic Design acc. to EHEDG-Guidelines
Special design for bulk solids, Hygienic Design acc. to EHEDG-Guidelines Operation purpose: The disc valve is used for dust tight and (as an option) pressure tight locking of a hopper with bulk solids,
MehrLebensmittelfühler Food probes
Lebensmittelfühler werden u.a. in Brauereien, Molkereien, Keltereien und Käsereien sowie in der Biotechnologie und Pharmazie eingesetzt. Um den speziellen Bedürfnissen der Lebensmittel-, Getränke- und
MehrWellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding
MW 8 00 TUBOFEX EdelstahlWellschlauch, Parallelwellung Einwandig, mittelwandig, mittlere Wellung TUBOFEX stainless steel hose, parallel corrugations Singlewall, medium wall thickness, standard pitch Ausführung
Mehr2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
MehrHERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2013 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2013 Stainless Steel Threaded Fittings
HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 13 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 13 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436
MehrKlappenventile Hygienische Absperrorgane. Butterfly Valves Hygienic Shut-Off Valves 4.1
Klappenventile Hygienische Absperrorgane Inhalt.0 Allgemeine Informationen und technische Daten.1 Klappenventile, 2 x Gewinde.2 Klappenventile, Gewinde/Kegel und Mutter.3 Klappenventile, Schweißenden.4
MehrArmaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel
Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel EHÄLTERARMATUREN seit 1983 produzieren wir Armaturen und Sonderteile aller Art aus Edelstahl für die Lebensmittel-,
MehrAufgabescheibe R12 Infeed disc R12. Abgabescheibe Discharge disc R12. Artikel-Nr. / Part No
Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12 R12 298 257 104.0238 Abgabescheibe Discharge disc 406 Version A Version 104.0239 (Version A) 104.0239-1 (Version ) 104.0239-2 (Version C) Version C 250 420 Aufgabefinger
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that FOMAS S.P.A. Via Martiri della Liberazione, 17 I-23875 Osnago (Lecco) has implemented, operates and maintains a Quality
MehrKabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel
Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit
MehrGewindefittings Screwed fittings
2 Gewindefittings Screwed fittings RO-FI Ihr starker Partner in Sachen Edelstahl Zuverlässigkeit durch Qualitätsmanagement Reliability by quality management Zuverlässig durch Qualitätsmanagement - Reliability
MehrLebensmittelfühler Food probes
Lebensmittelfühler werden u.a. in Brauereien, Molkereien, Keltereien und Käsereien sowie in der Biotechnologie und Pharmazie eingesetzt. Um den speziellen Bedürfnissen der Lebensmittel-, Getränke- und
Mehr