AN ANNIVERSARY TO CELEBRATE IN STYLE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "AN ANNIVERSARY TO CELEBRATE IN STYLE"

Transkript

1 COLLECTION 2016

2

3 AN ANNIVERSARY TO CELEBRATE IN STYLE Als authentische und unkonventionelle Ikone scheut sich die Vespa nicht, ihr Alter preiszugeben. 70 Jahre Erfolg sind ein Meilenstein, der gefeiert werden will, denn seit 1946 hält sich die Vespa ununterbrochen an der Spitze. Schon immer war die Vespa Motor für Erneuerung und Begründerin von neuen Trends, stets im Einklang mit den sich verändernden Stilcodes und den Werten der Jugend. Über Jahrzehnte hat die Vespa in Generationen von Menschen den Funken der Unabhängigkeit entzündet. Der siebzigste Jahrestag dieses aussergewöhnlichen Abenteuers bietet Gelegenheit, den Liebhabern in der ganzen Welt neue Ideen und Produkte zu offerieren: ein spezielles Logo zur Kennzeichnung aller Initiativen und drei Sondermodelle, um die verschiedenen Seelen der Vespa mit der neuesten Technologie von PIAGGIO zu feiern. Avec son intrépidité et non conformisme la Vespa n a pas honte de révéler son âge. 70 ans de réussite représentent une durée suffi samment importante pour mériter d être fêtée après un succès ininterrompu depuis Toujours en phase avec le langage des jeunes et les codes de styles en constante évolution, la Vespa a su se renouveler et s adapter aux tendances esthétiques. Elle a été l étincelle de l émancipation de nombreuses générations pleines d énergie, décennie après décennie. Le soixante-dixième anniversaire de cette aventure exceptionnelle offre l occasion de proposer de nouvelles idées et produits aux amateurs du monde entier : un logo destiné à identifi er toutes les initiatives et trois véhicules pour célébrer les différentes qualités de la Vespa, munie de la technologie moderne de PIAGGIO. Da vera icona irriverente e anticonformista, Vespa non teme di rivelare la sua età. 70 anni di successi sono un traguardo da festeggiare, quando si è ininterrottamente sulla cresta dell onda dal Sintonizzata sui linguaggi dei giovani e sui codici stilistici in continua evoluzione, Vespa è sempre stata un motore di innovazione e di rovesciamento dei canoni estetici. Ha fatto scattare la scintilla dell indipendenza nelle generazioni che si sono affacciate alla vita con energia, un decennio dopo l altro. Il settantesimo anniversario di questa avventura unica è l occasione per offrire agli ammiratori in tutto il mondo nuove idee e prodotti: un logo dedicato per identifi care tutte le iniziative e tre veicoli speciali per celebrare le varie anime di Vespa con la tecnologia PIAGGIO più avanzata.

4 FREEDOM AND DREAMS TRAVEL FAST Während siebzig Jahren hat die Vespa mit ihrer Botschaft von Freiheit die Herzen und Gemüter erobert und sich so einen Platz im kollektiven Gedächtnis unserer Gesellschaft gesichert. Die Vespa rollte in ihrer erlebnisreichen Geschichte an der Spitze von kulturellen und sozialen Bewegungen mit, war dabei, als neue Trends in Musik, Filmen, Lifestyle und Kunst gesetzt wurden. Sie überdauerte die Launen der Modewelt und ist auch heute, im Zeitalter der digitalen sozialen Kommunikation und jenseits aller Grenzen, ein Inbegriff für einzigartiges Design, Unabhängigkeit und nachhaltig-schonenden Umgang mit unserer Umwelt. Au cours de soixante-dix ans, la Vespa a conquiert les cœurs et âmes grâce à son message de liberté qui lui a valu une place dans notre imagination collective. Au cours de son histoire colorée, la Vespa se trouvait en première ligne de révolutions culturelles et sociales, de nouvelles tendances de musique et de styles de vie, de films et de l art. Elle a survécu intacte aux caprices de la mode et aujourd hui, à l âge de la communication sociale digitale, elle jouit d un impact immédiat dans le monde entier, sans frontières. C est l icône d un design unique et de valeurs durables et indépendantes. Da settant anni vespa continua a conquistare le generazioni grazie al suo carisma che trasmette libertà, capace di entrare con forza nell immaginario collettivo. Nella sua storia intensa vespa è stata protagonista di rivoluzioni culturali e sociali, movimenti musicali e di costume, pellicole cinematografiche, opere d arte e canzoni. Ha superato inalterata i cambiamenti di tendenze e stili e oggi, nell era della comunicazione digital e social, arriva senza barriere e con immediatezza in tutto il mondo, icona di un design unico e dei valori di sensibilità ambientale e indipendenza.

5

6 THE VESPA SIDE When Vespa and the city meet, amazing things happen.

7 A UNIQUE STORY Die Vespa ist eine zeitlose italienische Stilikone, jenseits jedes Modetrends. Mit ihrem unverwechselbaren Design und ihrer Technologie hat sie in den vergangenen 70 Jahren Kultstatus erreicht, denn sie ist einzigartig und immer wieder unerwartet neu. Die Vespa ist mehr als einfach ein Roller: Sie ist die treue Begleiterin bei tausend Abenteuern, ein Spiegelbild unserer eigenen Persönlichkeit, Symbol für vollendetes Design, fortschrittliche Technologie und Unabhängigkeit. Seit Generationen vermittelt sie den Menschen ein Gefühl von Freiheit und verbindet Eleganz mit Entschlossenheit und Stil. Kurz, sie bringt eine Prise Spontaneität in unser Leben. La Vespa est une icône italienne qui transcende les époques et les styles. Grâce à son design unique et sa technologie originale, elle est devenue une référence au cours des 70 dernières années, exceptionnelle et surprenante. La Vespa est beaucoup plus qu un simple scooter : elle est la compagne de mille aventures, le reflet de notre propre personnalité, le symbole d un design abouti, d une technologie de pointe et de l indépendance. Depuis des générations elle véhicule une sensation de liberté et allie élégance, audace et style. De plus, elle introduit une touche de spontanéité dans notre quotidien. Vespa è un icona di stile italiano senza tempo, che va oltre le mode. Grazie al design unico e al contenuto tecnologico, rappresenta un simbolo da 70 anni, perché è unica e sempre inaspettata. Vespa è molto più di un semplice scooter: è la compagna di mille avventure, un riflesso della nostra stessa personalità, una celebrazione di design, tecnologia e indipendenza. Da generazioni ispira libertà, mixando eleganza, audacia e stile, e aggiunge alle nostre vite un pizzico di imprevedibilità.

8 HUNDREDS OF EMOTIONS Vespa, die erste globale Marke in Bereich Mobilität, verbindet nicht nur Generationen, sondern ist auch in sozial völlig unterschiedlichen Umgebungen verankert. Sie kreiert damit kulturelle Phänomene, die sie, abhängig von der jeweiligen Gemeinschaft, mit ihren unverwechselbaren Charakteristika prägt. Die Vespa hat Lifestyle-, Musik- und Jugendbewegungen an vorderster Front miterlebt. Sie ist der Kern von Grossanlässen wie etwa den Vespa World Days. Und heute ist sie immer noch eines der bestverkauften und meistbekannten italienischen Produkte in allen Ländern und Regionen dieses Planeten. En tant que première marque de mobilité véritablement globale, la Vespa crée un trait d union entre les générations, interagissant entre les environnements sociaux très divergents et créant une variété de phénomènes culturels spécifiques des communautés dans lesquels son succès en a fait une marque distincte. Elle s est trouvée à la tête d un style de vie, de musique et de révolution des jeunes. De plus, elle est au centre d événements publics de grande envergure, comme les Vespa World Days. Aujourd hui, c est un des produits italiens les plus vendus et les plus connus dans les quatre coins du globe. Primo marchio veramente globale della mobilità, vespa è diventata un trait d union tra generazioni, interagendo con ambienti sociali lontanissimi tra loro, creando fenomeni culturali diversi. Peculiari delle realtà nelle quali ha saputo calarsi fino a diventarne protagonista e tratto distintivo. Ha guidato le rivoluzioni di costume, musicali, giovanili. Ha generato intensi momenti di aggregazione come i vespa world days. Ed è oggi uno dei prodotti italiani più diffusi e conosciuti a ogni latitudine.

9

10 70 70

11 GTS PRIMAVERA 300 ABS/ASR 125 ABS HELLBLAU / BLEU / AZZURRO 70TH ANNIVERSARY HELLBLAU / BLEU AZZURRO 70TH ANNIVERSARY Das Anniversary-Paket beinhaltet jeweils einen Chrom-Gepäckträger hinten, einen speziellen Sattel, ein kleines Windschild und eine exklusive Tasche. Die Settantesimo -Modelle sind ausschliesslich in der Jubiläumsfarbe erhältlich. Le forfait Anniversary comprend un porte-bagages en chrome à l arrière, une selle spéciale, un pare-brise et une sacoche top-case exclusive. Les modèles «Settantesimo» sont disponibles dans la couleur anniversaire seulement. Il pacchetto Touring comprende un portapacchi cromato posteriore, una sella speciale, una parabrezza e una borsa bauletto esclusiva. I modelli Settantesimo sono disponibili solo nel colore anniversario. PX 125 HELLBLAU / BLEU AZZURRO 70TH ANNIVERSARY

12 GTS TOURING 300 ABS/ASR GRAU / GRIS / GRIGIO SETA PRIMAVERA TOURING 125 GRAU / GRIS / GRIGIO SETA Das Touring-Paket beinhaltet jeweils einen Chrom-Gepäckträger vorne und hinten, eine Windschutzscheibe und einen braunen Sattel im Vintage-Stil. PX TOURING 125 GRAU / GRIS / GRIGIO SETA Le forfait Touring comprend un porte-bagages en chrome à l avant et à l arrière, un pare-brise et une selle brune de style vintage. Il pacchetto Touring comprende portapacchi cromato anteriore e posteriore, parabrezza e sella color marrone in stile vintage. TOURING COLLECTION

13 TOURING COLLECTION

14 SPORT COLLECTION

15 GTS SUPERSPORT 125 ABS/ASR 300 ABS/ASR GRAU / GRIS / GRIGIO TITANIO Das SuperSport-Paket beinhaltet diverse sportliche Designelemente wie die Racingstreifen unter dem Grill und die Spezialfarbe Grau Titanio. Die Vespa Sprint Sport verfügt zudem über schwarze Sportfelgen. Le forfait SuperSport comprend différents éléments de design sportif, comme des bandes racing en dessous de la grille et la couleur spéciale gris titanio. La Vespa Sprint Sport dispose en outre de jantes sportives noires. Il pacchetto SuperSport comprende parecchi elementi sportivi decorativi come le strisce racing sotto la griglia e il colore speciale grigio titanio. La Vespa Sprint Sport dispone inoltre di cerchi sportivi neri. SPRINT SPORT 125 ABS GRAU / GRIS / GRIGIO TITANIO SPORT COLLECTION

16

17 VESPA PRIMAVERA 50 2T / 125 3V Vespa Primavera überzeugt mit ihrer Stromlinienform, deren Grundelemente das exklusive Design der «946» widerspiegeln. Ebenso bedeutend ist der Rahmen mit innovativen Neuerungen bei der Fertigung. Der Raum zwischen Lenker und Sattel ist grösser geworden und der tiefere Sattel bietet mehr Komfort. Der verlängerte Radstand und auch die grössere Länge des gesamten Fahrzeugs erhöhen die Stabilität, bei gleichbleibender Handlichkeit und Agilität, beides grosse Tugenden der Vespa. Der Stauraum unterhalb des Sattels bietet Platz für einen Jethelm. Hinzu kommen LED-Tagesfahr- und Rücklicht, eine neue digitale Instrumententafel mit Trip-Computer und wahlweise ein 2-Takt 50 cm 3 -Motor oder ein 4-Takt 125 cm 3 -Motor mit elektronischer Benzineinspritzung und 3-Ventiltechnik für einen sparsameren Benzinverbrauch und geringere Schadstoffemissionen. Vespa Primavera se distingue grâce à son profi le aérodynamique moderne, dont les éléments clés refl ètent le style exclusif de la «Vespa 946». Ces aspects marquants comprennent un nouveau cadre aux caractéristiques innovatrices pour une qualité améliorée. La place élargie entre le guidon et le siège ainsi que la selle plus basse assurent un confort amélioré. L empattement allongé et la longueur apportent de la stabilité tout en maintenant la légèreté du scooter et la souplesse typique pour Vespa. Le compartiment sous le siège accueille un casque jet. S y ajoutent des lumières LED diurnes et arrières, un nouveau tableau de bord digital avec ordinateur de voyage, un moteur deux temps de 50 cm 3 ou un moteur quatre temps 125 cm 3 3V avec injection électronique, améliorant la consommation de carburant et réduisant les émissions. Vespa Primavera parte da linee moderne e fi lanti, che richiamano nei punti chiave l immagine stilosa ed esclusiva di Vespa 946. La caratterizza la nuova scocca, che offre tante novità e aumenta la qualità fi nale. Il maggiore spazio tra manubrio e seduta e l altezza ridotta della sella aumentano l abitabilità. Il passo e la lunghezza incrementati accrescono la stabilità pur salvaguardando la guida leggera e l agilità di ogni Vespa. Il sottosella accoglie un casco senza problemi. Daylights e fanale posteriore con led, nuova strumentazione digitale con trip computer, motorizzazioni 50 2T e 125 4T 3V i.e., che migliora i consumi e riduce le emissioni.

18 PRIMAVERA DETAILS

19 PRIMAVERA ACCESSORIES Die Vespa Primavera ist Blickfang, Mittelpunkt, everybodies Darling und schon heute Kult. Sie wollen Ihrer Primavera einen individuellen Touch geben? Im Original Vespa Zubehörprogramm finden Sie dazu Ideen und Anregungen. Feinste Technik und hochwertigste Bekleidung für Sie und Ihre Vespa Primavera. La Vespa Primavera attire les regards. Ce nouveau bijou est au centre de l intérêt de tous et fait l objet d un véritable culte aujourd hui déjà. Vous avez envie de donner à votre Pimavera une touche personnelle? Vous trouverez des idées et suggestions dans la gamme d accessoires Original Vespa. Une technique raffi née et des fi nitions haut de gamme pour vous et votre Vespa Primavera. Vespa Primavera non passa inosservata, è una vera protagonista amata da tutti e ormai diventata oggetto di culto. Desiderate dare a Primavera un tocco personale? Nell originale programma accessori di Vespa troverete idee e spunti interessanti. La tecnologia più raffi nata e l abbigliamento più pregiato attendono voi e la vostra Vespa Primavera! COLOR EMOTION ABS 125 3V auch mit ABS erhältlich 125 3V disponible aussi avec ABS 125 3V disponibile anche con ABS * Nur solange Vorrat und ohne ABS / Jusqu à épuisement du stock et sans ABS / Fino a esaurimento scorte e senza ABS SCHWARZ / NOIR / NERO VULCANO 98/A BLAU / BLEU / BLU MIDNIGHT 222/A BRAUN / MARRON / MARRONE CRETE SENESI 129/A WEISS / BLANC / BIANCO MONTEBIANCO 544 BLAU / BLEU / BLU * MARECHIARO 260/A ROT / ROUGE / ROSSO DRAGON 894

20 VESPA SPRINT 125 3V In einer hektischen Welt bedarf es einer starken Persönlichkeit, um auf sich aufmerksam zu machen. Die Vespa Sprint besitzt das Charisma der Vespa-Tradition, einer weltweit bekannten Stil-Ikone und eines Symbols für Italianità. Das unverkennbare Design, das Vespa einst den wirtschaftlichen Erfolg gesichert hat, lebt in der Sprint in neuer Form wieder auf. Sie ist eine echte Nachfolgerin der legendären Vespa S und steht an der Spitze der Modelle mit «kleiner» Karosserie. Flüssige Linien und kompakte Ausmasse sowie eine grosse Liebe zum Detail kennzeichnen diesen Roller, der sich flink, kräftig und sicher durch den Stadtverkehr schlängelt. Dans un monde trépidant vous devez affi cher d une forte personnalité pour vous faire remarquer. Vespa Sprint dispose du charisme de la tradition Vespa, icône de style cosmopolite et symbole du style de vie italien. La conception distinctive qui est à l origine du succès de la gamme Vespa vient d être remise au goût du jour dans la Vespa Sprint, qui perpétue l héritage de la Vespa S et montre la voie en matière de deux roues de petite envergure. Des lignes fl uides et des dimensions compactes, de pair avec une attention apportée aux détails, aboutissent dans un scooter facile à manipuler, audacieux et intrépide dans le trafi c citadin. In un mondo che corre frenetico c è bisogno di una forte personalità per farsi notare. Vespa Sprint ha il carisma che le deriva dalla tradizione Vespa, icona di stile mondiale e simbolo del lifestyle italiano. Il design distintivo che ha decretato il successo della gamma Vespa è rielaborato in chiave contemporanea da Vespa Sprint, che raccoglie l heritage di Vespa S e diventa leader tra i veicoli small body. Le linee fl uide, le dimensioni ridotte, i dettagli curati, danno vita a un modello maneggevole, grintoso e scattante nel traffi co urbano.

21

22 SPRINT DETAILS

23 SPRINT ACCESSORIES COLOR EMOTION ABS Auch mit ABS erhältlich Disponible aussi avec ABS Disponibile anche con ABS * Nur solange Vorrat / Jusqu à épuisement du stock / Fino a esaurimento scorte SCHWARZ / NOIR / NERO LUCIDO 94 BLAU / BLEU / BLU GAIOLA 261/A WEISS / BLANC / BIANCO MONTEBIANCO 544 GELB / JAUNE / GIALLO * POSITANO 968/A ROT / ROUGE / ROSSO DRAGON 894

24

25 VESPA PX 125 Die PX, das Modell, das der legendären Ur-Vespa am nächsten steht, hat in der Vergangenheit Millionen von Herzen für sich gewonnen mit ihrer einzigartigen Fähigkeit, den Sinn fürs Wesentliche mit praktischem Nutzen, optischen Reizen und Retro-Charme zu kombinieren. Das minimalistische Design, die einfache Handhabung, das aussergewöhnlich stabile Stahl-Fahrwerk und der fast unzerstörbare 2-Takt-Motor finden heute noch zahlreiche Liebhaber. Diese wollen auch nichts anderes als die manuelle Viergang- Handschaltung am Lenker und den Platz für ein Ersatzrad. Weitere Markenzeichen sind der komfortable Sattel, das im Fussraum platzierte Vespa-Logo und die im Vintage-Look gezeichnete Frontabdeckung. Le modèle le plus proche de la légendaire Vespa originale, la PX a conquis des millions de cœurs avec sa capacité inégalée de concilier l essentiel et séduction, l utilité et le charme rétro. Un design minimaliste, facilité d utilisation et l exceptionnel solidité d un cadre en acier, la PX est équipée d un indestructible moteur deux temps et munie de nombreuses caractéristiques originales que les adeptes de Vespa trouveront irrésistibles, comme par exemple le levier à quatre vitesses manuelles sur le guidon et la place pour une roue de secours. D autres signes distinctives comprennent un siège confortable, des repose-pieds avec le logo Vespa et le look vintage du capot. La più fedele al mito Vespa delle origini, PX vanta milioni di estimatori per la sua capacità di abbinare in modo ineguagliato essenzialità e fascino, funzionalità e allure retrò. Design minimale, semplicità d uso e un eccezionale robustezza derivante dalla scocca in acciaio, PX è equipaggiata con un indistruttibile motore due tempi e conserva, inoltre, elementi originali irresistibili per gli appassionati, come il cambio manuale a quattro marce sul manubrio e la possibilità di montare la ruota di scorta. La caratterizzano la sella confortevole, il battitacco impreziosito dal logo Vespa e il copristerzo dal sapore vintage.

26 PX DETAILS

27 PX ACCESSORIES COLOR EMOTION WEISS / BLANC / BIANCO MONTEBIANCO 544 SCHWARZ / NOIR / NERO LUCIDO 94 ROT / ROUGE / ROSSO DRAGON 894

28

29 VESPA GTS 300 ABS/ASR Maximale Kraft gepaart mit Eleganz: Die Vespa GTS ist auf dem Markt ohne Konkurrenz. Der 300 cm 3 -Motor ist der Stärkste der gesamten Vespa-Modellreihe, hinzu kommt für die Sicherheit ein kombiniertes Front-/Heck-Bremssystem mit ABS-Antiblockier- und ASR-Schlupfregelung. Die hohe Leistungsfähigkeit des Rollers wird optisch besänftigt durch eine ruhige Linienführung, ausgewählte Farben und fortschrittliche Design-Lösungen wie einem LED-Tagesfahrlicht, einer neuen Frontabdeckung, einem neuen Sattel und Rücklicht, einer neuen analogen und digitalen Instrumententafel sowie einem USB-Anschluss. Puissance maximale et élégance : la Vespa GTS n a pas de pareils sur le marché. Le moteur de 300 cm 3, le plus puissant de toute la gamme Vespa, est combiné avec un système de freins à disques avant et arrière avec ABS et ASR pour rouler en toute sécurité. L exubérance du scooter est atténuée par des lignes élégantes, une gamme de couleurs sophistiquée et des solutions techniques avancées : lumières LED diurnes, nouveau capot, nouvelle selle, nouvelle lumière arrière, nouveau tableau de bord analogue et digital, port USB. Potenza ed eleganza ai massimi livelli: Vespa GTS non ha rivali sul mercato. Il motore 300 cm 3, il più potente dell intera gamma Vespa, è abbinato ad un impianto frenante con disco anteriore e posteriore con sistema ABS e ASR per una sicurezza di guida assoluta. Un esuberanza addolcita dalle linee raffi nate del veicolo, che propone una gamma cromatica sofi sticata e soluzioni stilistiche ricercate: luci diurne di posizione a led, nuova mascherina copristerzo, nuova sella, nuovo fanale posteriore, nuovo quadro strumenti analogico e digitale, porta USB.

30 GTS DETAILS

31 GTS ACCESSORIES COLOR EMOTION ABS ASR Mit ABS/ASR (Traktionskontrolle) ausgerüstet Équipé d ABS/ASR (contrôle de traction) Equipaggiato d ABS/ASR (controllo di trazione) SCHWARZ / NOIR / NERO VULCANO 98/A BLAU / BLEU / BLU MIDNIGHT 222/A GRAU / GRIS / GRIGIO DOLOMITI 770/B

32 VESPA GTS SUPER 125 / 300 Die GTS Super ist die dynamischste aller Vespa. Bei diesem Modell ist das traditionelle Vespa-Design mit sportlichen Details wie dem signifikanten Kühlergrill auf der rechten Seite, den schwarz lackierten Felgen, der speziellen Frontabdeckung, der digitalen und analogen Instrumententafel mit roter Hintergrundbeleuchtung und dem USB-Anschluss kombiniert. Der antriebsstarke 125 cm 3 - und der kräftige 300 cm 3 -Motor garantieren die besten je erzielten Fahrleistungen einer Vespa. La GTS Super est la Vespa la plus dynamique. C est un véhicule sur lequel le design Vespa a été encore amélioré par des détails sportifs, comme par exemple la signature au niveau du fl anc droit, les jantes noires des roues, le capot spécial, le tableau de bord analogue et digital au rétroéclairage rouge et le port USB. Le moteur mordant de 125 cm 3 et le moteur puissant de 300 cm 3 assurent les meilleures performances jamais connues chez Vespa. Vespa esprime la sua anima più dinamica con GTS Super. Un veicolo in cui il design Vespa si arricchisce di particolari sportivi come la griglia che graffi a la fi ancata destra, i cerchi ruota dalla nuova fi nitura in colore nero, la mascherina copristerzo specifi ca, la strumentazione analogica e digitale con retroilluminazione rossa, la porta USB. Brillante la motorizzazione 125 cm 3 e potentissimo il motore 300 cm 3, il più prestazionale mai montato su Vespa.

33

34 GTS SUPER DETAILS

35 GTS SUPER ACCESSORIES COLOR EMOTION ABS ASR Auch mit ABS/ASR (Traktionskontrolle) erhältlich Disponible aussi avec ABS/ASR (contrôle de traction) Disponibile anche con ABS/ASR (controllo di trazione) SCHWARZ / NOIR / NERO LUCIDO 94 BLAU / BLEU / BLU GAIOLA 261/A WEISS / BLANC / BIANCO MONTEBIANCO 544 ROT / ROUGE / ROSSO DRAGON 894

36 PRIMAVERA 50 2T Motor 1-Zylinder-Zweitaktmotor Hi-Per2 Moteur Monocylindre Hi-Per2 deux temps Motore Monocilindrico Hi-Per2 due tempi Hubraum 49,0 cm 3 Cylindrée 49,0 cm 3 Cilindrata 49,0 cm 3 Bohrung / Hub 40,0 / 39.3 mm Alésage/course 40,0 / 39,3 mm Alesaggio/Corsa 40,0 / 39,3 mm Max. Leistung 3,5 kw (4,8 PS) bei U/Min. Puissance max. 3,5 kw (4,8 CV) à t/min Potenza max 3,5 kw (4,8 CV) a giri/min. Max. Drehmoment 4,5 Nm bei U/Min. Couple max. 4,5 Nm à t/min Coppia max 4,5 Nm a giri/min. Ventilsteuerung - Distribution - Distribuzione - Kraftstoffversorgung Vergaser Alimentation Carburateur Alimentazione Carburatore Kühlung Luft (Gebläse) Système de refroidissement A air forcé Raffreddamento Ad aria forzata Schmierung Getrenntschmierung Lubrification Mélangeur automatique Lubrificazione Miscelatore automatico Starter Elektro und Kick Démarreur Électrique, Kick Avviamento Elettrico e a kick starter Kupplung Automatische Fliehkraft- Trockenkupplung Embrayage Centrifuge à sec automatique Frizione Automatica centrifuga a secco Kraftübertragung CVT Automatikgetriebe Boîte de vitesses Automatique CVT Cambio Variatore automatico CVT Rahmen Vorderradaufhängung Selbsttragende Stahlblech- Karosserie mit eingeschweissten Verstärkungen Einarmschwinge mit hydraulischem Federbein Cadre Suspension avant Châssis en tôle acier avec renforcements soudés Bras oscillant avec amortisseur hydraulique Telaio Sospensione anteriore Scocca in lamiera d acciaio con rinforzi strutturali saldati Monobraccio con molla elicoidale idraulica Hinterradaufhängung Hydraulisches Mono- Federbein Suspension arrière Mono amortisseur hydraulique Sospensione posteriore Monoammortizzatore idraulico Felge vorne Alu-Druckguss 2,50 x 11 Jante avant Alliage aluminium moulé In lega di alluminio pressofusa 2,50 x 11 Cerchio ruota anteriore 2,50 x 11 Felge hinten Alu-Druckguss 3,00 x 11 Jante arrière Alliage aluminium moulé In lega di alluminio pressofusa 3,00 x 11 Cerchio ruota posteriore 3,00 x 11 Vorderreifen / Hinterreifen 110/70 11 / 120/70 11 ; 110/70-11 / 120/70-11 ; Pneumatico anteriore / 110/70-11 / 120/70-11 ; Pneu avant / arrière schlauchlos Tubeless posteriore Tubeless Vorderradbremse A disco in acciaio inox Hydraulische Scheibenbremse, ø 200 mm acier inoxydable ø 200 mm Hydraulique, disque en Frein avant Freno anteriore ø 200 mm con comando idraulico Hinterradbremse Mechanische Trommelbremse ø 110 mm 110 mm comando meccanico Mécanique, tambour ø A tamburo ø 110 mm con Frein arrière Freno posteriore Länge / Breite / 735 mm Longueur / largeur / 735 mm Lunghezza/larghezza / 735 mm Sitzhöhe 780 mm Hauteur de la selle 780 mm Altezza sella 780 mm Radstand mm Empattement mm Passo mm Leergewicht, fahrfertig ca. 116 kg Poids (tous pleins faits) env. 116 kg Peso (in ordine di marcia) ca. 116 kg Höchstgeschwindigkeit ca. 64 km/h Vitesse max. env. 64 km/h Velocità massima ca. 64 km/h Tankinhalt ca. 6,4 Liter Capacité réservoir env. 6,4 litres Capacità serbatoio ca. 6,4 litri Kraftstoffart Benzin bleifrei (95 ROZ) Benzine Essence sans plomb (95 ROZ) Carburante Benzina senza piombo (95 ROZ)

37 PRIMAVERA 125 I.E. 3V (ABS*) 125 I.E. 3V TOURING 125 I.E. 3V ABS 70TH ANNIVERSARY Motor Viertakt-Einzylinder mit elektronischer Benzineinspritzung Moteur Monocylindre à quatre temps avec injection électronique Motore Monocilindrico 4 tempi a Iniezione elettronica Hubraum 124,5 cm 3 Cylindrée 124,5 cm 3 Cilindrata 124,5 cm 3 Bohrung / Hub 52,0 / 58,6 mm Alésage/course 52,0 / 58,6 mm Alesaggio/Corsa 52,0 / 58,6 mm Max. Leistung 7,9 kw (10,7 PS) bei U/Min. Puissance max. 7,9 kw (10,7 CV) à t/min Potenza max 7,9 kw (10,7 CV) a giri/min. Max. Drehmoment 10,4 Nm bei U/Min. Couple max. 10,4 Nm à t/min Coppia max 10,4 Nm a giri/min. Ventilsteuerung SOHC (1 obenliegende SOHC (simple arbre à Monoalbero a camme in Distribution Distribuzione Nockenwelle), 3 Ventile cames), 3 soupapes testa SOHC, 3 valvole Kraftstoffversorgung Elektronische Injection électronique PFI Iniezione elettronica PFI Benzineinspritzung PFI Alimentation Alimentazione (Port Fuel Injection) (Port Fuel Injection) (Port Fuel Injection) Kühlung Luft (Gebläse) Système de refroidissement A air forcé Raffreddamento Ad aria forzata Schmierung Nasssumpf Lubrification Carter humide Lubrificazione Carter umido Starter Elektro Démarreur Électrique Avviamento Elettrico Kupplung Automatische Fliehkraft- Trockenkupplung Embrayage Centrifuge à sec automatique Frizione Automatica centrifuga a secco Kraftübertragung CVT Automatikgetriebe Boîte de vitesses Automatique CVT Cambio Variatore automatico CVT Rahmen Vorderradaufhängung Hinterradaufhängung Selbsttragende Stahlblech- Karosserie mit eingeschweissten Verstärkungen Einarmschwinge mit hydraulischem Federbein Hydraulisches Dual-Action- Federbein, in der Vorspannung 4-fach einstellbar Cadre Suspension avant Suspension arrière Châssis en tôle acier avec renforcements soudés Bras oscillant avec amortisseur hydraulique Amortisseur double action hydraulique, réglable - 4 positions Felge vorne Alu-Druckguss 2,50 x 11 Jante avant Alliage aluminium moulé 2,50 x 11 Felge hinten Alu-Druckguss 2,75 x 11 Jante arrière Alliage aluminium moulé 2,75 x 11 Vorderreifen / Hinterreifen 110/70-11 / 120/70-11 ; 110/70-11 / 120/70-11 ; Pneu avant / arrière schlauchlos Tubeless Vorderradbremse Hinterradbremse Hydraulische Scheibenbremse, ø 200 mm Mechanische Trommelbremse, ø 140 mm Frein avant Frein arrière Hydraulique, disque en acier inoxydable ø 200 mm Mécanique, tambour ø 140 mm Telaio Sospensione anteriore Sospensione posteriore Cerchio ruota anteriore Cerchio ruota posteriore Pneumatico anteriore / posteriore Freno anteriore Freno posteriore Scocca in lamiera di acciaio con rinforzi strutturali saldati Monobraccio con molla elicoidale idraulica Molla elicoidale con precarico regolabile in 4 posizioni e monoammortizzatore idraulico a doppio effetto In lega di alluminio pressofusa 2,50 x 11 In lega di alluminio pressofusa 2,75 x /70-11 / 120/70-11 ; Tubeless A disco in acciaio ø 200 mm con comando idraulico A tamburo ø 140 mm con comando meccanico Länge / Breite / 735 mm Longueur / largeur / 735 mm Lunghezza/larghezza / 735 mm Sitzhöhe 780 mm Hauteur de la selle 780 mm Altezza sella 780 mm Radstand mm Empattement mm Passo mm Leergewicht, fahrfertig ca. 125 kg Poids (tous pleins faits) env. 125 kg Peso (in ordine di marcia) ca. 125 kg Höchstgeschwindigkeit ca. 91 km/h Vitesse max. env. 91 km/h Velocità massima ca. 91 km/h Tankinhalt ca. 8 Liter Capacité réservoir env. 8 litres Capacità serbatoio ca. 8 litri Kraftstoffart Benzin bleifrei (95 ROZ) Benzine * Auch mit ABS erhältlich / Disponible aussi avec ABS / Disponibile anche con ABS Essence sans plomb (95 ROZ) Carburante Benzina senza piombo (95 ROZ)

38 SPRINT 125 I.E. 3V (ABS*) 125 I.E. 3V SPORT ABS Motor Viertakt-Einzylinder mit elektronischer Benzineinspritzung Moteur Monocylindre 4 temps à injection électronique Motore Monocilindrico 4 tempi a Iniezione elettronica Hubraum 124,5 cm 3 Cylindrée 124,5 cm 3 Cilindrata 124,5 cm 3 Bohrung / Hub 52 / 58,6 mm Alésage/course 52 / 58,6 mm Alesaggio/Corsa 52 / 58,6 mm Max. Leistung 7,9 kw (10,7 PS) bei U/Min. Puissance max. 7,9 kw (10,7 CV) à t/min Potenza max 7,9 kw (10,7 CV) a giri/min. Max. Drehmoment 10,40 Nm / 6'000 U/Min. Couple max. 10,4 Nm à 6'000 t/min Coppia max 10,4 Nm a giri/min. Ventilsteuerung SOHC (1 obenliegende Simple arbre à cames en Monoalbero a camme in Distribution Distribuzione Nockenwelle), 3 Ventile tête SOHC, 3 soupapes testa SOHC, 3 valvole Kraftstoffversorgung Elektronische Injection électronique PFI Iniezione elettronica PFI Benzineinspritzung PFI Alimentation Alimentazione (Port Fuel Injection) (Port Fuel Injection) (Port Fuel Injection) Kühlung Luft (Gebläse) Système de refroidissement A air forcé Raffreddamento Ad aria forzata Schmierung Nasssumpf Lubrification Carter humide Lubrificazione Carter umido Starter Elektro Démarreur Électrique Avviamento Elettrico Kupplung Automatische Fliehkraft- Trockenkupplung Embrayage Automatique centrifuge à sec avec amortisseur de vibrations Frizione Automatica centrifuga a secco Kraftübertragung CVT Automatikgetriebe Boîte de vitesses Automatique CVT Cambio Variatore automatico CVT Rahmen Vorderradaufhängung Hinterradaufhängung Selbsttragende Stahlblech- Karosserie mit eingeschweissten Verstärkungen Einarmschwinge mit hydraulischem Federbein Hydraulisches Dual-Action- Federbein, in der Vorspannung 4-fach einstellbar Cadre Suspension avant Suspension arrière Châssis en tôle acier avec renforcements soudés Bras oscillant avec amortisseur hydraulique Amortisseur double action hydraulique, réglable - 4 positions Telaio Sospensione anteriore Sospensione posteriore Scocca in lamiera di acciaio con rinforzi strutturali saldati Monobraccio con molla elicoidale idraulica Molla elicoidale con precarico regolabile in 4 posizioni e monoammortizzatore idraulico a doppio effetto In lega di alluminio pressofusa 3,00 x 12 In lega di alluminio pressofusa 3,00 x /70-12 / 120/70-12 ; Tubeless Felge vorne Alu-Druckguss 3,00 x 12" Jante avant Alliage aluminium moulé 3,00 x 12 Cerchio ruota anteriore Felge hinten Alu-Druckguss 3,00 x 12" Jante arrière Alliage aluminium moulé 3,00 x 12 Cerchio ruota posteriore Vorderreifen / Hinterreifen 110/70 12 / 120/70 12 ; 110/70-12 / 120/70-12 ; Pneumatico anteriore / Pneu avant / arrière schlauchlos Tubeless posteriore Vorderradbremse Hydraulique, disque en Hydraulische Scheibenbremse, ø 200 mm Frein avant acier inoxydable ø 200 mm Freno anteriore Hinterradbremse Mechanische Trommelbremse, ø 140 mm 140 mm Mécanique, tambour ø Frein arrière Freno posteriore Länge / Breite 1'870 / 735 mm Longueur / largeur 1'870 / 735 mm Lunghezza/larghezza 1'870 / 735 mm Sitzhöhe 790 mm Hauteur de la selle 790 mm Altezza sella 790 mm Radstand 1'340 mm Empattement mm Passo 1'340 mm Leergewicht, fahrfertig ca. 130 kg Poids (tous pleins faits) env. 130 kg Peso (in ordine di marcia) ca. 130 kg Höchstgeschwindigkeit ca. 91 km/h Vitesse max. env. 91 km/h Velocità massima ca. 91 km/h Tankinhalt ca. 8 Liter Capacité réservoir env. 8 litres Capacità serbatoio ca. 8 litri Kraftstoffart Benzin bleifrei (95 ROZ) Benzine Essence sans plomb (95 ROZ) Carburante A disco in acciaio ø 200 mm con comando idraulico A tamburo ø 140 mm con comando meccanico Benzina senza piombo (95 ROZ) * Auch mit ABS erhältlich / Disponible aussi avec ABS / Disponibile anche con ABS

39 PX TOURING TH ANNIVERSARY Motor 2-Takt Moteur 2 temps Motore 2 tempi Hubraum 123 cm3 Cylindrée 123 cm3 Cilindrata 123 cm3 Bohrung / Hub 52,5 / 57 Alésage/course 52,5 / 57 Alesaggio/Corsa 52,5 / 57 Max. Leistung 4,8 kw (6,5 PS) bei 6'000 U/Min. Puissance max. 4,8 kw (6,5 CV) à 6'000 t/min Potenza max 4,8 kw (6,5 CV) a 6'000 giri/min. Max. Drehmoment 9,5 Nm bei 4'250 U/Min. Couple max. 9,5 Nm à 4'250 t/min Coppia max 9,5 Nm a 4'250 giri/min. Ventilsteuerung Distribution Distribuzione Kraftstoffversorgung Vergaser Alimentation Carburateur Alimentazione Carburatore Kühlung Gebläse Système de refroidissement A air forçé Raffreddamento Ad aria forzata Schmierung Getrenntschmierung Lubrification Mélangeur automatique Lubrificazione Miscelatore automatico Starter Elektrisch, Kick Démarreur Électrique, Kick Avviamento Elettrico e a kick starter Kupplung Mehrscheibenkupplung Embrayage Multidisque Frizione Multidisco Kraftübertragung 4-Gang-Handschaltung Boîte de vitesses Boîte à 4 vitesses, manuelle Cambio Manuale a 4 marce Rahmen Vorderradaufhängung Hinterradaufhängung Selbsttragende Stahlblechkonstruktion Lenkrohr mit Drehpunkt an der Schwinggabel Federung mit Spiralfeder und doppelwirksamen Hydraulikstossdämpfern Cadre Suspension avant Suspension arrière Châssis en tôle acier avec renforcements soudés Tube de direction centré sur moyeau Suspension à ressort hélicoïdal et amortisseur à double effet Telaio Sospensione anteriore Sospensione posteriore Felge vorne 2,10 x 10'' Jante avant 2,10 x 10'' Cerchio ruota anteriore 2,10 x 10'' Felge hinten 2,10 x 10'' Jante arrière 2,10 x 10'' Cerchio ruota posteriore 2,10 x 10'' Scocca in lamiera di acciaio con rinforzi strutturali saldati Tubo sterzo fulcrato sul mozzetto Sospensione a molla elicoidale e ammortizzatore idraulico a doppio effetto Vorderreifen / Hinterreifen 3,50-10'' / 3,50-10'' Pneu avant / arrière 3,50-10'' / 3,50-10'' Pneumatico anteriore / posteriore 3,50-10'' / 3,50-10'' Vorderradbremse Scheiben Ø 200 mm Frein avant Disque Ø 200 mm Freno anteriore Disco Ø 200 mm Hinterradbremse Trommel Ø 150 mm Frein arrière Tambour Ø 150 mm Freno posteriore Tamburo Ø 150 mm Länge / Breite / 745 mm Longueur / largeur / 745 mm Lunghezza/larghezza / 745 mm Sitzhöhe 760 mm Hauteur de la selle 760 mm Altezza sella 760 mm Radstand mm Empattement mm Passo mm Leergewicht, fahrfertig ca. 120 kg Poids (tous pleins faits) env. 120 kg Peso (in ordine di marcia) ca. 120 kg Höchstgeschwindigkeit ca. 84 km/h Vitesse max. env. 84 km/h Velocità massima ca. 84 km/h Tankinhalt ca. 8 Liter Capacité réservoir env. 8 litres Capacità serbatoio ca. 8 litri Kraftstoffart Benzin bleifrei (95 ROZ) Benzine Essence sans plomb (95 ROZ) Carburante Benzina senza piombo (95 ROZ)

40 GTS 125 I.E. SUPER (ABS/ASR*) 125 I.E. SUPER SPORT ABS/ASR Motor Viertakt-Einzylinder, 4 Ventile, mit elektronischer Benzineinspritzung Moteur Monocylindre à quatre temps, 4 soupapes, avec injection électronique Motore Hubraum 124 cm 3 Cylindrée 124 cm 3 Cilindrata 124 cm 3 Monocilindrico 4 tempi 4 valvole, Iniezione elettronica Bohrung/Hub 57 / 48,6 mm Alésage/course 57 / 48,6 mm Alesaggio/Corsa 57 / 48,6 mm Max. Leistung 11 kw (15 PS) bei U/Min. Puissance max. 11 kw (15 CV) à t/min Potenza max 11 kw (15 CV) a giri/min. Max. Drehmoment 12 Nm bei U/Min. Couple max. 12 Nm à t/min Coppia max 12 Nm a giri/min. Ventilsteuerung SOHC (1 obenliegende SOHC (simple arbre à Monoalbero a camme in Distribution Distribuzione Nockenwelle), 4 Ventile cames), 4 soupapes testa SOHC, 4 valvole Kraftstoffversorgung Elektronische Benzineinspritzung Alimentation Injection électronique Alimentazione Iniezione elettronica Kühlung Flüssigkeitskühlung Système de refroidissement Liquide Raffreddamento A liquido Schmierung Nasssumpf Lubrification Carter humide Lubrificazione Carter umido Starter Elektro Démarreur Électrique Avviamento Elettrico Kupplung Automatische Fliehkraft- Trockenkupplung Embrayage Centrifuge à sec automatique Frizione Automatica centrifuga a secco Kraftübertragung CVT Automatikgetriebe Boîte de vitesses Automatique CVT Cambio Variatore automatico CVT Rahmen Vorderradaufhängung Hinterradaufhängung Selbsttragende Stahlblech- Karosserie mit eingeschweissten Verstärkungen ESS (Enhanced Sliding Suspension), gezogene Kurzarmschwinge, hydraulisches Monofederbein Hydraulisches Dual-Action- Federbein, in der Vorspannung 4-fach einstellbar Cadre Suspension avant Suspension arrière Châssis en tôle acier avec renforcements soudés Monobras ESS (Enhanced Sliding Suspension) avec ressort hélicoïdal et amortisseur hydraulique Amortisseur double action hydraulique, réglable - 4 positions Telaio Sospensione anteriore Sospensione posteriore Felge vorne Alu-Druckguss 3,00 x 12 Jante avant Alliage aluminium 3,00 x 12 Cerchio ruota anteriore Scocca in lamiera di acciaio con rinforzi strutturali saldati Monobraccio ESS (Enhanced Sliding Suspension) con molla elicoidale e ammortizzatore idraulico Molla elicoidale con precarico regolabile in 4 posizioni e monoammortizzatore idraulico a doppio effetto In lega di alluminio pressofusa 3,00 x 12 In lega di alluminio presso- Felge hinten Alu-Druckguss 3,00 x 12 Jante arrière Alliage aluminium 3,00 x 12 Cerchio ruota posteriore fusa 3,00 x 12 Vorderreifen / Hinterreifen 120/70-12 / 130/70-12 ; 120/70-12 / 130/70-12 ; Pneumatico anteriore / 120/70-12 / 130/70-12 ; Pneu avant / arrière schlauchlos Tubeless posteriore Tubeless Vorderradbremse Hydraulische Scheibenbremse, ø 220 mm acier inoxydable ø 220 mm con comando idraulico Hydraulique, disque en A disco in acciaio ø 220 mm Frein avant Freno anteriore Hinterradbremse Hydraulische Scheibenbremse, ø 220 mm acier inoxydable ø 220 mm con comando Hydraulique, disque en A disco in acciaio ø 220 mm Frein arrière Freno posteriore idraulico Länge / Breite / 755 mm Longueur / largeur / 755 mm Lunghezza/larghezza / 755 mm Sitzhöhe 790 mm Hauteur de la selle 790 mm Altezza sella 790 mm Radstand mm Empattement mm Passo mm Leergewicht, fahrfertig ca. 153 kg Poids (tous pleins faits) env. 153 kg Peso (in ordine di marcia) ca. 153 kg Höchstgeschwindigkeit ca. 103 km/h Vitesse max. env. 103 km/h Velocità massima ca. 103 km/h Tankinhalt ca. 9,5 Liter Capacité réservoir env. 9,5 litres Capacità serbatoio ca. 9,5 litri Kraftstoffart Benzin bleifrei (95 ROZ) Benzine Essence sans plomb (95 ROZ) Carburante Benzina senza piombo (95 ROZ) * Auch mit ABS/ASR erhältlich / Disponible aussi avec ABS/ASR / Disponibile anche con ABS/ASR

41 GTS 300 I.E. ABS/ASR 300 I.E. ABS/ASR TOURING 300 I.E. ABS/ASR 70TH ANNIVERSARY Motor Viertakt-Einzylinder, 4 Ventile, mit elektronischer Benzineinspritzung Moteur Monocylindre à quatre temps, 4 soupapes, avec injection électronique Hubraum 278 cm 3 Cylindrée 278 cm 3 Cilindrata 278 cm 3 Bohrung / Hub 75 / 63 mm Alésage/course 75 / 63 mm Alesaggio/Corsa 75 / 63 mm Max. Leistung 15,8 kw (22 PS) bei U/Min. Puissance max. 15,8 kw (22 CV) à t/min Motore Potenza max Monocilindrico 4 tempi 4 valvole, Iniezione elettronica 15,8 kw (22 CV) a giri/min. Max. Drehmoment 22,3 Nm bei U/Min. Couple max. 22,3 Nm à t/min Coppia max 22,3 Nm a giri/min. Ventilsteuerung SOHC (1 obenliegende SOHC (simple arbre à Monoalbero a camme in Distribution Distribuzione Nockenwelle), 4 Ventile cames), 4 soupapes testa SOHC, 4 valvole Kraftstoffversorgung Elektronische Benzineinspritzung Alimentation Injection électronique Alimentazione Iniezione elettronica Kühlung Flüssigkeit Système de refroidissement Liquide Raffreddamento A liquido Schmierung Nasssumpf Lubrification Carter humide Lubrificazione Carter umido Starter Elektro Démarreur Électrique Avviamento Elettrico Kupplung Automatische Fliehkraft- Trockenkupplung Embrayage Centrifuge à sec automatique Frizione Automatica centrifuga a secco Kraftübertragung CVT Automatikgetriebe Boîte de vitesses Automatique CVT Cambio Variatore automatico CVT Rahmen Vorderradaufhängung Hinterradaufhängung Selbsttragende Stahlblech- Karosserie mit eingeschweissten Verstärkungen ESS (Enhanced Sliding Suspension), gezogene Kurzarmschwinge, hydraulisches Monofederbein Hydraulisches Dual-Action- Federbein, in der Vorspannung 4-fach einstellbar Cadre Suspension avant Suspension arrière Châssis en tôle acier avec renforcements soudés Monobras ESS (Enhanced Sliding Suspension) avec ressort hélicoïdal et amortisseur hydraulique Amortisseur double action hydraulique, réglable - 4 positions Telaio Sospensione anteriore Sospensione posteriore Felge vorne Alu-Druckguss 3,00 x 12 Jante avant Alliage aluminium 3,00 x 12 Cerchio ruota anteriore Felge hinten Alu-Druckguss 3,00 x 12 Jante arrière Alliage aluminium 3,00 x 12 Cerchio ruota posteriore Scocca in lamiera di acciaio con rinforzi strutturali saldati Monobraccio ESS (Enhanced Sliding Suspension) con molla elicoidale e ammortizzatore idraulico Molla elicoidale con precarico regolabile in 4 posizioni e monoammortizzatore idraulico a doppio effetto In lega di alluminio pressofusa 3,00 x 12 In lega di alluminio pressofusa 3,00 x /70-12 / 130/70-12 ; Tubeless A disco in acciaio ø 220 mm con comando idraulico A disco in acciaio ø 220 mm con comando idraulico Vorderreifen / Hinterreifen 120/70-12 / 130/70-12 ; 120/70-12" / 130/70-12 ; Pneumatico anteriore / Pneu avant / arrière schlauchlos Tubeless posteriore Vorderradbremse Hydraulische Scheibenbremse, ø 220 mm acier inoxydable ø 220 mm Hydraulique, disque en Frein avant Freno anteriore Hinterradbremse Hydraulische Scheibenbremse, ø 220 mm acier inoxydable ø 220 mm Hydraulique, disque en Frein arrière Freno posteriore Länge / Breite 1'930 / 755 mm Longueur / largeur / 755 mm Lunghezza/larghezza 1'930 / 755 mm Sitzhöhe 790 mm Hauteur de la selle 790 mm Altezza sella 790 mm Radstand 1'370 mm Empattement mm Passo 1'370 mm Leergewicht, fahrfertig ca. 153 kg Poids (tous pleins faits) env. 153 kg Peso (in ordine di marcia) ca. 153 kg Höchstgeschwindigkeit ca. 118 km/h Vitesse max. env. 118 km/h Velocità massima ca. 118 km/h Tankinhalt ca. 9,5 Liter Capacité réservoir env. 9,5 litres Capacità serbatoio ca. 9,5 litri Kraftstoffart Benzin bleifrei (95 ROZ) Benzine Essence sans plomb (95 ROZ) Carburante Benzina senza piombo (95 ROZ)

42 GTS 300 I.E. SUPER (ABS/ASR*) 300 I.E. SUPER SPORT ABS/ASR Motor Viertakt-Einzylinder, 4 Ventile, mit elektronischer Benzineinspritzung Moteur Monocylindre à quatre temps, 4 soupapes, avec injection électronique Motore Hubraum 278 cm 3 Cylindrée 278 cm 3 Cilindrata 278 cm 3 Bohrung/Hub 75 / 63 mm Alésage/course 75 / 63 mm Alesaggio/Corsa 75 / 63 mm Max. Leistung 15,8 kw (22 PS) bei U/Min. Puissance max. 15,8 kw (22 CV) à t/min Potenza max Monocilindrico 4 tempi 4 valvole, Iniezione elettronica 15,8 kw (22 CV) a giri/min. Max. Drehmoment 22,3 Nm bei U/Min. Couple max. 22,3 Nm à t/min Coppia max 22,3 Nm a giri/min. Ventilsteuerung SOHC (1 obenliegende SOHC (simple arbre à Monoalbero a camme in Distribution Distribuzione Nockenwelle), 4 Ventile cames), 4 soupapes testa SOHC, 4 valvole Kraftstoffversorgung Elektronische Benzineinspritzung Alimentation Injection électronique Alimentazione Iniezione elettronica Kühlung Flüssigkeit Système de refroidissement Liquide Raffreddamento A liquido Schmierung Nasssumpf Lubrification Carter humide Lubrificazione Carter umido Starter Elektro Démarreur Électrique Avviamento Elettrico Emissionswerte Euro 3 Conformité d émissions Euro 3 Omologazione Euro 3 Kupplung Automatische Fliehkraft- Trockenkupplung Embrayage Centrifuge à sec automatique Frizione Automatica centrifuga a secco Kraftübertragung CVT Automatik Boîte de vitesses Automatique CVT Cambio Variatore automatico CVT Rahmen Vorderradaufhängung Hinterradaufhängung Selbsttragende Stahlblech- Karosserie mit eingeschweissten Verstärkungen ESS (Enhanced Sliding Suspension), gezogene Kurzarmschwinge, hydraulisches Monofederbein Hydraulisches Dual-Action- Federbein, in der Vorspannung 4-fach einstellbar Cadre Suspension avant Suspension arrière Châssis en tôle acier avec renforcements soudés Monobras ESS (Enhanced Sliding Suspension) avec ressort hélicoïdal et amortisseur hydraulique Amortisseur double action hydraulique, réglable - 4 positions Telaio Sospensione anteriore Sospensione posteriore Felge vorne Alu-Druckguss 3,00 x 12 Jante avant Alliage aluminium 3,00 x 12 Cerchio ruota anteriore Scocca in lamiera di acciaio con rinforzi strutturali saldati Monobraccio ESS (Enhanced Sliding Suspension) con molla elicoidale e ammortizzatore idraulico Molla elicoidale con precarico regolabile in 4 posizioni e monoammortizzatore idraulico a doppio effetto In lega di alluminio pressofusa 3,00 x 12 In lega di alluminio presso- Felge hinten Alu-Druckguss 3,00 x 12 Jante arrière Alliage aluminium 3,00 x 12 Cerchio ruota posteriore fusa 3,00 x 12 Vorderreifen / Hinterreifen 120/70-12 / 130/70-12 ; 120/70-12 / 130/70-12 ; Pneumatico anteriore / 120/70-12 / 130/70-12 ; Pneu avant / arrière schlauchlos Tubeless posteriore Tubeless Vorderradbremse Hydraulische Scheibenbremse, ø 220 mm acier inoxydable ø 220 mm con comando idraulico Hydraulique, disque en A disco in acciaio ø 220 mm Frein avant Freno anteriore Hinterradbremse Hydraulische Scheibenbremse, ø 220 mm acier inoxydable ø 220 mm con comando Hydraulique, disque en A disco in acciaio ø 220 mm Frein arrière Freno posteriore idraulico Länge / Breite / 755 mm Longueur / largeur / 755 mm Lunghezza/larghezza / 755 mm Sitzhöhe 790 mm Hauteur de la selle 790 mm Altezza sella 790 mm Radstand mm Empattement mm Passo mm Leergewicht, fahrfertig ca. 153 kg Poids (tous pleins faits) env. 153 kg Peso (in ordine di marcia) ca. 153 kg Höchstgeschwindigkeit ca. 118 km/h Vitesse max. env. 118 km/h Velocità massima ca. 118 km/h Tankinhalt ca. 9,5 Liter Capacité réservoir env. 9,5 litres Capacità serbatoio ca. 9,5 litri Kraftstoffart Benzin bleifrei (95 ROZ) Benzine Essence sans plomb (95 ROZ) Carburante Benzina senza piombo (95 ROZ) * Auch mit ABS/ASR erhältlich / Disponible aussi avec ABS/ASR / Disponibile anche con ABS/ASR

43 Die Adressen der Vertragshändler in Ihrer Nähe finden Sie im Internet unter: Technische Daten: Stand 1. Februar 2016 (Änderungen vorbehalten). Das Unternehmen behält sich jederzeit das Recht technischer oder stilistischer Änderungen vor. Sämtliche Angaben sind unverbindlich. Druckfehler, Farbfehler, Irrtümer oder Änderungen vorbehalten. In verschiedenen Ländern sind aufgrund gesetzlicher Bestimmungen Abweichungen von den hier beschriebenen Modellvarianten und Ausstattungen möglich. Fahren Sie vorsichtig und tragen Sie immer einen Helm sowie entsprechende Kleidung. Beachten Sie die Strassenverkehrsregeln und respektieren Sie die Umwelt. Lesen Sie die Betriebsanleitung und das Wartungshandbuch aufmerksam durch. Verwenden Sie immer Originalersatzteile, die den geltenden Vorschriften entsprechen. Für einen sicheren Kauf und garantierten Service wenden Sie sich an offizielle Vespa-Händler sowie autorisierte Verkaufsstellen. Originalersatzteile von Vespa gewährleisten Qualität und erhalten die dauerhafte Leistungsfähigkeit Ihres Fahrzeugs. Die vorliegende Drucksache ist Eigentum der OFRAG Vertriebsgesellschaft und darf nur von autorisierten Wiederverkäufern kommerziell genutzt werden. Alle publizierten Produkte, Logos, Abbildungen, Graphiken, Beschreibungen, Fahrzeugbezeichnungen sowie weitere Inhalte sind Eigentum der PIAGGIO & C. S.p.a., Pontedera, Italien, und durch Markenrechte und andere Schutzrechte geistigen Eigentums geschützt. Ohne vorherige Autorisation der PIAGGIO & C. S.p.a. dürfen sie von Dritten nicht kommerziell genutzt werden. Zuwiderhandlungen werden gesetzlich verfolgt. Les adresses des concessionnaires officiels dans votre région peuvent être consultées sur le site Internet sous Dates techniques: État au 1er février 2016 (sous réserve de modifications). L entreprise se réserve à tout moment le droit de procéder à des changements techniques et esthétiques. Toutes les données sont sans engagement. Fautes d impression et de couleurs, sous réserve d erreurs et de modifications. Dans divers pays, et en raison des prescriptions légales de ces derniers, il peut y avoir quelques différences dans la description et les équipements des modèles ci-décrits. Roulez prudemment et portez toujours un casque et des vêtements adaptés. Observez les règles de circulation routière et l environnement. Lisez attentivement l instruction de service et le manuel d entretien. Utilisez uniquement des pièces détachées d origine qui correspondent aux réglementations en vigueur. Adressez-vous aux revendeurs officiels de Vespa ainsi qu aux points de vente autorisés pour un achat en toute sécurité et un service garanti. Les pièces détachées d origine de Vespa offrent la sécurité grâce à leur qualité et préservent de manière inaltérable la performance de votre véhicule. Le présent imprimé est la propriété de l OFRAG Vertriebsgesellschaft, il ne peut être utilisé à but commercial que par les revendeurs autorisés. Tous les produits, logos, images, graphiques, descriptions, désignation de véhicule ainsi que d autres contenus publiés, sont la propriété de la PIAGGIO & C. S.p.a., Pontedera, Italie, et protégés par les droits des marques et autres droits de propriété intellectuelle. Ils ne peuvent pas être utilisés à but commercial par des tiers sans l autorisation de la PIAGGIO & C. S.p.a. Les infractions seront poursuivies en justice. Per trovare i rivenditori nella vostra zona visitate il sito web: Dati tecnici: stato al 1 o febbraio 2016 (con riserva di modifiche). L azienda si riserva in ogni momento di intervenire con modifiche tecniche ed estetiche. Tutti i dati sono indicativi. Con riserva di refusi, difetti di colorazione, errori e modifiche. I modelli e le dotazioni qui descritti potrebbero variare in diversi paesi in considerazione delle disposizioni normative ivi vigenti. Guida con prudenza indossando sempre il casco e l abbigliamento adeguato. Rispetta le regole della strada e l ambiente. Leggi attentamente il manuale d uso e manutenzione. Richiedi sempre i ricambi originali e omologati ai sensi delle normative vigenti. Rivolgiti ai Concessionari Ufficiali Vespa e i Punti Vendita autorizzati per un acquisto sicuro e per un servizio di assistenza garantito. I ricambi originali Vespa danno certezza di qualità e mantengono inalterate le prestazioni del vostro veicolo. Il presente stampato è proprietà della OFRAG Vertriebsgesellschaft e può essere utilizzato a fini commerciali solo da rivenditori autorizzati. Tutti i prodotti, i loghi, le illustrazioni, i grafici, le descrizioni, le denominazioni dei veicoli pubblicati nonché gli altri contenuti sono proprietà della PIAGGIO & C. S.p.a., Pontedera, Italia, e sono protetti dai diritti di marchio e dagli altri diritti di tutela della proprietà intellettuale. Non è consentito il loro utilizzo commerciale da parte di terzi senza previa autorizzazione della PIAGGIO & C. S.p.a. Le violazioni saranno perseguite a norma di legge. Vespa empfiehlt Kraftstoffe und Schmiermittel Vespa ist eine Marke von Vespa est propriété de Vespa è un marchio di 2JAHRE Garantie Vespa recommande Carburants et lubrifiants 2 ANS de garantie Vespa consiglia carburanti e lubrificanti

Vespa Sondermodelle «Yacht Club» und «Notte»

Vespa Sondermodelle «Yacht Club» und «Notte» Lupfig, 16. August 2018 Pressemitteilung Vespa Sondermodelle «Yacht Club» und «Notte» Zwei neue Vespa Sondermodelle erobern den sommerlichen Laufsteg: In maritimen Farben, Weiss mit blauem Finish setzt

Mehr

MEET THE NEW VESPA GTS AT VESPA.CH

MEET THE NEW VESPA GTS AT VESPA.CH MEET THE NEW VESPA GTS AT VESPA.CH POWERFUL AND SOPHISTICATED 300 i.e. DER 300 CCM MOTOR DER GTS IST DER STÄRKSTE DER VESPA-BAUREIHE. HYDRAULISCH BETÄTIGTE BREMSSÄTTEL NEHMEN VORNE WIE HINTEN JE EINE

Mehr

VESPACOLLECTION 2017

VESPACOLLECTION 2017 VESPACOLLECTION 2017 Here s to another seventy years VESPA IS YOUNG Die Vespa ist eine zeitlose italienische Stilikone, jenseits jedes Modetrends. Mit ihrem unverwechselbaren Design und ihrer Technologie

Mehr

W W W.V E S PA. C H!

W W W.V E S PA. C H! ! WWW.VESPA.CH! DESIGN, FORMEN UND FARBEN MADE IN ITALY SEIT 1946 DAS IST VESPA. STILIKONE UND TRAUM, SINNBILD FÜR FREIHEIT UND MOBILITÄT. DIE PRIMAVERA, EIN LEGENDÄRER NAME MIT GROSSER GESCHICHTE, PRÄSENTIERT

Mehr

FREEDOM AND DREAMS TRAVEL FAST

FREEDOM AND DREAMS TRAVEL FAST COLLECTION 2018 VESPA IS YOUNG Die Vespa ist eine zeitlose italienische Stilikone, jenseits jedes Modetrends. Mit ihrem unverwechselbaren Design und ihrer Technologie hat sie Kultstatus erreicht, denn

Mehr

scooterplanet.ch A UNIQUE STORY

scooterplanet.ch A UNIQUE STORY 2015 A UNIQUE STORY FREIHEIT, DESIGN, ITALIAN STYLE, FERIEN IN ROM, UNBESCHWERTES LEBEN, FRÜHLING, TEMPO: DREHEN SICH DIE GESPRÄCHE UM VESPA, HABEN EMOTIONEN FREIEN LAUF. KEIN ANDERES FAHRZEUG KONNTE

Mehr

SCOOTER PLANET AlesfürDeineVespa!

SCOOTER PLANET AlesfürDeineVespa! SCOOTER PLANET AlesfürDeineVespa! www.scooterplanet.ch COLLECTION 2017 Here s to another seventy years VESPA IS YOUNG Die Vespa ist eine zeitlose italienische Stilikone, jenseits jedes Modetrends. Mit

Mehr

W W W.V E S PA. C O M!

W W W.V E S PA. C O M! ! WWW.VESPA.COM! DESIGN, FORMEN UND FARBEN - MADE IN ITALY SEIT 1946 DAS IST VESPA. STILIKONE UND TRAUM, SINNBILD FÜR FREIHEIT UND MOBILITÄT. DIE PRIMAVERA, EIN LEGENDÄRER NAME MIT GROSSER GESCHICHTE,

Mehr

MEET THE NEW VESPA AT VESPA.CH

MEET THE NEW VESPA AT VESPA.CH MEET THE NEW VESPA AT VESPA.CH NEW LOOK AND FEEL SPORTIVER LOOK UND CHARISMA FÜR MEHR MOBILITÄT UND FREIHEIT. DAZU TECHNIK VOM FEINSTEN. 12 -FELGEN STEHEN FÜR MEHR KOMFORT UND SICHERHEIT. WIRTSCHAFT-

Mehr

ELITE 125 ARGENTO / SILBER / ARGENT

ELITE 125 ARGENTO / SILBER / ARGENT 2015 2 ELITE 125 ARGENTO / SILBER / ARGENT NERO / SCHWARZ / NOIR BIANCO / WEISS / BLANC 3 TECHNISCHE TECHNISCHE ANGABEN ANGABEN / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUE elite 125 1 Zyl. 4- Takt, 4 VenHl

Mehr

NEUE VESPA PRIMAVERA 125 ABS 12

NEUE VESPA PRIMAVERA 125 ABS 12 NEUE VESPA PRIMAVERA 125 ABS 12 JUGENDLICH, MIT LEICHTFÜSSIGEM VESPA-SPIRIT, ÜBERARBEITETEM STYLING UND VERBESSERTER TECHNISCHER AUSSTATTUNG Auch die neueste Version der Vespa Primavera besitzt alle Werte

Mehr

ENTDECKEN SIE DIE NEUE VESPA PRIMAVERA DOYOUVESPA.COM

ENTDECKEN SIE DIE NEUE VESPA PRIMAVERA DOYOUVESPA.COM ENTDECKEN SIE DIE NEUE VESPA PRIMAVERA DOYOUVESPA.COM WWW.VESPA Design, Form und Farben Made in Italy seit 1946. Vespa wurde mit der Primavera ein weltweites Phänomen Stilikone und Traum, Sinnbild für

Mehr

ENTDECKEN SIE DIE NEUE VESPA SPRINT DOYOUVESPA.COM

ENTDECKEN SIE DIE NEUE VESPA SPRINT DOYOUVESPA.COM ENTDECKEN SIE DIE NEUE VESPA SPRINT DOYOUVESPA.COM NEW LOOK AND FEEL Sportiver Look und Charisma für mehr Mobilität und Freiheit dazu Technik vom Feinsten. Komfortabel, umweltfreundlich und wirtschaftlich

Mehr

DIE NEUE VESPA GTS: DOYOUVESPA.COM

DIE NEUE VESPA GTS: DOYOUVESPA.COM VESPA GTS PROGRAMM DIE NEUE VESPA GTS: DOYOUVESPA.COM SUPER SUPER SPORT TOURING GTS Leistung und Styling vom Feinsten. Die Vespa GTS-Familie ist wirklich unverwechselbar. Mit 15 PS garantieren die 125er

Mehr

AUGEN AUF BEIM VESPA KAUF!

AUGEN AUF BEIM VESPA KAUF! 2016 KOLLEKTION AUGEN AUF BEIM VESPA KAUF! Vespa ist eine Ikone. Sie ist das italienische Original und wird gerne als Synonym für die gesamte Produktkategorie Roller verwendet. Doch nicht jeder Händler,

Mehr

Auf die nächsten 70 Jahre.

Auf die nächsten 70 Jahre. FAHRZEUGPROGRAMM 2017 Auf die nächsten 70 Jahre. VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben genießen.

Mehr

50cm NRG POWER TPH ZIP

50cm NRG POWER TPH ZIP 3 50cm NRG POWER TPH ZIP Mobilität in ihrer schönsten Form. In einer Form, die Technik und Kunst, die innovative Ideen und einzigartiges Design zu einer Einheit werden lässt. Mobilität, die uns zeigt,

Mehr

TECHNISCHES DATENBLATT

TECHNISCHES DATENBLATT Bremssteuerungssystem: GTS 125ie ABS / GTS 125ie ABS Touring 1-Zylinder, 4-Takt i-get mit Start & Stop Automatik 124,7 ccm Flüssigkeit 12,2 PS (9 kw) bei 8.250 U/min 11,1 Nm bei 6.750 U/min Monofederbein

Mehr

THE SIGN OF YOU. MODELLE 2013. www.scarabeo-scooter.at THE SIGN OF YOU.

THE SIGN OF YOU. MODELLE 2013. www.scarabeo-scooter.at THE SIGN OF YOU. THE SIGN OF YOU. MODELLE 2013 www.scarabeo-scooter.at THE SIGN OF YOU. H ä n d l e r s t e m p e l DU UND DEIN SCARABEO SCARABEO STREET 50 Ciao Ragazzi Italienisches Lebensgefühl auf großem Rad erleben

Mehr

EINE EINMALIGE GESCHICHTE DESIGN, ITALIENISCHER LIFESTYLE, FRÜHLING, FREIHEIT. WENN MAN ÜBER VESPA SPRICHT, ENTSTEHEN BILDER IM KOPF UND EMOTIONEN IM

EINE EINMALIGE GESCHICHTE DESIGN, ITALIENISCHER LIFESTYLE, FRÜHLING, FREIHEIT. WENN MAN ÜBER VESPA SPRICHT, ENTSTEHEN BILDER IM KOPF UND EMOTIONEN IM 2015 EINE EINMALIGE GESCHICHTE DESIGN, ITALIENISCHER LIFESTYLE, FRÜHLING, FREIHEIT. WENN MAN ÜBER VESPA SPRICHT, ENTSTEHEN BILDER IM KOPF UND EMOTIONEN IM HERZEN. KEIN ANDERES ZWEIRAD HAT WELTWEIT SO EINEN

Mehr

MOTORRAD MODELLE 2010. www.aprilia.de

MOTORRAD MODELLE 2010. www.aprilia.de MOTORRAD MODELLE 2010 www.aprilia.de RSV4 FACTORY >> FARBÜBERSICHT Abgebildete Fahrzeugfarben Stand 01.01.2010. Änderungen vorbehalten!* Professioneller Fahrer auf Rennstrecke Motor: Ventile: Bohrung /

Mehr

Entdecke die neue Farbkollektion 2017!

Entdecke die neue Farbkollektion 2017! VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben genießen. Die Vespa war schon immer eine Klasse für sich.

Mehr

VESPA SEI GIORNI 300 GRÜN SEI GIORNI

VESPA SEI GIORNI 300 GRÜN SEI GIORNI VESPA SEI GIORNI 300 GRÜN SEI GIORNI Technik und Touring gelten als die Stärken der Vespa GTS Familie. Unverfälscht repräsentiert die Vespa Sei Giorni die sportliche Tradition der Marke. Als nummeriertes

Mehr

Entdecke die neue Farbkollektion 2017!

Entdecke die neue Farbkollektion 2017! VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben genießen. Die Vespa war schon immer eine Klasse für sich.

Mehr

VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben

VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben genießen. Die Vespa war schon immer eine Klasse für sich.

Mehr

VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben

VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben genießen. Die Vespa war schon immer eine Klasse für sich.

Mehr

DESIGNED FOR RACERS BUILT FOR RIDERS ROLLER 2017

DESIGNED FOR RACERS BUILT FOR RIDERS ROLLER 2017 DESIGNED FOR RACERS BUILT FOR RIDERS ROLLER 2017 SR MOTARD fun and sportsmanship on the daily commute SR R the ULTIMATE sports scooter SR STREET Sporty character and urban spirit SR MOTARD SR R MOTOR/BAUART

Mehr

Das perfekte Zusammenspiel aller Komponenten hat die Vespa seit jeher zu einem einzigartigen Motorroller gemacht. Unnachahmliches Styling garantiert

Das perfekte Zusammenspiel aller Komponenten hat die Vespa seit jeher zu einem einzigartigen Motorroller gemacht. Unnachahmliches Styling garantiert FAHRZEUGPROGRAMM Das perfekte Zusammenspiel aller Komponenten hat die Vespa seit jeher zu einem einzigartigen Motorroller gemacht. Unnachahmliches Styling garantiert jeder Vespa ihren markanten und unverwechselbaren

Mehr

VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben

VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben genießen. Die Vespa war schon immer eine Klasse für sich.

Mehr

ROLLER MODELLE 50cm 3

ROLLER MODELLE 50cm 3 ROLLER MODELLE 50cm 3 MAXIMUM ENERGY SIMPLE AND FUN Beim NRG Power ist der Name Programm. Der NRG Power überzeugt durch Leistung und geringen Verbrauch. Er ist die perfekte Kombination aus Spaß und Vernunft.

Mehr

Primavera 50 2T 3.350,00. Primavera 50 4T 4V 3.350,00. Primavera 125 3V i.e. 4.090,00. Primavera. Sprint 50 2T. Sprint. Sprint 125 3V i.e. 4.

Primavera 50 2T 3.350,00. Primavera 50 4T 4V 3.350,00. Primavera 125 3V i.e. 4.090,00. Primavera. Sprint 50 2T. Sprint. Sprint 125 3V i.e. 4. PREISE & FARBEN 05/2016 50 2T 3.350,00 50 4T 4V 3.350,00 125 3V i.e. 4.090,00 125 iget ABS Schwarz Vulcano Blau Midnight Rot Dragon 894 Weiß Montebianco 4.550,00 98/A 222/A (Sitzbank Grau bei 50 cm 3 )

Mehr

Vespa empfiehlt. Kraftstoffe und Schmiermittel THE VESPA SIDE.

Vespa empfiehlt. Kraftstoffe und Schmiermittel THE VESPA SIDE. KOLLEKTION Vespa empfiehlt Kraftstoffe und Schmiermittel THE VESPA SIDE www.vespa.de EINE EINZIGARTIGE GESCHICHTE Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen

Mehr

FAHRZEUG-PROGRAMM 2013 DESIGN INNOVATION PASSION

FAHRZEUG-PROGRAMM 2013 DESIGN INNOVATION PASSION FAHRZEUG-PROGRAMM 2013 DESIGN INNOVATION PASSION Der revolutionäre Maxi Scooter FUOCO 500 i.e. garantiert durch seine innovative 3-Rad-Fahrwerkstechnologie unvergleichbare passive Sicherheit für atemberaubenden

Mehr

Ihr Chassis: das Herz aus Stahl. Ihr Motor: 2-Takt-Sound pur. Ihr Getriebe: einzigartig mit Viergang-Handschaltung. Ihre Ausstattung: Reserverad,

Ihr Chassis: das Herz aus Stahl. Ihr Motor: 2-Takt-Sound pur. Ihr Getriebe: einzigartig mit Viergang-Handschaltung. Ihre Ausstattung: Reserverad, VESPA SINCE 1946 Die Vespa seit 1946 zieht sie die Menschen in ihren Bann. Zeitlos und unverwechselbar ist jede Vespa eine Klasse für sich. Vespa fahren bedeutet mehr als nur Mobilität. Die Vespa ist ein

Mehr

Vespa 2005. Granturismo 125L Granturismo 200L PX 125 FL DT

Vespa 2005. Granturismo 125L Granturismo 200L PX 125 FL DT Vespa 2005 Granturismo 125L Granturismo 200L PX 125 FL DT Vespa ist wie Musik - klassisch oder modern. So vielfältig ist Mobilität mit Vespa. Mit Vespa entdecken Sie ihre Mobilität. Vespa Programm Einzigartige

Mehr

K O L L E K T I O N

K O L L E K T I O N K O L L E K T I O N 2 0 1 4 VESPA IST DAS SYNONYM FÜR ITALIENISCHEN STIL, ELEGANZ UND SPORTLICHKEIT. TROTZ MODERNER TECHNOLOGIE IST SIE NACH WIE VOR GANZ NAHE AM URSPRUNG GEBLIEBEN, WAS SICH IN IHREM DESIGN

Mehr

Auf die nächsten 70 Jahre.

Auf die nächsten 70 Jahre. FAHRZEUGPROGRAMM 2017 Auf die nächsten 70 Jahre. VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben genießen.

Mehr

Primavera 50 2T 3.350,00. Primavera 50 4T 4V 3.350,00 Primavera 125 3V i.e ,00. Primavera 125 3V i.e. ABS ,00 inkl. 172,00 Nebenkosten

Primavera 50 2T 3.350,00. Primavera 50 4T 4V 3.350,00 Primavera 125 3V i.e ,00. Primavera 125 3V i.e. ABS ,00 inkl. 172,00 Nebenkosten PREISE & FARBEN 01/2016 Primavera 50 2T 3.350,00 inkl. 167,00 Nebenkosten Primavera 50 4T 4V 3.350,00 inkl. 167,00 Nebenkosten Primavera 125 3V i.e. 4.090,00 Primavera 125 3V i.e. ABS Schwarz Vulcano 98/A

Mehr

Das perfekte Zusammenspiel aller Komponenten hat die Vespa seit jeher zu einem einzigartigen Motorroller gemacht. Unnachahmliches Styling garantiert

Das perfekte Zusammenspiel aller Komponenten hat die Vespa seit jeher zu einem einzigartigen Motorroller gemacht. Unnachahmliches Styling garantiert FAHRZEUGPROGRAMM Das perfekte Zusammenspiel aller Komponenten hat die Vespa seit jeher zu einem einzigartigen Motorroller gemacht. Unnachahmliches Styling garantiert jeder Vespa ihren markanten und unverwechselbaren

Mehr

VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben

VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben genießen. Die Vespa war schon immer eine Klasse für sich.

Mehr

DIE GLAMOURÖSEN KLASSIKER 2011

DIE GLAMOURÖSEN KLASSIKER 2011 Fahrzeug-Programm 2011 DIE GLAMOURÖSEN KLASSIKER 2011 Die Vespa Klassiker verbinden auf harmonische Art und Weise modernste Technik mit dem un- verwechselbaren und einzigartigen Vespa Design. Dabei repräsentieren

Mehr

FAHRZEUG- PROGRAMM ROLLER.

FAHRZEUG- PROGRAMM ROLLER. FAHRZEUG- PROGRAMM ROLLER www.aprilia.de RENNSPORT IST UNSER LEBEN - TECHNIK UNSERE LEIDENSCHAFT! ENTDECKE DIE APRILIA DNA: www.bearacer.com THE SCHOOL OF CHAMPIONS 52 Weltmeistertitel, hunderte Grand-Prix-Siege

Mehr

Entdecke die neue Farbkollektion 2017!

Entdecke die neue Farbkollektion 2017! VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben genießen. Die Vespa war schon immer eine Klasse für sich.

Mehr

M O D E L L K O L L E K T I O N

M O D E L L K O L L E K T I O N M O D E L L K O L L E K T I O N 2 0 1 0 KLASSISCHE ZEITLOSIGKEIT MIT UNWIDERSTEHLICHEM CHIC Generation um Generation strahlt jedes Vespa Modell durch das unnachahmliche Vespa Design Eleganz, Leistung,

Mehr

Primavera 50 2T. 3.250,00 inkl. 167,00 Nebenkosten. Primavera 50 4T 4V 3.250,00. Primavera 125 3V i.e. 4.090,00 inkl. 172,00 Nebenkosten

Primavera 50 2T. 3.250,00 inkl. 167,00 Nebenkosten. Primavera 50 4T 4V 3.250,00. Primavera 125 3V i.e. 4.090,00 inkl. 172,00 Nebenkosten PREISE & FARBEN 01/2015 Primavera 50 2T Primavera 50 4T 4V Primavera 125 3V i.e. 3.250,00 3.250,00 4.090,00 Primavera 125 3V i.e. Schwarz Vulcano 98/A Blau Midnight Blau Marechiaro 260/A Senese 129/A 894

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

SMART URBAN MOBILITY. scooterplanet.ch

SMART URBAN MOBILITY. scooterplanet.ch COLLECTION 2015 SMART URBAN MOBILITY Piaggio steht als Symbol für die Innovationskraft Italiens und seine Fähigkeit, zeitloses Design zu entwickeln. In den kreativen Schmieden von Piaggio entstehen Modelle,

Mehr

PIAGGIO-CENTER- SCHWEIZER.de

PIAGGIO-CENTER- SCHWEIZER.de PIAGGIO-CENTER- SCHWEIZER.de KOLLEKTION 2017 WEISS CORALLE SCHWARZ MET. ROT HELLBLAU VESPA PRIMAVERA 50 / 125 / 150 State of the Art, modern und jugendlich präsentiert sich die Vespa Primavera. Ihr Name

Mehr

Mehr als 17 Millionen Vespas sind weltweit auf den Straßen unterwegs - die

Mehr als 17 Millionen Vespas sind weltweit auf den Straßen unterwegs - die K O L L E K T I O N 2 0 1 3 Mehr als 17 Millionen Vespas sind weltweit auf den Straßen unterwegs - die italienische Marke mit fast 70 Jahren Tradition ist längst zu einer Legende geworden. Mit der Vespa

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

PREISE & FARBEN Dezember 2018

PREISE & FARBEN Dezember 2018 PREISE & FARBEN Dezember 2018 Sprint 50 4T 3V iget Sprint 125 3V ABS iget 3.590,00 Schwarz Lucido 94 Rot Passione 894 Weiß Innocenza 544 Grün Speranza 341/A 4.800,00 Sprint S 50 4T 3V iget Sprint S 125

Mehr

BEVERLY SPORTTOURING - Evolution in Bewegung mit ABS/ASR

BEVERLY SPORTTOURING - Evolution in Bewegung mit ABS/ASR B E V E R L Y BEVERLY SPORTTOURING - Evolution in Bewegung mit ABS/ASR Italienische Eleganz, agile Fahrdynamik und High Tech Ausstattung - der Beverly 350 i.e. SportTouring setzt neue Maßstäbe. Für aktive

Mehr

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften: Montreal Automatic Denver F Automatic Denver S Manueller Brenner Das Modell ist einseitig oder als Tunnelversion erhältlich. Die massgeschneiderte Lösung kann optional mit 10mm Schutzglas für eine oder

Mehr

C O L L E C T I O N / 2

C O L L E C T I O N / 2 COLLECTION 2017/2 Move Beautifully Lasst uns die Mobilität verändern, durch ein Zusammenspiel aus Technologie und Kunst, frischen Ideen und einzigartigem Design. Beweisen wir der Welt, dass Funktionalität

Mehr

Leidenschaft fürs Leben

Leidenschaft fürs Leben Move Beautifully Mobilität im Wandel. Mit bester Technik und elegantem Style, voller praktischer Ideen in frischem Design. Mobilität bei der Komfort und Funktion ganz groß geschrieben werden. Mobilität,

Mehr

50 R/50 Factory. 50 ccm Leistung SR 50 Factory: 4 kw Leistung SR 50 R: 2,7 kw Gewicht fahrbereit: 108 kg Tankinhalt: 7 Liter Sitzhöhe:

50 R/50 Factory. 50 ccm Leistung SR 50 Factory: 4 kw Leistung SR 50 R: 2,7 kw Gewicht fahrbereit: 108 kg Tankinhalt: 7 Liter Sitzhöhe: SCOOTERS 2014 Das Unternehmen behält sich jederzeit das Recht technischer oder stilistischer Änderungen vor. Sämtliche Angaben sind unverbindlich. Druckfehler, Farbfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

Mehr

GROSSES WINDSCHILD 35 LITER PACKTASCHEN TEMPOMAT ZUSATZ- SCHEINWERFER REISEN OHNE GRENZEN

GROSSES WINDSCHILD 35 LITER PACKTASCHEN TEMPOMAT ZUSATZ- SCHEINWERFER REISEN OHNE GRENZEN GROSSES WINDSCHILD 35 LITER PACKTASCHEN TEMPOMAT ZUSATZ- SCHEINWERFER REISEN OHNE GRENZEN Kurve für Kurve und dann immer geradeaus dem Horizont entgegen. Easy Going im Cruising Modus. Hinter dem großen

Mehr

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N COLLECTION 2017 Move Beautifully Lasst uns die Mobilität verändern, durch ein Zusammenspiel aus Technologie und Kunst, frischen Ideen und einzigartigem Design. Beweisen wir der Welt, dass Funktionalität

Mehr

DESIGNED FOR RACERS BUILT FOR RIDERS

DESIGNED FOR RACERS BUILT FOR RIDERS SCOOTER 2016 DESIGNED FOR RACERS BUILT FOR RIDERS www.aprilia.at Das Unternehmen behält sich jederzeit das Recht technischer oder stilistischer Änderungen vor. Sämtliche Angaben sind unverbindlich. Druckfehler,

Mehr

Primavera 50 2T 3.350,00. Primavera 50 4T 4V 3.350,00 Primavera 125 3V i.e ,00. Primavera 125 3V i.e. ABS ,00 inkl. 172,00 Nebenkosten

Primavera 50 2T 3.350,00. Primavera 50 4T 4V 3.350,00 Primavera 125 3V i.e ,00. Primavera 125 3V i.e. ABS ,00 inkl. 172,00 Nebenkosten PREISE & FARBEN 01/2016 50 2T 3.350,00 50 4T 4V 3.350,00 125 3V i.e. 4.090,00 125 3V i.e. ABS Schwarz Vulcano 98/A Blau Midnight 222/A Braun Creta Senese 129/A Rot Dragon 894 (Sitzbank Grau bei 50 cm 3

Mehr

Auf die nächsten 70 Jahre.

Auf die nächsten 70 Jahre. FAHRZEUGPROGRAMM Auf die nächsten 70 Jahre. VESPA IS YOUNG Vespa. Der Name steht für Mobilität und Freiheit, für Träume, Erinnerungen und Emotionen seit über 70 Jahren. Dolce Vita, das Leben genießen.

Mehr

PREISE & FARBEN 04/2014

PREISE & FARBEN 04/2014 PREISE & FARBEN 04/2014 Primavera Primavera 50 2T 3.250,00 inkl. 167,00 Nebenkosten Blau Marechiaro 260/A Rot Dragon 894 Braun Creta Senese 129/A Primavera 50 4T 4V 3.250,00 inkl. 167,00 Nebenkosten Neuer

Mehr

STARK INNOVATIV UMWELTFREUNDLICH

STARK INNOVATIV UMWELTFREUNDLICH LX S STARK INNOVATIV UMWELTFREUNDLICH Vespa LX 125 und Vespa S 125 mit den neuen Dreiventil-Motoren stehen für modernste Technologie und besonders umweltfreundliche Mobilität. Die neuen Motoren mit Dreiventil-Technik

Mehr

SCOOTERS.

SCOOTERS. SCOOTERS www.aprilia.at www.aprilia.com www.racingaprilia.com Das Unternehmen behält sich jederzeit das Recht technischer oder stilistischer Änderungen vor. Sämtliche Angaben sind unverbindlich. Druckfehler,

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES CONTENUTO. scooterplanet.ch

INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES CONTENUTO. scooterplanet.ch COLLECTION 2016 INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES CONTENUTO 2 MP3 500 Business / Sport 6-7 MP3 300 Yourban / Sport 8-9 X10 Executive 350 / 500 10-11 Beverly SportTouring 350 12-13 Medley 125 14-15

Mehr

PREISE & FARBEN Mai 2018

PREISE & FARBEN Mai 2018 PREISE & FARBEN Mai 2018 MODELLE 2018 Sprint 50 4T 3V iget Juni 2018 Sprint 125 3V ABS iget 3.590,00 Juni 2018 Schwarz Lucido 94 Rot Passione 894 Weiß Innocenza 544 Grün Speranza 341/A 4.800,00 Sprint

Mehr

Primavera 50 2T 3.350,00. Primavera 50 4T 4V 3.350,00 Primavera 125 3V i.e ,00. Primavera 125 3V i.e. ABS ,00 inkl. 172,00 Nebenkosten

Primavera 50 2T 3.350,00. Primavera 50 4T 4V 3.350,00 Primavera 125 3V i.e ,00. Primavera 125 3V i.e. ABS ,00 inkl. 172,00 Nebenkosten PREISE & FARBEN 06/2015 50 2T 3.350,00 50 4T 4V 3.350,00 125 3V i.e. 4.090,00 125 3V i.e. ABS Schwarz Vulcano 98/A Blau Midnight 222/A Braun Creta Senese 129/A Rot Dragon 894 (Sitzbank Grau bei 50 cm 3

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

ROLLER.

ROLLER. ROLLER www.aprilia.de THE SCHOOL OF CHAMPIONS 51 Weltmeistertitel, hunderte Grand-Prix-Siege und eine fast endlose Serie nationaler Meistertitel. Das ist Aprilia, ein Name, der die Herzen der Rennsportfans

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Ihr Huawei MediaPad M5 mit Wi-Fi und 4G+ im Wert von 429. Das neue Huawei MediaPad M5 So kommen Sie zu Ihrem Geschenk. * Entscheiden Sie sich für ein Swisscom inone

Mehr

F A H R Z E U G P R O G R A M M

F A H R Z E U G P R O G R A M M FAHRZEUGPROGRAMM pecial SERI ashion OOL alhistory ES Klassisch im Look und technisch up to date lädt die Vespa zum Träumen ein. Ihr Charme, ihr Styling und die einzigartige Geschichte der Marke machen

Mehr

FAHRZEUG-PROGRAMM 2009

FAHRZEUG-PROGRAMM 2009 FAHRZEUG-PROGRAMM 2009 Naked Touring Custom Seite 04 Seite 20 Seite 24 V7 Classic, V7 Cafè Classic, Breva 750, Breva 1200 / ABS, 1200 Sport 4V / ABS, Griso 8V, Griso 8V Special Edition Norge 1200 Nevada,

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

PARTS-INFORMATION. Soul EV (Electric Vehicle) Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil,

PARTS-INFORMATION. Soul EV (Electric Vehicle) Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil, Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil, 01.01.2018 PARTS-INFORMATION Soul EV (Electric Vehicle) Soul EV (2014) Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega Veloce Silver

Mehr

VESPA GTS MY 2014 ACCESSORIES

VESPA GTS MY 2014 ACCESSORIES VESPA GTS MY 2014 ACCESSORIES Top Case Top Case mit Rückenlehne, passend zum Sitz. Top Case avec dossier, accorde à la couleur du selle. Top Case con schienalino, nello stesso colore del sedile!!! für

Mehr

MOTORROLLER MODELLE 2009

MOTORROLLER MODELLE 2009 MOTORROLLER MODELLE 2009 SPORTCITY ONE 50 2T >> FARBÜBERSICHT Abgebildete Fahrzeugfarben Stand 01.01.2009. Änderungen vorbehalten!* SPORTCITY ONE 50 2T Motor: 2-Takt Hubraum: 49,9 cm³ Leistung: 3,0 kw

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

FAHRZEUGPROGRAMM 2012

FAHRZEUGPROGRAMM 2012 FAHRZEUGPROGRAMM 2012 Das einzigartige Vespa Styling, die sportlich moderne Ausstrahlung und die klare Linienführung verleihen der neuen Vespa Special Edition Palette 2012 einen markanten Auftritt. Neben

Mehr

Primavera 50 2T 3.350,00. Primavera 50 4T 4V 3.350,00 Primavera 125 3V i.e ,00. Primavera 125 3V i.e. ABS ,00 inkl. 172,00 Nebenkosten

Primavera 50 2T 3.350,00. Primavera 50 4T 4V 3.350,00 Primavera 125 3V i.e ,00. Primavera 125 3V i.e. ABS ,00 inkl. 172,00 Nebenkosten PREISE & FARBEN 04/2015 Primavera 50 2T 3.350,00 Primavera 50 4T 4V 3.350,00 Primavera 125 3V i.e. 4.090,00 Primavera 125 3V i.e. ABS Schwarz Vulcano 98/A Blau Midnight 222/A Braun Creta Senese 129/A Rot

Mehr

FAHRZEUGPROGRAMM 2012 DESIGN INNOVATION LEIDENSCHAFT

FAHRZEUGPROGRAMM 2012 DESIGN INNOVATION LEIDENSCHAFT FAHRZEUGPROGRAMM 2012 DESIGN INNOVATION LEIDENSCHAFT ÜBER 100 JAHRE IM ZEICHEN ITALIENISCHER SPORTLICHKEIT. Beginnend mit den legendären Motorradpionieren des frühen 20. Jahrhunderts bis hin zu Marco Simoncellis

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

ROLLER

ROLLER ROLLER 2012 www.aprilia.de THE SCHOOL OF CHAMPIONS 48 Weltmeistertitel, Hunderte von Grand-Prix-Siegen und eine fast endlose Serie nationaler Meistertitel: Das ist Aprilia, ein Name, der Millionen Herzen

Mehr

Roller Diese Ausgabe ist nur digital verfügbar!

Roller Diese Ausgabe ist nur digital verfügbar! Roller 08-2016 Diese Ausgabe ist nur digital verfügbar! #32 LORENZO SAVADORI CAMPIONE STK 1000 FIM CUP WINNING TECHNOLOGY FROM RACE TO ROAD Bewährte und äußerst erfolgreiche Rennsporttechnologie auch in

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

ROLLER

ROLLER ROLLER 2012 www.aprilia.de THE SCHOOL OF CHAMPIONS 48 Weltmeistertitel, Hunderte von Grand-Prix-Siegen und eine fast endlose Serie nationaler Meistertitel: Das ist Aprilia, ein Name, der Millionen Herzen

Mehr

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N COLLECTION 2018 Move Beautifully Lasst uns die Mobilität verändern, indem wir Technologie und Kunst, frische Ideen und einzigartiges Design miteinander vereinen. Beweisen wir der Welt, dass Funktionalität

Mehr

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung www.aop-igp.ch Tél. +41 31 381 49 53 info@aop-igp.ch 1. Logo AOP / AOP-Logo 1.1 Logo AOP en couleur positif / AOP-Logo farbig

Mehr

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura «Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt Chêne antique fumé huilé nature Rovere antico bisellato oliata natura «Alberta» Eiche handgehobelt weiss geölt Chêne raboté huilé blanc Rovere piallato oliata

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr