ELEMENTO DI MONTAGGIO

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ELEMENTO DI MONTAGGIO"

Transkript

1 9.001 ELEEO DI OAGGIO Beschreibung Description ragwinkel ra-wik -PH bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und CKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit einer eingeschäumten tahlplatte zum kraftschlüssigen erschrauben mit dem Untergrund, einer Aluplatte für die erschraubung des ontageobjekts sowie einer Compactplatte (HPL), welche eine optimale Druckverteilung an der Oberfläche gewährleistet. itgeliefert werden auf Wunsch drei chraubdübel. upporting brackets ra-wik -PH are made of black-coloured, rot-resistant and CCfree, PU-rigid foam plastic (polyurethane) with a foamed-in steel plate for the nonpositive screw attachment with the anchorage. urthermore, aluminium plate for the screwed attachment of the fixation object and a compact plate (HPL) to ensure an optimum distribution of pressure on the surface. he scope of supply includes three screw-plugs (on request) Abmessungen Grundfläche: 80 x 11 mm ypen : mm Compactplatte: 104 x 65 x 6 mm utzfläche: 84 x 45 mm Dicke Aluplatte: 6 mm Lochabstand: 100 x 94 mm Raumgewicht PU: 3 50 kg/m Dimensions Base surface: 80 x 11 mm ypes : mm Compact plate: 104 x 65 x 6 mm Useful surface area: 84 x 45 mm hickness aluminium plate: 6 mm Hole distance: 100 x 94 mm olumetric weight PU: 3 50 kg/m echanische Befestigung chrauben: ischer UR 8 x 100 Bohrdurchmesser: 8 mm min. Bohrtiefe: 86 mm min. erankerungstiefe: 70 mm Werkzeugaufnahme: orx 30 echanical Attachment crews: ischer UR 8 x 100 Bore hole diameter: 8 mm Drilling depth (min.): 86 mm Anchorage depth (min.): 70 mm Recording tool: orx ür den ragwinkel ra-wik -PH liegt derzeit keine ulassung durch das Deutsche Institut für Bautechnik vor. ollten sicherheitsrelevante Lasten an den ragwinkel ra-wik -PH angebracht werden, so ist eine erwendung untersagt. Anwendungen ragwinkel ra-wik -PH eignen sich besonders für wärmebrückenfreie remdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen. ragwinkel ra-wik -PH sind beschränkt U-beständig und brauchen während der Bauzeit keine chutzabdeckung sollten jedoch in eingebautem ustand vor Witterung und U-trahlen geschützt werden. Wärmebrückenfreie remdmontagen sind möglich, z.b. bei: Applications upporting brackets ra-wik -PH are especially suitable for heat bridge-free alien fixations in thermal insulation composite systems. upporting brackets ra-wik -PH have a limited U-resistance and, in general, do not require any protective cover during the building period. hey should be protected from the weather and U rays during installation. Heat bridge-free alien fixations are possible, e.g. by: Geländer zwischen ür- und ensterleibung (ranzösische Balkone) Handrails between door and window reveals (rench balconies) IARK.r.l. trada partafino, 1016 Peveragno (C) - Italia info@vimark.com 1/10

2 9.00. ELEEO DI OAGGIO Geländermontagen an Gebäudeecken ixation of handrails on building corners Eigenschaften Brandverhalten nach DI 410: B Die estigkeiten werden durch den PU- Hartschaumstoff sowie den eingeschäumten Armierungen erbracht. Es bestehen keine metallischen erbindungen zwischen der eingeschäumten unteren tahlplatte und der eingeschäumten oberen Aluplatte. Characteristics ire behaviour according to DI 410: tabilities are ensured based on the PU hard foam and the foamed-in reinforcements. here are no metallic connections between the foamed lower steel plate and foamed upper aluminium plate. B IARK.r.l. trada partafino, 1016 Peveragno (C) - Italia info@vimark.com /10

3 9.003 ELEEO DI OAGGIO Charakteristische Bruchlast Querkraft mit Biegung Characteristic collapse load ransverse force with bending abelle 9.1 able R R R R mm k km k km Element mechanisch befestigt ohne erklebung und Gewebeeinbettung Element mechanically fixed without bonded joint and fabric embedding Element mechanisch befestigt mit erklebung und Gewebeeinbettung Element mechanically fixed with bonded joint and fabric embedding max. 80 achweis der Ausnutzung des ragwinkels ra-wik -PH R R Querbeanspruchung auf ontageelement Biegebeanspruchung auf ontageelement Bruchlast der Querkraft auf ontageelement gem. abelle 9.1 Bruchlast des Biegemomentes auf ontageelement (charakteristischer Wert) gem. abelle 9.1 Globaler icherheitsbeiwert siehe eite R Proof concerning the use of the supporting bracket ra-wik -PH R R R 1.0 ransverse force on fixation element Bending force on fixation element Collapse load of transverse force on fixation element (characteristic value) according to table 9.1 Collapse load of the bending moment on fixation element according to table 9.1 Global safety coefficient see page Gebrauchslasten auf mechanische Befestigung (charakteristische Werte pro chraube) ervice loads on mechanical fixation (characteristic values per screw) ugkraft auf chraube Querkraft auf chraube chrägzugkraft auf chraube,,, in k in km in mm = ( ) = + ensile force on screw ransverse force on screw = Oblique tensile force on screw,,, in k in km in mm achweis der Ausnutzung der mechanischen Befestigung siehe eite Proof concerning the use of the mechanical fixation see page IARK.r.l. trada partafino, 1016 Peveragno (C) - Italia info@vimark.com 3/10

4 ELEEO DI OAGGIO Charakteristische Bruchlast ugkraft mit Biegung Characteristic collapse load ensile force with bending 1 max. 80 abelle 9. able 9. R R R R mm k km k km Element mechanisch befestigt ohne erklebung und Gewebeeinbettung Element mechanically fixed without bonded joint and fabric embedding Element mechanisch befestigt mit erklebung und Gewebeeinbettung Element mechanically fixed with bonded joint and fabric embedding achweis der Ausnutzung des ragwinkels ra-wik -PH R Proof concerning the use of the supporting bracket ra-wik -PH R 1.0 R R ugbeanspruchung auf ontageelement Biegebeanspruchung auf ontageelement Bruchlast der ugkraft auf ontageelement gem. abelle 9. Bruchlast des Biegemomentes auf ontageelement (charakteristischer Wert) gem. abelle 9. Globaler icherheitsbeiwert siehe eite R R ensile force on fixation element Bending force on fixation element Collapse load of tensile force on fixation element (characteristic value) according to table 9. Collapse load of the bending moment on fixation element according to table 9. Global safety coefficient see page Gebrauchslasten auf mechanische Befestigung (charakteristische Werte pro chraube) ervice loads on mechanical fixation (characteristic values per screw) ugkraft auf chraube, in k in km = ensile force on screw, in k in km achweis der Ausnutzung der mechanischen Befestigung siehe eite Proof concerning the use of the mechanical fixation see page IARK.r.l. trada partafino, 1016 Peveragno (C) - Italia info@vimark.com 4/10

5 9.005 ELEEO DI OAGGIO Charakteristische Bruchlast Querkraft und ugkraft R siehe abelle 9. auf eite siehe abelle 9.1 auf eite R Characteristic collapse load ransverse force and tensile force R ee table 9. on page ee table 9.1 on page R = cos α α = sin α achweis der Ausnutzung des ragwinkels ra-wik -PH cos α R Proof concerning the use of the supporting bracket ra-wik -PH 1.0 sin α R 1.0 cos α R sin α R 1. R R chrägbeanspruchung auf ontageelement Bruchlast der ugkraft auf ontageelement gem. abelle 9. Bruchlast der Querkraft auf ontageelement gem. abelle 9.1 Globaler icherheitsbeiwert siehe eite R R Oblique force on fixation element Collapse load of tensile force on fixation element (characteristic value) according to table 9. Collapse load of transverse force on fixation element (characteristic value) according to table 9.1 Global safety coefficient see page Gebrauchslasten auf mechanische Befestigung (charakteristische Werte pro chraube) ervice loads on mechanical fixation (characteristic values per screw) ugkraft auf chraube Querkraft auf chraube chrägzugkraft auf chraube,,,, in k in mm = ( ) = = + ensile force on screw ransverse force on screw Oblique tensile force on screw,,,, in k in mm achweis der Ausnutzung der mechanischen Befestigung siehe eite Proof concerning the use of the mechanical fixation see page IARK.r.l. trada partafino, 1016 Peveragno (C) - Italia info@vimark.com 5/10

6 ELEEO DI OAGGIO ulässige und empfohlene Gebrauchswerte derragwiderstände 1) ischer UR 8 x 100 erankerungsgrund R,ul R,empf k k Beton C1/15 resp. B ollziegel z1 ) Kalksandvollstein K1 ) ) Hochlochziegel Hlz Kalksandlochstein KL Leichtbeton-Hohlblockstein Hbl 4) 0.17 Leichtbeton ollstein Die zulässigen Gebrauchswerte der ragwiderstände für ischer UR 8 x 100 gelten für uglast, Querlast und chrägzug unter jedem Winkel gemäss Allgemeiner bauaufsichtlicher ulassung Die Bestimmungen dieser ulassung sind massgebend. Permitted and recommended utility 1) values of bearing resistances ischer UR 8 x 100 Anchorage R,ul R,empf k k Concrete C1/15 resp. B olid brick z1 ) olid sand-lime brick K1 ) ) Perforated brick Hlz and-lime perforated brick KL Lightweight concrete 4) hollow block Hbl Lightweight concrete solid brick he permitted utility values of the bearing resistances for ischer UR 8 x 100 apply to tensile load, transverse load and oblique tensile load under all angles pursuant to the general technical approval he provisions of this approval are applicable. achweis der Ausnutzung der mechanischen Befestigung R,ul 1.0 resp. Proof concerning the use of the mechanical fixation R,empf 1.0 R,empf R,ul chrägzugbelastung auf Dübel Empfohlene chrägzugbelastung auf Dübel ulässige chrägzugbelastung auf Dübel R,empf R,ul Oblique tensil e load on dowel Recommended oblique tensil e load on dowel Permitted oblique tensil e load on dowel 1) Einschränkungen für ständig wirkende ugbelastungen siehe ulassung , Abschnitt ) Die zulässige Last darf bei ungelochten ollziegeln bzw. ungelochten Kalksandvollsteinen (keine Grifftasche) auf 0.6 k erhöht werden. 3) Rohdichte 1.0 kg/dm³; bei anderen teinfestigkeitsklassen ist die zulässige Last grundsätzlich durch ersuche am Bauwerk zu bestimmen. 4) Das preizteil des Dübels muss im teg des teines verankern (siehe ulassung , Anlage 6). 1) or limitations of permanent tensile forces see approval , section ) he permitted load may be increased to 0.6 k with unpunched solid bricks and/or unpunched solid sand-lime bricks (no gripping recess). 3) Bulk density 1.0 kg/dm³; with other compressive strength classes the load allowance must generally be determined using building tests. 4) he spreading section of the dowel must be anchored in the fixed link of the stone (see approval , appendix 6). IARK.r.l. trada partafino, 1016 Peveragno (C) - Italia info@vimark.com 6/10

7 9.007 ELEEO DI OAGGIO P Empfohlene Gebrauchslast ugkraft auf erschraubung in der Aluplatte ugkraft P pro 6 chraube: 3.1 k ugkraft P pro 8 chraube: 3.9 k ugkraft P pro 10 chraube: 5.1 k ugkraft P pro 1 chraube: 6.7 k Bei den angegebenen Werten handelt es sich um chraubenauszugskräfte einer Einzelschraube aus der Aluplatte. Recommended service load tensile force on screwing within aluminum plate ensile force P per screw 6: 3.1 k ensile force P per screw 8: 3.9 k ensile force P per screw 10: 5.1 k ensile force P per screw 1: 6.7 k he given values are screw extraction forces of one single screw from the aluminum plate. ür den globalen icherheitsbeiwert werden folgende eilsicherheitsfaktoren empfohlen: icherheitsbeiwert der Einwirkung E = 1.4 aterialsicherheitsbeiwert = 1.6 icherheitsbeiwert Langzeiteinflüsse und emperatur = 1.8 Empfohlener globaler icherheitsbeiwert = = 4.0 E L Die empfohlenen icherheitsbeiwerte sind sorgfältig zu kontrollieren und gegebenenfalls anzupassen. Die Bemerkungen unter Anwendungen auf eite sind zu beachten. Die empfohlenen icherheitsbeiwerte gelten unter folgenden oraussetzungen: Anforderungen an die mechanische Befestigung Die Eignung des mitgelieferten Befestigungsmaterials muss für den vorliegenden Untergrund überprüft werden. Bei unbekanntem Untergrund sind Ausziehversuche der Befestigungsmittel vor ontagebeginn am Objekt notwendig. Weitere Angaben unter: Anforderungen an die erklebung 5) ür den ragwinkel ra-wik -PH ist eine vollflächige erklebung oraussetzung. Die Haftzugfestigkeit der erklebung der Dämmplatte sowie dem ragwinkel ra- Wik -PH mit dem Untergrund muss mindestens 8.0 /cm (E 13499) betragen. indestens 40% der läche der Dämmplatten müssen durch Klebemörtel mit dem Untergrund verbunden sein. Es ist auf eine sorgfältige erklebung der an den ragwinkel ra-wik -PH anstossenden Dämmplatte zu achten. Die Haftzug- und Druckfestigkeiten der erklebung müssen nötigenfalls mit ersuchen ermittelt werden. L We recommend the following parts safety factors for the global safety coefficient: afety coefficient of impact E = 1.4 aterial safety coefficient = 1.6 afety coefficient long term effects and temperature = 1.8 Recommended global safety coefficient = = 4.0 E L he recommended safety coefficients must be carefully checked and adjusted if necessary. Please observe all notes given on page he safety coefficients recommended are applicable under the following conditions: Requirements for the mechanical fixing he suitability of the supplied fixing material must be checked for the existing base. If the base is unknown, tensile strength tests of the fixing materials are necessary before starting the assembly on the object. urther details under: Requirements for adhesion 5) or the supporting bracket ra-wik -PH adhesion a full-surface bonding is a requirement. he strength resistance of the adhesion of the insulation boards and the supporting bracket ra-wik -PH with the base must at least amount to 8.0 /cm (E 13499). At least 40% of the surface of the insulation boards must be connected with the base through adhesive material. A careful adhesion of the insulation boards adjacent to the supporting bracket ra- Wik -PH should be ensured. he adhesive tensile strength and compressive strength must be calculated with experiments if necessary. L 5) Diese Anforderungen sind nur dann einzuhalten, wenn den statischen achweisen die charakteristischen Bruchlasten mit erklebung und Gewebeeinbettung zu Grunde gelegt wurden. 5) hese requirements must be adhered to only if the static evidence of the characteristic breaking load used bonding and tissue embedding as a basis. IARK.r.l. trada partafino, 1016 Peveragno (C) - Italia info@vimark.com 7/10

8 ELEEO DI OAGGIO Anforderung an Dämmplatten und Glasfasergewebe 6) ugfestigkeit des eingebauten Glasfasergewebes (E 13499): > 40.0 /mm ugfestigkeit der Dämmplatte senkrecht zur Oberfläche (E 13499): > 10.0 /cm Druckspannung der Dämmplatte bei 10% tauchung C(10)60 (E 13163): > 6.0 /cm Requirement for insulation boards and fibreglass fabrics 6) ensil e strength of the installed fibreglass fabric (E 13499): > 40.0 /mm ensil e strength of the insulation boards vertical to the surface (E 13499): > 10.0 /cm Compressive stress of the insulation board at 10% compressive strain C(10)60 (E 13163): > 6.0 /cm ontage Es empfiehlt sich, die ragwinkel ra-wik - PH gleichzeitig mit dem Kleben der Dämmplatten zu versetzen. Auf die Klebefläche des ragwinkels ra- Wik -PH Klebemörtel aufziehen. Element muss vollflächig auf den tragfähigen Untergrund verklebt werden. erbrauch pro ragwinkel ra-wik -PH bei einer chichtdicke von 5 mm: 0.3 kg Assembly It is advisable to position the supporting brackets ra-wik -PH when the insulation plates are bonded. Apply adhesive mortar to the adhesive surface of the supporting bracket ra-wik - PH. Element must stuck together fully covered on the stable base. Requirement per supporting bracket ra- Wik -PH, by a layer thickness of 5 mm: 0.3 kg ragwinkel ra-wik -PH dämmplattenbündig anpressen. Die Auskragung des ragwinkels ra-wik - PH darf maximal 80 mm betragen. Press supporting bracket ra-wik -PH so that it is flush with the insulation plate. he projection of the supporting bracket ra-wik -PH should be a maximum of 80 mm. echanische Befestigung erst nach dem Aushärten des Klebemörtels vornehmen. Die Eignung der mitgelieferten chraubdübel muss für den vorliegenden Untergrund überprüft werden. auerwerke mit Lochsteinen ohne chlag bohren. Undertake mechanical fixing only after the hardening of the adhesive. he latter must be checked beforehand to determine whether or not it is suitable for the respective underground. Drill perforated brickwork without percussion. Passstück aus Dämmplattenmaterial für vorhandene Aussparung zuschneiden, Klebemörtel aufziehen und dämmplattenbündig anpressen. Cut mating part for existing recess out of insulation plate material. Apply adhesive mortar and press flush with the insulation plate. 6) Diese Anforderungen sind nur dann einzuhalten, wenn den statischen achweisen die charakteristischen Bruchlasten mit erklebung und Gewebeeinbettung zu Grunde gelegt wurden. 6) hese requirements must be adhered to only if the static evidence of the characteristic breaking load used bonding and tissue embedding as a basis. IARK.r.l. trada partafino, 1016 Peveragno (C) - Italia info@vimark.com 8/10

9 9.009 ELEEO DI OAGGIO achträgliche Arbeiten ragwinkel ra-wik -PH können mit handelsüblichen Beschichtungsmaterialien für Wärmedämmverbundsysteme ohne oranstrich beschichtet werden. ontageobjekte werden auf die Putzbeschichtung montiert. Die Beschichtung muss den Druckkräften, welche durch das ontageobjekt entstehen, standhalten. ür die erschraubung in den ragwinkel ra-wik -PH eignen sich chrauben mit metrischem Gewinde (-chrauben). Holzschrauben und elbstbohrschrauben sind nicht geeignet. Retrospective work upporting brackets ra-wik -PH may be coated with usual coating materials for thermal insulation composite systems without primer. ounting objects are mounted onto the plaster coating. he coating must withstand compressive forces which are caused by the mounting object. uitable screw connections into the supporting bracket ra-wik -PH are screws with metric threads (-screws). Wooden screws and self-tapping screws are not suitable. Bohrloch durch die Compact- und Aluplatte bohren. Die Bohrtiefe muss mm betragen. Bohrdurchmesser mm 6.8 mm 8.5 mm 10. mm Drill bore hole through the compact and aluminium plate. he drilling depth must be mm. Bore hole diameter mm 6.8 mm 8.5 mm 10. mm Gewinde durch die Compact- und Aluplatte schneiden. Cut thread through the compact and aluminium plate. IARK.r.l. trada partafino, 1016 Peveragno (C) - Italia info@vimark.com 9/10

10 ELEEO DI OAGGIO ontageobjekt in den ragwinkel ra-wik - PH verschrauben. Die erschraubungstiefe in den ragwinkel ra-wik -PH muss mindestens 6 mm betragen, damit die erschraubung in der ganzen Dicke der eingeschäumten Aluplatte erfolgt. ür die Bestimmung der gesamten erschraubungstiefe muss die genaue Dicke der Beschichtung auf dem ragwinkel ra-wik -PH bekannt sein. Die notwendige chraubenlänge ergibt sich aus der erschraubungstiefe, der Dicke der Beschichtung und der Dicke des ontageobjektes. ontagen von Geländern zwischen den Leibungen müssen zwängungsfrei erfolgen. Bei einer zu kleinen utzfläche kann eine Adapterplatte eingesetzt werden. crew fixation object in the supporting bracket ra-wik -PH. crewed depth in supporting bracket ra- Wik -PH must be at least 6 mm to ensure that the screw attachment extends over the complete thickness of the foamed-in aluminium plate. o determine the entire screwing depth it is necessary to know the exact thickness of the coating on the supporting bracket ra-wik -PH. he required length of the screw results from the screwing depth, the thickness of the coating and the thickness of the mounting object. itting of rails between the reveals must take place without constraint. With the usable areas being too small it is possible to use an adapter plate. ontagevorspannkraft pro 6 chraube: pro 8 chraube: pro 10 chraube: pro 1 chraube: 5.7 k 7.1 k 9.3 k 1.3 k = 0.7 x chraubenauszugs-bruchkraft Anziehmoment A pro 6 chraube: pro 8 chraube: pro 10 chraube: pro 1 chraube: = 0.17 x A 5.8 m 9.7 m 15.9 m 5. m x chraubendurchmesser ür die Anziehmomente der chrauben sind die Herstellerangaben zu berücksichtigen. Assembly preload force per screw 6: per screw 8: per screw 10: per screw 1: 5.7 k 7.1 k 9.3 k 1.3 k = 0.7 x crew withdrawal-breaking load ightening torque per screw 6: per screw 8: per screw 10: per screw 1: = 0.17 x A A x crew diameter 5.8 m 9.7 m 15.9 m 5. m or the tightening torques of the screws the manufacturer specifications should be taken into consideration. IARK.r.l. trada partafino, 1016 Peveragno (C) - Italia info@vimark.com 10/10

einer Aluplatte für die Verschraubung des Montageobjekts sowie einer Compactplatte

einer Aluplatte für die Verschraubung des Montageobjekts sowie einer Compactplatte Universal fixation plate UP -ALU-TRI 5.001 Beschreibung escription Universalmontageplatten UP -ALU-TRI bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und CKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan)

Mehr

Tragwinkel Tra-Wik -PH eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.

Tragwinkel Tra-Wik -PH eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen. upporting ragwinkel bracket ra-wik / PU -PH ra-wik 9.013 -PH bmessungen / Dimensions 280 112 61 72 45 80 84 20 100 12 56 56 9 94 9 6 6 112 Beschreibung bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem

Mehr

Tragwinkel Tra-Wik -PH bestehen aus fäulnisfreiem

Tragwinkel Tra-Wik -PH bestehen aus fäulnisfreiem Beschreibung bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten Phenolharzplatten. Abmessungen Typen: 80 300 mm Klebefläche: 280 x 112 mm Phenolharzplatten:

Mehr

Klobentragelement K1-PH

Klobentragelement K1-PH hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH 9.023 Beschreibung Description Klobentragelemente K1-PH bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan)

Mehr

Klobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff

Klobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff Beschreibung Klobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten Phenolharzplatten. Abmessungen Typen: 80 300 mm Klebefläche: 280

Mehr

Technische Dokumentation EU Documentation technique EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TR Heavy-load corbel SLK -ALU-TR

Technische Dokumentation EU Documentation technique EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TR Heavy-load corbel SLK -ALU-TR Technische okumentation EU ocumentation technique EU chwerlastkonsole LK -ALU-TR Heavy-load corbel LK -ALU-TR Elemente sind Elements are unsere tärke our strength chwerlastkonsole LK -ALU-TR Heavy-load

Mehr

6.001 T 45. Des montages après coup sans pont thermique sont possibles, par ex. pour:

6.001 T 45. Des montages après coup sans pont thermique sont possibles, par ex. pour: 6.001 Beschreibung Description bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und CKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit einer eingeschäumten tahlplatte zum kraftschlüssigen erschrauben

Mehr

Werkstoffbeschreibung. Farbton: schwarz Werkstoff: Polyurethan-Hartschaum

Werkstoffbeschreibung. Farbton: schwarz Werkstoff: Polyurethan-Hartschaum Tragwinkel 3849 inkl. Schrauben zur wärmebrückenfreien Verankerung mittelschwerer Bauteile in Fensterlaibungen und an Gebäudeecken in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Der Tragwinkel 3849 besteht

Mehr

Klobentragelement K1-PE

Klobentragelement K1-PE hutter Klobentragelement catch element K1-PE/ PU 9.001 K1-PE Beschreibung Description Klobentragelemente K1-PE bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan

Mehr

Werkstoffbeschreibung. Farbton: schwarz Werkstoff: Polyurethan-Hartschaum

Werkstoffbeschreibung. Farbton: schwarz Werkstoff: Polyurethan-Hartschaum Klobentragelement 3850 zur wärmebrückenfreien Verankerung mittelschwerer, zugbelasteter Bauteile wie Kloben für Fensterläden etc. in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Das Klobentragelement 3850 besteht

Mehr

Raumgewicht: 170 kg/m

Raumgewicht: 170 kg/m Beschreibung sind formgeschäumte Quader aus blau eingefärbtem EPS mit hohem Raumgewicht. Sie sind in zwei verschiedenen Grössen erhältlich. Abmessungen Grösse: 98 x 98 / 138 x 98 mm Nutzfläche: 78 x 78

Mehr

Fassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör. StoFix Montageelemente Technische Dokumentation / Verarbeitungsrichtlinie

Fassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör. StoFix Montageelemente Technische Dokumentation / Verarbeitungsrichtlinie Fassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör StoFix Montageelemente Technische Dokumentation / Verarbeitungsrichtlinie Inhaltsverzeichnis StoFix Übersicht 4 Eigenschaften und Anwendungen 4 StoFix Spirale 6

Mehr

Werkstoffbeschreibung

Werkstoffbeschreibung Tragwinkel TRA- WIK -ALU-RF 3877 für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in den Brillux WDV-Systemen, mit allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung Eigenschaften Montageelement aus schwarz eingefärbtem, fäulnisresistentem

Mehr

Technische Dokumentation Technical Documentation EU Tragwinkel TRA-WIK -PU mit Schraubdübel Supporting brackets TRA-WIK -PU with Screw-plug

Technische Dokumentation Technical Documentation EU Tragwinkel TRA-WIK -PU mit Schraubdübel Supporting brackets TRA-WIK -PU with Screw-plug echnische Dokumentation echnical Documentation EU ragwinkel R-WIK -PU mit Schraubdübel Supporting brackets R-WIK -PU with Screw-plug 2018 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength ragwinkel

Mehr

maxit Universalmontageplatten UMP

maxit Universalmontageplatten UMP maxit Universalmontageplatte UMP Produktbeschreibung maxit Universalmontageplatten UMP bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW freiem PU Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

Werkstoffbeschreibung

Werkstoffbeschreibung Universalmontageplatten Q (quadratisch), R (rechteckig), Z (zylindrisch) zur wärmebrückenfreien Montage von Handläufen, Geländern etc. in den Brillux WDV-Systemen Universalmontageplatten Q 3847 inkl. Schraubdübel

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3 LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0015 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Bolzenanker FBN II, FBN II A4 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kraftkontrolliert spreizender Dübel Verwendungszweck (e) Nachträgliche

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0094 für Injektionssystem fischer FIS V (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0094 für Injektionssystem fischer FIS V (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0094 für Injektionssystem fischer FIS V (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0094 2. Verwendungszweck(e): Nachträgliche Befestigung

Mehr

Werkstoffbeschreibung

Werkstoffbeschreibung Klobentragelement K1-PE 3879 zur wärmebrückenfreien Verankerung mittelschwerer, zugbelasteter Bauteile wie Kloben für Fensterläden in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Das Klobentragelement 3879 besteht

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0125 für fischer Highbond-Anker FHB (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0125 für fischer Highbond-Anker FHB (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0125 für fischer Highbond-Anker FHB (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0125 2. Verwendungszweck(e): Nachträgliche Befestigung

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0065 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Injektionsanker System UPM 44 2. Verwendungszweck(e): Produkt Verbundanker zur Verwendung in Beton Verwendungszweck (e) Verankerungen,

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0097 für fischer RebarConnect (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0097 für fischer RebarConnect (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0097 für fischer RebarConnect (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0097 2. Verwendungszweck(e): Nachträgliche Befestigung

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0044 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Einschlaganker EA II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metallanker zur Verwendung in Beton zur Befestigung von leichten Systemen

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Befestigung Klebstoff: PU-Kleber DoPurCol

Befestigung Klebstoff: PU-Kleber DoPurCol Beschreibung sind formgeschäumte Zylinder aus blau eingefärbtem EPS mit wellenförmiger Mantelfläche und hohem Raumgewicht. Sie sind in zwei verschiedenen Durchmessern erhältlich. Abmessungen Durchmesser:

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Supporting bracket Tragwinkel TWL /-ALU-RL. Tragwinkel TWL -ALU-RL

Supporting bracket Tragwinkel TWL /-ALU-RL. Tragwinkel TWL -ALU-RL PU WL -LU-RL 11.013 bmessungen / Dimensions 320 125 12 5 120 62 5 62 5 43 11 60 72 5 100 125 12 Befestigunsgmaterial Fastening material 80 12 6 6 ertifizierung / Certification Deutsches Institut für Bautechnik

Mehr

Werkstoffbeschreibung

Werkstoffbeschreibung Schwerlastkonsole SLK 3864 ALU-TR rechtwinklig, zur wärmebrückenfreien Montage leichter bis mittelschwerer zugbelasteter Bauteile in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Montageelement aus schwarz eingefärbtem,

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0110 2. Verwendungszweck(e): Nachträglicher Anschluss

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Stützer für Innenanlagen Insulators for indoor use

Stützer für Innenanlagen Insulators for indoor use "Geprüfte Anschlußzone" nach VDE 0101 "Tested connection zone" according to VDE 0101 Geprüfte Anschlußzone Tested connection zone 300 60 h* Mindestabstand nach VDE 0101 (Seite 1 / 8) Minimum distance according

Mehr

Wissen schafft Fortschritt

Wissen schafft Fortschritt Wissen schafft Fortschritt» Thermal analysis of six heat-reflective exterior paints on concrete under irradiation 20130730 Dr. Julius Nickl Geschäftsführer Senior-Experte für industrielle Prozesse und

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard 3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile

Mehr

FEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet ABR - REINFORCED ANGLE BRACKETS

FEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet ABR - REINFORCED ANGLE BRACKETS Reinforced angle brackets are suitable for structural applications in frag and wood-frame houses. FEATURES ETA-060106, UK-DoP-e060106 Material Galvanized steel S250GD + Z275 according to NF EN 10346. Benefits

Mehr

ELEMENTO PIASTRA Beschreibung

ELEMENTO PIASTRA Beschreibung 7.07 ELEETO PIATRA 04.06. Beschreibung escrizione Universalmontageplatten UP -ALU-TRI bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und CKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0008 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer FIS GREEN 2. Verwendungszweck(e): Produkt Injektionsdübel aus Metall zur Verwendung im Mauerwerk Verwendungszweck (e) Zur

Mehr

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 2 3 European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 606-2004 chain pitch min. max. max. plate plate max. max. max. trans- ISO 606 weight inside roller plate thickness thickness pin pin connect verse tensile

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Beschreibung. Description. Applications. Anwendungen

Beschreibung. Description. Applications. Anwendungen ragwinkel WL -LU-RL Supporting bracket WL -LU-RL 1.001 bmessungen / Dimensions 320 125 Beschreibung ragwinkel WL -LU-RL bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

Beschreibung. Anwendungen. Tragwinkel TWL -ALU-RF eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.

Beschreibung. Anwendungen. Tragwinkel TWL -ALU-RF eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen. ragwinkel WL -LU-RF Supporting bracket WL -LU-RF 1.001 Beschreibung Description bmessungen / Dimensions 320 125 ragwinkel WL -LU-RF bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0019 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Highbond-Anker FHB II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Verbundanker für die Verwendung in Beton Verwendungszweck (e) Nachträgliche

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719 Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list

Mehr

Prüfzeugnisse Test certificates

Prüfzeugnisse Test certificates 10 Schüco FW 50 +.SI FW 50 + Art der Prüfung Type of test Stossfestigkeit Impact strength Wärmedämmung Thermal insulation Grundlage Basis EN 12152 Prüfinstitut Test institute ift Rosenheim 10027203 Nr.

Mehr

Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet AZK01X730 Wägezelle / Load Cell

Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet AZK01X730 Wägezelle / Load Cell Kraft Druck Temperatur Schalten Service Force Pressure Temperature Switch Service Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet Wägezelle / Load Cell BD_BE 939 b D Bei

Mehr

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline: 86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß

Mehr

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll Schraubarmatur/Reusable coupling CANALKLER Schläuche werden im Hochdruckbereich eingesetzt. Daher sind ausschließlich die von Trelleborg empfohlenen Armaturen zu verwenden. Bitte beachten Sie die Montageanweisung.

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0009 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Bolzenanker FAZ II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metalldübel zur Verwendung im Beton (hoch belastbar) Verwendungszweck

Mehr

Standard Power Integrated Module

Standard Power Integrated Module Standard Power Integrated Module flowpim 0 Features/ Eigenschaften - 1/3 Phases Input Rectifier - brake chopper - 3 phases inverter IGBT + FRED with open emitter - NTC module types / Produkttypen part

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger

Mehr

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150

Mehr

Universalmontageplatten UMP -ALU-TR eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.

Universalmontageplatten UMP -ALU-TR eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen. Universalmontageplatte fixation plate UMP/ PU -LU-TR UMP -LU-TR 7.025 bmessungen / imensions 238 138 30 10 5 10 24 210 efestigunsgmaterial Fastening material 110 80 11 162 Unterlage Support Injektions-Gewindestange

Mehr

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische

Mehr

ELEMENTO PIASTRA CILINDRO

ELEMENTO PIASTRA CILINDRO 6.001 ELEETO PIATRA CILIRO 04.016. 15 15 30 14 6 6 100 75 10 5 60 ür die Universalmontageplatte UP -ALU- liegt derzeit keine ulassung durch das eutsche Institut für Bautechnik vor. ollten sicherheitsrelevante

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword Position Artikel-Nr. Bezeichnung Position Article no. Article name 1 1927va Glasplattenhalter(Gabel) für VSG16/Glass panel mount (fork) for LSG 16 2 1705va Verstellbare Wandgabelbefestigung für Auslegervordach/

Mehr

D80 D80. Für eine elegante und harmonische Optik. For an Elegant and Harmonious Look

D80 D80. Für eine elegante und harmonische Optik. For an Elegant and Harmonious Look D80 Für eine elegante und harmonische Optik D80 For an Elegant and Harmonious Look D80 Proportionen mit Stil MONOsäule D80 Damit Sie in Sachen Ästhetik und perfektem Design die größtmögliche Auswahl genießen

Mehr

ELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020

ELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 ELEGANT LINE EN Assembly instructions for Elegant Line sauna Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 15122006 Please read through these assembly instructions before starting installation.

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS CTV SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 5700 Fax: + (0) 570 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OVERVIEW Used symbols Remark, note

Mehr

1 Title Detail specification for high screened coaxial RF-cable with tin soaked braid. Generic specification: IEC , IEC

1 Title Detail specification for high screened coaxial RF-cable with tin soaked braid. Generic specification: IEC , IEC ELCRIGID SN 39 225 E with tin soaked braid Seite 1 v 6 1 Title Detail specification for high screened coaxial RF-cable with tin soaked braid 2 Specifications Generic specification: IEC 61196-1, IEC 60096-0-1

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0057 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer termoz PN 8 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kunststoffdübel für die Verwendung in Beton und Mauerwerk Verwendungszweck (e)

Mehr

Motorwagen-Bremsventil Brake Valve

Motorwagen-Bremsventil Brake Valve Technische Daten / Technical Data: Betriebsdruck Operating Pressure Zulässiges Medium Permissible Medium Therm. Anwendungsbereich Operating temperature range Nennweite Nominal diameter Voreilung Predominance

Mehr

Schwerlastkonsole SLK -ALU-TQ

Schwerlastkonsole SLK -ALU-TQ Heavy-load Schwerlastkonsole corbel SLK -LU-TQ / PU SLK -LU-TQ 8.013 eschreibung escription bmessungen / imensions 250 250 5 212 44 15 10 efestigunsgmaterial Fastening material 533 224 182 17 162 12 Schwerlastkonsolen

Mehr

Halteset für Stützstrebe Holder for support strut

Halteset für Stützstrebe Holder for support strut INHALT CONTENTS 1x 700009135 Haltebügel oben - holder top 1x 700009394 Schraubensatz - Screw kit: Sechskantschraube M8x85 - durchgehendes Gewinde hexagon bolt M8x85 full thread selbstsichernde Bundmutter

Mehr

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

SAS LokTie. Manual. DIBt approval Z

SAS LokTie. Manual. DIBt approval Z SAS LokTie Manual DIBt approval Z-14.4-565 Manual SAS LokTie Approval Z.14.4-565 Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt) Hammerau, 26.11.2009 Rev.: 01 author: J. Schmidt 18.12.2014 T. Paukner Page 1 of

Mehr

PELTIER-HOCHLEISTUNGSMODULE

PELTIER-HOCHLEISTUNGSMODULE Wolfgang Knap Gesellschaft m.b.h. & Co.KG A-113 Wien Lilienberggasse 13 Tel.: +43-1-43 8 12 Fax: +43-1-48 72 13 e-mail: info@knap.at http://www.knap.at PELTIER-HOCHLEISTUNGSMODULE Die Hochleistungsmodule

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Linear. Linear TYP LINEAR DETAILQUERSCHNITTE. Pflaum by Profiltec Linear Typ Linear Detailquerschnitte

Linear. Linear TYP LINEAR DETAILQUERSCHNITTE. Pflaum by Profiltec Linear Typ Linear Detailquerschnitte TYP LINEAR DETAILQUERSCHNITTE Pflaum by Profiltec Typ Detailquerschnitte 1 Typ LINEAR FASSADENSYSTEM LINEAR FACADE SYSTEM Das Fassadensystem mit der durchdringungsfrei befestigten Deckschicht durch flexible

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0007 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Injektionssystem fischer FIS V 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metalldübel zur Verwendung im Beton (hoch belastbar) Verwendungszweck

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall

Mehr

KFT Revision: 00

KFT Revision: 00 Revision: 00 QUICK-LOCK EVO-Träger QUICK-LOCK EVO-Carrier Montagehinweise Fahren Sie nicht ohne Koffer mit montierten Seitenplatten. Wenn sie ohne Gepäck fahren, Seitenplatten demontieren. Alle vom Motorrad

Mehr

Fixing Sockets 3-1.

Fixing Sockets 3-1. Fixing Sockets 3-1 www.cfsfixings.com Contents Socket Systems 3-3 Solid Cross-Hole Sockets 3-4 Fixing Design Capacities for Solid Cross-Hole Sockets 3-5 Anchorage Reinforcement for Solid Cross-Hole Sockets

Mehr

1/2 3/4 5/6 7/8 9/10

1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 chrumpfscheiben / hrink Discs eite / Page WR 270 39-89000 Nm chrumpfscheibe / hrink Disc eite / Page WR 275 200-3770 Nm 1/2 WR 280 Wellenkupplung / haft Coupling 11 WR 400/410 160-18800 Nm chrumpfscheibe

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

Motorschutzbügel/ Engine guard

Motorschutzbügel/ Engine guard WICHTIG IMPORTANT Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen. Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. Die Voraussetzung für die Montage

Mehr

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax: Artikel-Nr.: 60.757 schwarz Artikel-Nr.: 009.009. schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000706 schwarz 7000085 Halteadapter links 7000086 Halteadapter rechts

Mehr

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Page 1/3 Framing Rates: Operating Voltage: Current Draw: Film: Magazines: Exposure Time: Movement: Image Steadyness: From 420 to 2.100 fps at five

Mehr