Für Experten. VIBRANT SOUNDBRIDGE Mittelohrimplantat-System

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Für Experten. VIBRANT SOUNDBRIDGE Mittelohrimplantat-System"

Transkript

1 Für Experten VIBRANT SOUNDBRIDGE Mittelohrimplantat-System 1

2 INHALT Der neue Standard bei Mittelohrimplantaten 3 Ihre Expertise unsere Technologie 4 Die einzigartige VIBRANT SOUNDBRIDGE Technologie 7 Die Implantation funktional und zeitsparend 8 Indikationen für die VIBRANT SOUNDBRIDGE 10 Die Lösung für unterschiedliche Arten von Hörverlust 11 SAMBA TM Audioprozessor Design trifft Technologie 12 Der SAMBA TM im Überblick 14 Häufig gestellte Fragen 17 2 * Die Wireless Konnektivität Funktion benötigt die Siemens minitek. Sivantos ist für den Betrieb mit dem SAMBA oder seine Konformität mit Sicherheits- und regulatorischen Standards in Verwendung mit dem SAMBA nicht verantwortlich. Bilder: eye5.at // Daniel Zangerl

3 Der neue Standard bei Mittelohrimplantaten Als Marktführer bei der Entwicklung von Mittelohrimplantaten, ist es MED-EL nun gelungen, das VIBRANT SOUNDBRIDGE Mittelohr-Implantatsystem noch einen Schritt weiter zu bringen. Durch kontinuierlichen Innovationsgeist konnte ein überarbeitetes VORP Implantat, eine neue Generation von Vibroplasty Couplern und der einzigartige SAMBA Audioprozessor entstehen. Die bewährte und zuverlässige Direct Drive -Technologie der Vibrant Soundbridge hilft Menschen mit einem leichten bis schweren Innenohrhörverlust, sowie mit Schallleitungs- bzw. kombiniertem Hörverlust. Die Zukunft von Mittelohrimplantaten neu gestalten - Der VORP 503 ist MR-tauglich bei 1,5 Tesla ( MR Conditional ) - Überarbeitetes VORP-Design und einfachere Handhabung - Eine neue Generation von Vibroplasty Couplern für innovative und flexible Coupling-Möglichkeiten - Der SAMBA TM Audioprozessor preisgekröntes Design und modernste Hörtechnologie Scannen Sie mich! Scannen Sie den Code und erfahren Sie mehr über die Vibrant Soundbridge. Oder besuchen Sie uns auf 3

4 Ihre Expertise unsere Technologie Erst durch die erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen HNO-Experten und MED-EL als innovatives Medizintechnologieunternehmen konnte das neue Vibrant Soundbridge System entstehen. Durch die Entwicklung des neuen VORP und der Vibroplasty Coupler können wir die technisch ausgereiftesten Lösungen für eine präzise und zugleich flexible Mittelohr-Chirurgie anbieten. KOMPONENTEN Das neue Implantat ist bei 1,5 Tesla MR-tauglich. VORP 503 zahlreiche Neuerungen Die neue Generation des VORP Implantats ist bei 1,5 Tesla MR-tauglich. Dadurch steht Nutzern die Möglichkeit offen, sich bei Bedarf auch künftig MR-Untersuchungen zu unterziehen. Im Zuge der Überarbeitung des Implantat-Designs wurde der Bereich um die Spule dünner, die gesamte Form optimiert und die Länge des Leitungskabels verkürzt. Das Implantat kann mit selbstbohrenden Schrauben über die beidseitig am Demodulator angebrachten Flügel sicher im Knochen fixiert werden. Diese neue Methode erfordert einen geringeren Bohraufwand und das Implantat ist somit rascher und effizient fixiert. MR-tauglich bei 1,5 Tesla Seitenunabhängiger FMT ø 28 mm 14.2 mm 22 mm 0.5 mm 2.3 mm ø 1.8 mm Implantat-Fixierung mit selbstbohrenden Schrauben Verkürzte Länge und erhöhte Zugfestigkeit des Leitungskabels 4

5 Floating Mass Transducer (FMT) für mehr Flexibilität bei der OP Der FMT, das Herzstück der Vibrant Soundbridge, wurde bedeutend flexibler in der Anwendung: Durch das überarbeitete Design benötigt der FMT nun keinen Fixierungsclip mehr, sodass nicht länger zwischen einer linken und einer rechten Implantat-Variante unterschieden werden muss. Das Implantat kann somit für beide Seiten gleichermaßen verwendet werden. Zusammen mit einem der neuen Vibroplasty Couplers, bietet der FMT eine optimale Lösung für jede Indikation der Vibrant Soundbridge. Vibroplasty Couplers optimale Coupling-Lösungen Bei der Entwicklung der neuen Vibroplasty Couplers wurde speziell auf eine simplere Anwendung während der OP und ein optimales Coupling mit den Mittelohrstrukturen Wert gelegt. Zusätzlich zum bestehenden Coupler-Portfolio sind nun auch folgende Lösungen erhältlich: Für sensorineuralen Hörverlust: Incus-SP-Coupler: neue Coupling-Möglichkeit am kurzen Ambossschenkel ohne posteriore Tympanotomie; mit Abstand zum Nervus facialis und der Chorda tympani Incus-LP-Coupler: einfacheres Coupling ohne Crimpen; FMT Fixierung am langen Ambossschenkel Für Schallleitungs- bzw. kombinierten Hörverlust: RW-Soft-Coupler: Für Vibroplasty am runden Fenster mit weniger Bohren und für standardisiertes Coupling am runden Fenster Vibroplasty-CliP-Coupler: Für standardisiertes Coupling am Steigbügelkopf Incus-SP-Coupler Incus-LP-Coupler RW-Soft-Coupler Vibroplasty-CliP-Coupler 5

6 6

7 Die einzigartige VIBRANT SOUNDBRIDGE Technologie Nach fast 20 Jahren als erfolgreichstes Mittelohrimplantat-System auf dem Markt hat die Vibrant Soundbridge bereits zahlreiche Entwicklungen und Innovationen erfahren und konnte ebenso viele Nutzer begeistern. Grund für diesen Erfolg ist die einzigartige Technologie des Floating Mass Transducer (FMT), der das Herzstück des Implantats bildet. Ein-Punkt-Fixierung Der FMT wird nur an einer einzigen beweglichen Mittelohrstruktur fixiert und stimuliert diese direkt. Durch diese Direct Drive -Technologie erfahren Nutzer eine bessere Hörqualität und ein verbessertes Sprachverständnis. Die Vibrant Soundbridge ist das einzige Mittelohrimplantat mit Ein-Punkt-Fixierung, sodass es unabhängig vom Schädelwachstum ist und sich daher gleichermaßen für den Einsatz bei Erwachsenen und bei Kindern ab 5 Jahren eignet. Der Audioprozessor der Vibrant Soundbridge sitzt ganz leicht am Kopf. Ich muss gestehen, dass ich oft vergesse, dass ich überhaupt ein Hörsystem trage. Ramona (Vibrant Soundbridge Nutzerin) 7

8 Die Implantation funktional und zeitsparend IMPLANTAT-FIXIERUNG Durch die neuen Flügel am Demodulator kann der VORP nun rasch und einfach mit selbstbohrenden Schrauben und einem Einweg-Schraubenzieher im Mastoid fixiert werden. Die Schrauben sowie der Schraubenzieher werden im Implantat Kit mitgeliefert. Mit dieser neuen Methode verringert sich der Aufwand beim Bohren eines Knochenbettes für den Demodulator und die Notwendigkeit von Fäden zur Fixierung entfällt. DIE VIBROPLASTY COUPLER/FMT-EINHEIT Die neuen Coupler werden zusammen mit einem Halterahmen und einem Halteclip geliefert, die eine elegante und präzise Anbringung des Couplers am FMT ermöglichen. Außerdem entfällt die Verwendung einer Formpinzette während der Operation, da die Coupler/FMT- Einheit einfach auf die passende Mittelohrstruktur geschoben werden kann. Die Entscheidung, welcher Vibroplasty Coupler verwendet werden soll, muss je nach vorliegendem Fall getroffen werden. VIBROPLASTY OPTIMIERTE CHIRURGISCHE ANSÄTZE Die Vibrant Soundbridge wird mittels Vibroplasty Technik implantiert. So lautet die Bezeichnung der Behandlung von Hörverlusten durch vibratorische Stimulation des Mittelohrs. Mit der Weiterentwicklung des Implantat-Designs und der Entwicklung der neuen Vibroplasty Couplers, bietet das neue Vibrant Soundbridge System Chirurgen neue und flexiblere Coupling- Möglichkeiten. Vibroplasty am runden Fenster zur Behandlung von Schallleitungs- bzw. kombiniertem Hörverlust Incus Vibroplasty zur Behandlung von Innenohrhörverlust 8

9 SCHALLLEITUNGSHÖRVERLUST Sie wurden mit Fehlbildungen der Ohrmuschel und des Gehörgangs geboren. Als Kind trugen Sie ein Knochenleitungsstirnband, das Ihnen beim Hören half. Als Sie älter wurden, wünschten Sie sich aber eine bessere Lösung, sowohl was das Hörergebnis als auch was das Aussehen betrifft. Ihr Mittelohr ist blockiert. Normale Hörgeräte können Ihnen dabei nicht helfen. Bei Schallleitungshörverlust kann der Schall aufgrund von Blockaden im Außen- oder Mittelohr nicht richtig an das Innenohr weitergeleitet werden. Als Auslöser für diese Art von Hörverlust können Missbildungen der Ohrmuschel, des Gehörgangs oder des Mittelohrs sein. Häufig können sich auch die Gehörknöchelchen nicht mehr richtig bewegen und sind immobilisiert. Wie hilft die Vibrant Soundbridge bei Schallleitungshörverlust? Die Vibrant Soundbridge liefert stabile Ergebnisse unabhängig vom Zustand des Außenund Mittelohrs. Die Vibrant Soundbridge überträgt das Signal vom Audioprozessor durch die intakte Haut zum Implantat. Je nach Zustand des Mittelohrs wird der FMT an eine geeignete Struktur des Mittelohrs fixiert. Dadurch wird das Innenohr direkt stimuliert und die nicht funktionierende Schallleitung umgangen. Die Vibrant Soundbridge kann so implantiert werden, dass eine gleichzeitige oder spätere ästhetische Rekonstruktion der Ohrmuschel problemlos möglich ist. Haben Sie sich in einer der Indikationen wiedergefunden? Dann ist es gut möglich, dass die Vibrant Soundbridge Ihrem Hörproblem Abhilfe verschaffen kann. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, wie Ihrer weiterer Weg zu einer Vibrant Soundbridge aussehen würde. 9

10 Indikationen für die VIBRANT SOUNDBRIDGE Die Vibrant Soundbridge ist für Patienten indiziert, die an einem leichten oder schweren Hörverlust leiden und mit herkömmlichen Hörgeräten keinen oder nur unzureichenden Nutzen erfahren. Das nachfolgende Diagramm zeigt, bei welchen audiologischen und medizinischen Voraussetzungen die Vibrant Soundbridge eine gute Lösung sein kann. (plus Erkrankung im Gehörgang) Kombinierter Hörverlust (bei voroperiertem Mittelohr) Innenohrhörverlust Schallleitungshörverlust (z.b. Atresie) Die Vibrant Soundbridge ist für die Anwendung bei Patienten indiziert: die, an einem leichten bis schweren Innenohrhörverlust und zusätzlichen Erkrankungen im Gehörgang leiden und daher keine herkömmlichen Hörgeräte tragen können oder die, an einem Schallleitungs- oder kombinierten Hörverlust leiden, Fehlbildungen haben oder eine fehlgeschlagene Tympanoplastik hatten. 10

11 Die Lösung für unterschiedliche Arten von Hörverlust Innenohrhörverlust Die Soundbridge ist die einzige Lösung für Patienten, die an chronischen Entzündungen im Gehörgang leiden. Der FMT kann über den Mastoid in das Mittelohr geführt werden, sodass der Gehörgang frei bleibt. In 18 Studien mit über 400 Patienten hat sich die Soundbridge als effektive Therapie von Innenohrhörverlust innerhalb ihrer Indikationskriterien erwiesen. Kombinierter Hörverlust (bei voroperiertem Mittelohr) Kombinierter Hörverlust Die Soundbridge umgeht Erkrankungen im Außen- und Mittelohr und stimuliert das Innenohr direkt. Bei einer Schallleitungskomponente (ABG) von mehr als db ist die direkte Stimulation des Innenohrs effektiver und erzielt bessere Ergebnisse als herkömmliche Hörgeräte*. Innenohrhörverlust (plus Erkrankung im Gehörgang) Schallleitungshörverlust (z.b. Atresie) Schallleitungshörverlust Die Soundbridge ist eine mögliche Lösung für Patienten, die beispielsweise mit Atresie geboren wurden. Die Implantation der Vibrant Soundbridge beeinträchtigt die Möglichkeit einer späteren Rekonstruktion des Außenohrs nicht. * Mylanus et al (1998): Intraindividual Comparison of the Bone-Anchored Hearing Aid and Air-Conduction Hearing Aids. Bance et al (2002): A Comparison of the Audiometric Performance of Bone Anchored Hearing Aids and Air Conduction Hearing Aids. 11

12 SAMBA TM Audioprozessor Design trifft Technologie Der SAMBA Audioprozessor wird Nutzer der Vibrant Soundbridge und der Bonebridge mit zahlreichen Innovationen begeistern. Seine Wireless Konnektivität-Funktion* bietet ihnen die Möglich-keit, sich via Bluetooth oder Telespule mit externen Geräten zu verbinden. Dadurch kann das Signal von Handys, MP3-Playern, FM-Systemen oder technischen Hörhilfen kabellos und ohne Qualitätsverlust an den Audioprozessor gesendet werden. Mit seinem preisgekrönten Design bietet der SAMBA seinen Nutzern zudem einen eleganten und modernen Audioprozessor. Mit den Wechselcovern des SAMBA haben Nutzer die Wahl: Sie können das Cover diskret auf ihre Haarfarbe abstimmen oder mit einem der modernen Designcover ein expressives, individuelles Statement abgeben. Als HNO-Experte profitieren Sie außerdem von: reduziertem logistischem Aufwand durch weniger Audioprozessor-Varianten der Data Logging Funktion, die Informationen über die Verwendung des SAMBA liefert einem optimierten Fitting durch das selbstlernende System des SAMBA einer standardisierten Fitting Methode für die Soundbridge und die Bonebridge, die durch das Vibrogram ermöglicht wird Aktivierung Sobald die Wunde nach der Operation verheilt ist (im Normalfall nach ca. 8 Wochen), kann das System aktiviert werden. Mit dem SAMBA profitieren Nutzer von: Wireless Konnektivität* Intelligent Sound Adapter Speech Tracking Adaptive Direktionalmikrofone Individuelles Design Einfache Handhabung und Steuerung dank Fernbedienung Bis zu 5 individuell anpassbare Programme 12

13 Nutzer können ihren eigenen SAMBA-Stil wählen Grundpaket Zusammen mit dem Audioprozessor erhalten Nutzer bereits folgende 9 Wechselcover: Silver Grey Light Blond Golden Sand Simply Black Glossy Black Terra Brown Mahogany Dark Chocolate Tweed Nähere Infos unter Design Covers Diese 12 individuellen SAMBA Design Cover sind separat erhältlich: Playtime Coral Very Berry Intarsia Driftwood Space Glossy Anthracite Safari Kilt Night Sky Glossy Blue Melody 13

14 Der SAMBA TM im Überblick Intelligent Sound Adapter Der SAMBA passt sich den Hörgewohnheiten des Nutzers an Der SAMBA unterscheidet verschiedene Hörsituationen (z.b. laute Umgebung, Musik, Gespräche in ruhiger Umgebung, etc.) und passt seine Einstellungen automatisch an. Außerdem lernt der Audioprozessor mit und erkennt Anpassungen, die der Nutzer in den jeweiligen Situationen regelmäßig manuell vornimmt. Wenn der Nutzer z.b. bei leiser Umgebung immer die Lautstärke nachregelt, wird dies vom SAMBA erkannt und gespeichert. Die gespeicherten Grundeinstellungen werden so im Laufe der Zeit vom System automatisch an das Verhalten des Nutzers angepasst. Das spart nicht nur dem Nutzer manuelle Anpassungen, sondern erweist sich auch als zeit- und kosteneffizient für Audiologen und Akustiker, da weniger Anpassungssitzungen vereinbart werden müssen. Wireless Konnektivität* Verbunden mit der Welt Der SAMBA bietet Anbindungsmöglichkeiten via Bluetooth oder Telespule an externe Geräte. Dadurch kann das Signal von Handys, MP3-Playern, FM-Systemen oder technischen Hörhilfen kabellos und ohne Qualitätsverlust an den Audioprozessor gesendet werden. Diese neue Funktion ist mit der separat erhältlichen Siemens minitek möglich. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre lokale MED-EL Betreuung. MED-EL Fernbedienung Einfache Handhabung und Steuerung Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Nutzer mühelos die Lautstärke anpassen und zwischen den Programmen wechseln. Individuell anpassbare Programme Für eine persönliche Hörwelt Der SAMBA bietet Nutzern bis zu 5 verschiedene Programme für unterschiedliche Hörsituationen, die individuell an die Anforderungen des Nutzers angepasst werden können (z.b. für laute Umgebungen oder für TV und Musik etc.). Dadurch lässt sich der SAMBA schnell und einfach bedienen. Adaptive Direktionalmikrofone Und der Hintergrundlärm ist vergessen Die adaptiven Direktionalmikrofone erkennen und minimieren Hintergrundgeräusche automatisch. Diese Funktion ist besonders in Situationen mit lauten Hintergrundgeräuschen nützlich, beispielsweise in einem Restaurant. Mit dem SAMBA können Nutzer mühelos an Unterhaltungen teilnehmen Störgeräusche von hinten oder von der Seite werden automatisch ausgeblendet. Speech Tracking Sprache gestochen scharf hören Bei diesem speziellen Programm erkennt der SAMBA automatisch die Richtung, aus der Sprache kommt und stellt die Ausrichtung der Mikrofone entsprechend um. So kommt es zu einer optimalen Fokussierung auf Sprache. Nutzer können sich damit ganz auf ihren Gesprächspartner konzentrieren egal ob dieser von vorne, von hinten oder von der Seite mit ihnen kommuniziert. 14

15 ANPASSUNG DES SAMBA TM Der SAMBA wird mit der letzten Version der SYMFIT Software angepasst. Mit dieser Version werden die Anpassmethoden für die Vibrant Soundbridge standardisiert und der SAMBA kann sowohl über die Batteriepille als auch kabellos angepasst werden. Zusätzlich kann für die neue Vibrant Soundbridge ein Vibrogram erstellt werden. 15

16 MED-EL SPORTS HEADBAND KOMFORT UND SICHERHEIT FÜR EINEN AKTIVEN LEBENSSTIL Das MED-EL Sports Headband sorgt für Komfort und Sicherheit beim Sport und zahlreichen anderen Aktivitäten. Ab sofort gehören Sorgen um das Verrutschen oder Herunterfallen des Audioprozessors der Vergangenheit an. Die speziell eingenähten Innentaschen ermöglichen eine sichere Aufbewahrung und halten den Audioprozessor in der richtigen Position über dem Implantat. Das Material aus atmungsaktiver Mikrofaser schützt vor Schweiß und Feuchtigkeit. Das Stirnband ist in 4 Größen (XS, S, M und L) in der Farbe Schwarz erhältlich. Es kann unter oder über Ihren MED-EL Ansprechpartner bestellt werden. 16

17 Häufig gestellte Fragen Was sind die wichtigsten Innovationen des neuen VIBRANT SOUNDBRIDGE Systems? Das Implantat ist MR-tauglich bei 1,5 Tesla ( MR Conditional ) Neue Vibroplasty Couplers: Incus-SP-Coupler: neue Coupling-Möglichkeit am kurzen Ambossschenkel ohne posteriore Tympanotomie; mit Abstand zum Nervus facialis und der Chorda tympani. Incus-LP-Coupler: einfacheres Coupling ohne Crimpen; FMT Fixierung am langen Ambossschenkel RW-Soft-Coupler: für Vibroplasty am runden Fenster mit weniger Bohren und für standardisiertes Coupling am runden Fenster Vibroplasty-CliP-Coupler: für standardisiertes Coupling am Steigbügelkopf Überarbeitetes Design und einfachere Handhabung des VORP 503 Implantats: schnellere Fixierung mit selbstbohrenden Schrauben. SAMBA Audioprozessor: adaptive Signalverarbeitung und Wireless-Konnektivitätsoptionen* Welche sind die Indikationen für das VIBRANT SOUNDBRIDGE System? Die Vibrant Soundbridge ist für Patienten mit Innenohr-, Schallleitungs- oder kombiniertem Hörverlust indiziert: (plus Erkrankung im Gehörgang) kombinierter Hörverlust (bei voroperiertem Mittelohr) Ist die neue VIBRANT SOUNDBRIDGE MR-sicher? Die neue Vibrant Soundbridge ist MR-tauglich bei 1,5 Tesla ( MR Conditional ). Die patentierte Magnettechnologie verringert Interferenzen mit dem Magnetfeld in einem Kernspinntomographen. Somit können sich Nutzer auch in Zukunft MR- Untersuchungen unterziehen. Der Audioprozessor ist vor der MR-Untersuchung stets abzunehmen. Innenohrhörverlust Schallleitungshörverlust (z.b. Atresie) Was sind die Vorteile des seitenunabhängigen FMT? Mit dem neuen Design des VORP 503 muss nicht länger zwischen rechten und linken Implantat-Varianten unterschieden werden, da das Implantat für beide Seiten gleichermaßen verwendet werden kann. Der Chirurg entscheidet, welcher Vibroplasty Coupler im jeweiligen Fall zu verwenden ist. Welcher Vibroplasty Coupler sollte verwendet werden? Für sensorineuralen Hörverlust Incus-SP-Coupler neue Coupling-Möglichkeit Incus-LP-Coupler einfacheres Coupling ohne Crimpen Für Schallleitungs- und kombinierten Hörverlust RW-Soft-Coupler standardisiertes Coupling am runden Fenster, weniger Bohren Vibroplasty-CliP-Coupler standardisiertes Coupling am Steigbügelkopf Was sind die Vorteile des selbstlernenden Signalverarbeitungssystems? Der Nutzer kann mit diesem System ein optimiertes Hörerlebnis in allen Hörsituationen erfahren. Mit dem Intelligent Sound Adapter merkt sich der SAMBA die persönlichen Hörgewohnheiten des Nutzers und passt sich automatisch an Hörsituationen an. Zusätzlich werden Details zum Gebrauch und zur Geräuschumgebung des Audioprozessors aufgezeichnet. Welche Optionen für Wireless Konnektivität sind mit dem SAMBA erhältlich? Um die Wireless Konnektivitätsoptionen zu nutzen, muss die separat erhältliche Siemens minitek* verwendet werden. Mit ihr können Nutzer ihren Audioprozessor via Bluetooth oder Telespule mit externen Geräten wie z.b. Mobiltelefon, MP3-Player, FM-Anlage etc. verbinden. Wieviel Wartung erfordert das neue VIBRANT SOUNDBRIDGE System? Abgesehen vom Wechseln der Batterie des SAMBA Audioprozessors und der Batterie der MED-EL Fernbedienung ist keinerlei Wartung erforderlich. Nutzer können zudem das Cover des SAMBA nach Belieben wechseln und aus einer Reihe von verschiedenen Farben und Designs wählen. 17

18 18

19 MED-EL EIN VERLÄSSLICHER PARTNER Das Ziel von MED-EL ist es, weltweit Hörverlust als eine Hürde von Kommunikation und Lebensqualität zu überwinden. Der Hauptsitz der Firma liegt in Innsbruck, Österreich. Mit Mitarbeitern ist MED-EL in über 100 Ländern vertreten. Bereits seit über 40 Jahren sind die Gründer der Firma Ingeborg und Erwin Hochmair Vorreiter in der Entwicklung von Cochlea- Implantaten. Als Firma treibt MED-EL bereits seit mehr als 20 Jahren Innovation im Bereich von Hörimplantaten voran. Bei Fragen können Sie sich jederzeit an uns wenden. 19

20 MED-EL GmbH Niederlassung Wien MED-EL Deutschland GmbH MED-EL Deutschland GmbH Büro Berlin MED-EL Deutschland GmbH Office Helsinki MED-EL Unità Locale Italiana VIBRANT MED-EL Hearing Technology France MED-EL BE MED-EL GmbH Sucursal España MED-EL GmbH Sucursal em Portugal MED-EL UK Ltd MED-EL UK Head Office MED-EL UK London Office MED-EL Corporation, USA MED-EL Latino America S.R.L. MED-EL Colombia S.A.S. MED-EL Mexico MED-EL Middle East FZE MED-EL India Private Ltd MED-EL Hong Kong Asia Pacific Headquarters MED-EL Philippines HQ MED-EL China Office MED-EL Thailand MED-EL Malaysia MED-EL Singapore MED-EL Indonesia MED-EL Korea MED-EL Vietnam MED-EL Japan Co., Ltd MED-EL Australasia VIBRANT MED-EL Hearing Technology GmbH Fürstenweg Innsbruck, Austria 20 medel.com

VIBRANT SOUNDBRIDGE SYSTEM

VIBRANT SOUNDBRIDGE SYSTEM Für Experten VIBRANT SOUNDBRIDGE SYSTEM Bestehend aus dem SAMBA TM Audioprozessor, dem VORP 503 und den Vibroplasty Couplers. NEU Indikationskriterien für die VIBRANT SOUNDBRIDGE Schallleitungs- und kombinierter

Mehr

Für Nutzer VIBRANT SOUNDBRIDGE. Mittelohrimplantat-System

Für Nutzer VIBRANT SOUNDBRIDGE. Mittelohrimplantat-System Für Nutzer VIBRANT SOUNDBRIDGE Mittelohrimplantat-System 1 INHALT Was erwartet Sie? 4 Wie funktioniert die VIBRANT SOUNDBRIDGE? 6 Wann und wie hilft die VIBRANT SOUNDBRIDGE? 8 Wie wird die VIBRANT SOUNDBRIDGE

Mehr

Hearing Implant Sound Quality Index (HISQUI19) Fragebogen zur Erfassung der Subjektiven Klangqualität

Hearing Implant Sound Quality Index (HISQUI19) Fragebogen zur Erfassung der Subjektiven Klangqualität Hearing Implant Sound Quality Index (HISQUI19) Fragebogen zur Erfassung der Subjektiven Klangqualität 1 Hearing Implant Sound Quality Index (HISQUI19) Ausfülldatum Fragebogen / / Tag/Monat/Jahr Geburtsdatum

Mehr

Für Nutzer BONEBRIDGE. Ein revolutionäres Hörsystem

Für Nutzer BONEBRIDGE. Ein revolutionäres Hörsystem Für Nutzer BONEBRIDGE Ein revolutionäres Hörsystem 1 Meine Lebensqualität hat sich enorm verbessert. Karin, Deutschland *Die Wireless Konnektivität Funktion benötigt die Siemens minitek. Sivantos ist für

Mehr

Rehabilitation. HISQUI19 Hearing Implant Sound Quality Index. Fragebogen zur Erfassung der Subjektiven Klangqualität

Rehabilitation. HISQUI19 Hearing Implant Sound Quality Index. Fragebogen zur Erfassung der Subjektiven Klangqualität Rehabilitation HISQUI19 Hearing Implant Sound Quality Index Fragebogen zur Erfassung der Subjektiven Klangqualität 1 Hearing Implant Sound Quality Index (HISQUI19) Ausfülldatum Fragebogen / / Tag/Monat/Jahr

Mehr

Münchner Musik Fragebogen

Münchner Musik Fragebogen Rehabilitation Münchner Musik Fragebogen Zum Erfassen von Musikhörgewohnheiten post-lingual ertaubter Probanden nach der Cochlea- Entwickelt von: S.J. Brockmeier 1 Name: Datum (tt/mmm/jj): Geburtsdatum

Mehr

Knochenleitungs-Implantatsystem. JEtzt auch für Kinder. Bonebridge tm. Ein revolutionäres Hörsystem

Knochenleitungs-Implantatsystem. JEtzt auch für Kinder. Bonebridge tm. Ein revolutionäres Hörsystem Knochenleitungs-Implantatsystem Bonebridge tm JEtzt auch für Kinder Ein revolutionäres Hörsystem 1 Meine Lebensqualität hat sich enorm verbessert. Karin, Deutschland Das weltweit erste aktive Knochenleitungsimplantat

Mehr

Tagebuchaktivitäten Elternsitzung - Bewertungsbogen

Tagebuchaktivitäten Elternsitzung - Bewertungsbogen Rehabilitation Tagebuchaktivitäten ELTERNSITZUNG - BEWERTUNGSBOGEN Name des Kindes: Geburtsdatum: / / Name des beobachteten Erwachsenen: Verhältnis zum Kind: Name des Therapeuten/Pädagogen: der CI-OP:

Mehr

Musik Tipps für Erwachsene

Musik Tipps für Erwachsene Rehabilitation Musik Tipps für Erwachsene 1 2 Die Entwicklung der Cochlea-Implantate (CIs) hat in den letzten 30 Jahren dazu geführt, dass viele schwergradig schwerhörige Menschen nun in der Lage sind,

Mehr

Aufwachsen mit Hörimplantat Kinder mit SOUNDBRIDGE oder BONEBRIDGE

Aufwachsen mit Hörimplantat Kinder mit SOUNDBRIDGE oder BONEBRIDGE Aufwachsen mit Hörimplantat Kinder mit SOUNDBRIDGE oder BONEBRIDGE Inhalt 1 Hören 5 Audiologische Fachbegriffe 6 Unser Kind hört jetzt mit Implantat was erwartet uns? 9 Die Anpassung 12 SAMBA Audioprozessor

Mehr

Münchner Musik Fragebogen

Münchner Musik Fragebogen Rehabilitation Münchner Musik Fragebogen Zum Erfassen von Musikhörgewohnheiten post-lingual ertaubter Probanden nach der Cochlea- Entwickelt von: S.J. Brockmeier 1 Name: Datum (tt/mmm/jj): Geburtsdatum

Mehr

Rehabilitation. Tagebuchaktivitäten Handbuch

Rehabilitation. Tagebuchaktivitäten Handbuch Rehabilitation Tagebuchaktivitäten Handbuch Tagebuchaktivitäten Handbuch Einführung Diese Broschüre informiert über die Anwendung der LittlEARS Tagebuch- aktivitäten. Das LittlEARS Tagebuch und die Aktivitäten

Mehr

Technische Möglichkeiten bei Mittelohrimplantaten (MOI) und Cochlea Implantaten (CI)

Technische Möglichkeiten bei Mittelohrimplantaten (MOI) und Cochlea Implantaten (CI) 3. Iffland Hörmesse, 01. Juli 2011 in Stuttgart Technische Möglichkeiten bei Mittelohrimplantaten (MOI) und Cochlea Implantaten (CI) Markus Binzer Dipl.-Ing. (FH) MED-EL Deutschland GmbH Wenn Hörgeräte

Mehr

GN Hearing GmbH An der Kleimannbrücke Münster Tel: M DE Rev.A

GN Hearing GmbH An der Kleimannbrücke Münster Tel: M DE Rev.A Interton Essential Hearing Das im Jahr 1962 in Deutschland gegründete Unternehmen Interton ist heute Teil der GN Gruppe, einem der weltweit größten Anbietern von Hörsystemen. Die bewährte Kerntechnologie

Mehr

Roger. Der beste Zugang zu Sprache in geräuschvoller Umgebung und auf Distanz

Roger. Der beste Zugang zu Sprache in geräuschvoller Umgebung und auf Distanz Roger Der beste Zugang zu Sprache in geräuschvoller Umgebung und auf Distanz Roger bestes Sprachverstehen in geräuschvoller Umgebung und auf Distanz Um Sprache in lauter Umgebung oder aus einer gewissen

Mehr

Das Leben hören. Erfahren Sie alles rund um die Themen Hören, Hörverlust und Hörlösungen

Das Leben hören. Erfahren Sie alles rund um die Themen Hören, Hörverlust und Hörlösungen Das Leben hören Erfahren Sie alles rund um die Themen Hören, Hörverlust und Hörlösungen Hörverlust kann jeden treffen Laut WHO sind fünf Prozent der Weltbevölkerung das sind 360 Millionen Menschen - von

Mehr

Rehabilitation. Geräuschlokalisation. Tipps & Informationen für TrägerInnen von Cochlea-Implantaten. Heike Kühn, Erika Bogár-Sendelbach

Rehabilitation. Geräuschlokalisation. Tipps & Informationen für TrägerInnen von Cochlea-Implantaten. Heike Kühn, Erika Bogár-Sendelbach Rehabilitation Geräuschlokalisation Tipps & Informationen für TrägerInnen von Cochlea-Implantaten Heike Kühn, Erika Bogár-Sendelbach 1 Welches Geräusch woher & wohin? TIPPS & INFORMATIONEN FÜR DIE VERBESSERUNG

Mehr

ICH MOCHTE MIT XINO BESSER HOREN. Besser hören, mehr vom Leben

ICH MOCHTE MIT XINO BESSER HOREN. Besser hören, mehr vom Leben .. ICH MOCHTE.. BESSER HOREN MIT XINO Besser hören, mehr vom Leben KLEIN ABER FEIN Xino HörSysteme werden Ihre Meinung über HörSysteme ändern und möglicherweise auch Ihr Leben. Sie werden von Starkey hergestellt,

Mehr

ICH MOCHTE MIT XINO BESSER HOREN. Besser hören, mehr vom Leben

ICH MOCHTE MIT XINO BESSER HOREN. Besser hören, mehr vom Leben .. ICH MOCHTE.. BESSER HOREN MIT XINO Besser hören, mehr vom Leben KLEIN ABER FEIN Xino HörSysteme werden Ihre Meinung über HörSysteme ändern und möglicherweise auch Ihr Leben. Sie werden von Starkey hergestellt,

Mehr

Fehlbildungen des Ohres unsere Behandlungsmöglichkeiten

Fehlbildungen des Ohres unsere Behandlungsmöglichkeiten Fehlbildungen des Ohres unsere Behandlungsmöglichkeiten Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient, Diese Broschüre erläutert ihnen unsere die Behandlung von Ohrfehlbildungen. Fehlbildungen des Ohrs

Mehr

Für Experten. Das Knochenleitungs-Implantatsystem

Für Experten. Das Knochenleitungs-Implantatsystem Für Experten Bonebridge tm Das Knochenleitungs-Implantatsystem 1 eine neue Ära in Knochenleitungsstimulation 2 Das weltweit erste aktive Knochenleitungs-Implantatsystem die Bonebridge tm Als Innovationstreiber

Mehr

Hörleistung. Der Neue XS. Extra klein für alle. Extra klein Extra robust

Hörleistung. Der Neue XS. Extra klein für alle. Extra klein Extra robust 100% Hörleistung Der Neue XS Extra klein für alle Extra klein Extra robust für jeden Tag Schmutzabweisend staubabweisend schweißabweisend Bequem und diskret So klein und leicht wie kein anderer So klein,

Mehr

Rehabilitation. Telefontraining Tipps

Rehabilitation. Telefontraining Tipps Rehabilitation Telefontraining Tipps 1 Dass ich mit zunehmender Ertaubung auch nicht mehr telefonieren konnte, war für mich die schlimmste Erfahrung ich verlor meine Unabhängigkeit, das Gefühl von Sicherheit

Mehr

Natürlich gut hören. M DE Rev.A

Natürlich gut hören. M DE Rev.A Erleben Sie ReSound Verso in vollem Umfang. Scannen Sie hier oder besuchen Sie gnresound.de/verso resound.ch/verso gnresound.at/verso Natürlich gut hören ReSound hilft Menschen mit einem Hörverlust, wieder

Mehr

Ponto Streamer. Neue Wireless- Kommunikationsmöglichkeiten. Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem

Ponto Streamer. Neue Wireless- Kommunikationsmöglichkeiten. Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem Ponto Streamer Neue Wireless- Kommunikationsmöglichkeiten Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem Ihr idealer Begleiter Neue Kommunikationsmöglichkeiten Mit dem Ponto Streamer

Mehr

Ponto Streamer. Neue Wireless- Kommunikationsmöglichkeiten. Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem

Ponto Streamer. Neue Wireless- Kommunikationsmöglichkeiten. Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem Ponto Streamer Neue Wireless- Kommunikationsmöglichkeiten Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem Ihr idealer Begleiter Neue Kommunikationsmöglichkeiten Mit dem Ponto Streamer

Mehr

Der Start in ein neues Leben SYNCHRONY Cochleaimplantat-System

Der Start in ein neues Leben SYNCHRONY Cochleaimplantat-System Der Start in ein neues Leben SYNCHRONY Cochleaimplantat-System DIE ZUKUNFT IM BLICK Die Zukunft im Blick Wieder hören zu können, ist eine aufregende und schöne Erfahrung. Bis das Erlebnis perfekt ist,

Mehr

Phonak CROS B. Wenn Sie mühelos Gesprächen aus allen Richtungen folgen können. Life is on.

Phonak CROS B. Wenn Sie mühelos Gesprächen aus allen Richtungen folgen können. Life is on. Phonak CROS B Wenn Sie mühelos Gesprächen aus allen Richtungen folgen können. Life is on. Mit meinem CROS- System kann ich die Welt um mich herum wieder hören und mein Leben wieder genießen. Angie Aspinall,

Mehr

CI-Träger in der Schule. Leitfaden für Lehrer

CI-Träger in der Schule. Leitfaden für Lehrer CI-Träger in der Schule Leitfaden für Lehrer TAG 1 Ideale Unterstützung von Anfang an Kinder mit den unterschiedlichsten Bedürfnissen zu unterrichten ist eine große Herausforderung. Aber genau diese Herausforderung

Mehr

ATOSnews. ATOS Kliniken: Ihr Vorteil Unsere Spezialisten. Schwerpunkt Osteotomien. Bei posttraumatischer Fehlstellung. Potential nicht ausgeschöpft

ATOSnews. ATOS Kliniken: Ihr Vorteil Unsere Spezialisten. Schwerpunkt Osteotomien. Bei posttraumatischer Fehlstellung. Potential nicht ausgeschöpft Schwerpunkt Osteotomien ::... am Humerus: Bei posttraumatischer Fehlstellung ::... hüftgelenknah: Potential nicht ausgeschöpft ::... an der Tibia: Vorteilhaft für Knorpel- und Meniskusersatz ::... am Sprunggelenk:

Mehr

SoundLens Synergy. Fast unsichtbar individuelle Lösungen bei Hörverlust mit neuester Funktechnik

SoundLens Synergy. Fast unsichtbar individuelle Lösungen bei Hörverlust mit neuester Funktechnik SoundLens Synergy Fast unsichtbar individuelle Lösungen bei Hörverlust mit neuester Funktechnik Passt wunderbar, fast unsichtbar! Starkey stellt Ihnen mit Sound- Lens Synergy die modernste Technologie

Mehr

CROS/BiCROS Gerät. Mehr Spass am Hören.

CROS/BiCROS Gerät. Mehr Spass am Hören. CROS/BiCROS Gerät Mehr Spass am Hören. Geschaffen für einseitigen Hörverlust. Bei einem einseitigen Hörverlust bietet das neue Hörgerät Muse optimale Lösungen für besseres Hören. Die drahtlosen CROS und

Mehr

SOUNDGATE. Immer mit der Welt verbunden

SOUNDGATE. Immer mit der Welt verbunden SOUNDGATE Immer mit der Welt verbunden In der heutigen Zeit ist Kommunikation wichtig und unsere Möglichkeiten sind so vielfältig wie nie zuvor. Wir nutzen elektronische Medien, um mit unserer Familie,

Mehr

Power-Hörlösungen Selection Guide

Power-Hörlösungen Selection Guide Power-Hörlösungen Selection Guide Dieser Selection Guide hilft Ihnen, die richtige Lösung für Kunden mit starkem bis hochgradigem Hörverlust zu finden. Zusammen mit einer Bedarfsanalyse und einer vollständigen

Mehr

Steigern Sie die Leistung Ihrer Hörgeräte. Drahtlose Anbindungsmöglichkeiten von Phonak

Steigern Sie die Leistung Ihrer Hörgeräte. Drahtlose Anbindungsmöglichkeiten von Phonak Steigern Sie die Leistung Ihrer Hörgeräte Drahtlose Anbindungsmöglichkeiten von Phonak Phonak bietet leistungsstarke Hörlösungen, die Menschen mit Hörminderung wieder die vielfältigen Klangwelten des

Mehr

Phonak VirtoTM B Brochure_BtBtC_Phonak_Virto_B_148x210_DE_V1.00_ _01.indd :57

Phonak VirtoTM B Brochure_BtBtC_Phonak_Virto_B_148x210_DE_V1.00_ _01.indd :57 Phonak Virto TM B Wenn ein biometrisches Hörgerät Zugang zu verbessertem Hörgenuss bietet. Life is on. Die weltweit ersten Hörgeräte mit biometrischer Kalibrierung: Phonak Virto B Wir bei Phonak entwickeln

Mehr

Phonak VirtoTM B Brochure_BtBtC_Phonak_Virto_B_148x210_DE_V1.00_ _01.indd :57

Phonak VirtoTM B Brochure_BtBtC_Phonak_Virto_B_148x210_DE_V1.00_ _01.indd :57 Phonak Virto TM B Wenn ein biometrisches Hörgerät Zugang zu verbessertem Hörgenuss bietet. Life is on. Die weltweit ersten Hörgeräte mit biometrischer Kalibrierung: Phonak Virto B Wir bei Phonak entwickeln

Mehr

Indikation zu Cochlea-Implantaten und implantierbaren Hörgeräten

Indikation zu Cochlea-Implantaten und implantierbaren Hörgeräten Indikation zu Cochlea-Implantaten und implantierbaren Hörgeräten D. Koutsimpelas Hals-, Nasen-, Ohrenklinik und Poliklinik Direktor: Prof. Dr. Dr. h.c. mult. W. Mann 2 Indikationen CI 1984 1990 1998 Heute

Mehr

Ihr Gehör. Ihre Lösung.

Ihr Gehör. Ihre Lösung. Ihr Gehör. Ihre Lösung. Name Datum Ihr Audiogramm Laut Leise db 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Tiefer Ton Hoher Ton 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz Normales Hörvermögen Leichtgradige Hörminderung

Mehr

Knochenverankerte Hörgeräte

Knochenverankerte Hörgeräte Manche Schwerhörigen können keine Hörgeräte tragen, zum Beispiel weil ihre Gehörgänge chronisch entzündet sind oder weil der äußere Gehörgang durch eine angeborene Fehlbildung verschlossen ist. Auch Folgeerscheinungen

Mehr

Power für ein neues Lebensgefühl

Power für ein neues Lebensgefühl Power für ein neues Lebensgefühl Kommunikation Wir bei Phonak sind der Meinung, dass jede Stimme wichtig ist. Über unsere Stimme kommunizieren wir mit der Welt, mit unserer Familie und unseren Freunden.

Mehr

Hören - ein Leben lang. SYNCHRONY Cochleaimplantat-System

Hören - ein Leben lang. SYNCHRONY Cochleaimplantat-System Hören - ein Leben lang SYNCHRONY Cochleaimplantat-System DIE NÄCHSTEN SCHRITTE Vorwort Unser aktuelles Cochleaimplantat-System SYNCHRONY stellt einen echten Meilenstein in der Implantat-Technologie dar.

Mehr

Seidiger Sternenstaub (P7) Zimt (Q9) Brennender Bernstein (S2)

Seidiger Sternenstaub (P7) Zimt (Q9) Brennender Bernstein (S2) Produktabbildungen entsprechen der tatsächlichen Größe Blauer Bergsee (S7) Sagenhafte Sahara (S6) Prunkvolles Platin (P6) Glänzender Granit (S5) Seidiger Sternenstaub (P7) Mystische Massai (S3) Magisches

Mehr

hearlife Clinic Bozen Hören. Kommunizieren. Teilhaben.

hearlife Clinic Bozen Hören. Kommunizieren. Teilhaben. hearlife Clinic Bozen Hören. Kommunizieren. Teilhaben. Willkommen Hören ist ein wesentlicher Bestandteil der Kommunikation. Hörverlust kann eine unsichtbare Barriere zwischen den Betroffenen und ihren

Mehr

Das richtige Hörgerät für Sie

Das richtige Hörgerät für Sie Das richtige Hörgerät für Sie Inhalt: 1. Die Hörgeräte-Innovationen 2. Unsere Empfehlung für Sie 3. Die wichtigsten Funktionen 4. Ihre nächsten Schritte Guten Tag! Vielen Dank für Ihr Interesse. Wir melden

Mehr

MEHR SPASS AM HÖREN NOW CROS SYSTEM BEI EINSEITIGEM HÖRVERLUST

MEHR SPASS AM HÖREN NOW CROS SYSTEM BEI EINSEITIGEM HÖRVERLUST MEHR SPASS AM HÖREN NOW CROS SYSTEM BEI EINSEITIGEM HÖRVERLUST GEMACHT FÜR EINSEITIGEN HÖRVERLUST. Bei einem einseitigen Hörverlust bietet unser neues Hörsystem NOW optimale Lösungen für besseres Hören.

Mehr

Gönnen Sie sich ein Surround Sound Erlebnis

Gönnen Sie sich ein Surround Sound Erlebnis Gönnen Sie sich ein Surround Sound Erlebnis Das Surround Sound Erlebnis - Klänge so wahrnehmen, wie sie gehört werden sollten. Das Surround Sound Erlebnis Vergleichbar mit dem Übergang von Stereo-Lautsprechern

Mehr

Erfahren Sie mehr über ReSound LiNX 3D auf resound.com

Erfahren Sie mehr über ReSound LiNX 3D auf resound.com Bei ReSound dreht sich alles um Menschen mit Hörverlusten. Unsere preisgekrönten ReSound Smart Hearing Hörsysteme unterstützen Menschen dabei, ein aktives Leben zu führen. In einer Welt mit immer mehr

Mehr

Gespräche. Teil 3: SpeechZone 2. Eine dreiteilige Serie

Gespräche. Teil 3: SpeechZone 2. Eine dreiteilige Serie Gespräche im Fokus Eine dreiteilige Serie Die Einführung einer neuen Technologie-Plattform bietet Hörgeräteherstellern die Gelegenheit neue Entwicklungen, die positiven Einfluss auf das Leben Ihrer Kunden

Mehr

Phonak CROS II. Die intelligente Lösung bei einseitigem Hörvermögen

Phonak CROS II. Die intelligente Lösung bei einseitigem Hörvermögen Phonak CROS II Die intelligente Lösung bei einseitigem Hörvermögen Mein CROS- System gibt mir meine Lebensqualität zurück. Mit einem Ohr rundum hören Phonak CROS II ermöglicht es Ihnen, selbst in geräuschvollen

Mehr

Rehabilitation. Geräuschlokalisation. Tipps & Informationen für TrägerInnen von Cochlea-Implantaten. Heike Kühn, Erika Bogár-Sendelbach

Rehabilitation. Geräuschlokalisation. Tipps & Informationen für TrägerInnen von Cochlea-Implantaten. Heike Kühn, Erika Bogár-Sendelbach Rehabilitation Geräuschlokalisation Tipps & Informationen für TrägerInnen von Cochlea-Implantaten Heike Kühn, Erika Bogár-Sendelbach 1 Welches Geräusch woher & wohin? TIPPS & INFORMATIONEN FÜR DIE VERBESSERUNG

Mehr

DIE WELT KLINGT JUNA. Für ein erstklassiges Hörerlebnis JUNA HÖRGER ÄTE

DIE WELT KLINGT JUNA. Für ein erstklassiges Hörerlebnis JUNA HÖRGER ÄTE DIE WELT KLINGT JUNA Für ein erstklassiges Hörerlebnis JUNA HÖRGER ÄTE Ihre Prioritäten werden Wirklichkeit Möchten Sie jederzeit mit einem guten Gefühl hören und verstehen können, selbst in schwierigsten

Mehr

Produktinformation. Weitere Informationen finden Sie auf

Produktinformation. Weitere Informationen finden Sie auf Produktinformation Virto V ist das umfassende Im-Ohr Hörgeräte-Portfolio für leicht bis hochgradige Hörverluste. Virto V ist in sechs Modellen und in vier verschiedenen Technologiestufen erhältlich. Virto

Mehr

mind440 Die Lust am Hören Widex präsentiert mind 440 ein HörSystem, bei dem an Sie gedacht ist.

mind440 Die Lust am Hören Widex präsentiert mind 440 ein HörSystem, bei dem an Sie gedacht ist. 1 mind440 Die Lust am Hören Widex präsentiert mind 440 ein HörSystem, bei dem an Sie gedacht ist. mind440 ist unser jüngstes HörSystem von allerhöchster Qualität und bietet eine Vielzahl an Funktionen,

Mehr

Hören auch wenn Hörgeräte nicht ausreichen Cochlea-Implantate: Innovative Hörtechnologien seit über 30 Jahren

Hören auch wenn Hörgeräte nicht ausreichen Cochlea-Implantate: Innovative Hörtechnologien seit über 30 Jahren Hören auch wenn Hörgeräte nicht ausreichen Cochlea-Implantate: Innovative Hörtechnologien seit über 30 Jahren Wieder mehr hören und verstehen Das Gehör ist einer unserer wichtigsten und empfindsamsten

Mehr

2/2004 5a/2004. Rehabilitation der Innenohrschwerhörigkeit Implantierbare Hörgeräte

2/2004 5a/2004. Rehabilitation der Innenohrschwerhörigkeit Implantierbare Hörgeräte FA HNO neu2_04 24.05.2004 13:19 Uhr Seite 1 2/2004 5a/2004 P.b.b. 03Z035331M Verlagspostamt: 8020 Graz 13. Jahrgang Rehabilitation Hörgeschädigter mit Cochlearimplantaten Univ. Prof. Dr. Hamzavi Therapie

Mehr

Advanced Bionics. NATÜRLICH FÜR MICH. Telefonieren Entspannte Kommunikation am Telefon

Advanced Bionics. NATÜRLICH FÜR MICH. Telefonieren Entspannte Kommunikation am Telefon Advanced Bionics NATÜRLICH FÜR MICH. Telefonieren Entspannte Kommunikation am Telefon Entspannte Gespräche dank modernster Telefonlösungen T-Mic 2 Ohrbügel Phonak ComPilot Zubehör ROGER 17 designintegrierter

Mehr

Kabellos mit der Welt verbunden

Kabellos mit der Welt verbunden SoundGate 2 Kabellos mit der Welt verbunden www.bernafon.com Wir kommunizieren heute über verschiedene Medien mit unseren Familien, Freunden und Kollegen. Wir hören Musik, teilen Nachrichten und vieles

Mehr

Phonak NaÍda Q. Power für ein neues Lebensgefühl

Phonak NaÍda Q. Power für ein neues Lebensgefühl Phonak NaÍda Q Power für ein neues Lebensgefühl Kommunikation Wir bei Phonak sind der Meinung, dass jede Stimme wichtig ist. Über unsere Stimme kommunizieren wir mit der Welt, mit unserer Familie und unseren

Mehr

WIE SIE EINE HÖRMINDERUNG ERKENNEN KÖNNEN

WIE SIE EINE HÖRMINDERUNG ERKENNEN KÖNNEN WIE SIE EINE HÖRMINDERUNG ERKENNEN KÖNNEN Schätzen Sie Ihre Hörsituation ein Kennen Sie die Momente, in denen Sie Ihr Gegenüber zwar hören, aber nicht verstehen? Und an anderen Tagen verstehen Sie alles

Mehr

Erste Schritte. Ein Leitfaden zu Cochleaimplantaten

Erste Schritte. Ein Leitfaden zu Cochleaimplantaten Erste Schritte Ein Leitfaden zu Cochleaimplantaten EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch Sie haben den ersten wichtigen Schritt soeben gemacht. Mit dieser Broschüre erfahren Sie nicht nur mehr über Cochleaimplantate

Mehr

Tragen. Genießen. Einfach vergessen.

Tragen. Genießen. Einfach vergessen. Tragen. Genießen. Einfach vergessen. Kommunizieren, lachen, voll am Leben teilnehmen Bei einem Spaziergang durch den Park hören, wie der Wind die Blätter rascheln lässt. Bei Gesprächen in einer großen

Mehr

Implantierbare Hörsysteme. Dr. med. M. Gärtner Leitender Arzt HNO Klinik Luzern

Implantierbare Hörsysteme. Dr. med. M. Gärtner Leitender Arzt HNO Klinik Luzern Implantierbare Hörsysteme Dr. med. M. Gärtner Leitender Arzt HNO Klinik Luzern Implantierbare Hörsysteme Ponto Cochlea-Implantat Implantierbare Hörsysteme Wann werden sie eingesetzt? Implantierbare Hörsysteme

Mehr

Phonak NaÍda Q. Power für ein neues Lebensgefühl

Phonak NaÍda Q. Power für ein neues Lebensgefühl Phonak NaÍda Q Power für ein neues Lebensgefühl Kommunikation Wir, bei Phonak, sind der Meinung, dass jede Stimme wichtig ist. Über unsere Stimme kommunizieren wir mit der Welt, mit unserer Familie und

Mehr

Tragen. Genießen. Einfach vergessen.

Tragen. Genießen. Einfach vergessen. Tragen. Genießen. Einfach vergessen. Pamphlet_BtBtC_Phonak_Audeo_V_94x210_DE_V1.00_028-1403-01.indd 2 26.09.14 14:51 Kommunizieren, lachen, voll am Leben teilnehmen Bei einem Spaziergang durch den Park

Mehr

Phonak Audéo TM. B-Direct. Made For All. Wenn sich Ihr Hörgerät direkt mit jedem Mobiltelefon* verbinden lässt. Life is on.

Phonak Audéo TM. B-Direct. Made For All. Wenn sich Ihr Hörgerät direkt mit jedem Mobiltelefon* verbinden lässt. Life is on. Phonak Audéo TM B-Direct Made For All Wenn sich Ihr Hörgerät direkt mit jedem Mobiltelefon* verbinden lässt. Life is on. Phonak Audéo B-Direct Hörgeräte lassen sich einfach mit jedem Mobiltelefon* und

Mehr

Phonak CROS B. Mühelos Gesprächen aus allen Richtungen folgen. Life is on.

Phonak CROS B. Mühelos Gesprächen aus allen Richtungen folgen. Life is on. Phonak CROS B Mühelos Gesprächen aus allen Richtungen folgen. Life is on. Mit meinem CROS-System kann ich die Welt um mich herum wieder hören und mein Leben wieder genießen. Angie Aspinall, Phonak CROS

Mehr

Roger TM. für den Beruf. Konzentrieren Sie sich auf die Arbeit nicht auf das Hören

Roger TM. für den Beruf. Konzentrieren Sie sich auf die Arbeit nicht auf das Hören Roger TM für den Beruf Konzentrieren Sie sich auf die Arbeit nicht auf das Hören Kommunizieren, mitmachen und beitragen Kommunikation ist in der heutigen Arbeitswelt einer der Schlüsselfaktoren für Erfolg.

Mehr

Besser Hören in neuer Qualität. Was leisten Hörsysteme in der heutigen Zeit?

Besser Hören in neuer Qualität. Was leisten Hörsysteme in der heutigen Zeit? Besser Hören in neuer Qualität Was leisten Hörsysteme in der heutigen Zeit? e2e wireless Technik e2e wireless Technik Arten der wireless Technologie Modulationen Ultraschall Telefonspule Verschiedene

Mehr

KANSO verdeckt. HÖRGENUSS sichtbar

KANSO verdeckt. HÖRGENUSS sichtbar KANSO verdeckt HÖRGENUSS sichtbar KANSO die neue, diskrete Hörlösung von Cochlear NUR IHR GESICHTSAUSDRUCK VERRÄT, DASS SIE EINEN KANSO SOUNDPROZESSOR TRÄGT. Über KANSO Der Kanso Soundprozessor, eine am

Mehr

SMARTPHONE- & HÖRSYSTEM-ZUBEHÖR

SMARTPHONE- & HÖRSYSTEM-ZUBEHÖR SMARTPHONE- & HÖRSYSTEM-ZUBEHÖR Für eine drahtlose Geräteverbindung Unser komplettes Sortiment an drahtlosen SurfLink Zubehörgeräten von Starkey Hearing Technologies ermöglicht eine bessere Kontrolle und

Mehr

FÜR DIE KOSTBAREN MOMENTE IN IHREM LEBEN

FÜR DIE KOSTBAREN MOMENTE IN IHREM LEBEN FÜR DIE KOSTBAREN MOMENTE IN IHREM LEBEN SAPHIRA HÖRGERÄTE Exzellente Technologie Wir wissen, dass Sie keinen glanzvollen Moment im Leben verpassen möchten. Die Audio Efficiency Technologie von Bernafon

Mehr

Indikationskriterien für implantierbare Hörgeräte

Indikationskriterien für implantierbare Hörgeräte Indikationskriterien für implantierbare Hörgeräte Eine vereinfachte Übersicht für praktizierende ORL-Kollegen von Thomas Linder, Marcel Gärtner und Peter Oppermann, Stand 2010 1. BAHA (Bone Anchored Hearing

Mehr

Phonak Bolero TM. Einfach aufladen für 24 Stunden einzigartigen Hörgenuss. Life is on.

Phonak Bolero TM. Einfach aufladen für 24 Stunden einzigartigen Hörgenuss. Life is on. Phonak Bolero TM B NEUES wiederaufladbares Hörgerät mit wegweisendem Lithium- Ionen-Akku Einfach aufladen für 24 Stunden einzigartigen Hörgenuss. Life is on. Das neue Phonak Bolero B mit Lithium-Ionen-Akku

Mehr

Hearing Implant Sound Quality Index (HISQUI) Fragebogen zur Erfassung der Subjektiven Klangqualität. Für Erwachsene

Hearing Implant Sound Quality Index (HISQUI) Fragebogen zur Erfassung der Subjektiven Klangqualität. Für Erwachsene Hearing Implant Sound Quality Index (HISQUI) Fragebogen zur Erfassung der Subjektiven Klangqualität Für Erwachsene 1 Hearing Implant Sound Quality Index (HISQUI) Ausfülldatum Fragebogen / / Tag/Monat/Jahr

Mehr

WIE HÖRGERÄTE FUNKTIONIEREN

WIE HÖRGERÄTE FUNKTIONIEREN WIE HÖRGERÄTE FUNKTIONIEREN Ein Hörgerät eröffnet Ihnen eine neue Welt Ein Hörgerät bringt Ihnen den Klang des Alltags zurück. Es erleichtert Ihnen das Hören und hilft, Sprache wieder besser zu verstehen.

Mehr

Was ist ein Hörgerät? Eine kurze Beschreibung verschiedener Hörgeräte-Typen

Was ist ein Hörgerät? Eine kurze Beschreibung verschiedener Hörgeräte-Typen Was ist ein Hörgerät? 3 Eine kurze Beschreibung verschiedener Hörgeräte-Typen Diese Broschüre ist die dritte in einer Reihe, die Widex über das Hören und damit verbundene Themen herausgibt. Was ist ein

Mehr

Roger TM. für zu Hause und unterwegs. Überbrückt Sprachbarrieren

Roger TM. für zu Hause und unterwegs. Überbrückt Sprachbarrieren Roger TM für zu Hause und unterwegs Überbrückt Sprachbarrieren Genießen Sie die wichtigen Momente im Leben Die moderne Hörgerätetechnologie leistet Großartiges, damit Sie Ihre Freunde und Familienmitglieder,

Mehr

HÖREN OHNE LIMITS. JEDERZEIT UND ÜBERALL. ZERENA

HÖREN OHNE LIMITS. JEDERZEIT UND ÜBERALL. ZERENA HÖREN OHNE LIMITS. JEDERZEIT UND ÜBERALL. ZERENA ZERENA HÖRGERÄTE sind mit ihrem eleganten Design, ihrer Präzisionstechnologie und den intelligenten Bedienelementen sehr ansprechend. Bernafon Zerena minirite

Mehr

SMARTPHONE- & HÖRSYSTEM-ZUBEHÖR

SMARTPHONE- & HÖRSYSTEM-ZUBEHÖR SMARTPHONE- & HÖRSYSTEM-ZUBEHÖR Laute Umgebungen Smartphone Vorträge Komfortable Konnektivität Zusammen mit SurfLink-kompatiblen, drahtlosen HörSystemen bietet SurfLink alles, was Sie benötigen, um mit

Mehr

Vista RIC Für jeden das passende Hörgerät

Vista RIC Für jeden das passende Hörgerät Vista RIC Für jeden das passende Hörgerät Vista Geht ins Ohr Sie sind nicht allein mit Ihren Hörproblemen 15% aller Erwachsenen leiden unter einem Hörverlust 1 75% der Erwachsenen mit Hörverlust sind jünger

Mehr

Produktinformation. Weitere Informationen finden Sie auf

Produktinformation. Weitere Informationen finden Sie auf Produktinformation Phonak Tao Q15 ist die umfassende IdO-Hörgerätefamilie im Basissegment für leichte bis hochgradige Hörverluste. Sie ist in drei Modellen erhältlich und verfügt über vier Kanäle. Basierend

Mehr

Pädaudiologie Teil 2: Therapie

Pädaudiologie Teil 2: Therapie Pädaudiologie Teil 2: Therapie Sylvi Meuret Klinik und Poliklinik für Hals-, Nasen-, Ohrenheilkunde Universitätsmedizin Leipzig Direktor: Univ.-Prof. Dr. med. Andreas Dietz Sektion Phoniatrie und Audiologie

Mehr

Das Hörsystem, das Ihnen die Welt öffnet

Das Hörsystem, das Ihnen die Welt öffnet Das Hörsystem, das Ihnen die Welt öffnet Traditionelle Technologie Neue Technologie Fokussierung auf einen Sprecher, Unterdrückung aller anderen Eröffnung der vollen Klangumgebung, um mehreren Sprechern

Mehr

Herzlich Willkommen zum

Herzlich Willkommen zum MAESTRO Herzlich Willkommen zum 7. MED-EL Workshop für Frühförderfachkräfte 24. / 25. Juni 2011 in Uslar-Volpriehausen Thema: Eltern stärken, ihre Ressourcen fördern lösungs- und ressourcenorientierte

Mehr

Hauptfunktionen. Leistungsstufen

Hauptfunktionen. Leistungsstufen Hauptfunktionen Phonak Quest Die Phonak Tao Q15 Hörgeräte basieren auf den leistungsstarken Funktionen der Phonak Quest Technologie und können mithilfe der Phonak Target TM Anpasssoftware programmiert

Mehr

Phonak CROS II Die intelligente Lösung bei einseitiger Taubheit

Phonak CROS II Die intelligente Lösung bei einseitiger Taubheit CROS II Die intelligente Lösung bei einseitiger Taubheit CROS II Streaming Venture Hörgerät CROS II CROS II ist der diskrete drahtlose CROS-Sender der Venture Plattform. Er enthält die einzigartige Binaurale

Mehr

FÜR EIN LEBEN IM ZENTRUM DES GESCHEHENS

FÜR EIN LEBEN IM ZENTRUM DES GESCHEHENS FÜR EIN LEBEN IM ZENTRUM DES GESCHEHENS Interton Essential Hearing Das im Jahr 1962 in Deutschland gegründete Unternehmen Interton ist heute Teil der GN-Gruppe, einem der weltweit größten Anbieter von

Mehr

Vielseitig. komfortabel. brillant. hinter-dem-ohr-hörsysteme von audio service

Vielseitig. komfortabel. brillant. hinter-dem-ohr-hörsysteme von audio service Vielseitig. komfortabel. brillant. hinter-dem-ohr-hörsysteme von audio service 2 3 Ihre ganz persönliche hörlösung. Mit Audio Service Hörsystemen verwirklichen Sie Ihre persönliche Hörlösung, die Sie sich

Mehr

Phonak Bolero V. Außergewöhnliche Klangqualität und Zuverlässigkeit

Phonak Bolero V. Außergewöhnliche Klangqualität und Zuverlässigkeit Phonak Bolero V Außergewöhnliche Klangqualität und Zuverlässigkeit Genießen Sie das Leben mit der Phonak Venture Technologie Egal ob Sie Zeit mit Ihrer Familie verbringen oder einfach die Schönheit der

Mehr

An Stellen mit blauen Kästen waren Abbildungen

An Stellen mit blauen Kästen waren Abbildungen An Stellen mit blauen Kästen waren Abbildungen Hörverlust - Einteilung Normalhörigkeit - Hochton - Tiefton - Pantonal - Senke Hörverlust - Einteilung - Schallempfindungsschwerhörigkeit - Schallleitungsschwerhörigkeit

Mehr

STARK IN JEDER HINSICHT

STARK IN JEDER HINSICHT STARK IN JEDER HINSICHT SUPREMIA Neue Perspektiven entwickeln Klänge sind für jeden von uns wichtig. Für Kinder sind sie jedoch unverzichtbar. Denn Klänge tragen massgeblichh zur Entwicklung des Hörvermögens

Mehr

Die Peter Maffay Stiftung, MED-EL und das CHC Würzburg eröffnen gehörlosem Kind aus Rumänien die Welt des Hörens

Die Peter Maffay Stiftung, MED-EL und das CHC Würzburg eröffnen gehörlosem Kind aus Rumänien die Welt des Hörens Würzburg/Starnberg, im Januar 2011 PRESSEINFORMATION Die Peter Maffay Stiftung, MED-EL und das CHC Würzburg eröffnen gehörlosem Kind aus Rumänien die Welt des Hörens Die Peter Maffay Stiftung, MED-EL Medical

Mehr

Der Weg zum Cochlea-Implantat. Because sound matters

Der Weg zum Cochlea-Implantat. Because sound matters Der Weg zum Cochlea-Implantat Because sound matters Inhalt Einführung... 3 Wie funktioniert das Hören?... 4 Unterschiedliche Arten der Schwerhörigkeit... 5 Was ist ein Cochlea-Implantat?... 6 Wie funktioniert

Mehr

Tinnitus. Lösungen für die erfolgreiche Behandlung

Tinnitus. Lösungen für die erfolgreiche Behandlung Tinnitus Lösungen für die erfolgreiche Behandlung Was Sie über Tinnitus wissen sollten. Leiden Sie oder jemand, den Sie kennen, unter einem ständigen Klingeln in den Ohren? Vielleicht ist es auch gar kein

Mehr

Phonak Vitus TM. Der Schlüssel zu besserem Hören im Einstiegssegment.

Phonak Vitus TM. Der Schlüssel zu besserem Hören im Einstiegssegment. Phonak Vitus TM Der Schlüssel zu besserem Hören im Einstiegssegment. Der Schlüssel zu besserem Hören im Einstiegssegment. Zuverlässige Hörleistung Phonak ist seit über 70 Jahren im Bereich der Hörgerätetechnologie

Mehr

Roger TM. in anspruchsvollen Hörsituationen. Besseres Hören in geräuschvollen Umgebungen und über Distanz

Roger TM. in anspruchsvollen Hörsituationen. Besseres Hören in geräuschvollen Umgebungen und über Distanz Roger TM in anspruchsvollen Hörsituationen Besseres Hören in geräuschvollen Umgebungen und über Distanz Überbrückt Sprachbarrieren Die moderne Hörgerätetechnologie leistet Großartiges in puncto Sprachverständlichkeit.

Mehr

Komfort-Systeme für besondere Ansprüche Fachinformationen für Hörgeräteakustiker

Komfort-Systeme für besondere Ansprüche Fachinformationen für Hörgeräteakustiker Komfort-Systeme für besondere Ansprüche Fachinformationen für Hörgeräteakustiker Vorwort von Hans-Peter Bursig Sehr geehrte Damen und Herren, die Hörtechnologie hat sich in den letzten Jahren rasant weiterentwickelt.

Mehr

Erweitern Sie Ihr Hörerlebnis

Erweitern Sie Ihr Hörerlebnis ReSound hilft Menschen mit Hörverlust, wieder besser zu hören. Wir entwickeln Hörsysteme, die die Funktion des natürlichen Gehörs nachbilden. Damit Sie ein erfülltes und aktives Leben führen können. Wir

Mehr

Phonak Bolero V. Außergewöhnliche Klangqualität und Zuverlässigkeit

Phonak Bolero V. Außergewöhnliche Klangqualität und Zuverlässigkeit Phonak Bolero V Außergewöhnliche Klangqualität und Zuverlässigkeit Genießen Sie das Leben mit der Phonak Venture Technologie Egal ob Sie Zeit mit Ihrer Familie verbringen oder einfach die Schönheit der

Mehr