Vodič za psihoterapiju

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Vodič za psihoterapiju"

Transkript

1 Serbokroatisch Vodič za psihoterapiju Višejezički savjetnik za migrantkinje/migrantice i migrante koji žive u Bavarskoj

2 Impressum Wegweiser Psychotherapie Mehrsprachiger Ratgeber für die in Bayern lebenden Migrantinnen und Migranten Herausgeber: BKK Landesverband Bayern Züricher Straße München Bayerisches Staatsministerium für Umwelt und Gesundheit Rosenkavalierplatz München Ethno-Medizinisches Zentrum e.v. Königstraße Hannover Redaktion: Karl Heinz Möhrmann (Landesverband Bayern der Angehörigen psychisch Kranker e.v.) Gudrun Greitemeyer (BKK Landesverband Bayern) Elena Kromm-Kostjuk, Ahmet Kimil, Tanja Hohmann, Alexey Milstein, Ramazan Salman (Ethno-Medizinisches Zentrum e.v.) Ein Teil der in dieser Broschüre enthaltenen Informationen wurde uns freundlicherweise von der PAL Verlagsgesellschaft mbh zur Verfügung gestellt. Lektorat: Bernd Neubauer, Göttingen Übersetzung: Dolmetscherservice Ethno-Medizinisches Zentrum e.v. Satz: Bernd Neubauer, Göttingen Druck: unidruck, Hannover Dieser Leitfaden ist in folgenden Sprachen erhältlich: Arabisch, Deutsch, Englisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Serbokroatisch, Türkisch Stand: Dezember 2010 Kada se u ovom vodiču navode grupe lica/osoba, u daljem tekstu koristi se oblik za muški rod. Međutim, pri tome se podjednako misli i na žene i na muškarce. Ovaj princip koristi se radi lakšeg čitanja i ne treba ga smatrati vidom diskriminacije.

3 Vodič Sadržaj Uvod 5 1 Šta/što se podrazumijeva pod psihoterapijom? 6 2 Kod kojih duševnih problema psihoterapija može pomoći? 7 3 Kada je potrebna psihoterapija? 8 4 Koje vrste psihoterapije postoje? 9 5 Koja lica/osobe nude psihoterapiju i na koje razlike ukazuju različiti stručni nazivi? 10 6 Ambulantna, djelimično/djelomice stacionarna i stacionarna psihoterapija 11 7 Koje oblike terapije plaćaju zdravstvene blagajne i koji uslovi/uvjeti se moraju ispuniti za to? 12 8 Koliko dugo traje psihoterapija? 13 9 Kako da nađem oblik terapije koji mi odgovara? Kako da nađem odgovarajućeg psihoterapeuta? Neka opšta/opća pravila psihoterapije Da li je moguća promjena psihoterapeuta tokom/tijekom psihoterapije? Po čemu primjećujem da je moja psihoterapija uspješna? Dopunske mjere Adrese 21 Korisne adrese na internetu 30 Preporuka literature 31

4 Pozdravna riječ Drage čitateljke/čitateljice i dragi čitaoci/čitatelji, broj psihičkih oboljenja znatno je porastao posljednjih godina. To se vidi svakodnevno i na poslu. Privremena radna nesposobnost usljed psihičkih oboljenja kontinuirano raste. Za oboljela lica/osobe ovo oboljenje ima za posljedicu, uglavnom, veoma veliko ograničenje kvaliteta života. Potreba za informacijama o psihičkim oboljenjima i mogućnostima njihovog liječenja kod oboljelih lica/osoba i članova njihovih porodica/obitelji velika je u mjeri koliko su različiti pojavni oblici bolesti. U tom kontekstu naročito/osobito je važno zdravsteno prosvjećivanje. Ovim vodičem želimo dati doprinos tome i informisati/informirati migrantkinje/ migrantice i migrante koji žive u Bavarskoj o mogućnostima liječenja psihoterapijom. Istovremeno/istodobno želimo uputiti na osobe za kontakt i organizacije koje rade u ovom području, uz poznavanje određene kulture, i koji savjetuju i prate migrante. Ovaj vodič oslanja se na brošuru Vodič za psihoterapiju, koju je izdao BKK Landesverband Bayern, ali je dopunjen temama koje su migrantkinjama/migranticama i migrantima posebno/osobito važne. Veliko interesovanje za temu psihičkih oboljenja i potreba da se dobiju precizne informacije postala je očita u praktičnom radu na zdravstvenom projektu Sa migrantima za migrante, koji je pomoglo Bavarsko ministarstvo zdravlja i BKK LV Bayern. U središtu projekta nalazi se obuka na zanimljive teme o prevenciji i zdravlju, koje specijalno edukovani migranti (tzv. interkulturni zdravstveni vodiči) prenose dalje na svoje sunarodnike. Višejezički Vodič za psihoterapiju je drugo izdanje u zdravstvenom projektu Sa migrantima za migrante interkulturno zdravlje u Bavarskoj. On slijedi poslije vodiča Ostanite zdravi, koji je izdat godine na 15 jezika. Sa migrantima za migrante provodi se u Bavarskoj od godine, u okviru bavarske zdravstvene incijative Zdrav život u Bavarskoj. i inicijative nosilaca/nositelja zdravstenog osiguranja na saveznom nivou/saveznoj razini Više zdravlja za sve. Glavni cilj ovog projekta jeste omogućiti migrantima ravnopravan pristup, bez barijera, ovdašnjim zdravstvenim ustanovama. Nadamo se će ovaj vodič pomoći mnogim licima/osobama i članovima njihovih porodica/ obitelji da se izbore sa teškim životnim situacijma i koriste postojeće vrste pomoći. Sigrid König Načelnica/predstojnica BKK Landesverband Bayern Dr. Markus Söder MdL Bavarski državni ministar za okolinu/okoliš i zdravlje 4

5 Vodič Uvod Više od polovine/polovice svh ljudi oboli jednom u životu od psihičkog poremećaja. Posebno/osobito opterećenje za takve ljude jeste što su duševni problemi tabu tema u mnogim društvima. Odavno se o njima ne govori tako otvoreno kao o tjelesnim oboljenjima. Potreba za informacijama o ovim problemima (s)razmjerno je velika, prvenstveno kod doseljenika koji se još ne snalaze u (s)vezi s(a) mogućnostima liječenja u Bavarskoj i Njemačkoj, osim toga možda moraju savladati i jezičku barijeru. Vodič za psihoterapiju traba da pruži osnovnu orijentaciju migrantima kojima je potrebna pomoć. On obrađuje pitanja s kojima se trebaju suočiti sva lica/osobe prije početka psihoterapije. Osim toga, on nudi i adrese važnih savjetovališta i ustanova specijalizovanih/specijaliziranih za migrante u Bavarskoj i Njemačkoj. Psihički problemi mogu se javiti u svakom životnom dobu/životnoj dobi, čak i kod djece i omladine/mladeži. Najraširenija psihička oboljenja su depresija, strahovi i bolesti zavisnosti/ovisnosti, kao što je zloupotreba/zlouporaba alkohola. Za mnoge doseljenike migracija predstavlja poseban izazov. Mnogi je, doduše, dobro savladaju. Ali u najnepovoljnijim okolnostima ona može izazvati zdravstvene i psihičke poremećaje, naročito/osobito ako uz nju idu bolna iskustva iz lične/osobne odn. porodične/obiteljske pred(h)istorije, npr. u vidu izbjegličkih i/ili ratnih doživljaja. I neispunjena očekivanja u Njemačkoj (npr. nepriznavanje stečenih profesionalnih zvanja), problemi u integraciji, u partnerskim odnosima, problemi sa djecom mogu ugroziti psihičko zdravlje. Ali pravovremena/pravodobna podrška/potpora putem savjetovanja može doprinijeti da se sačuva psihičko zdravlje. Ako i pored toga dođe do psihičkog oboljenja, i za to postoje razne vrste pomoći. Većina psihičkih oboljenja može se dobro liječiti putem psihoterapije. Psihoterapiju u Njemačkoj, u pravilu, plaćaju zdravstvene blagajne. Što se prije počne sa terapijom, to je veća vjerovatnoća da tegobe neće postati hronične/kronične. Postoji i mogućnost da se psihička oboljenja liječe lijekovima ili kombinacijom lijekova i psihoterapije. 5

6 1 Šta/što se podrazumijeva pod psihoterapijom? Psihoterapija (grčki psycho = duša i therapía = liječiti ) je zajednički termin za razne oblike psiholoških metoda liječenja. Putem psihoterapijskih razgovora, vježbi ponašanja, postupaka opuštanja ili metoda koje potpomažu/podupiru korisne misli, identifikuju/identificiraju se i liječe poremećaji mišljenja, osjećanja, doživljaja i djelovanja. U to se ubrajaju npr. poremećaji kao što su depresija, strahovi, prisile, poremećaji Pod psihoterapijom se podrazumijeva liječenje duševnih problema uz pomoć naučno priznatih terapijskih postupaka. u ishrani/prehrani, poremećaji ponašanja kod djece i omladine/mladeži, bolesti zavisnosti/ovisnosti, kao i bolesti koje su uslovljene/uvjetovane psihosomatski ili kod kojih postoji i psihosomatska uslovljenost/uvjetovanost. Psihoterapijske mjere koriste se i kao dopuna medicinskom liječenju, kao npr. kod hroničnih/kroničnih bolova, kancerogenih bolesti ili oboljenja srca i krvotoka. 6

7 Vodič 2 Kod kojih duševnih problema psihoterapija može pomoći? Psihoterapija vam može pomoći da se bolje nosite s(a) nekim duševnim problemom ili duševnim poremećajem i da bolje savladate teške životne okolnosti, ponekad i uz dopunsku terapiju lijekovima. Psihoterapija može biti od pomoći i članovima porodice/obitelji psihičkih bolesnika. Psihoterapijom se mogu liječiti npr. sljedeći problemi: 4 depresija 4 strahovi, npr. panični napadi, generalizovani/generalizirani strah, fobije, socijalni strah 4 prisile 4 poremećaji u ishrani/prehrani (anoreksija, bulimija, prekomjerna težina) 4 Zavisničko/ovisničko ponašanje (zloupotreba/zlouporaba alkohola, nikotina, droga ili lijekova) 4 poremećaji ponašanja kod djece i omladine/mladeži 4 duševno uslovljeni/uvjetovani poremećaji tjelesnih funkcija (hipertenzija, poremećaj sna, poremećaj seksualnosti) 4 tjelesna oboljenja koja su nastala i zadržavaju se usljed duševnih faktora 4 posljedice trauma (npr. od silovanja, nesrećnog slučaja, rata ili mučenja) 4 kontrola, rehabilitacija i praćenje kod teških tjelesnih ili hroničnih/ kroničnih oboljenja 4 poremećaji ličnosti 4 životne krize, npr. izazvane razvodom/rastavom braka ili smrću bliske osobe 7

8 3 Kada je potrebna psihoterapija? Može postojati mnogo razloga za psihoterapiju. Pošto ne postoje opšte/ opće važeći kriterij(um)i za to kada potražiti psihoterapeuta, mnoga lica/ osobe kojima je to potrebno teško se odlučuju da počnu s(a) terapijom. Neko se plaši i predrasuda druglih lica/osoba odn. misli da je on lud ili nije normalan ako zatraži pomoć psihoterapeuta. Ako se i vi tako osjećate, budite sigurni: upravo je suprotno. Vi niste ludi, nego ste zabrinuti za sebe ako se odlučite za terapiju. To je pokazatelj da ste prepoznali probleme i želite raditi na tome da ih prevladate. Isto kao što kod pravnih problema idete advokatu/odvjetniku, trebalo bi i kod duševnih problema koristiti profesionalnu pomoć/potporu, npr. stručnjaka u savjetovalištima, psihoterapeuta i ljekara/lliječnika. Trebali biste potražiti psihoterapeuta 4 ako više niste u stanju da ispunjavate svoje svakodnevne ob(a)veze; 4 ako ste već i sami pokušali pomoći sebi/si, ali više ne znate kako; 4 ako je vaša patnja već tolika da razmišljate o samoubistvu/ samoubojstvu; 4 ako svoje probleme rješavate alkoholom ili drugim opojnim sredstvima; 4 ako duže od četiri nedjelje/tjedna patite od strahova ili depresije; 4 ako patite od bolova, poremećaja sna, gubitka seksualne želje, poremećaja srčanog ritma, vrtoglavice ili drugih tjelesnih tegoba, a vaš ljekar/liječnik ne može utvrditi tjelesni uzrok. 8

9 Vodič 4 Koje vrste psihoterapije postoje? Na području psihoterapije postoje različite vrste liječenja. Zdravstvene blagajne u Njemačkoj plaćaju tri naučno priznata postupka psihoterapije: Terapija ponašanja Kod terapije ponašanja diferencirano se analizira poremećaj u biografiji i aktuelna/aktualna životna situacija. Pokušava se izvršiti promjena aktuelne/ aktualne problematike u mišljenju, osjećanju i ponašanju i uz pomoć konkretnih vježbi. Zbog čega pacijent ima tegobe u ovom trenutku? Kako mora razmišljati, osjećati i djelovati drugačije, kako bi prevladao tegobe? Pacijent može naučiti kako da zauzme nove stavove i načine ponašanja u sadašnjosti i budućnosti, kako bi npr. savladao strahove ili ojačao samopouzdanje. Analitička psihoterapija Analitička psihoterapija ima za cilj da pacijent postane svjestan duže/dulje postojećih, neriješenih ili potisnutih konflikata. Tokom terapije pacijent uči da bolje razumije povezanost potisnutih konflikata i aktuelnih/aktualnih opterećenja. To mu pomaže da razvije strategije rješavanja. Ovaj razvojni proces donosi pacijentu duševno olakšanje i omogućava/omogućuje promjenu strukture ličnosti. Psihoanaliza Psihoanaliza se razvila iz analitičke psihoterapije. I ovaj oblik liječenja temelji se na pretpostavci da aktuelna/aktualna problematična situacija potiče/potječe od unutrašnjeg/unutrarnjeg psihičkog konflikta. Ali kod psihoanalize u prvom planu je aktuelni/aktualni događaj, a trajanje terapije je bitno kraće. Za liječenje psihičkih poremećaja kod djece i omladine/mladeži postoje posebno obrazovani psihoterapeuti za djecu i omladinu/mladež. Ovi psihoterapeuti rade, takođe(r), uz pomoć ova tri navedena oblika psihoterapije: terapije ponašanja, analitičke psihoterapije i psihoanalize. Kod liječenja psihoterapijom djece i omladine/mladeži, na seanse dolaze i roditelji. Posebna pažnja se poklanja aktuelnom/aktualnom stanju razvoja i specifičnoj životnoj situaciji. 9

10 5 Koja lica/osobe nude psihoterapiju i na koje razlike ukazuju različiti stručni nazivi? Lica/osobe koja nude psihoterapiju i za koja plaćaju zdravstvene blagajne, u Njemačkoj su po struci ljekari i psiholozi, kao i psihoterapeuti za djecu Za razliku od psihologa psihoterapeuta, ljekari/ liječnici psihoterapeuti, psihijatri i neurolozi imaju pravo da propisuju lijekove. i omladinu/mladež, koji ispunjavaju potrebne stručne i zakonske uslove/uvjete (osposobljenost). Psiholozi psihoterapeuti su diplomirani psiholozi, koji su završili studij psihologije i dodatno, državno verifikovano/ verificirano, školovanje za terapeuta u trajanju od najmanje tri godine. Psiholozi psihoterapeuti ne koriste u liječenju psihičkih poremećaja nikakve ljekove, oni rade isključivo uz pomoć psiholoških metoda liječenja (npr. radi promjene mišljenja i ponašanja i radi promjene unutrašnjih psihičkih konflikata). Psihoterapeuti za djecu i omladinu/mladež su diplomirani psiholozi, pedagozi (nastavnici) ili socijalni pedagozi/socijalni radnici, koji su završili državno verifikovano školovanje za terapeuta u trajanju od najmanje tri godine. Ljekari/liječnici psihoterapeuti su ljekari/liječnici čije obrazovanje/ izobrazba obuhvata temu psihoterapije ili koji su prošli dodatno obrazovanje/izobrazbu za psihoterapiju ili psihoanalizu. Psihijatri su ljekari/liječnici specijalisti za psihijatriju. Neurolozi su ljekari/liječnici specijalisti za neurologiju. 10

11 Vodič 6 Ambulantna, djelimično/djelomice stacionarna i stacionarna psihoterapija Ambulantna psihoterapija pogodna/podesna je za pacijente koji i pored svog psihičkog oboljenja mogu funkcionisati/funkcionirati u svakodnevnom životu. Pored ambulantnnog liječenja postoji i mogućnost stacionarnog psihoterapijskog liječenja u nekoj klinici. Ovaj vid liječenja primjenjuje se kod ljudi koji se nalaze u teškim životnim krizama, s(a) kojima ne mogu da se izbore u svakodnevnom životu i u uobičajenom okruženju, ili kod kojih se čini efikasnim/učinkovitim prostorno udaljavanje od kućnog okruženja. Boravak na klinici može biti efikasan/učinkovit i za pacijente koji, osim psihičkog, pate i od tjelesnog oboljenja. Stacionarna psihoterapija nudi se, na primjer, u bolnicama za psihijatriju i psihoterapiju ili bolnicama s(a) odjeljenjima/odjelima za psihosomatiku. Informacije o stacionarnoj psihoterapiji (nužnost, upućivanje, odgovarajuća ustanova, (t)ko snosi troškove itd.) u normalnim slučajevima dobićete/ dobit ćete od svog ordinirajućeg ljekara/liječnika ili psihoterapeuta. U hitnim situacijama možete se obratiti neposredno/izravno klinici. Ako je zbog psihičkog oboljenja u pitanju radno mjesto, kod odraslih lica/ osoba moguća je i stacionarna psihoterapijska rehabilitacija. Za ovo je nadležno Njemačko penzijsko/mirovinsko osiguranje. Djeca, studenti i umirovljenici mogu koristiti mjeru rehabilitacije i preko svoje zdravstvene blagajne. Neke klinike nude i djelimično/djelomično stacionarno liječenje u dnevnoj bonici. Ovdje se pacijenti liječe tokom/tijekom dana, a uveče(r) i preko vikenda idu kući. 11

12 7 Koje oblike terapije plaćaju zdravstvene blagajne i koji uslovi/uvjeti se moraju ispuniti za to? Zdravstvene blagajne ob(a)veznog zdravstvenog osiguranja trenutno/ trenutačno snose troškove tri opisana postupka psihoterapije: 4 terapija ponašanja 4 analitička psihoterapija 4 psihoanaliza Za to moraju biti ispunjeni sljedeći uslovi/uvjeti: 4 Mora biti dijagnostikovan/dijagnosticiran psihički poremećaj koji ima karakter bolesti. 4 Terapiju mora provoditi psiholog ili ljekar/liječnik psihoterapeut koji ima ugovor sa zdravstvenom blagajnom. U posebnim slučajevima zdravstvene blagajne nadoknađuju, na zahtjev, troškove liječenja kod privatnih psihoterapeuta. To je slučaj npr. kada nije dostupan fizički i vremenski neki psihoterapeut koji ima ugovor sa zdravstvenom blagajnom (tzv. postupak nadoknade troškova). Uputstvo/uputa: Pošto pojmovi terapeut i terapija nisu zaštićeni, ponekad postoje i manje ozbiljne terapije i ponuđači tih terapija. Informišite/ informirajte se o tome prije početka psihoterapije! 4 U principu/načelu psihoterapija se može provoditi i uz pomoć tumača, ako pacijent ne poznaje dovoljno njemački jezik. Istina, plaćanje tumača u Njemačkoj još nije zakonom regulisano/ regulirano. Zbog toga zdravstvene blagajne ne snose ove troškove. Postoje neke psihijatrijske bolnice i psihosocijalne službe koje finansiraju korištenje tumača. Svi navedeni oblici terapije mogu se provoditi kao individualna ili grupna terapija, ovo važi/vrijedi i za odrasle i za omladinu/mladež. Stacionarne ustanove nude veliki broj ostalih terapija (npr. tjelesna terapija ili terapija kretanjem, muzikoterapija/terapija glazbom, terapija slikanjem, psihodrama itd). Za određenu terapiju u okviru stacionarnog liječenja ne obračunavaju se, u pravilu, nikakvi dodatni troškovi. 12

13 Vodič Pored zdravstvenih blagajni ob(a)veznog zdravstvenog osiguranja, u Njemačkoj postoje i privatne zdravstvene blagajne. Njihove usluge zavise/ ovise od vrste tarife/o vrsti tarife. Najbolje da se prethodno informišete/ informirate kod svoje zdravstvene blagajne. 8 Koliko dugo traje psihoterapija? Trajanje psihoterapije zavisi od terapijskog postupka/ovisi o terapijskom postupku, individaulnog cilja terapije, kao i od toka/tijeka terapije. Terapija ponašanja traje, u pravilu, jedan sat nedjeljno/tjedno, ukupno do 45 sati. U posebnim slučajevima može se produžiti/produljiti na 80 sati. Analitička psihoterapija traje duže/dulje od drugih oblika terapije. Obično se određuju dva do tri sata nedjeljno/tjedno. Ova terapija traje, u pravilu, 160 sati. U posebnim slučajevima može se produžiti/produljiti na 300 sati. Psihoanaliza traje, u pravilu, jedan sat nedjeljno/tjedno, ukupno do 50 sati. U posebnim slučajevima može se produžiti/produljiti na 100 sati. 13

14 9 Kako da nađem oblik terapije koji mi odgovara? Put do početka psihoterapije može izgledati različito. Važno je da terapijsku pomoć prihvatate po slobodnoj odluci, s(a) nadom u poboljšanje svoje životne situacije. Podrška/potpora od strane ljekara/liječnika Svoj problem možete pomenuti, na primjer, svom ljekaru/liječniku (kućnom ljekaru/liječniku, psihijatru, neurologu) i zamoliti ga za podršku/potporu. Nemojte da vas ne(t) ko drugi nagovori na psihoterapiju ako vi sami niste uvjereni u to. On vas može posavjetovati u (s)vezi s(a) odgovarajućom terapijskom metodom. On, možda, poznaje odgovarajućeg terapeuta ili može čak i sam da provodi terapiju. Kod psihičkih poremećaja djece i omladine/mladeži, prvi sagovornik može biti ordinirajući pedijatar, nadležni školski psiholog ili dječji psihijatar. Ustanove za savjetovanje Postoje ustanove u kojima možete dobiti savjet o tome da li psihoterapija, kao vid liječenja, uopšte/uopće dolazi u obzir, koja vrsta terapije bi odgovarala i (t)ko bi je provodio. U ovakve ustanove za savjetovanje ubrajaju se, npr: 4 psihijatrijske klinike i ambulante 4 službe za socijalnu psihijatriju 4 savjetovališta dobrotvornih udruženja/udruga (AWO, Caritas i dr.) 4 gradska savjetovališta za vaspitanje/odgoj, za djecu i omladinu/ mladež Takođe(r) može biti od pomoći ako se kod drugih pacijenata raspitate o njihovim iskustvima. U principu/načelu dopušteno vam je da sami potražite nekog psihoterapeuta. 14

15 Vodič 10 Kako da nađem odgovarajućeg psihoterapeuta? Najprije se kod gore navedenih sagovornika trebate informisati/informirati o tome koje terapijske metode su odgovarajuće u vašem slučaju. Od svog sagovornika dobićete/dobit ćete, uglavnom, adrese psihoterapeuta kojima se možete obratiti. Zdravstvene blagajne imaju liste u kojima su navedeni svi registrovani/registrirani psihoterapeuti, sa odgovarajućom terapijskom specijalizacijom. Ako želite da se poslužite internetom, na adresi naći ćete informacije Bavarske komore psihoterapeuta za lica/osobe koja traže savjete i pacijente (Bayerische Psychotherapeutenkammer für Ratsuchende und Patienten). U poglavlju 15 ove brošure naći ćete adrese mnogobrojnih drugih ustanova, kod kojih, takođe(r), možete dobiti podatke za kontakt sa psihoterapeutima u Bavarskoj. Od pomoći može biti i Udruženje/udruga ljekara/liječnika Bavarske, koji imaju ugovor sa zdravstvenim blagajnama (Kassenärztliche Vereinigung Bayerns) vidi spisak/popis adresa). Ovo udruženje/udruga nudi na svojoj internet strani pomoć kod traženja mjesta gdje biste provodili terapiju. Kod izbora/odabira terapeuta razmislite o sljedećim kriterijumuma/kriterijima: 4 Ako njemački nije vaš maternji jezik, najprije razmislite da li vam je bitno da terapiju obavljate na svom maternjem jeziku. Ako vam jeste bitno, onda ciljano tražite terapeute na maternjem jeziku. Ovdje vam mogu pomoći savjetovališta i ustanove koje rade u oblasti migracije i integracije. Osim toga, na internet stranici Udruženje/udruga ljekara/liječnika Bavarske, koji imaju ugovor sa zdravstvenim blagajnama (Kassenärztliche Vereinigung Bayerns) i Bavarske komore psihoterapeuta možete potražiti terapeute sa poznavanjem raznih jezika. Ali imajte na umu da nema dovoljan broj terapeuta za sve jezike i da zato morate računati sa dugim vremenom čekanja. Osim toga, može se desiti da nema terapeuta koji govori vašim maternjim jezikom. Druga mogućnost je prihoterapija uz pomoć profesionalnog tumača. Bavarski centar za transkulturnu medicinu (Bayerisches Zentrum für Transkulturelle Medizin e.v.) (vidi spisak/popis adresa) ima tumače sa odgovarajućom kvalifikacijom u Minhenu (München). Prethodno biste se trebali raspitati kod svog psihoterapeuta ili ordinirajućeg ljekara/liječnika o tome da li bi i koji nosilac/nositelj osiguranja, eventualno, u vašem slučaju snosio troškove tumača. 15

16 4 Psihoterapija se zasniva na povjerljivom razgovoru između pacijenta i terapeuta. Osnovni uslov/uvjet za uspješnu terapiju jeste, zato, izgradnja otvorenog i povjerljivog odnosa između ove dvije osobe. Zbog toga je važno da između vas i psihoterapeuta postoji hemija/ kemija. Trebate osjećati da vas vaš terapeut prihvata i razumije. Čak i ako mislite da ste našli terapeuta koji vam odgovara: ostanite kritični i stvarajte svoju sopstvenu sliku. Ako imate osjećaj da mu ne možete sve reći otvoreno i iskreno, onda je to važan signal. Odluku o tome nemojte prepustiti samo terapeutu ili čak trećim licima/osobama, nego kao najvažniji kriterij(um) za odluku o izboru/odabiru terapeuta uzmite svoj lični/osobni utisak. Imajte na umu: radi se o vašem životu i u pitanju su vaši problemi, za čije rješenje tražite podršku/potporu. Intimne detalje o sebi povjeravate nepoznatoj osobi. Zato morate sami odlučiti s(a) kim možete zamisliti povjerljiv odnos i u skladu s tim želite uspostaviti saradnju/ suradnju. 4 Ako počinjete s(a) traženjem odgovarajuće terapije, najprije se raspitajte putem telefona: kratko opišite svoj problem i svoja razmišljanja o tome koja terapijska metoda se vama čini efikasnom/ učinkovitom. Zamolite terapeuta za mišljenje o tome. Da li se slaže s(a) vama? Može li ponuditi ovu metodu? Ili vas može uvjeriti nekim alternativnim prijedlogom? Slobodno upitajte terapeuta o njegovom obrazovanju. Dobro se pripremite za razgovor. Napravite sebi/si (za) bilješke. 4 Pitaje koliko dugo se čeka na termin za terapiju. Ako vam se to učini predugim, uvijek možete kontaktirati nekog drugog terapeuta. Posebno/osobito dugo se čeka na termin kod psihoterapeuta koji nude psihoterapiju na različitim jezicima, kao što su turski i ruski. Nemojte da vas to obeshrabri. Ako vam je terapija na maternjem jeziku važna i neophodna, onda se isplati čekati na liječenje kod odgovarajućeg terapeuta. Možete se, takođe(r), istovremeno upisati na više lista/popisa čekanja. 16

17 Vodič Ako ste osigurani kod zdravstvene blagajne ob(a)veznog osiguranja: 4 Raspitajte se da li psihoterapeut svoju uslugu može obračunati preko zdravstvene blagajne i koliko će terapija trajati. Koristila bi npr. i sljedeća pitanja: Koji terapijski postupak koristite? Imate li iskustva u liječenju depresije kod migranata? 4 Iduće pitanje neka bude u vezi s(a) terminom za prvi razgovor. Za to vam nije potreban uput od ljekara/liječnika, ali i kod psihoterapeuta morate doplatiti 10,00 po kvartalu ako nemate uput. Imate mogućnost da iskoristite najviše pet probnih seansi kod terapije ponašanja i najviše osam seansi kod psihoanalize. Probne seanse služe da bliže upoznate terapeuta i razgovorate s njim o ciljevima terapije, terapijskim postupcima i obimu/ opsegu terapije. Poslije toga odlučite zajedno s(a) terapeutom da li da on zatraži terapiju za vas kod zdravstvene blagajne. Ako niste zadovoljni svojim terapeutom, smijete dogovoriti probne seanse kod drugog terapeuta. Ako ste odabrali psihologa psihoterapeuta, poslije probnih seansi morate se obratiti nekom ljekaru/liječniku (to može biti i vaš kućni ljekar/liječnik), kako bi vam on razjasnio da li sa medicinskog gledišta postoji nešto što je protiv liječenja psihoterapijom (konzilijarni izvještaj/izvješće). Psihoterapeutu možete ići sa svojom karticom osiguranja. Ako ste osigurani kod privatne zdravstvene blagajne: Najprije razjasnite sa svojom privatnom zdravstvenom blagajnom da li ona snosi troškove psihoterapije. Precizno se raspitajte: 4 Koje kriterijume/kriterije mora ispunjavati psihoterapeut: Da li mu je potrebna osposobljenost? Mora li biti registrovan/registriran kod blagajne obaveznog zdravstvenog osiguranja? Koji vidovi terapije se priznaju? Koliko seansi ukupno ili godišnje blagajna plaća? Na koje ostale uslove/uvjete se mora obratiti pažnja/pozornost prije početka terapije? Da li vam je potrebno npr. stručno mišljenje vještaka? 4 U svakom slučaju sačekajte da vam dostave pisanu informaciju o uslugama prije nego što počnete sa psihoterapijom. Ako ste principijelno/načelno razmislili, potražite ciljano odgovarajućeg psihoterapeuta koji ima ugovor sa zdravstvenom blagajnom. 17

18 Ako koristite usluge prema Zakonu o tražiocima/tražiteljima azila: Korisnici osnovnih usluga prema Zakonu o tražiocima/tražiteljima azila dobivaju u prvih 48 mjeseci usluge medicinskog zbrinjavanja od Socijalne službe (Sozialamt). Medicinsko zbrinjavanje obavlja se prema 4 Zakona kod akutnih oboljenja i bolnih stanja. Osim toga, prema 6 Zakona mogu se odobriti usluge koje su neophodne za osiguranje zdravlja. Ako kao tražilac/tražitelj azila želite započeti ambulantnu psihoterapiju, morate kod Socijalne službe (Sozialamt) podnijeti zahtjev da ona snosi troškove. Uz to, potrebna je i potvrda ljekara/liječnika Službe ili specijaliste kojeg ovaj navede. Preuzimanje troškova ambulantne psihoterapije temelji se, u pravilu, na 6 Zakona o tražiocima/tražiteljima azila. Savjete i pomoć u realizaciji/realiziranju zahtjeva nude savjetovališta za migrante, kao što su Refugio (adresa u poglavlju 15). U pravilu je realizacija prava mukotrpna. Ali pri tome se mogu snositi troškovi angažovanja i putni troškovi tumača, koje osiguranici sa ob(a)veznim osiguranjem moraju snositi kao vlastita davanja. Poslije 48 mjeseeci korištenja osnovnih usluga, korisnici usluga dobivaju karticu zdravstvenog osiguranja ukoliko zloupotrebom prava nisu sami uticali/utjecali na dužinu/duljinu trajanja svog boravka. Uz ovu karticu mogu, u slučaju potrebe za psihoterapijskim liječenjem, ponašati se kao osiguranici sa ob(a)veznim zdravstvenim osiguranjem. 18

19 Vodič 11 Neka opšta/opća pravila psihoterapije 4 Psihoterapijski odnos temelji se na međusobnom uvažavanju i povjerenju. 4 Psihoterapeut podliježe ob(a)vezi čuvanja tajne. To znači da informacije o pacijentu ne smije davati trećim licima bez pacijentove saglasnosti/suglasnosti. 4 Psihoterapeut poštuje ob(a)vezu apstinencije, što znači da u terapiji ne smije slijediti lične/osobne interese niti se tokom terapije upuštati u privatne kontakte s(a) klijentom. 4 Ako pored psihoterapije potražite i tradicionalnog iscjelitelja ili duhovnika (kao npr. hodžu), morate tokom terapije otvoreno razgovarati o tome sa svojim terapeutom. 12 Da li je moguća promjena psihoterapeuta tokom/tijekom psihoterapije? Ako je odnos povjerenja poremećen ili se tokom/tijekom trajanja psihoterapije ispostavi da je neki drugi terapijski postupak efikasniji/ učinkovitiji, moguća je promjena terapeuta. Najprije razgovarajte sa svojim psihoterapeutom ako vas nešto ljuti ili remeti. Možda je to bitno za terapijski proces. Kao i kod svakog odnosa sa drugim ljudima, može tu i tamo doći do nesporazuma. Nametnite razgovor i ako imate utisak na nema napretka u terapiji. 13 Po čemu primjećujem da je moja psihoterapija uspješna? Ako u nekom konfliktu ne nalazite rješenje sa svojim psihoterapeutom, možete otići nekom drugom psihoterapeutu. Ciljevi psihoterapije su promjene u mišljenju, osjećanju i djelovanju, odn. ponašanju. Naposletku, svako određuje sam koje ciljeve sebi/si postavlja. Tokom terapije morali biste bolje upoznati i razumjeti sami sebe, kao i steći sposobnost da promijenite svoje ponašanje s obzirom na ciljeve. Ali, psihoterapija ne teče u pravoj liniji. Potpuno je normalno da se u međuvremenu vraćate u stari obrazac mišljenja i ponašanja. 19

20 14 Dopunske mjere Psihološka edukacija Pacijentima i članovima njihovih porodica/obitelji pomaže psihološka edukacija, t.j. opširno razjašnjenje duševnih oboljenja. Psihološka edukacija, u principu/načelu, sastavni je dio svake terapije, a u stručnim klinikama uglavnom se nudi i nezavisno od terapije/neovisno o terapiji. U pojedinim slučajevima postoje i mogućnosti ambulantne edukacije. Zdravstvena blagajna snosi, pod određenim uslovima/ uvjetima, ove troškove, ali često ima i adekvatne brošure o raznim slikama bolesti. Pokrajinsko udruženje/udruga članova porodica/obitelji psihičkih bolesnika u Bavarskoj (Landesverband Bayern der Angehörigen psychisch Kranker e.v.) nudi članovima porodica/obitelji psihičkih bolesnika psihološku edukaciju (adresa u poglavlju 15). Kod postojanja bipolarnog poremećaja postoje ponude Njemačkog društva za bipolarne poremećaje (Deutsche Gesellschaft für bipolare Störungen e.v., Grupe samopomoći Od pomoći je i posjet(a) nekoj od grupa samopomoći. Ovdje ćete naći ljude sa sličnim problemima, razumjeće vas i shvatiti ozbiljno. Možete se promijeniti i profitirati od iskustava drugih pacijenata. U lokalnim centrima samopomoći ili u organizacijama samopomoći za pacijente reći će vam kome se možete obratiti. Članovi porodice/obiteljiji mogu se obratiti Pokrajinskom udruženju/udruzi članova porodice/obitelji psihičkih bolesnika (Landesverband Bayern der Angehörigen psychisch Kranker e.v.). Ponude socijalne psihijatrije Kod teških, hroničnih/kroničnih psihičkih poremećaja (npr. psihoza ili zavisnosti/ovisnosti o drogama) postoji u Bavarskoj mnoštvo ponuda socijalne psihijatrije. Lica kojima je potrebna pomoć mogu se obratiti Službama socijalne psihijatrije (Sozialpsychiatrische Dienste, SPDi), koje postoje u svakom okrugu/kotaru u Bavarskoj, u velikim gradovima, kao i u pojedinim gradskim opštinama/općinama. Ove službe posreduju u kontaktima sa radnim projektima za psihičke bolesnike, domovima za stanovanje, ponudama ambulantnog i stacionarnog praćenja. 20

21 Vodič 15 Adrese Bayerische Landeskammer der Psychologischen Psychotherapeuten und der Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeuten (PTK-Bayern) Poštanska adresa: Postfach München Kućna adresa: St.-Paul-Straße München Tel.: Fax: info@ptk-bayern.de Bavarska pokrajinska komora psihologa psihoterapeuta i psihoterapeuta za djecu i omladinu/mladež (Bayerische Landeskammer der Psychologischen Psychotherapeuten und der Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeuten) je zakonsko strukovno predstavništvo bavarskih psihologa psihhoterapeuta i psihoterapeuta za djecu i omladinu/mladež. U raznovrsne zadatke PTK- Bayern spada npr. i interesno zastupanje psihoterapeuta u Bavarskoj, očuvanje profesionalnog prava, prevencija psihičkih oboljenja, procjena potrebe za zbrinjavanjem psihičkih oboljelih lica/osoba i hednikepiranih ljudi, organizovanje/organiziranje usavršavanja stručnjaka i drugih. Na internet stranici PTK naći ćete pretraživač/tražilicu za pronalaženje verifikovanih/ verficiranih psihoterapeuta u Bavarskoj (sa funkcijom traženja željenog jezika na kojem želite liječenje). Bayerischer Flüchtlingsrat Augsburger Straße München Tel.: Fax: kontakt@fluechtlingsrat-bayern.de Bavarski savjet/vijeće za izbjeglice je organizacija za zaštitu ljudskih prava, koja se zalaže za prava izbjeglica i migranata. Težište rada ove organizacije su, pored ostalog, posredovanje u pravnom savjetovanju, pomoć u pojedinačnim slučajevima, rad na projektima, u kampanjama i predavanja. Bayerischer Landesverband Psychiatrie-Erfahrener e.v. c/o MüPE, Thalkirchnerstraße München Tel. & Fax: BayPE@gmx.de Ovo Udruženje/udruga je skup osoba sa psihijatrijskim iskustvom u Bavarskoj. U ciljeve i zadatke ovog udruženja/ove udruge spada, pored ostalog, zastupanje interesa psihijatrijskih pacijenata i bivših pacijenata, unapređivanje službi/ureda za kontakt i informisanje radi samopomoći, samopomoći kao takve, poboljšanje pravnog, socijalnog i ekonomskog/gospodarskog položaja psihiijatrijskih pacijenata, kao i edukacija i informisanje/informiranje o mogućnostima, granicama i rizicima psihijatrijskog liječenja. 21

22 Bayerisches Zentrum für Transkulturelle Medizin e.v. Sandstraße München Tel.: Fax: Bavarski centar za transkulturnu medicinu (Bayerisches Zentrum für Transkulturelle Medizin) postavio je sebi za cilj poboljšanje medicinskog i psihosocijalnog zbrinjivanja migranata. Radi prevazilaženja jezičke barijere i uvažavanja kulturno uslovljenog gledanja na bolesti, krize ili socijalne probleme, ovaj Centar koordinira prevodilački/prevoditeljski servis na opštinskom nivou/općinskoj razini za zdravstvene i socijalne ustanove u Monhenu (München). Kao partner u pokrajinskom projektu, Centar koordinira projekat MiMi-Projekt Bayern. Dalje, ovaj Centar organizuje/organizira skupove, obuku, usavršavanje za interkulturne kvalifikacije i unapređuje interdisciplinarnu saradnju/suradnju saradnika/suradnika u radu sa migrantima iz oblasti rada i istraživanja u medicini, socijalnim pitanjima, psihologiji i etnologiji. Dachverband der transkulturellen Psychiatrie, Psychotherapie und Psychosomatik im deutschsprachigen Raum e.v. Postfach Hamm info@dtppp.com DTPPP e.v. je krovno udruženje/udruga profesionalnih saradnika/suradnika i institucija koji se angažuju/angažiraju u oblasti transkulturne psihijatrije, psihoterapije i psihosomatike. Udruženje/udruga želi da doprinese boljem umrežavanju udruženja/udruga, lica/osoba i organizacija koje rade na ovom polju. Pored izrade i pripreme transkulturnih rezultata istraživanja i terapijskih koncepata, ovo krovno udruženje/udruga organizuje/organizira i obrazovanje/izobrazbu i usavršavanje ljekara/liječnika i psihologa i naučne/ znanstvene simpozije. 22

23 Vodič Deutsche Gesellschaft für Psychiatrie, Psychotherapie und Nervenheilkunde (DGPPN) Referat Transkulturelle Psychiatrie und Migration Reinhardtstraße Berlin DGPPN je naučno/znanstveno udruženje/udruga ljekara/liječnika i naučnika/znanstvenika koji u Njemačkoj rade u oblasti psihijatrije, psihoterapije, psihosomatike u neuropsihijatrije. Oko 150 psihijatara, psihoterapeuta, psihologa, sociologa, etnologa i saradnika/suradnika drugih struktovnih grupa koje rade u psihijatriji, i koji govore njemački, organizovani/organizirani su u referatu Transkulturna psihijatrija i migracija. Ovaj referat razvija kulturno osjetljive metode kako bi se poboljšalo zbrinjavanje psihički bolesnih ljudi iz drugih kultura, organizuje/organizira usavršavanje i podržava/potpomaže transkulturna istraživanja. Deutsch-Russische Gesellschaft für Psychiatrie, Psychotherapie und psychosoziale Gesundheit e.v. c/o Krisendienst Mittelfranken Hessestraße Nürnberg infopsy@drgpp.de DRGPP je forum za sve grupe srodnih zanimanja u psihosocijalnom području, koje rade sa ljudima sa ruskog govornog područja u Njemačkoj. Cilj je da se stvori mreža radi međusobne podrške/potpore. DRGPP želi da poboljša psihosocijalno zbrinjavanje migranata sa ruskog govornog područja u Njemačkoj. U zadatke/zadaću Društva spada i organizovanje/organiziranje manifestacija za migrante, koje služe unapređenju duševnog zdravlja. Osim toga, cilj Društva je i unapređenje kontakta i razmjene s(a) kolegama u zemljama ruskog govornog područja. 23

24 Deutsch-Türkische Gesellschaft für Psychiatrie, Psychotherapie und psychosoziale Gesundheit e.v. c/o Klinik für Psychiatrie und Psychotherapie Cappeler Straße Marburg Tel.: Fax: Cilj DTGPP jeste da se unaprijedi psihijatrijsko i psihoterapijsko zbrinjavanje turskih migranata u Njemačkoj. Osim toga, DTGPP unapređuje naučnu/ znanstvenu i praktičnu razmjenu između turskih i njemačkih ljekara/ liječnika, psihologa, socijalnih radnika, njegovatelja i drugih koji učestvuju u psihijatrijskom i psihoterapijskom zbrinjavanju stanovništva. Deutsch-Türkische Medizinergesellschaft Bayern e.v. Allersberger Straße Nürnberg Tel.: Fax: Njemačko-tursko ljekarsko društvo Bavarske je regionalno aktivno udruženje/udruga ljekara turskog i njemačkog porijekla/podrijetla. Ciljevi udruženja/udruge jesu, pored ostalog, sticanje/stjecanje i širenje stručnog medicinskog znanja, unapređenje međusobnog razumijevanja između predstavnika Društva koji potiču/potječu iz Turske i Njemačke, kao i integracija turskih građana koji žive ovdje, uključujući i pomoć u rušenju socijalno-kulturnih barijera i predrasuda. Deutsch-Türkische Medizinergesellschaft e.v. Schmiedestraße Hannover Tel.: Fax: Članovi Njemačko-turskog ljekarskog/liječničkog društva jesu turski i njemački ljekari i studenti medicine koji su zainteresovani za kolegijalnu razmjenu. Udruženje/udruga organizuje usavršavanje i skupove za ljekare/ liječnike i zainteresovane/zainteresirane laike, unapređuje kolegijalnu razmjenu i krovno je udruženje/udruga za četiri regionalna njemačko-turska ljekarska/liječnička društva u Bavarskoj, Berlinu, Baden-Württembergu i Nordrhein-Westfalen. 24

25 Vodič Bračna, životna i porodična/obiteljska savjetovališta Adrese bračnih, životnih i porodičnih/obiteljskih savjetovališta u vašem mjestu naći ćete na adresi: Spektar savjetovanja u bračnim, životnim i porodičnim/obiteljskim savjetovalištima seže od pripreme za partnerstvo i brak, preko savjetovanja o pitanjima braka, partnerstva, porodice/obitelji i života, preko edukacije o planiranu porodice/obitelji u smislu odgovornog roditeljstva, do savjetovanja kod razdvajanja i razvoda/rastave braka. Bračna i porodična/obiteljska savjetovališta katoličke crkve i krovnih udruženja/udruga slobodne dobrotvorne njege obavljaju ovo savjetovanje (iz)vankonfesionalno, individualno i grupno. Savjetovališta o vaspitanju/odgoju u Bavarskoj Adrese savjetovališta o vaspitanju/odgoju u vašem mjestu naći ćete na adresi: Savjetovališta o vaspitanju/odgoju su stručne službe organizacije za pomoć omladini/mladeži. Ova savjetovališta pomažu roditeljima, ostalim licima/osobama zaduženim za vaspitanje/odgoj, djeci, omladini/mladeži i adolescentima, naročito/osobito kod problema unutar porodice/obitelji, razdvajanja i razvoda/rastave braka, traumatskih iskustava, urođenih dispozicija i postojećih faktora rizika. Zadaci/zadaća savjetovaja o vaspitanju/odgoju jeste prevladavanje stresnih i traumatskih iskustava i aktiviranje podsticajnih/poticajnih i zaštitnih uslova/uvjeta i resursa za razvoj/razvitak djece. Savjetovanje je besplatno i povjerljivo. exilio Hilfe für Flüchtlinge und Folterüberlebende e.v. Reutinerstraße Lindau Tel.: Fax: info@exilio.de exilio e.v. zalaže se, kao neprofitno udruženjo/udruga, za prava migranata i izbjeglica i nudi, naročito/osobito žrtvama mučenja, psihološku i medicinsku pomoć. 25

26 Stručne službe za članove porodice/obitelji koji njeguju bolesnog člana porodice/obitelji u Bavarskoj Adrese stručnih službi u vašem mjestu naći ćete na adresi: Zadatak/zadaća Stručnih službi jeste psihosocijalno savjetovanje, prateća podrška/potpora i rasterećenje članova porodice/obitelji koji obavljaju njegu. Ponuda Stručnih službi dopunjava savjetovanje o tuđoj pomoći i njezi prema 7a SGB XI i menadžment zbrinjavanja prema 11 IV SGB V. Ponuda je namijenjena svim članovima porodica/obitelji koji njeguju bolesnog člana porodice/obitejli, a naročito/osobito važna pomoć nudi se članovima porodica/obitelji ljudi oboljelih od demencije, putem grupa članova porodica/obitelji, grupa za staranje/skrb i grupa dobrovoljnih pomagača. Gesellschaft für türkischsprachige Psychotherapie und psychosoziale Beratung e.v. (GTP) c/o Sanem Aygün Am Langen Seil 74a Bochum GTP@aktpt.de GTP (nekadašnja radna grupa psihoterapeuta sa turskog govornog područja) je skup psihoterapeuta koji govore turski i radnika/djelatnika u psihosocijalnoj oblasti, koji kvalitet svog profesionalnog rada sa doseljenicima iz Turske žele poboljšati kolegijalnim umrežavanjem i usavršavanjem. Na internet stranici GTP naći ćete kontakt listu psihoterapeuta u cijeloj Njemačkoj koji govore turski. Kassenärztliche Vereinigung Bayerns (KVB) Landesgeschäftsstelle Kućna adresa: Kassenärztliche Vereinigung Bayerns Elsenheimerstraße München Poštanska adresa: Kassenärztliche Vereinigung Bayerns München patienten-infoline@kvb.de 26 Kao zastupstvo registrovanih ljekara/liječnika i psihoterapeuta, Udruženje/ udruga ljekara/liječnika Bavarske koji imaju ugovor sa zdravstvenom blagajnom (Kassenärztliche Vereinigung Bayerns, KVB) obezbjeđuje/ osigurava ambulantno i psihoterapijsko zbrinjavanje stanovništva Bavarske. Na internet stranici KVB osiguranici i pacijenti mogu da koriste pretraživač/tražilicu za registrovane ljekare/liječnike i psihoterapeute (sa funkcijom traženja željenog jezika na kojem žele da se liječe). Uz to, na servisnom broju / * Služba za koordinaciju u psihoterapiji daje informacije o terapeutima koji su prijavili slobodna mjesta za terapiju u svojim ordinacijama.

27 Vodič Uz to, KVB nudi putem telefonskog servisa / * i na adresi Patienten-Infoline@KVB.de kompetentne informacije u vezi sa ambulantnim ljekarskim/liječničkim zbrinjavanjem u Bavarskoj. Pored toga, na internet stranici naći ćete koristan informativni materijal o različitim temama zdravlja (npr. vakcinacija/cijepljenje, rano otkrivanje raka, Alzheimer i dr). *0,14 /min. iz fiskne mreže u Njemačkoj, mx. 42 centa po minuti iz mobilnih mreža Krisendienst Mittelfranken Hilfe für Menschen in seelischen Notlagen Hessestraße Nürnberg Tel.: (na njemačkom) (na ruskom) Uto h, čet h, sub h (na turskom) Pon, srijeda, pet i sub h Služba za krizne situacije Srednje Franačke (Mittelfranken) nudi u večernjim i noćnim satima pomoć ljudima u duševnim kriznim situacijama i članovima njihovih porodica/obitelji, prijateljima ili poznanicima koji brinu o njima. Služba za krizne situacije pokriva okrug/kotar Mittelfranken. Ponuda službe za krizne situacije obuhvata, pored ostalog, telefonsko savjetovanje na njemačkom, ruskom i turskom, i lične/oosbne razgovore u njihovim prostorijama. Landeshauptstadt München Referat für Gesundheit und Umwelt Fachstelle Migration und Gesundheit Bayerstraße 28a München Tel.: Fax: maria.gavranidou@muenchen.de Stručna služba Migracija i zdravlje zalaže se za unapređenje zdravlja migranata, tako što inicira i provodi razne mjere u interesu zdravlja migranata, kao npr. rad na projektima, umrežavanje, rad sa multiplikatorima, rad sa javnošću, otvaranje stručnih službi za interkulturno djelovanje, kao i stručno mišljenje o zdravlju i migraciji. U Stručnoj službi dobićete/dobit ćete informacije o službama za savjetovanje i terapijske ponude za migrante u Minhenu (München). 27

28 Landesverband Bayern der Angehörigen psychisch Kranker e.v. (LApK) Pappenheimstraße München Tel.: Fax: Termini za razgovor: Pon pet h lvbayern_apk@t-online.de Pokrajinsko udruženje/udruga članova porodica/obitelji psihičkih bolesnika u Bavarskoj e.v. je neprofitna krovna organizacija grupa samopomoći za članove porodica/obitelji u Bavarskoj. U ovoj organizaciji objedinili su se pojedinačni članovi, grupe i udruženja/udruge samopomoći, kako bi poboljšali životnu situaciju psihičkih bolesnika i članova njihovih porodica/ obitelji. LApK obavlja sljedeće aktivnosti: lično/osobno savjetovanje i informisanje/informiranje, podrška/potpora grupama članova porodice/ obitelji, informativni i trening programi, manifestacije u cilju edukacije vođa/voditelja grupa, tematski skupovi za članove porodice/obitelji i dr. LApK savjetuje i one koji nisu njeni/njezini članovi. open.med Görresstraße München Open.med-Hotline: (Pon pet h) Termini za razgovor: Uto h i pet h open.med je mjesto kome se, iz medicinskih razloga, prvo obraćaju oni koji nisu osigurani, pripada organizaciji Ljekari svijeta (u saradnji/ suradnji sa Café 104). Ljekari/liječnici open.med nude anonimnu i besplatnu medicinsku pomoć, savjetovanje, posredovanje ponuda pomoći, edukaciju i pomoć radi prevencije zdravlja. Psychologischer Dienst für Ausländer Caritasverband der Erzdiözese München und Freising e.v. Landwehrstraße München Tel.: Fax: pda@caritasmuenchen.de Psihološka služba za strance nudi anonimno, besplatno savjetovanje na maternjem jeziku za migrante i njihove porodice/obitelji.ovdje ćete, npr. dobiti savjete i podršku/potporu u vezi sa vaspitanjem/odgojem, problemima u međusobnim odnosima, kao i u slučaju psihičkih kriznih situacija. Nadziranjem bolesnika koji žive sami pomažu se migranti sa psihičkim oboljenjima. 28

29 Vodič Psychologischer Dienst für Migrantinnen und Migranten Beratungsdienste der Arbeiterwohlfahrt München gemeinnützige GmbH Goethestraße München Tel.: Cilj Psihološke službe AWO jeste psihosocijalno zbrinjavanje migranata na maternjem jeziku, od strane tima psihologa koji dovoljno poznaju određenu kulturu. Psihološka služba je partner za kontakt ljekarima/liječnicima, klinikama, školama, socijalnim službama i drugim savjetovalištima, kao i samim migrantima. Služba nudi pojedinačno savjetovanje, kratkotrajnu terapiju, intervenciju u slučaju krize, savjetovanje o vaspitanju/odgoju, kao i bračno i porodično/obiteljsko savjetovanje. Jezici na kojima se daju savjeti jesu njemački, turski, bosanski, srpski i hrvatski. REFUGIO München Mariahilfplatz München Tel.: Fax: info@refugio-muenchen.de Centar za savjetovanje i liječenje izbjeglica i žrtava mučenja REFUGIO nudi psihoterapiju, socijalno savjetovanje, ljekarsku/liječničku dijagnostiku i stručno vještačenje izbjeglicama i žrtvama mučenja u Minhenu (München). Za djecu izbjeglice postoje posebne ponude terapije putem umjetnosti i igre. Razni projekti proširuju i diferenciraju rad REFUGIO. Rummelsberger Dienste für junge Menschen ggmbh Psychosoziales Zentrum für Flüchtlinge (PSZ) St.-Johannis-Mühlgasse Nürnberg Tel.: Fax: jugendhilfe-nuernberg@rummelsberger.net Kao nadregionalno savjetovalište za prostor sjeverne Bavarske, Psihosocijalni centar nudi svoje službe izbjeglicama besplatno, bez obzira na njihovu nacionalnost, vjeroispovjest/vjeroispovjed i status boravka. Težište djelatnosti ovih savjetovališta jesu, pored ostalog: psihoterapijsko liječenje i psihološko savjetovanje izbjeglica sa psihičkim poremećajem, psihosocijalno i psihološko savjetovanje i terapija maloljetnih izbjeglica bez pratnje, kao i obuhvatno socijalnopedagoško savjetovanje u vezi sa pitanjima boravka azilanata i socijalnopravnim pitanjima. Jezici na kojima se savjetovanje obavlja: njemački, engleski, slovački, češki, ruski i francuski. 29

30 Sozialpsychiatrische Dienste in Bayern Adrese službi u vašem mjestu dobićete/dobit ćete npr. preko lokalnih Zdravstvenih službi (Gesundheitsamt) ili kod Udruženja/udruge bavarskih okruga/kotara (Verband der Bayerischen Bezirke: Listu bavarskih Zdravstvenih službi na internetu naći ćete na adresi: Socijalnopsihijatrijske službe nude besplatno savjetovanje i pomoć ljudima sa oboljenjima zavisnosti/ovisnosti, gerontopsihijatrijski oboljelim ljudima i ljudima sa psihičkim oboljenjima. Socijalnopsihijatrijskim službama mogu da se obrate ne samo oboljela lica/osobe, nego i članovi njihove porodice/obiteji, prijatelji, poznanici i kolege s posla. Saradnici/suradnici službe podliježu ob(a)vezi čuvanja tajne. Neke službe nude savjetovanje na više jezika, uzimajući u obzir specifičnost kulture. Korisne adrese na internetu:

Znanja nemackog jezika predskolske dece

Znanja nemackog jezika predskolske dece BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI BOSNISCH / KROATISCH / SERBISCH Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Upitnik za roditelje Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece

Znanja nemackog jezika predskolske dece Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI Krajni rok: 20.01.2018 Molimo Vas da potpuno ispunite sledeća polja. Broj telefona E-mail adresa

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece

Znanja nemackog jezika predskolske dece BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI BOSNISCH / KROATISCH / SERBISCH Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Upitnik za roditelje Elternfragebogen Folgende Sprachen sind verfügbar:

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje

Znanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje KINDER- UND JUGENDBETREUUNG FRÜHE DEUTSCHFÖRDERUNG Postfach 1000 CH-8201 Schaffhausen T + 41 52 632 53 51 www.stadt-schaffhausen.ch Znanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje Deutschkenntnisse

Mehr

Zbrinjavanje u hospicijima/ustanovama za palijativnu njegu i palijativna njega ponude i prevencija

Zbrinjavanje u hospicijima/ustanovama za palijativnu njegu i palijativna njega ponude i prevencija Zbrinjavanje u hospicijima/ustanovama za palijativnu njegu i palijativna njega ponude i prevencija Informacije za migrante u Bavarskoj Serbokroatisch Impressum Die Hospiz- und Palliativversorgung Angebote

Mehr

Poremećaji koji se javljaju kao posljedica traume i post traumatski stresni poremećaj (PTSP)

Poremećaji koji se javljaju kao posljedica traume i post traumatski stresni poremećaj (PTSP) Poremećaji koji se javljaju kao posljedica traume i post traumatski stresni poremećaj (PTSP) Uzroci posljedice pomoć Bosnisch/ Kroatisch/ Serbisch Višejezički vodič za migrante i izbjeglice Das Gesundheitsprojekt

Mehr

Poremećaji koji se javljaju kao posljedica traume i post traumatski stresni poremećaj (PTSP)

Poremećaji koji se javljaju kao posljedica traume i post traumatski stresni poremećaj (PTSP) Uzroci posljedice pomoć Bosnisch/ Kroatisch/ Serbisch Poremećaji koji se javljaju kao posljedica traume i post traumatski stresni poremećaj (PTSP) Višejezički vodič za migrante i izbjeglice Das Gesundheitsprojekt

Mehr

Niveau 1A

Niveau 1A Niveau 1A LEKTION 2 Ivan Ivanovic ist Arzt. Er kommt aus Bosnien und Herzegowina. Er ist 32 Jahre alt. Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Seine Kinder und seine Frau leben auch in Deutschland. Frau

Mehr

Mesta kontakta za starije osobe

Mesta kontakta za starije osobe Mesta kontakta za starije osobe Odsek za socijalna pitanja I Starost i nega Spitex grad Winterthur Spitex Winterthur je usluzna delatnost grada Winterthur-a. Stara se o osobama svih starosnih grupa, koje

Mehr

WANDERAUSSTELLUNG: GESUND ZU WISSEN BEISPIEL: GESUNDHEIT UND MIGRATION I GESUNDHEIT LEBEN ARBEITEN.

WANDERAUSSTELLUNG: GESUND ZU WISSEN BEISPIEL: GESUNDHEIT UND MIGRATION I GESUNDHEIT LEBEN ARBEITEN. BEISPIEL: GESUNDHEIT UND MIGRATION I Menschen, die entweder selbst im Ausland geboren sind oder einer ihrer Elternteile haben ein höheres Krankheits-Risiko: > Sie geben bei Befragungen seltener an, einen

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava 24 Sat otkucava Ana pronalazi metalnu futrolu, onu istu koju je sakrila 1961. godine. Ne uspijeva da je otvori jer je zahrđala. Kad joj to konačno podje za rukom, u futroli pronalazi ključ. Da li je to

Mehr

Svako može oboljeti od depresije

Svako može oboljeti od depresije Svako može oboljeti od depresije sve slike: Martin Volken Svako može oboljeti od depresije «Ne mogu se koncentrisati i stalno sam napet. Pretjerano reagujem zbog svake sitnice. Na poslu, kući, pa čak i

Mehr

Studiranje i istraživanje u Njemačkoj.

Studiranje i istraživanje u Njemačkoj. Studiranje i istraživanje u Njemačkoj www.daad.de/stipendien Zašto studirati u Njemačkoj? 4 miliona internacionalnih studenata u svijetu 300.000 stranih studenata u Njemačkoj Veliki izbor studijskih programa

Mehr

Serbisch/ Kroatisch Njemački zdravstveni sistem/sustav Vodič za migrantkinje/migrantice i migrante

Serbisch/ Kroatisch Njemački zdravstveni sistem/sustav Vodič za migrantkinje/migrantice i migrante Serbisch/ Kroatisch Njemački zdravstveni sistem/sustav Vodič za migrantkinje/migrantice i migrante Zajedno do zdravlja Impressum Das deutsche Gesundheitssystem Ein Wegweiser für Migrantinnen und Migranten

Mehr

Medicinska rehabilitacija Njemačkog penzijskog/mirovinskog osiguranja: pomoć kod hroničnih oboljenja

Medicinska rehabilitacija Njemačkog penzijskog/mirovinskog osiguranja: pomoć kod hroničnih oboljenja Gesundheit mit Migranten für Migranten Serbo-Kroatisch Medicinska rehabilitacija Njemačkog penzijskog/mirovinskog osiguranja: pomoć kod hroničnih oboljenja Vodič za migrante, dostupan na 8 jezika Impressum

Mehr

Herzlich willkommen in Mülheim an der Ruhr

Herzlich willkommen in Mülheim an der Ruhr Herzlich willkommen in dobrodošli Kroatisch hrvatski Wichtige Adressen Važne adrese Amt für Kinder, Jugend und Schule Ured za djecu, mladež i školu Eingang Schollenstraße 2, 1. Etage Ulaz Schollenstraße

Mehr

Ukratko o socijalnoj pomoći

Ukratko o socijalnoj pomoći Ukratko o socijalnoj pomoći Davanja / usluge građanima Minhena / München-a koji su u teškom položaju Leistungen für Münchnerinnen und Münchner in Notlagen Stanje u januaru / siječnju 2014 5 Bosnisch /

Mehr

Podrška/Potpora i n(j)ega. Informacije za članove porodice/obitelji koji pružaju n(j)egu i sve zainteresovane/ zainteresirane

Podrška/Potpora i n(j)ega. Informacije za članove porodice/obitelji koji pružaju n(j)egu i sve zainteresovane/ zainteresirane Podrška/Potpora i n(j)ega Informacije za članove porodice/obitelji koji pružaju n(j)egu i sve zainteresovane/ zainteresirane Stanje januar/siječanj 2017. Unterstützung und Pflege Bosnisch Kroatisch Serbisch

Mehr

Ostanite zdravi. Rano otkrivanje i prevencija bolesti kod djece i odraslih. Serbisch/ Kroatisch. Sa migrantima za migrante

Ostanite zdravi. Rano otkrivanje i prevencija bolesti kod djece i odraslih. Serbisch/ Kroatisch. Sa migrantima za migrante Ostanite zdravi Serbisch/ Kroatisch Rano otkrivanje i prevencija bolesti kod djece i odraslih Sa migrantima za migrante Interkulturalno zdravlje u Bavarskoj Vodič za doseljenice i doseljenike štampan na

Mehr

Ukratko o socijalnoj pomoći

Ukratko o socijalnoj pomoći Ukratko o socijalnoj pomoći Usluge građanima Minhena koji su u teškom položaju 2017 Stanje Siječanj 2017. Leistungen für Münchnerinnen und Münchner in Notlagen Bosnisch / Kroatisch / Serbisch Impresum

Mehr

Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13.

Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13. dr Annette Đurović Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13. Kursevi: - Osnovne studije: - 1. Prevodjenje za germaniste 1-2. Prevođenje za germaniste 2-3. Prevođenje za germaniste 3-4. Prevođenje

Mehr

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Prezime i ime podnositelja/ice zahtjeva Name und Vorname der antragstellenden Person Broj dječjeg doplatka F K Kindergeld-Nr. Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland

Mehr

VODIČ KROZ ŠVICARSKI ZDRAVSTVENI SISTEM

VODIČ KROZ ŠVICARSKI ZDRAVSTVENI SISTEM Na 18 jezika VODIČ KROZ ŠVICARSKI ZDRAVSTVENI SISTEM Ukratko o zdravstvenom sistemu Švicarske savjetnik za migrantice i migrante u Švicarskoj ZDRAVSTVO Informacije o migraciji i zdravlju: migesplus.ch

Mehr

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Prezime i ime podnositelja/ice zahtjeva Name und Vorname der antragstellenden Person Broj dječjeg doplatka F K Kindergeld-Nr. Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland

Mehr

KORAK NAPRIJED VODIČ ZA VRŠNJAKE POSREDNIKE

KORAK NAPRIJED VODIČ ZA VRŠNJAKE POSREDNIKE KORAK NAPRIJED VODIČ ZA VRŠNJAKE POSREDNIKE http://www.lebenshilfen-sd.at http://www.bapid.com http://www.stephansstift.de http://www.malidom.hr http://www.lodz.san.edu.pl http://www.fenacerci.pt/web http://www.cudvcrna.si

Mehr

Prava i obaveze pacijenata

Prava i obaveze pacijenata Prava i obaveze pacijenata Serbisch/Kroatisch/Bosnisch Dachverband Schweizerischer Patientenstellen i ges 1 Predgovor Povjerljiv odnos izmedju pacijenta i ljekara odlučujući je za uspješnu terapiju i tok

Mehr

COMPUTER: Misija Berlin. 9. novembar, deset i dvadesetpet ujutru. Ostalo ti je 90 minuta, 2 života i izgleda da te je neko prepoznao.

COMPUTER: Misija Berlin. 9. novembar, deset i dvadesetpet ujutru. Ostalo ti je 90 minuta, 2 života i izgleda da te je neko prepoznao. 06 Žena u crvenom Ana se sudara sa ženom koja tvrdi da su prijateljice još od 1961. godine. Osim toga iznenada dobija upozorenje da joj je za petama neka žena u crvenom. Na svakom ćošku neko nepoznato

Mehr

Informacije, savjetovanje i podrška ukoliko sumnjate, da neko dijete treba zaštitu od nasilja, seksualnih napada ili zapostavljanja

Informacije, savjetovanje i podrška ukoliko sumnjate, da neko dijete treba zaštitu od nasilja, seksualnih napada ili zapostavljanja Ponuda Tirol Odjel služba za mlade / Abteilung Jugendwohlfahrt Eduard-Wallnöfer-Platz 3-6020 Innsbruck +43 (0) 512 / 508-2642 juwo@tirol.gv.at www.tirol.gv.at/jugendwohlfahrt Informacije, savjetovanje

Mehr

Reihe Erziehungsfragen Kroatisch Deutsch

Reihe Erziehungsfragen Kroatisch Deutsch Reihe Erziehungsfragen Kroatisch Deutsch Krize i psihička oboljenja Krisen und psychische Erkrankungen Krize i psihička oboljenja Dragi roditelji, drage mame, dragi tate Svatko zna za oscilacije raspoloženja

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015. NJEMAČKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE26.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.3.2015. 10:17:09 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 10:17:09 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.

Mehr

Hallo Manni! Dobar dan Medo!

Hallo Manni! Dobar dan Medo! 1 Hallo Manni! Dobar dan Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Mehr

PASSANT: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? Epizode 03 Pravac Kantstraße Ana se uputila prema ulici Kantstraße, ali joj vreme oduzima to što prolaznike mora da upita za pravac. Vreme dodatno gubi u trenutku kada se ponovo pojavljaju motoristi sa

Mehr

am findet um Uhr im Raum ein Elternabend der Klasse, in die Ihre Tochter/ Ihr Sohn geht, statt.

am findet um Uhr im Raum ein Elternabend der Klasse, in die Ihre Tochter/ Ihr Sohn geht, statt. Einladung zum Elternabend Sehr geehrte Familie, am findet um Uhr im Raum ein Elternabend der Klasse, in die Ihre Tochter/ Ihr Sohn geht, statt. Tagesordnung: Wir würden uns freuen Sie in der Schule begrüßen

Mehr

Erster Kontakt in der Schule

Erster Kontakt in der Schule Erster Kontakt in der Schule Prvi kontakt u školi Kommunikationshilfe für Eltern und Lehrer/ Lehrerinnen Pomoć za komunikacija roditelje i učitelje /nastavnike 1. Geben Sie bitte folgenden Daten an: 1.

Mehr

STRATEŠKI, ORGANIZACIJSKI I CONTROLLING SAVJETNIK

STRATEŠKI, ORGANIZACIJSKI I CONTROLLING SAVJETNIK STRATEŠKI, ORGANIZACIJSKI I CONTROLLING SAVJETNIK www.contrast.at O nama Contrast Vaš partner za održivo povećanje učinka Vodeći austrijski konzultant tvrtki s više od 130 zaposlenika Stručnjak za strategiju,

Mehr

Becko ˇ pravobraniteljstvo za njegu i pacijente besplatno tu za Vas! Wiener Pflege-, Patientinnenund Patientenanwaltschaft

Becko ˇ pravobraniteljstvo za njegu i pacijente besplatno tu za Vas! Wiener Pflege-, Patientinnenund Patientenanwaltschaft Becko ˇ pravobraniteljstvo za njegu i pacijente besplatno tu za Vas! PP Wiener Pflege-, Patientinnenund Patientenanwaltschaft Becki ˇ pravobranitelj za njegu i pacijente Draga čitateljice, dragi čitatelju!

Mehr

BOSNISCH/KROATISCH/SERBISCH

BOSNISCH/KROATISCH/SERBISCH BOSNISCH/KROATISCH/SERBISCH Impressum Das österreichische Gesundheitssystem Ein Wegweiser für Migrantinnen und Migranten Gesundheit Hand in Hand Herausgeber: Volkshilfe Wien Weinberggasse 77, 1190 Wien

Mehr

Ukoliko postoji, djevojačko prezime ili prezime iz ranijeg braka Ime Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Ukoliko postoji, djevojačko prezime ili prezime iz ranijeg braka Ime Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe Broj dječjeg doplatka Kindergeld-Nr. Familienkasse Identifikacijski porezni broj podnositelja/ice zahtjeva u Njemačkoj (obavezno ispuniti) Steuerliche Identifikationsnummer der antragstellenden Person

Mehr

BOSNISCH/KROATISCH/SERBISCH

BOSNISCH/KROATISCH/SERBISCH Odrastati zdravo Vodič za roditelje i buduće roditelje o zdravlju d(j)ece dostupan na 7 jezika BOSNISCH/KROATISCH/SERBISCH Impressum Gesund aufwachsen Ein Leitfaden zum Thema Kindergesundheit für Eltern

Mehr

Trudna?! NJEMACKl. BOSANSKl HRVATSKl SRPSKl. Informacije za migrantice o savjetovanju i pomoći u trudnoći

Trudna?! NJEMACKl. BOSANSKl HRVATSKl SRPSKl. Informacije za migrantice o savjetovanju i pomoći u trudnoći Trudna?! Informacije za migrantice o savjetovanju i pomoći u trudnoći ˇ NJEMACKl BOSANSKl HRVATSKl SRPSKl Informationen für Migrantinnen in Deutschland zu Beratung und Hilfen bei Schwangerschaft in Deutsch/Bosnisch/Kroatisch/

Mehr

Naputak o provođenju zahtjeva za azil

Naputak o provođenju zahtjeva za azil Die Anhörung im Asylverfahren bosnische Übersetzung (geignet auch für Personen, die Serbisch oder Kroatisch sprechen) Naputak o provođenju zahtjeva za azil Upute podnositeljima zahtjeva za azil u Njemačkoj

Mehr

ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien

ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien Mobilität und Integration Ausgabe: 2006 Inhalt: Eine gute Entscheidung treffen Mein eigener Chef sein Eine gute und sichere Arbeitsstelle Die

Mehr

Na 8 jezika. Ostariti u Švicarskoj. Savjetnik o zdravlju za migrante i članove njihovih porodica

Na 8 jezika. Ostariti u Švicarskoj. Savjetnik o zdravlju za migrante i članove njihovih porodica Na 8 jezika Ostariti u Švicarskoj Savjetnik o zdravlju za migrante i članove njihovih porodica migesplus.ch internet-platforma za informacije o zdravlju na više stranih jezika Schweizerisches Rotes Kreuz

Mehr

XII. Udruge i organizacije

XII. Udruge i organizacije XII. Udruge i organizacije 1. Udruženja i udruge U Njemačkoj postoji više od 500.000 različitih udruženja i udruga kao organizacija koje povezuju osobe sa zajedničkim ciljevima ili interesima. Funkcija

Mehr

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6.

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE21.HR.R.K2.12 6765 12 1.indd 1 11.6.2014 15:52:19 Prazna stranica 99 2.indd 2 11.6.2014 15:52:19 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite

Mehr

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft -Bosnisch, Kroatisch, Serbisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft -Bosnisch, Kroatisch, Serbisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text 4t-Projekt Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Das unten folgende Schreiben entstand aus der Not heraus, dass aktuell immer mehr Lehrkräfte Kinder in die Klasse bekommen, die kaum ein Wort Deutsch

Mehr

Leitfaden Gesundheit

Leitfaden Gesundheit Leitfaden Gesundheit für Migrantinnen und Migranten in Aachen mit aktuellen Informationen zu: Krankenversicherung Arztbesuch Krankmeldung Medikamenten Vorsorgeuntersuchungen Verhalten im Notfall Stand

Mehr

Prijava (Anmeldeformular / serbisch)

Prijava (Anmeldeformular / serbisch) Einwohneramt Prijava (Anmeldeformular / serbisch) Lični podaci (Personalien) (Art. 2 Abs. 2 lit. a Registerharmonisierungsgesetz (RHG), Art. 6 lit. e, f, h, i, j, k, l, m, s RHG, 2, 4 und 10 Aufenthaltsgesetz)

Mehr

Toplinska pumpa zrak/voda. Softver

Toplinska pumpa zrak/voda. Softver Toplinska pumpa zrak/voda Softver Softver 1. Sales Support softver za pumpu ESTIA 2. Godišnji toplinski množitelj (SPF) prema VDI4650 3. Dyna-Doctor za pumpu ESTIA Software 1. Sales Support softver za

Mehr

Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge. Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice

Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge. Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice Rechtshilfebroschüre Deutsch / Serbisch Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - besonders aus Ex-Jugoslawien - Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice - naročito iz bivše Jugoslavije

Mehr

VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom

VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom oder In der Stadt zum ersten mal Wortschatz mit Tipps, häufigsten Fragen und Antworten Einleitung Stadtpark 1, Wien An der Rezeption:

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. NJEMČKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠNJ () NJE.24.HR.R.K3.12 NJE IK-3 D-S024 12 1 NJE IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. 11:06:43 Prazna stranica NJE IK-3 D-S024 99 2 NJE IK-3 D-S024.indd 2 24.3.2015. 11:06:43

Mehr

PRAVNO STARATELJSTVO. Sa objašnjenjima o punomoċi za odlučivanje u ime pacijenta. InformacIje za migrante

PRAVNO STARATELJSTVO. Sa objašnjenjima o punomoċi za odlučivanje u ime pacijenta. InformacIje za migrante PRAVNO STARATELJSTVO Sa objašnjenjima o punomoċi za odlučivanje u ime pacijenta InformacIje za migrante redakcija AG Migration der LAG BtG Rheinland-Pfalz Landesamt für Soziales, Jugend und Versorgung

Mehr

INFORMATIONEN zu den europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit

INFORMATIONEN zu den europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd Am Alten Viehmarkt 2, 84028 Landshut Postanschrift: 84024 Landshut Telefon 0871 81-0, Telefax 0871 81-2150 Servicetelefon 0800 1000 48015 service@drv-bayernsued.de

Mehr

Leitfaden Gesundheit

Leitfaden Gesundheit Leitfaden Gesundheit für Migrantinnen und und Migranten Migranten in Baden-Württemberg in Jena Allemand Tedesco Njemački Alemão Germanikå- Português - Italiano English Hrvatski Ellhnikå Français Deutsch

Mehr

Zavisnost/ Ovisnost IS H. je bolest. Vodič za zainteresovane, zavisnike/ovisnike i njima bliske osobe. Serbisch / Kroatisch /Bosnisch

Zavisnost/ Ovisnost IS H. je bolest. Vodič za zainteresovane, zavisnike/ovisnike i njima bliske osobe. Serbisch / Kroatisch /Bosnisch Zavisnost/ Ovisnost je bolest IS H Interkulturelle Suchthilfe Interkulturelle Suchthilfe in Bayern Vodič za zainteresovane, zavisnike/ovisnike i njima bliske osobe Serbisch / Kroatisch /Bosnisch Impressum

Mehr

Ukoliko postoji, djevojačko prezime ili prezime iz ranijeg braka Ime Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Ukoliko postoji, djevojačko prezime ili prezime iz ranijeg braka Ime Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe Broj dječjeg doplatka Kindergeld-Nr. Familienkasse Identifikacijski porezni broj podnositelja/ice zahtjeva u Njemačkoj (obavezno ispuniti) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend

Mehr

Njemački Hrvatski Deutsch Kroatisch. Gesundheitswegweiser. Migrantinnen und Migranten im Landkreis Darmstadt-Dieburg. www.ladadi.

Njemački Hrvatski Deutsch Kroatisch. Gesundheitswegweiser. Migrantinnen und Migranten im Landkreis Darmstadt-Dieburg. www.ladadi. Njemački Hrvatski Deutsch Kroatisch Gesundheitswegweiser Migrantinnen und Migranten im Landkreis Darmstadt-Dieburg www.ladadi.de Dieses Faltblatt wurde in verschiedene Sprachen übersetzt. Sie finden es

Mehr

DRUGA GENERACIJA. DJECA U MIGRACIJI l NJIHOVI ZDRAVSTVENI PROBLEMI. Ivo šve! Jos ip Grgurić Zavod za zaštitu majki i djece, Zagreb

DRUGA GENERACIJA. DJECA U MIGRACIJI l NJIHOVI ZDRAVSTVENI PROBLEMI. Ivo šve! Jos ip Grgurić Zavod za zaštitu majki i djece, Zagreb DRUGA GENERACIJA Ivo šve! Jos ip Grgurić Zavod za zaštitu majki i djece, Zagreb Melita švob Centar za istraživanje migracija i narodnosti, Zagreb Prethodno p r iopć enje UDK 616-058:325.252-053.2 Primljeno:

Mehr

V. Rad i zapošljavanje

V. Rad i zapošljavanje V. Rad i zapošljavanje U ovom ćete poglavlju dobiti informacije u vezi s radom i zapošljavanjem u Njemačkoj. Upoznat ćete se s važnim temama kao što su priznavanje inozemnih stručnih kvalifikacija, upute

Mehr

POLICIJSKE ZAŠTITNE MJERE PROTIV NASILJA U OBITELJI U KARLSRUHEU

POLICIJSKE ZAŠTITNE MJERE PROTIV NASILJA U OBITELJI U KARLSRUHEU Grad Karlsruhe i Policijska uprava Projektna grupa «Prevladavanje nasilja u obitelji» POLICIJSKE ZAŠTITNE MJERE PROTIV NASILJA U OBITELJI U KARLSRUHEU Informacije o proceduri u Karlsruheu Hrvatski Kroatisch

Mehr

Odjel za turizam i komunikacijske znanosti

Odjel za turizam i komunikacijske znanosti NAZIV PREDMETA NJEMAČKI JEZIK I Šifra KUL205 IKM413 IKN413 IKE413 Vrste izvođenja nastave predavanja seminari vježbe samostalni zadaci multimedija i mreža mentorski rad Nositelj predmeta Suradnik na predmetu

Mehr

3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson

3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson 3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson 3.71 Hausaufgaben Ziele E wissen, welche Rahmenbedingungen bei den Hausaufgaben wichtig sind E begleiten ihr Kind beim Überprüfen der Rahmenbedingungen

Mehr

FIRE STOP ULTRA. > Melts at temperatures over 600 C. > Best protection against hight temperatures and flame

FIRE STOP ULTRA. > Melts at temperatures over 600 C. > Best protection against hight temperatures and flame > Melts at temperatures over 600 C > Best protection against hight temperatures and flame > Outstandingly comfortable and skinfriendly > Protection from sparks and static electricity FLAME RETARDANT FIRE

Mehr

Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch

Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch Krize i psihička oboljenja Krisen und psychische Erkrankungen Krize i psihička oboljenja Dragi roditelji, draga majko, dragi oče Svakom od nas to poznaje: promene

Mehr

Kada se ne uspije zaboraviti

Kada se ne uspije zaboraviti Informativna brošura o posttraumatskom stresnom poremećaju Na 5 stranih jezika Kada se ne uspije zaboraviti Svaka osoba može doživjeti psihičku traumu Kome je namijenjena ova brošura? Sadržaj Svaka osoba

Mehr

DIPLOMARBEIT. Titel der Diplomarbeit. Sprache und Identität: Die Bedeutung des Bosnisch/Kroatisch/Serbisch- Unterrichts an Wiener Schulenˮ

DIPLOMARBEIT. Titel der Diplomarbeit. Sprache und Identität: Die Bedeutung des Bosnisch/Kroatisch/Serbisch- Unterrichts an Wiener Schulenˮ DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit Sprache und Identität: Die Bedeutung des Bosnisch/Kroatisch/Serbisch- Unterrichts an Wiener Schulenˮ Identitet i jezik: Značaj nastave bosanskog/hrvatskog/srpskog jezika

Mehr

U radnom odnosu i u drugom stanju

U radnom odnosu i u drugom stanju Ponuda Ova brošura je prevedena na sljedeće jezike albanski bosanski njemački engleski francuski talijanski hrvatski portugalski srpski španski tamilski turski Jedna brošura košta šfr. 3. ; pri većoj narudžbi,

Mehr

Ergebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2017 Deutsch-Serbische Wirtschaftskammer AHK Serbien

Ergebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2017 Deutsch-Serbische Wirtschaftskammer AHK Serbien Ergebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2017 Deutsch-Serbische Wirtschaftskammer AHK Serbien Rezultati ankete o uslovima poslovanja u Srbiji za 2017. godinu Nemačko-srpska privredna komora

Mehr

Koja prava imam kao žrtva krivičnog dela?

Koja prava imam kao žrtva krivičnog dela? Koja prava imam kao žrtva krivičnog dela? Niko nije pripremljen za to da postane žrtva nekog krivičnog dela, bez obzira na to da li se radi o džeparenju, teškoj telesnoj povredi ili nekom drugom krivičnom

Mehr

- bosnisch / kroatisch / serbisch -

- bosnisch / kroatisch / serbisch - PRVI KORACI U PRAVCU ŠKOLE Erste Schritte auf dem Weg zur Schule Informativna brošura za roditelje djece kojoj njemački nije maternji jezik - bosnisch / kroatisch / serbisch - PREDGOVOR Polaskom u školu

Mehr

Dobro došli u kantonu Zug

Dobro došli u kantonu Zug Dobro došli u kantonu Zug Informacija za doseljenike Direktion des Innern Dragi doseljenici, U ime savjetnika vlade Kantona Zug želim Vam izraziti dobrodošlicu. Veoma me raduje da ste se odlučili nastaniti

Mehr

O brošuri Planirate se preseliti u Njemačku ili ste nedavno došli u Njemačku i namjeravate tu ostati živjeti? Takav korak sa sobom nosi brojne

O brošuri Planirate se preseliti u Njemačku ili ste nedavno došli u Njemačku i namjeravate tu ostati živjeti? Takav korak sa sobom nosi brojne 1 O brošuri Planirate se preseliti u Njemačku ili ste nedavno došli u Njemačku i namjeravate tu ostati živjeti? Takav korak sa sobom nosi brojne promjene. Ova brošura služi kao pomoć u snalaženju te vam

Mehr

Aufklärung Nr. 11: Influenza Kroatisch / Hrvatski

Aufklärung Nr. 11: Influenza Kroatisch / Hrvatski Na zaštitno cijepljenje protiv influence ( gripe ) Akutna oboljenja dišnih putova ubrajaju se među najčešća oboljenja ljudi. Uzrokuje ih mnoštvo raznih uzročnika, a osobito virusi. Osobitu ulogu igra virus

Mehr

Putokaz za starije osobe

Putokaz za starije osobe Putokaz za starije osobe INFORMACIJE I SAVJETOVANJE 4 SAVJETOVALIŠTE ZA MIGRANTE/ MIGRANTKINJE 6 VOLONTERSKI POČASNI ANGAŽMAN 8 NJEGA I POMOĆ KOD KUĆE 10 POMOĆ ČLANOVIMA OBITELJI KOJI NJEGUJU 14 DEMENCIJA

Mehr

Zürcher Fachstelle zur Prävention des Alkohol- und Medikamenten-Missbrauchs

Zürcher Fachstelle zur Prävention des Alkohol- und Medikamenten-Missbrauchs Zürcher Fachstelle zur Prävention des Alkohol- und Medikamenten-Missbrauchs Tablete za spavanje i umirenje Rizici Serbisch/Bosnisch/Kroatisch 3 Tablete za spavanje i umirenje RIZICI Svaka deseta odrasla

Mehr

Savjeti i informacije o zapošljavanju kućnih pomoćnica i njegovatelja

Savjeti i informacije o zapošljavanju kućnih pomoćnica i njegovatelja Savjeti i informacije o zapošljavanju kućnih pomoćnica i njegovatelja Tipps und Informationen zur Beschäftigung von Haushaltshilfen und Pflegenden in kroatischer Sprache Savjeti i informacije o zapošljavanju

Mehr

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 2 Etagen. Objektanschrift: Allee

Mehr

mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina)

mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina) Pričaj sa mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina) Impressum Koncept i izvedba okay. zusammen leben

Mehr

Willkommen. Benvenuti. benvinguda bienvenu bine ai venit bonvena dobrodošel isten hozott Hosgeldiniz mirësevini tervetullut

Willkommen. Benvenuti. benvinguda bienvenu bine ai venit bonvena dobrodošel isten hozott Hosgeldiniz mirësevini tervetullut bosnisch/kroatisch/ serbisch Willkommen benvinguda bienvenu bine ai venit bonvena dobrodošel isten hozott Hosgeldiniz mirësevini tervetullut vítáme vás wëllkëmm Bainvegni witaj Benvenuti Kanton Graubünden

Mehr

INFORMATIONEN zu den europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit

INFORMATIONEN zu den europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd Am Alten Viehmarkt 2, 84028 Landshut Postanschrift: 84024 Landshut Telefon 0871 81-0, Telefax 0871 81-2150 Bürgertelefon 0800 1000 48015 service@drv-bayernsued.de

Mehr

Alkohol kada je previše?

Alkohol kada je previše? Alkohol kada je previše? Razumno piti znači malo piti! "Koliko alkohola mogu popiti, a da time ne ugrozim sebe i svoju okolinu? Kada je previše? Kada bih trebao/la reći da je dosta?" Pravilo: Razumno pije

Mehr

Willkommen. Benvenuti. benvinguda bienvenu bine ai venit bonvena dobrodošel isten hozott Hosgeldiniz mirësevini tervetullut

Willkommen. Benvenuti. benvinguda bienvenu bine ai venit bonvena dobrodošel isten hozott Hosgeldiniz mirësevini tervetullut bosnisch/kroatisch/ serbisch Willkommen benvinguda bienvenu bine ai venit bonvena dobrodošel isten hozott Hosgeldiniz mirësevini tervetullut vítáme vás wëllkëmm Bainvegni witaj Benvenuti Kanton Graubünden

Mehr

UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK.

UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK. UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK Martina Jelenić Die deutsche Sprache im Tourismus von Zadar sprachbiographischer Aspekt

Mehr

Želite živjeti i raditi u

Želite živjeti i raditi u Želite živjeti i raditi u Frankfurtu ili Offenbachu? Informacije vezana za važna pitanja KROATISCH Zdravlje Stan Posao Dolazak Čuo/čula sam, kako... Kod mene je to bilo ovako, Netko mi je rekao, kako trebam

Mehr

MEHRSPRACHIGKEIT IM TOURISMUS

MEHRSPRACHIGKEIT IM TOURISMUS Dr. NEVENKA BLAZEVIC, Dozentin Fakultät für Tourismus- und Hotelmanagement Opatija, Universität Rijeka, Kroatien MEHRSPRACHIGKEIT IM TOURISMUS UDK338.48:80 (497.5) Empfangen: 09.11.2001. vorläufige Mitteilung

Mehr

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA. internet adresa (zajednička):

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA. internet adresa (zajednička): ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA internet adresa (zajednička): www.deutsche-rentenversicherung.de DEUTSHE RENTENVERSICHERUNG NIEDERBAYERN-OBERPFALZ 84024 Landshut, Am Alten Viehmarkt 2,

Mehr

Život i rad u Njemačkoj. Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine

Život i rad u Njemačkoj. Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine Život i rad u Njemačkoj Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine Život i rad u Njemačkoj Da li razmišljate o tome da izgradite budućnost

Mehr

Dobro došli u Kanton Bern

Dobro došli u Kanton Bern Dobro došli u Kanton Bern Korisne informacije za novodoseljene osobe Bosnisch / Kroatisch / Serbisch bosnien / croate / serbe Gesundheits- und Fürsorgedirektion des Kantons Bern Sozialamt, Abteilung Integration

Mehr

2. MASARYK UNIVERSITY 3. CENTRAL EUROPEAN UNIVERSITY

2. MASARYK UNIVERSITY   3. CENTRAL EUROPEAN UNIVERSITY 1. KARL-FRANZENS-UNIVERSITÄT GRAZ http://www.uni-graz.at/de/ Ugovorom je dogovorena obostrana razmjena 2 studenta/ice filozofije na diplomskoj ili doktorskoj razini u trajanju od 1 semestra (5 mjeseci),

Mehr

Zaštiti. se znanjem! Sve što morate znati za uspješan rad u Njemačkoj.

Zaštiti. se znanjem! Sve što morate znati za uspješan rad u Njemačkoj. Zaštiti se znanjem! Sve što morate znati za uspješan rad u Njemačkoj. Impresum Izdavač: DGB-Bundesvorstand (Savezno Predsjedništvo Saveza sindikata Njemačke) Henriette-Herz-Platz 2 10178 Berlin Autorica:

Mehr

Pričaj sa mnom i slušaj me!

Pričaj sa mnom i slušaj me! 0 5 godina Pričaj sa mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje Wir alle sind Stadt! Dragi roditelji, raduje nas što je naša brošura Pričaj

Mehr

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Nastava materinskog jezika i domovinske kulture

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Nastava materinskog jezika i domovinske kulture Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Nastava materinskog jezika i domovinske kulture Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Kroatisch Obavijest s prijavnicom njemačko

Mehr

Ergebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2016 Deutsch-Serbische Wirtschaftskammer AHK Serbien

Ergebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2016 Deutsch-Serbische Wirtschaftskammer AHK Serbien Ergebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2016 Deutsch-Serbische Wirtschaftskammer AHK Serbien Rezultati ankete o uslovima poslovanja u Srbiji za 2016. godinu Nemačko-srpska privredna komora

Mehr

Schwangerschaftsabbruch. Kroatische Fassung. Prekid. trudnoće. Što trebate znati na što morate paziti. hrvatski

Schwangerschaftsabbruch. Kroatische Fassung. Prekid. trudnoće. Što trebate znati na što morate paziti. hrvatski Schwangerschaftsabbruch. Kroatische Fassung Prekid trudnoće Što trebate znati na što morate paziti hrvatski Impresum: 2015 pro familia Deutsche Gesellschaft für Familienplanung, Sexualpädagogik und Sexualberatung

Mehr

Lektion 3: Meine Hobbys...

Lektion 3: Meine Hobbys... Lektion 3: Meine Hobbys... A: Ich heiße Marko. Wie heißt du? Zovem se Marko. Kako se ti zo eš? B: Mein Name ist Petra. Wo wohnst du? Moje ime je Petra. Gdje sta uješ? A: Ich wohne in der Schillerstraße.

Mehr