Details zur manuellen Aufbereitung Turbinen, Hand- und Winkelstücke. Thinking ahead. Focused on life.
|
|
- Matilde Waltz
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Details zur manuellen Aufbereitung Turbinen, Hand- und Winkelstücke Thinking ahead. Focused on life.
2 Manuelle Aufbereitung flexibel, kostengünstig und durch Studie abgesichert Die Praxishygiene spielt bei Zahnärzten eine große Rolle. Ihnen lag schon immer viel daran, dass die Patienten keine Infektionen durch Unterbrechungen in der Hygienekette bekommen. Als Dentalunternehmen unterstützen wir die Zahnärzte bei der Einhaltung von Richtlinien und Gesetzen, die im Rahmen der zahnärztlichen Hygiene aufgestellt wurden. Die manuelle Aufbereitung von Übertragungsinstrumenten (Turbinen, Hand- und Winkelstücke) haben wir über eine unabhängige Studie der Universität Dresden abgesichert. Diese belegt, dass unsere TwinPower Turbinen sowie unsere Hand- und Winkelstücke nach der manuellen Reinigung und Desinfektion zu nahezu 100 Prozent keine Rückstände von Bakterien aufweisen. Damit verfügen wir über ein validiertes Verfahren, das den Anwendern Sicherheit im manuellen Aufbereitungsprozess bietet. Unsere Hygienebroschüre Manuelle Aufbereitung einfach und sicher zeigt den Ärzten und Anwendern in übersichtlicher Form wie komfortabel und effizient die manuelle Reinigung und Desinfektion von Übertragungsinstrumenten (Turbinen, Hand- und Winkelstücke) ist. Diese Methode lässt sich zudem kostengünstig und flexibel in den Praxisworkflow integrieren. Der Leitfaden auf den folgenden Seiten führt Sie durch die Details zum Ablauf der manuellen Aufbereitung. Wir begleiten Sie vom Abschluss einer Behandlung über die Reinigung bis hin zur Wiederverwendung. 2
3 Leitfaden zur manuellen Aufbereitung Äußere Reinigung und Desinfektion Innere Reinigung und Desinfektion Pflege Sterilisation Lagerung Wiederverwendung 1. Äußere Reinigung und Desinfektion: Unmittelbar nach der Behandlung durchführen. Schutzmaßnahmen für mögliche Infektionen treffen Während der manuellen Aufbereitung immer Schutzhandschuhe sowie Mund- und Augenschutz tragen. Nationale Vorschriften und Richtlinien berücksichtigen (z.b. ISO 17665, UVV-VBG 103, RKI,...). Herstellerangaben der Reinigungs- und Desinfektionsprodukte beachten. Schleifinstrument entfernen Schleifinstrument (Bohrer) aus der Spannzange entfernen. Dazu eignet sich eine Pinzette, die vor Verletzungen schützt. Schleifinstrument (Bohrer) in eine geeignete Desinfektionslösung legen. Herstellerangaben zur Pflege des Schleifinstruments beachten. Handstück vom Schlauch trennen Turbine von der Schnellkupplung abziehen. Hand-/Winkelstück von der ISO-Kupplung des Motors entfernen. 1. Reinigung Reinigen von Turbine bzw. Hand- und Winkelstück unter fließendem warmem Wasser. Am besten eine weiche Bürste verwenden, um die Bohrspäne zu entfernen. Nicht in Desinfektionsbäder einlegen und nicht im Ultraschallbad reinigen! 3
4 Äußere Reinigung und Desinfektion Innere Reinigung und Desinfektion Pflege Sterilisation Lagerung Wiederverwendung Außendesinfektion Turbine bzw. Hand- und Winkelstück vollständig mit einem faserfreien Desinfektionstuch abwischen. Alternativ zum faserfreien Desinfektionstuch ist ein geeignetes Desinfektionsspray einsetzbar. 2. Innere Reinigung und Desinfektion: Innerhalb von 30 Min. nach der letzten Benutzung durchführen. WL-clean Nicht proteinfixierende Reinigung mit WL-clean (Hersteller ALPRO MEDICAL) Passenden Adapter auf die WL-clean-Dose aufstecken. Anschließend Turbine bzw. Hand- und Winkelstück von der Antriebsseite her auf Adapter setzen. Turbine bzw. Hand- und Winkelstück mit drei Sprühstößen für je 2 Sekunden mit WL-clean durchsprühen. Turbine bzw. Hand- und Winkelstück vom Adapter nehmen und ablegen. Das Reinigungsmittel mind. 1 Minute einwirken lassen. TwinPower Turbinen mit diesem Symbol sind für die Innenreinigung und -desinfektion mit WLclean und WL-cid geeignet. WL-cid Desinfektion mit WL-cid (Hersteller ALPRO MEDICAL) Passenden Adapter auf die WL-cid-Dose aufstecken. Anschließend Turbine bzw. Hand- und Winkelstück von der Antriebsseite her auf den Adapter setzen. Turbine bzw. Hand- und Winkelstück für etwa 3 bis 5 Sekunden mit WL-cid durchsprühen. Turbine bzw. Hand- und Winkelstück vom Adapter nehmen und ablegen. Das Desinfektionsmittel etwa 1 bis 2 Minuten einwirken lassen. Ausblasen mit WL-dry / WL-Blow (Hersteller ALPRO MEDICAL) WL-dry Passenden Adapter auf die WL-dry-Dose setzen oder WL-Blow mit der passenden Schnellkupplung an Druckluftschlauch anschließen. Turbine bzw. Hand- und Winkelstück von der Antriebsseite her auf den Adapter setzen. Etwa 3 Sekunden Druckluft durch Turbine bzw. Hand- und Winkelstück blasen. Turbine bzw. Hand- und Winkelstück vom Adapter entfernen. 4
5 Äußere Reinigung und Desinfektion Innere Reinigung und Desinfektion Pflege Sterilisation Lagerung Wiederverwendung 3. Pflege: Mindestens täglich mittags und abends, sowie vor jeder Sterilisation und nach jeder Thermodesinfektion. Das Ölen der Kugellager ist von essentieller Bedeutung für die Langlebigkeit des Instrumentes. Speziell die Hochleistungsturbine TwinPower bedarf der gewissenhaften und regelmäßigen Pflege mit geeigneten Schmiermitteln. 1-2 sec AR-ÖL Kugellager ölen AR-Öl Spraydose (Hersteller Morita, Art.-Nr. N ) vor dem Gebrauch schütteln. Passenden Adapter auf die Dose stecken. Düsenhebel herunterdrücken. Düse in Turbine bzw. Hand- und Winkelstück von der Antriebsseite her stecken. Instrument 2 bis 3 Sekunden lang mit AR-Spray von Morita durchsprühen. Instrument vom Adapter abnehmen. Richten Sie die Spraydüse niemals auf Personen und verwenden Sie die Sprühdose nie in der Umgebung einer offenen Flamme. Morita Spray-Adapter für Morita Kupplungen, Best.-Nr. N für Sirona Kupplungen, Best.-Nr. N für KaVo Kupplungen, Best.-Nr. N für NSK Kupplungen, Best.-Nr. N für W+H Kupplungen, Best.-Nr. N AR-ÖL Spannzange prüfen und mind. 1 mal wöchentlich ölen Hebel an der Düsenverbindung anheben und Spannfutterdüse in Position schwenken. Instrumentenkopf mit Gaze bedecken. So bleibt das Umfeld vor Ölbelastung geschützt. Düse in das Spannfutter einführen und 2 bis 3 Sekunden sprühen. AR-ÖL FG-Spannzange prüfen, laut RKI einmal wöchentlich Prüfinstrument (grüne Zugwaage Art.-Nr ) ins Bohrfutter einstecken. Stift wie ein Schleifinstrument (Bohrer) einspannen. Den Tubinenkopf mit der Hand fassen. Nicht am Turbinengriffstück anfassen, es könnten Schäden an der Spannzange entstehen. IN ORDNUNG Spannzange prüfen Blaue Linie muss sichtbar sein Blaue Linie sichtbar Achsial Turbinenkopf und Spannzange auseinanderziehen. Die erforderliche Haltekraft ist erreicht, wenn der blaue Ring am Schaft sichtbar wird. Löst sich der FG-Schaft nach dem blauen Ring, ist die Spannzange in Ordnung und die Turbine kann weiterhin verwendet werden. 5
6 Äußere Reinigung und Desinfektion Innere Reinigung und Desinfektion Pflege Sterilisation Lagerung Wiederverwendung NICHT IN ORDNUNG Blaue Linie nicht sichtbar Löst sich der FG-Schaft bevor der blaue Ring sichtbar ist, hat die Spannzange nicht mehr genügend Spannung. Tritt dies ein, muss die Kartusche erneuert werden. Instrumente, die nicht chirurgisch eingesetzt wurden und auch nicht für diesen Einsatz vorgesehen sind, können jetzt wieder verwendet oder gelagert werden. 4. Sterilisation: Instrumente, die für den Einsatz im chirurgischen Bereich vorgesehen sind, werden in eine geeignete Sterilverpackung eingeschweißt und im B-Klasse- Autoklaven (EN DIN 13060) sterilisiert. 5. Lagerung 135 C Sterilisation im Autoklaven Turbine bzw. Hand- und Winkelstück vollständig mit einem Gazestück abwischen und dann autoklavieren. Es gelten die Empfehlungen des RKI aus 4/2006 sowie die Gebrauchsanweisung der Hersteller von Steril-Folien und Autoklaven. Es sind Dampfsterilisatoren zugelassen, die der EN Klasse B entsprechen und für die Sterilisation von Handund Winkelstücken und Turbinen zugelassen sind. Die Temperatur von 135 darf nicht überschritten werden. Die Turbine könnte zerstört werden, wenn sie vor dem Autoklavieren nicht ordnungsgemäß geölt wird. Turbine nicht über Nacht im Autoklaven lassen. Lagerung Die Lagerung der Instrumente erfolgt, je nach Erfordernis, keimarm bzw. steril, unverpackt bzw. verpackt, staubgeschützt, sauber und trocken. Die Lagerung erfolgt unter Beachtung der Ablauffristen zum sterilen Wiedereinsatz nach Angaben des Steril-Verpackungsherstellers. 6. Wiederverwendung Ausblasen Turbine mit ihrer Schnellkupplung am Instrumentenschlauch verbinden. Turbine ca.15 Sekunden lang laufen lassen, zum Herausblasen des überschüssigen Öls. Kopf mit Desinfektionstuch abwischen. Den Druckknopf nicht berühren, wenn die Turbine zum Entfernen überschüssigen Sprays betrieben wird. Technische Defekte könnten bei Nichtbeachtung die Folge sein. 6
7 Thinking ahead. Focused on life. Der Slogan von Morita begleitet uns wortwörtlich in unseren Entscheidungen. Geprägt durch die japanischen Wurzeln, führen wir die Tradition des präzisen Arbeitens unter höchsten Qualitätsansprüchen fort. Dies spiegelt sich im gesamten Produktportfolio wieder und zeigt, dass jedes einzelne Erzeugnis bis ins Detail durchdacht ist. Die Kunst, leistungsstarke und ausgereifte Produkte herzustellen, hat Morita im Laufe der Firmengeschichte für sich genutzt und sich als einer der bedeutendsten Hersteller von medizinischtechnischen Produkten etabliert. Unsere Leidenschaft für Perfektion gewährleistet Ärzten einen komfortablen und effizienten Praxisalltag. Dies setzt voraus, dass wir wissen, was Anwender brauchen und genau deshalb liegt uns die partnerschaftliche Zusammenarbeit mit ihnen am Herzen. So erhalten wir eine präzise Vorstellung von deren Bedürfnissen und nutzen dies als Ausgangspunkt, um sinnvolle Innovationen zu schaffen. Dafür denken wir permanent über unsere eigenen Grenzen hinaus und entwickeln neue Ideen, um Trends zu setzen. Vertrieb durch J. Morita Europe GmbH Geräte für Diagnostik/Bildgebung Behandlungseinheiten Handstücke & Instrumente Endodontie-Systeme Laser-Systeme Labor-Geräte Justus-von-Liebig-Straße 27a Dietzenbach, Deutschland Tel.: +49 (0)60 74 / 836-0, Fax: +49 (0)60 74 / Entwickelt und hergestellt von J. Morita Mfg. Corp. 680 Higashihama Minami-cho, Fushimi-ku, Kyoto, Japan Tel.: +81 (0)75 / , Fax: +81 (0)75 / Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten, JME bi &6
WL-clean/WL-cid/ WL-dry oder WL-Blow
WL-clean/WL-cid/ WL-dry oder WL-Blow Gebrauchsanweisung Für die manuelle Aufbereitung der Innenflächen (Reinigung und Desinfektion von zahnärztlichen Hohlkörperinstrumenten z. B. von Turbinen, Hand- und
MehrGebrauchsanweisung Ersatzturbine für GENTLEsilence 8000 B, 8000 C, 8000 BM, 8000 BS, 8000 BN, 8000 B Midwest, 8000 B Gold - 1.003.6883, 1.003.
Gebrauchsanweisung Ersatzturbine für GENTLEsilence 8000 B, 8000 C, 8000 BM, 8000 BS, 8000 BN, 8000 B Midwest, 8000 B Gold - 1.003.6883, 1.003.6884 Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH
MehrHerstellerinformation
WARNHINWEISE: Beachten Sie die üblichen Unfallverhütungsvorschriften (UVV) Bei Einhaltung der Gebrauchsanweisung der zur Anwendung kommenden Geräte sowie der zur Anwendung kommenden Desinfektions- und
MehrTurbine, Hand- und Winkelstücke
Turbine, Hand- und Winkelstücke Kaladent AG / MFR / 2003 Copyright 2003 by Kaladent AG Losslistrasse 15 3027 Bern Autor Frutig Michael mfrutig@kaladent.ch Alle Angaben sind gemäss Hersteller, es wird keine
MehrHygienische Wiederaufbereitung
Hygienische Wiederaufbereitung HEINE Classic+ und Modular+ Fiber Optik (F.O.) Spatel Allgemeine Warn- und Sicherheitsinformationen: WARNUNG! Dieses Symbol macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation
MehrManuelle Instrumentenreinigung- im Tauchbadverfahren und thermische Desinfektion im RDG
Praxisstempel: Manuelle Instrumentenreinigung- im Tauchbadverfahren und thermische Desinfektion im RDG Hinweis: Nicht Hand- und Winkelstücke und Turbinen Instrumentenwannen Reinigung Die Wanne ist zu kennzeichnen
MehrManuelle Instrumentenreinigung- und Desinfektion im Tauchbadverfahren (Nass / Chemisch)
Praxisstempel: Manuelle Instrumentenreinigung- und Desinfektion im Tauchbadverfahren (Nass / Chemisch) Instrumente und Hilfsmittel für allgemeine, präventive, restaurative, kieferorthopädische (nichtinvasive)
MehrPenCure Professionelles Aushärten: Hohe Leistung, höchste Präzision. Thinking ahead. Focused on life.
PenCure Professionelles Aushärten: Hohe Leistung, höchste Präzision Thinking ahead. Focused on life. Thinking ahead. Focused on life. Mit ihrem parallel gebündelten, hochkonzentrierten blauen LED-Lichtstrahl,
MehrAnforderungen an die Aufbereitung von Medizinprodukten Gesundheitssystem Pflichten Reinigung Desinfektion Sterilisation Haftung
Positionspapier Anforderungen an die Aufbereitung von Medizinprodukten Pflichten der Hersteller und Pflichten der GesundheitssystemAufbereitun Pflichten Reinigung Desinfektion Sterilisation Haftung Hygiene
MehrD-30514-2009. Reinigung und Desinfektion von Atemschutz-Vollmasken Vorgehensweisen und Vorgaben (maschinell und manuell)
D-30514-2009 Reinigung und Desinfektion von Atemschutz-Vollmasken Vorgehensweisen und Vorgaben (maschinell und manuell) ST-7316-2008 Wir schaffen Klarheit! WARUM DIE MASKENPFLEGE WICHTIG IST Die Atemschutzvollmaske
MehrEndoPilot Winkelstück Gebrauchsanweisung Aufbereitungsanleitung v Schlumbohm
Winkelstück Gebrauchsanweisung Aufbereitungsanleitung 609 2110 v01 22.01.2018 Schlumbohm Herstellerangaben: Schlumbohm GmbH & Co. KG Telefon: 04324-8929 - 0 Klein Floyen 8-10 Telefax: 04324-8929 - 29 D-24616
MehrGesetzliche Vorgaben für die Aufbereitung von Instrumenten in der Podologie
Gesetzliche Vorgaben für die Aufbereitung von Instrumenten in der Podologie Rechtliche Abgrenzung zwischen Podologie und Fußpflege Ziele des Medizinprodukterechtes: für die Gesundheit und den erforderlichen
MehrHerstellerinformation
Medizinprodukten gemäß EN ISO 17664 1 von 5 WARNHINWEISE: Bei Einhaltung der Gebrauchsanweisung der zur Anwendung kommenden Geräte sowie der zur Anwendung kommenden Desinfektions- und Reinigungslösungen
MehrW&H Chirurgie Hand- und Winkelstücke. Meister ihres Faches.
W&H Chirurgie Hand- und Winkelstücke. Meister ihres Faches. O R A L - C H I R U R G I E Anspruch auf die beste Behandlung. Chirurgische Eingriffe stellen eine große Herausforderung dar. Sie sollen mit
MehrHerstellerinformation
WARNHINWEISE: Beachten Sie die üblichen Unfallverhütungsvorschriften (UVV) Bei Einhaltung der Gebrauchsanweisung der zur Anwendung kommenden Geräte sowie der zur Anwendung kommenden Desinfektions- und
MehrMitarbeiterunterweisung
Hygiene Aufbereitung Medizinprodukte Alle Instrumente Hand- und Winkelstücke Abformlöffel usw. Zentrale IZB-Mitarbeiterunterweisung Mitarbeiterbelehrung 16.05.14 Referent : Dipl.Infom (FH). Stefan 5-2014
MehrDE HERSTELLERINFORMATION zur Aufbereitung von resterilisierbaren Medizinprodukten gemäß EN ISO 17664 Bitte sorgfältig durchlesen! Resterilisierbare Medizinprodukte von Dr. Ihde Dental AG sind Schrauben
MehrAusstattung Praxis 1 : Bohrerbad, Tauchdesinfektion (= chem. Desinfektion), Autoklav mit Gravitationsverfahren
Anlage 23 Beispiele für die Aufbereitung von Medizinprodukten Nachdem der Praxisinhaber den prinzipiellen Ablauf der Aufbereitung vorbereitet hat, muss er nun unter seinen individuellen Praxisbedingungen
MehrSupertorque_660_B_C_de_ :39 Uhr Seite 2. KaVo SUPERtorque. Genialer Winkel.
Supertorque_660_B_C_de_1.004.2640 07.10.2005 11:39 Uhr Seite 2 KaVo SUPERtorque. Genialer Winkel. Supertorque_660_B_C_de_1.004.2640 07.10.2005 11:39 Uhr Seite 3 100 18 Supertorque_660_B_C_de_1.004.2640
MehrVeraview IC5 HD Hohe Auflösung, exzellente digitale Aufnahmen. Thinking ahead. Focused on life.
Veraview IC5 HD Hohe Auflösung, exzellente digitale Aufnahmen Thinking ahead. Focused on life. 2 Thinking ahead. Focused on life. 3 4 IC5 HD Super Highspeed mit High Definition Clarity In der zahnärztlichen
MehrFüll- und Pflegeanleitung für Blasrohrspritzen
T e l e D a r t B l a s r o h r s p r i t z e n Füll- und Pflegeanleitung für Blasrohrspritzen TeleDart GmbH & Co.KG Obere Heide 8 67368 Westheim Tel.: +49 (0) 6344 939765 Fax: +49 (0) 6344 939890 E-Mail:
MehrGebrauchsanweisung Ersatzturbine für SMARTtorque , , , Immer auf der sicheren Seite.
Gebrauchsanweisung Ersatzturbine für SMARTtorque 1.008.4165, 1.008.4163, 1.008.4166, 1.008.4164 Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351
MehrIMC Systems GmbH. Instrumentenaufbereitung CHECKLISTE. Rechtsgrundlagen. Zahnarztpraxis. Infektionsschutz - Gesetz. Medizinprodukte Gesetz.
IMC Systems GmbH CHECKLISTE zur Sicherung und Weiterentwicklung von Qualität und Leistung in der Zahnheilkunde gemäß der aktuellen Gesetzte, Verordnungen, Normen, Richtlinien und Empfehlungen Rechtsgrundlagen
MehrReinigung Desinfektion Sterilisation
Reinigung Desinfektion Sterilisation Gertrud Büsser Kompetenzzentrum Gesundheit und Alter St. Gallen 1 Ziele Wichtigkeit einer korrekten Aufbereitung erkennen Fachgemässe Anwendung von Reinigung, Desinfektion
MehrAufbereitung der Zusatzinstrumente in der flexiblen Endoskopie. DGKS Irene Reinthaler Fa. MicroMed GmbH
Aufbereitung der Zusatzinstrumente in der flexiblen Endoskopie DGKS Irene Reinthaler Fa. MicroMed GmbH Endotherapieprodukte sind alle Instrumente, die sich durch den Arbeitskanal von flexiblen Endoskopen
MehrHygiene & Pflege. innen rein, außen rein NEU
Hygiene & Pflege innen rein, außen rein NEU Assistina 3x3: perfekte Reinigung innen und außen Ihre Vorteile auf einen Blick > Automatische Innenreinigung > Automatische Außenreinigung > Perfekte Schmierung
MehrRKI ÜBERSAUBER! Das neue STATMATIC PLUS.
RKI konfor m ÜBERSAUBER! Das neue STATMATIC PLUS. Produktvorteile im Überblick Sicher validiertes Reinigungsverfahren, von einem unabhängigem Labor durch mikrobiologische Methode bestätigt Sparsam wirtschaftlich
MehrHygienische Wiederaufbereitung
Hygienische Wiederaufbereitung HEINE UniSpec Kopfstück Allgemeine Warn- und Sicherheitsinformationen WARNUNG! Dieses Symbol macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam. Die Nichtbeachtung
MehrReinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von Turbinen, Hand- und Winkelstücken
Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von Turbinen, Hand- und Winkelstücken Mikrobielle Kontamination von Übertragungsinstrumenten Nach Behandlung sind diese innen wie außen kontaminiert! Kontamination
MehrNokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122
Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122 B 1 D C E A Ausgabe 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für
MehrE X P E R T E N V O R L A G E
203 Qualifikationsverfahren Dentalassistentin EFZ / Dentalassistent EFZ Berufskenntnisse schriftlich Pos. 4 Indirekte Assistenz E X P E R T E N V O R L A G E Zeit 30 Minuten für 7 Fragen Bewertung Die
MehrAufbereitung und Pflege von Übertragungsinstrumenten
Aufbereitung und Pflege von Übertragungsinstrumenten 1. Allgemeines Übertragungsinstrumente werden sowohl in der Zahnmedizin, als auch in der Mund- Kiefer und Gesichtschirurgie eingesetzt. Diese Instrumente
MehrHerstellerinformation zur Aufbereitung von resterilisierbaren
Medizinprodukten gemäß EN ISO 17664 1 von 5 WARNHINWEISE: Bei Einhaltung der Gebrauchsanweisung der zur Anwendung kommenden Geräte sowie der zur Anwendung kommenden Desinfektions- und Reinigungslösungen
MehrDGSV Kongress Fulda, Übertragungsinstrumenten mit Hilfe des DAC Universal. Dieter Rensch Leiter Produktmanagement Instrumente
DGSV Kongress Fulda, 03.10.2012 Aufbereitung von Übertragungsinstrumenten mit Hilfe des DAC Universal Dieter Rensch Leiter Produktmanagement Instrumente Sirona zu Hause in der dentalen Medizintechnologie
MehrHygienische Aufbereitung von Medizinprodukten
Hygienische Aufbereitung von Medizinprodukten Marion Gartner MAS M.G. 2012 1 Die kleinsten Feinde des Menschen können große Probleme verursachen Staphylococcus aureus 6.300-fache Vergrößerung Escherichia
MehrHerstellerinformation
WARNHINWEISE: Beachten Sie die üblichen Unfallverhütungsvorschriften (UVV) Bei Einhaltung der Gebrauchsanweisung der zur Anwendung kommenden Geräte sowie der zur Anwendung kommenden Desinfektions- und
MehrGebrauchsanweisung. Chirurgische Absaugung
Gebrauchsanweisung Chirurgische Absaugung SI-1500 Inhaltsverzeichnis W&H Symbole...3 1. Einleitung... 4 5 2. Auspacken...6 3. Lieferumfang...7 4. Sicherheitshinweise...8 5. Beschreibung...9 6. Inbetriebnahme
MehrGebrauchsanweisung für die IPR / ASR Strips von oscident
Seite 1 / 5 Opener/Separierer Strip gelocht Artikel Max. Körngröße Doppelseitig Art.-Nr. Strip 15 µm 0,10-0,12 µm Polierer 1015 Strip 25 µm 0,10-0,15 µm 1025 Strip 40 µm 0,15-0,20 µm 1040 Strip 60 µm 0,20-0,25
MehrSCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC
SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC Warnhinweise: Keine Stahlwolle oder Scheuermittel verwenden. Die Verwendung von
MehrHinweise zur Anwendung und Wiederaufbereitung von ORBIS Endo-Instrumenten
Hinweise zur Anwendung und Wiederaufbereitung von ORBIS Endo-Instrumenten 1. Allgemeine Grundlagen Alle Instrumente müssen vor jeder Anwendung gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden; dies gilt
MehrKaVo SUPERtorque 660. Genialer Winkel.
KaVo SUPERtorque 660 Genialer Winkel. Genialer Winkel. Geniale Turbine. 2 3 KaVo SUPERtorque. Genialer Winkel. Geniale Turbine. Auf den Winkel kommt es an! Mit der neuen SUPERtorque Turbine 660 kann ich
MehrNokia Funk-Audio-Adapter AD-47W
Nokia Funk-Audio-Adapter AD-47W DEUTSCH Der Funk-Audio-Adapter AD-47W ermöglicht Ihnen, ein kompatibles Bluetooth Headset an Ihren Computer (oder ein anderes kompatibles Gerät) anzuschließen. Auf diese
MehrRoutine und Herausforderungen der Medizinprodukte Aufbereitung in einer modernen Zahnarztpraxis
Routine und Herausforderungen der Medizinprodukte Aufbereitung in einer modernen Zahnarztpraxis Ute Wurmstich gilborn zahnärzte Kaltenweider Str. 11 D-30900 Wedemark Fachkunde I-III DGSV/SGSV 1 Grundsätzliche
MehrHygienestraße. Die neue Qualität bei der Reinigung von Hilfsmitteln und Medizinprodukten
Hygienestraße Die neue Qualität bei der Reinigung von Hilfsmitteln und Medizinprodukten Herausforderung Krankenhausinfektion Reinigung von Hilfsmitteln und Medizinprodukten Krankenhausinfektionen bedeuten
MehrDie Reinigungsleistung bei der Aufbereitung von chirurgischen Instrumenten
Die Reinigungsleistung bei der Aufbereitung von chirurgischen Instrumenten Grundlegende Anforderungen, Leitlinie und Empfehlungen und deren Grenzen Martin Pfeifer PEREG GmbH Programmübersicht o o o Reinigung
MehrArbeitsanweisung zur Wiederaufbereitung von resterilisierbaren Instrumenten Aufbau eines Trias Implantationstrays
Seite 1 Aufbau eines Trias Implantationstrays 01. Rund- oder Kortikaldrill 02. Twist Drill (Pilotbohrer), lasermarkierte Tiefenmarkierung 03. Tiefenmeßsonde 04. 2-Kaliberdrill 05. Parallelisierungshilfen
MehrUpdate Hygiene und Pflege lt. EN ISO 17664:2017
Update lt. EN ISO 17664:2017 Inhaltsverzeichnis W&H Symbole... 4... 5 vor der erstmaligen Anwendung... 5 Allgemeine Hinweise... 6 Begrenzung bei der Wiederaufbereitung... 8 Erstbehandlung am Gebrauchsort...
MehrGebrauchsanweisung ST11 / ST11L. Dureka Dental Ltd ST11. Dundalk, Co Louth, Irland A91AV84. Hersteller: Dureka Dental Ltd
Hersteller: Dureka Dental Ltd Unit 15,The Brewery Business Park, Dundalk, Co Louth, Irland A91AV84 Gebrauchsanweisung ST11 / ST11L ST11 Dureka Dental Ltd Unit 15,The Brewery Business Park, Dundalk, Co
MehrAufbereitung von Medizinprodukten in Zahnarztpraxen Anforderungen nach dem Medizinproduktegesetz
Aufbereitung von Medizinprodukten in Zahnarztpraxen Anforderungen nach dem Medizinproduktegesetz Kassel - 23. 09. 2016 09/2016 Beate Keim - Dez. 35.1 1 Rechtliche Grundlagen Medizinprodukte-Richtlinie
MehrErfahrungsbericht Aufbereitung der Aneurysma-Clips in der Zentralsterilisation. 08.06.2012 Seite 0
Erfahrungsbericht Aufbereitung der Aneurysma-Clips in der Zentralsterilisation 08.06.2012 Seite 0 Übersicht Grundlagen Erfahrungen Herstellerangaben Aufbereitung Zusammenfassung Schlusswort 08.06.2012
MehrGebrauchsanleitung. Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater. Nicht zum Motorradfahren. PSA 89/686/EWG Geprüft nach DIN EN 1078
Gebrauchsanleitung MODELL: SPORTIVO BIKER Professional Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater Nicht zum Motorradfahren geeignet! LESEN SIE DIESES HANDBUCH BITTE VOR GEBRAUCH IHRES HELMES
MehrPowerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung
Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 02.02.2012
MehrHome Control Schalt- und Messsteckdose. Erste Schritte
Home Control Schalt- und Messsteckdose Erste Schritte 2 Vielen Dank für Ihr Vertrauen! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen
MehrDer hygienische Verbandwechsel CONNY SEEBER 1
Der hygienische Verbandwechsel CONNY SEEBER 1 Regeln, Richtlinien, Gesetze, Empfehlungen MPG mit RL MPBetreibVo RKI mit Richtlinien, Infektionsschutzgesetz TRBA 250 AWMF Leitlinien Sozialgesetzbuch Expertenstandards
MehrAuswahl und sicherer Einsatz von Atemschutzgeräten
Auswahl und sicherer Einsatz von Atemschutzgeräten Infoblatt 6: Atemschutzgeräte sind für Umgebungstemperaturen von - 30 C bis + 60 C geprüft und zugelassen. Atemschutzgeräte, die speziell für Temperaturen
MehrGebrauchsanleitung FLO Flexi Adapter. Deutsch
Gebrauchsanleitung FLO Flexi Adapter Deutsch März 2013 Kennzeichnungen Kennzeichnungen Name und Anschrift des Herstellers Gebrauchsanweisung beachten Artikelnummer und Artikelbezeichnung Achtung! Warnhinweise
MehrELK DEFENDER 2.0 Gebrauchsanweisung
ELK DEFENDER 2.0 Gebrauchsanweisung ELK DEFENDER 2.0 ELK DEFENDER (ST) ELK DEFENDER 2.0 Der Schutzhandschuh aus Elchleder für Feuerwehrmänner Anforderungen Der ELK DEFENDER 2.0 und der ELK DEFENDER (ST)
MehrHerzlich willkommen zur Veranstaltung: Vorstellung des Kurskonzeptes des BVF zur Umsetzung der MP- Betreiberverordnung
Herzlich willkommen zur Veranstaltung: Vorstellung des Kurskonzeptes des BVF zur Umsetzung der MP- Betreiberverordnung Dipl.-Kfm. Matthias Klar, IfB Hagenow Tel. 0160 96420022 1 4 Absatz 1 MP BetreibV
Mehr2.2 Vorbehandlung Vor der Sterilisierung müssen grobe Materialien sofort nach Gebrauch komplett entfernt werden (innerhalb von 2 Stunden).
Richtlinien zur Sterilisierung und Wartung von DENOVO Instrumenten und Teilen 1. Allgemeine Richtlinien Sämtliche Instrumente und wiederverwendbare Teile müssen vor jedem Gebrauch gesäubert, desinfiziert
MehrKaffeegenuss IN EINER NEUEN DIMENSION
Kaffeegenuss IN EINER NEUEN DIMENSION Bedienungsanleitung NITRO N2-Kaffeekühler EU Inhaltsverzeichnis 1. Dosierhähne am Kaffeekühler montieren... 2. Schlauch-/Rohrverbindungen... 4 a. Zwei Fässer/Behälter...
MehrBedienungsanleitungen DE
Bedienungsanleitungen DE UV Wasserdesinfektions-System mit Lampe ACHTUNG: Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anweisungen genau durch. Bei unsachgemäßer Behandlung kann dies zu ernsthaftenfunktionsstörungen
MehrBetriebsanleitung Druckluft - Motoren
Betriebsanleitung Druckluft - Motoren in Ex - gefährdeten Bereichen Stand 07/2013 MANNESMANN DEMAG Ex - geschützte Druckluft - Motoren entsprechen den europäischen Richtlinien 94/9 EG (ATEX) und werden
Mehr1. Vorangestellt Gültigkeit Änderungshinweise... 2
1/6 Inhaltsverzeichnis 1. Vorangestellt... 2 1.1 Gültigkeit... 2 1.2 Änderungshinweise... 2 1.3 Zweck 2 1.4 Risikobewertung und Einstufung... 3 1.5 Geltungsbereich... 3 1.6 Zuständigkeit... 3 1.7 Mitgeltende
MehrCoolStar. Luftenfeuchter. Handbuch
CoolStar Luftenfeuchter Handbuch Vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen Luftentfeuchter von CoolStar. Um Ihre rechtmäßigen Rechte und Interessen zu sichern, halten Sie bitte die professionellen Techniker,
MehrVarioVac Vakuumregler Verbrauchsmaterial und Zubehör
VarioVac Vakuumregler Verbrauchsmaterial und Zubehör Einfach sicher in jeder Anwendung. Genaue und stufenlose Vakuumregulierung, excellenter Bedienkomfort und große Einsatzflexibilität VarioVac Vakuumregler
MehrTriAuto mini: Kompakter, kabelloser Endodontiemotor
TriAuto mini: Kompakter, kabelloser Endodontiemotor Thinking ahead. Focused on life. Geringes Gewicht, kompaktes Handstück Der Endodontiemotor TriAuto mini mit seinem ausgereiften, kompakten Design ist
MehrMarkise 2500 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer ARB MARKISE 2500- dem perfekten Weg zum Campingvergnügen.
Markise 2500 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer ARB MARKISE 2500- dem perfekten Weg zum Campingvergnügen. In dieser Gebrauchsanweisung befinden sich alle Informationen, um Ihre Markise
MehrProtokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Ansätze und Feilen von SATELEC
Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Ansätze und Feilen von SATELEC Warnhinweise: Keine Stahlwolle oder Scheuermittel verwenden. Die Verwendung von Lösungen
MehrAttraktive Jubiläumsangebote! Perfekt aufgestellt zur DGKFO 2016.
Attraktive Jubiläumsangebote! Perfekt aufgestellt zur DGKFO 2016. Kieferorthopädische Modelle Demonstrationsmodelle zur Erstberatung für die optimale Beratung Ihrer Patienten. Naturgetreue Nachbildungen
MehrPflegeanleitung. Pflegeanleitung. KaVo ESTETICA E50. Andreas Büchel 079 434 33 74. Niklaus Hionas 079 647 31 52
Pflegeanleitung Pflegeanleitung KaVo ESTETICA E50 Andreas Büchel 079 434 33 74 Niklaus Hionas 079 647 31 52 am Morgen Gerät am Hauptschalter einschalten Mit jedem Saugschlauch Wasser absaugen 2x diese
MehrGebrauchsanweisung. Turbinen mit Licht TA-98 LED / TA-97 LED / TA-98 C LED / TA-97 C LED TA-98 CM / TA-97 CM / TA-98 M / TA-97 M
Gebrauchsanweisung Turbinen mit Licht TA-98 LED / TA-97 LED / TA-98 C LED / TA-97 C LED TA-98 CLM / TA-97 CLM / TA-98 LM / TA-97 LM Turbinen ohne Licht TA-98 / TA-97 / TA-98 C / TA-97 C TA-98 CM / TA-97
MehrPodiumsdiskussion. Dr. Früh Control GmbH DGSV-Kongress
Podiumsdiskussion Dr. Früh Control GmbH DGSV-Kongress 10-09 1 Generelle Vorgaben für Medizinprodukte Medizinprodukte-Gesetz 14: Medizinprodukte dürfen nicht betrieben und angewendet werden, wenn sie Mängel
MehrMELA quick 12+ Kompakt. Schnell. Stark.
MELA quick 12+ Kompakt. Schnell. Stark. Die Anforderung. Die Anforderungen an die Aufbereitung zahnärztlicher Instrumente werden vom Robert-Koch-Institut (RKI) definiert. Übertragungsinstrumente für den»semikritischen«einsatz
MehrMRKOMNT. kéì=~äw= bkal=swn. déäê~ìåüë~åïéáëìåö. aéìíëåü. Gebrauchsanweisung
kéì=~äw= MRKOMNT bkal=swn déäê~ìåüë~åïéáëìåö aéìíëåü Gebrauchsanweisung = Inhaltsverzeichnis Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis 1 Bevor Sie beginnen... 4 1.1 Aufbau der Unterlage... 4 1.1.1
MehrZJ-Hobbyshop.de. Gleichzeitiges Laden mehrerer LiPo Akkus in Reihe
ZJ-Hobbyshop.de Gleichzeitiges Laden mehrerer LiPo Akkus in Reihe Bei gleichzeitigem Laden von 2-3 LiPos kommt es öfter zu Kurzschlüssen!!! Aus diesem Grund habe ich ein Bild vorbereitet (weiter unten),
MehrEntfernung von Ausblühungen und Verschmutzungen von Betonpflastersteinoberflächen
von Betonpflastersteinoberflächen Ausblühungen werden im Laufe der Zeit durch Witterungseinflüsse beseitigt. Die Länge des Abwitterungsprozesses hängt von den klimatischen Bedingungen ab, auch von den
MehrEndodontie im Handumdrehen.
CAD/CAM SYSTEME INSTRUMENTE HYGIENESYSTEME BEHANDLUNGSEINHEITEN BILDGEBENDE SYSTEME SIRONiTi UND SIRONiTi Air + DIE WINKELSTÜCKE FÜR DIE SICHERE WURZELKANALAUFBEREITUNG Endodontie im Handumdrehen. T h
MehrDauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000. Installationsanleitung
Dauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000 Installationsanleitung Bitte nehmen Sie sich Zeit für die Installation des Dauerdrucksystems. Entfernen Sie Ihre alten Patronen nicht bevor das Dauerdrucksystem
MehrOhne Basishygiene ist alles nix!
Ohne Basishygiene ist alles nix! 7. Heidelberger Sterisymposium Akademie für Gesundheitsberufe HD, 11.03.17 Alexandra Heininger Zentrum für Infektiologie, Sektion Krankenhaus- u. Umwelthygiene Martina
MehrReinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsanleitung
OP Kopfhalter LUCY mit Kopfspulenset Siemens 3T Ref. 119736 OP Kopfhalter LUCY mit Kopfspulenset Siemens 1,5T Ref. 119734 OP Kopfhalter LUCY & Kopfspulen-Sets Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsanleitung
MehrManchmal sind es die. kleinen Dinge, die im Leben entscheiden.
Manchmal sind es die kleinen Dinge, die im Leben entscheiden. DL-22426-2010 Kleine Dinge - große Wirkung Advanced Workplace Design von Dräger steht für die Summe unserer Bemühungen, Ihren medizinischen
MehrPloß & Co. GmbH. Teakholzmöbel Pflegeanleitung. 1. Das Auspacken & Die Montage Ihrer neuen Ploß Teakholz-Möbel. 2. Teakholzpflege
Ploß & Co. GmbH Teakholzmöbel Pflegeanleitung 1. Das Auspacken & Die Montage Ihrer neuen Ploß Teakholz-Möbel 2. Teakholzpflege 3. Wie werden meine massiven Teakholzmöbel alt? 1. Das Auspacken & Die Montage
MehrGebrauchsanweisung. Holter-ABDM. Teil 4: Hygiene und Desinfektion für custo screen 400. Eigenschaften: für custo screen 400 mit custo diagnostic
Gebrauchsanweisung Holter-ABDM 1 Sicherheit 2 Hardware 3 Software Hygiene Teil : Hygiene und Desinfektion für custo screen 00 Eigenschaften: für custo screen 00 mit custo diagnostic MHY 000 DK 1705 Version
MehrCa. 600 ml pro Zyklus (Standardprogramm)
Technische Daten DAC Universal Installationsvoraussetzung Stromversorgung Leistungsaufnahme Druckluftanschluss Fassungsvermögen des Ölbehälters Fassungsvermögen des Wasserbehälters Wasserverbrauch Wasserqualität
MehrDokumentation in der MP- Aufbereitung mit dem Schwerpunkt Endoskopie Vortrag beim AMAH
Dokumentation in der MP- Aufbereitung mit dem Schwerpunkt Endoskopie Vortrag beim AMAH Olympus Deutschland Medical Systems Jesco Danylow, Produktmanagement Hannover, 11. Juni 2016 Inhalt 1. Einführung
MehrInternistische Thorakoskopie Anmerkungen eines Krankenhaushygienikers
Internistische Thorakoskopie Anmerkungen eines Krankenhaushygienikers h ik Dr. Silvia Fanghänel Praxis für Hygienemanagement Halle/S. Krankenhaushygienikerin Diakoniekrankenhaus Halle/S. Grundsätzliche
MehrHygieneinformation SleepDoc Porti
Rangendingen, den 07.11.2016 Hygieneinformation SleepDoc Porti Wie bei jedem Medizinprodukt sind bei der Anwendung des Polygraphiesystems SleepDoc Porti bestimmte hygienische Arbeitsschritte für einen
MehrMRKOMNP. kéì=~äw== på~åmçëí. déäê~ìåüë~åïéáëìåö. aéìíëåü. Gebrauchsanweisung
kéì=~äw== MRKOMNP på~åmçëí déäê~ìåüë~åïéáëìåö aéìíëåü Gebrauchsanweisung = Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis 1 Verwendete Symbole... 3 2 Produktbeschreibung... 4 3 Materialien... 5 4 Bestimmungsgemäßer
MehrBedienungsanweisung. 1 Überblick Bedienelement. Bedienelement Raumthermostat elektronisch
DE Bedienungsanweisung Bedienelement Raumthermostat elektronisch 1 Überblick Bedienelement 1 Betriebsanzeige 2 Einschaltkontrolle 3 Symbol Dauer-Ein-Regelung 4 Schalter Heizregelung 5 Symbol Aus 6 Symbol
MehrInternistische Thorakoskopie - Anmerkungen aus der Sicht der Krankenhaushygiene
Internistische Thorakoskopie - Anmerkungen aus der Sicht der Krankenhaushygiene Dr. Silvia Fanghänel 17.10.2013 Grundsätzliche Hygieneanforderungen Richtlinien, Empfehlungen, DIN Management von Patienten
MehrKaVo INTRAmatic E. Der Einstieg in die KaVo Welt.
Der Einstieg in die KaVo Welt. 2 3 Der perfekte Einstieg. E für Einstieg. E für Effektivität. E für Ergonomie. E für Economy. E für erstklassig. Das E der INTRAmatic E Serie könnte viele Bedeutungen haben.
MehrWinkelstücke und Turbinen. S-Max M Serie NEU. PR-D1157DE v NEU
Winkelstücke und Turbinen www.nsk-inc.com PR-D1157DE v1 19.03.NEU NEU NEXT STAGE Die neue markiert den nächsten bedeutenden Schritt in der Entwicklung unserer weltweit erfolgreichen Instrumentenserie.
MehrHinweise zur Aufbereitung: Unsteril gelieferte Instrumente sind grundsätzlich vor dem erstmaligen Gebrauch aufzubereiten.
Information zur Wiederaufbereitung von resterilisierbaren Instrumenten gemäß DIN EN 17664, sowie Hinweise für als Einmalartikel gekennzeichnete Produkte. Hersteller: G & Z Instrumente GmbH Millennium Park
MehrHygiene. Veranstaltungen des Bildungsinstituts. Folie 1
Hygiene Folie 1 Krankheitserreger Viren Bakterien Pilze Parasiten Folie 2 Eintrittspforten für Erreger Atemwege Wunden Haut Magen-Darmtrakt Schleimhäute Folie 3 Übertragungswege Kontaktinfektion / Schmierinfektion
MehrUmgang mit hygienisch problematischen (Medizin-)Produkten
Umgang mit hygienisch problematischen (Medizin-)Produkten Marc Thanheiser Fachgebiet Angewandte Infektionsund Krankenhaushygiene, Robert Koch-Institut, Berlin Hafnersee, 08.06.2017 1 Rechtliche Grundlagen
MehrAufbereitungsanweisung für das CAMLOG /CONELOG Implantatsystem
J8000.0032 Rev.6 DE 06/2015 Aufbereitungsanweisung für das CAMLOG /CONELOG Implantatsystem DEUTSCH Die nachfolgenden Beschreibungen enthalten detaillierte Anweisungen zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
MehrPropex IQ Apex-Lokalisator
Propex IQ Apex-Lokalisator Anleitung für Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Dies ist eine ergänzende Anleitung zur Gebrauchsanweisung. Berücksichtigen Sie alle Warnhinweise und die ausführlichen
MehrNorm Titel Abschnitte der Anlage. Routineüberwachung für die Sterilisation mit Strahlen
B. Normen Bei Befolgung der Angaben der aufgeführten Normen kann von der Erfüllung der anerkannten Regeln der Technik ausgegangen werden. Diese Zusammenstellung umfasst die unter dem Aspekt der Hygiene
MehrGesetzliche Anforderungen an die Aufbereitung von flexiblen thermolabilen Endoskopen. Referent: Dipl.-Ing. Burkhard Schulze
Gesetzliche Anforderungen an die Aufbereitung von flexiblen thermolabilen Endoskopen Referent: Dipl.-Ing. Burkhard Schulze Definition: Aufbereitung Reinigung, Desinfektion und Sterilisation von bestimmungsgemäß
Mehr