Off label use des médicaments entre liberté de prescription, exigences de sécurité et limites légales et éthiques
|
|
- Irma Kraus
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Off-label-use im Spannungsfeld von Therapiefreiheit, Arzneimittelsicherheit, Ethik und Legalität Off label use des médicaments entre liberté de prescription, exigences de sécurité et limites légales et éthiques Moderation: G. M. Zanini farmacista cantonale TI
2 Organisatorisches Organisation Sprachelangue d/f 10h00 13h00 Pause keine aucune Lunch zur Verfügung àdisposition Teilnahmezertifikate werden ausgehändigt les attestations de participation seront remises
3 Off-label-use im Spannungsfeld von Therapiefreiheit, Arzneimittelsicherheit, Ethik und Legalität Off label use des médicaments entre liberté de prescription, exigences de sécurité et limites légales et éthiques Moderation: G. M. Zanini farmacista cantonale TI
4 Ablauf / Déroulement Einführung: Definitionen, Formen besonderer Arzneimittelanwendungen Introduction: définitions, formes d emploi particulier dés médicaments Juristische Aspekte, Grenzen, Verantwortlichkeiten Aspects juridiques, limites, responsabilités Medizinische Notwendigkeit, Grenzen der Wissenschaft, ethische Grundprinzipien Nécessité médicale, limites scientifiques, principes éthiques Kostenübernahme, Kostenbeteiligung durch die Sozialversicherungen, Gerichtsentscheide Prise en charge des coûts, participation des assurances sociales, jurisprudence des tribunaux Die Sicht der Patienten / Konsumenten, politische Seite Point de vue des patients / consommateurs, aspects politiques Diskussion Discussion
5 Referenten Orateurs Alfred Jost, Fürsprecher, Pharmalex GmbH, Bern Dr Samia Hurst, médecin et bioéthicienne, maître d enseignement et de recherche, Institut d éthique biomédicale, Faculté de médecine, UNIGE Dr jur. Daniele Cattaneo, giudice d appello e Presidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni sociali, Lugano Jean-François Steiert, Conseiller national, Fribourg
6 Basisdokument Document de base Arbeitsgruppe Groupe de travail off label use Präsidentin Présidente: Viviane Fahr, KA BS
7 Zweck / Objectif Klärung der offenen Fragen im Zusammenhang mit dem off label use von Arzneimitteln bzw. dem Einsatz nicht zugelassener Arzneimittel zur Beseitigung der bestehenden Rechtsunsicherheit. Schwergewichtig werden dabei di Verantwortlichkeiten der beteiligten Medizinalpersonen erörtert éclaircir les points en suspens au sujet de l off label use et de l utilisation de médicaments non autorisés et contribuer à remédier à l insécurité juridique actuelle. L accent a été mis en l occurence sur les responsabilités des professionnels de la santé concernés (médecins, pharmaciens) Zivilrechtliche, strafrechtliche und sozialversicherungsrechtliche Folgen werden darin nicht näher behandelt Ces recommandations n abordent pas les conséquences civiles ou pénales ainsi que les conséquences en matière d assurances sociales
8 wurde rasch deutlich, dass das Thema off label use von Arzneimitteln nicht isoliert betrachtet werden kann. So ergeben sich namentlich Abgrenzungsfragen zwischen dem off label use und dem Einsatz von Arzneimitteln, die in der Schweiz nicht zugelassen sind, sowie von Arzneimitteln, die nach Artikel 9 Absatz 2 HMG keiner Zulassung durch die Swissmedic bedürfen. très rapidement, il est ressorti que la question de l off label use des médicaments ne pouvait être traitée isolément. Les éléments qui distinguent cette approche thérapeutique de l utilisation de médicaments qui ne sont pas autorisés en Suisse ou de médicaments qui sont dispensés de l autorisation par Swissmedic au sens de l article 9, alinéa 2 LPTh étant difficiles à identifier
9 Off label use vs. unlicensed use Off label = verwendungsfertiges Arzneimittel, das von der Swissmedic für das In-Verkehr-Bringen in der Schweiz zugelassen ist; der Einsatz entspricht nicht der genehmigten Fachinformation médicament prêt à l emploi dont la mise sur le marché suisse a été autorisée par Swissmedic, lorsque l utilisation ne correspond pas aux modalités de l information professionnelle qui a été approuvée Unlicensed = für das betroffene Arzneimittel liegt keine (spezifisch schweizerische) behördliche Zulassung vor; es muss sich in diesen Fällen begriffsnotwendig durchwegs um ausländische Arzneimittel handeln sous-entend a priori qu aucune autorisation officielle (de mise sur le marché suisse) n a été délivrée pour le médicament; il doit être question de facto dans ces cas de figure de médicaments étrangers
10
11
12 Im Rahmen einer klinischen Studie
13 Im Rahmen einer klinischen Studie VKlin Phase IV Phase I-III neue Indikation, neue Dosierung, neue Kombination, comparator, gold standard
14 Im Rahmen einer klinischen Studie
15 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung
16 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Normalfall (?)
17 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung
18 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung off label i. w. Sinne
19 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht
20 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht vereinfachter Zugang (?)
21 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht
22 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Es gibt Alternativen
23 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Es gibt Alternativen STOP (was ist eine Alternative?)
24 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Es gibt Alternativen Es gibt keine Alternative
25 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Es gibt Alternativen Es gibt keine Alternative Seltene Krankheit
26 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Es gibt Alternativen Es gibt keine Alternative Seltene Krankheit Orphan indication
27 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Es gibt Alternativen Es gibt keine Alternative Seltene Krankheit Keine seltene Krankheit
28 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Es gibt Alternativen Es gibt keine Alternative Seltene Krankheit Keine seltene Krankheit Off label i. e. S.
29 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Es gibt Alternativen Es gibt keine Alternative Seltene Krankheit Keine seltene Krankheit
30 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Es gibt Alternativen Es gibt keine Alternative Seltene Krankheit Keine seltene Krankheit
31 Im Rahmen einer klinischen Studie Indikation / Dosierung gem. Registrierung Andere Indikation / Dosierung Zulassungsgesuch bereits eingereicht Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Es gibt Alternativen Es gibt keine Alternative Seltene Krankheit Keine seltene Krankheit
32
33 Nicht mehr registriert
34 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen
35 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation
36 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation STOP (mit Ausnahmen)
37 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation
38 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie
39 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie VKlin
40 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie
41 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
42 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen STOP
43 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
44 Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen Schwere Krankheit oder keine Alternative Compassionate use / program
45 Nicht mehr registriert Aus anderen Gründen Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
46 Nicht mehr registriert Aus anderen Gründen??? Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
47 Nie registriert Nicht mehr registriert Aus anderen Gründen Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
48 Nie registriert Klinische Studie Aus anderen Gründen Nicht mehr registriert Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
49 Nie registriert Klinische Studie VKlin Nicht mehr registriert Aus anderen Gründen Aus Sicherheitsgründen Andere Indikation Gleiche Indikation Klinische Studie Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
50 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
51 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
52 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Orphan drug Aus anderen Gründen Andere Indikation Schwere Krankheit oder keine Alternative Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
53 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Weiterbehandlung von Versuchspersonen Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
54 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Weiterbehandlung von Versuchspersonen extended access Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
55 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Weiterbehandlung von Versuchspersonen Schwere Krankheit innovatives Arzneimittel Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
56 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Weiterbehandlung von Versuchspersonen Schwere Krankheit oder innovatives Arzneimittel expanded access compassionate use compassionate use program Registrierung fast track! Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
57 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Weiterbehandlung von Versuchspersonen Schwere Krankheit oder innovatives Arzneimittel Alle (?) andere Fälle Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
58 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Weiterbehandlung von Versuchspersonen Schwere Krankheit oder innovatives Arzneimittel Alle (?) andere Fälle STOP Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen
59 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Weiterbehandlung von Versuchspersonen Schwere Krankheit oder innovatives Arzneimittel Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen Alle (?) andere Fälle
60 Ausländische Arzneimittel médicaments étrangers Art / 3 AMBV OAMed In kleinenmengenen petites quantités
61 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Weiterbehandlung von Versuchspersonen Schwere Krankheit oder innovatives Arzneimittel Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen Alle (?) andere Fälle
62 Nie registriert Nicht mehr registriert Klinische Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Aus anderen Gründen Andere Indikation Aus Sicherheitsgründen Gleiche Indikation Klinische Studie Weiterbehandlung von Versuchspersonen Schwere Krankheit oder innovatives Arzneimittel Schwere Krankheit oder keine Alternative Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen Alle (?) andere Fälle Ausland Ja / Nein
63 Nie registriert Klinische Studie Im Rahmen einer klinischen Studie Seltene Krankheit Keine Alternative Indikation / Dosierung gem. Registrierung WeiterbehandlungZulassungsgesuch von bereits Versuchspersonen eingereicht Schwere Krankheit oder innovatives Arzneimittel Es gibt Alternativen Aus anderen Gründen Nicht mehr registriert Andere Andere Indikation Indikation / Dosierung Gleiche Indikation Ausland Ja / Nein Klinische Studie Zulassungsgesuch (noch) nicht eingereicht Schwere Krankheit oder keine Alternative Es gibt keine Alternative Aus Sicherheitsgründen Keine schwere Krankheit oder es gibt Alternativen Alle (?) andere Fälle Seltene Krankheit Keine seltene Krankheit
64 label use eines ausländischen Arzneimittel für eine in der Schweiz nicht zugelassene Indikation d un médicament étranger pour une indication qui n est pas autorisée en Suisse für uns besser als pour nous mieux du off label use CH?
65 off label use eines ausländischen Arzneimittel d un médicament étranger unlicensed use + off label use + Swissmedic authorization für uns besser als pour nous mieux du off label use CH?
66 unlicensed use (Swissmedic +) eines Arzneimittel aus dem Ausland d un médicament provénant de l étranger vs. unlicensed use (Swissmedic -) eines Arzneimittel aus der Schweiz d un médicament provénant de l étranger
67 Neue galenische Form nouvelle forme galénique Herstellung / Zubereitung Fabrication / préparation unlicensed (+ ev. off label)
Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
MehrFreitag, 16. September 2016, 9.15 bis Uhr Vendredi 16 septembre 2016, de 9.15 à heures
Sterben in der Schweiz: Medizinische Versorgung und Betreuung am Lebensende Mourir en Suisse: soins médicaux et prise en charge des personnes en fin de vie Freitag, 16. September 2016, 9.15 bis 12.15 Uhr
MehrRevue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht
www.jusletter.ch Weblaw / Institut de droit de la santé de l'université de Neuchâtel (Editeurs/Hrsg.) Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht RSDS/SZG 12/2009
MehrA. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche
Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche
MehrFranzösisch Niveau I. La communication professionnelle en français
Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrVorschriften Blutspende SRK Schweiz. bma VOR020
Vorschriften Blutspende SRK Schweiz Kapitel 2: Normative Referenzen / Références normatives REFERENZEN NA Das Kapitel 2: Normative Referenzen gibt eine Übersicht über die gesetzlichen Anforderungen und
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrTiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
Mehr«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren
Philosophisch-historische akultät Historisches Institut Studienprogramm / Programme d études Master of Advanced Studies in Archival and Information Science (MAS AIS) 2014-2016 Modul 3b / Module 3b Detailprogramm
MehrSOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN
SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG
MehrPRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports
VSS-PREIS Auszeichnung von Bachelor- und Masterarbeiten sowie Dissertationen aus dem Strassen- und Verkehrswesen Reglement PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat
MehrANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS
MehrCharte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung
Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung www.aop-igp.ch Tél. +41 31 381 49 53 info@aop-igp.ch 1. Logo AOP / AOP-Logo 1.1 Logo AOP en couleur positif / AOP-Logo farbig
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 20766
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
Mehri p Überlegung Tradition Paradox der religiösen Sprache Erschwerte Diskussion
i p Deutscher Theologe Überlegung 4 Tradition Andreas Marti, *1949, ist Organist, Cembalist und Titularprofessor für Kirchenmusik an der Theologischen Fakultät Bern. Er ist auch Präsident der Deutschschweizer
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 23732
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
Mehrdu 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November
MehrPulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
MehrZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
Mehrwww.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961
www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
MehrCHRONOLOGIE DU PROJET - PROJEKTCHRONOLOGIE
CHRONOLOGIE DU PROJET - PROJEKTCHRONOLOGIE Le Projet est né d une Note du S3PI, intitulée: «A propos de la qualité de l air respirée à Strasbourg-Kehl: RÉACTION, RISQUES ET RÉALITES» Ursprung des Projekts
MehrAus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität
Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Formation pré- et postgraduée en «intégrité scientifique»
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrSteuerung des Projektes Pilotage du projet
armasuisse Steuerung des Projektes Pilotage du projet Workshop ÖREB-Kataster und Nutzungsplanung Séminaire cadastre RDPPF et plans d affectation Marc Nicodet Direction fédérale des mensurations cadastrales
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrTOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST
08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE
SESSION 2015 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 1 Série STMG : coefficient 3 Séries STI2D STD2A STL ST2S : coefficient 2 Compréhension : 10 points Expression : 10 points Temps alloué :
MehrSprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.
Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie
MehrMagische weiße Karten
Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle
MehrConférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015
Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons
MehrBellende Welpen Bedienungsanleitung
Bellende Welpen Bedienungsanleitung Einführung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht
Mehr1. Semester/1 er Semestre (30 ECTS) Düsseldorf (Studierende der Düsseldorfer Fakultät) coefficient. Vorlesung (CM) AG (TD) Vorlesung (CM) AG (TD)
Studienplan und ECTS-Punkte für das integrierte grundständige Studium mit dem Doppelabschluss im deutschen und französischen Recht (80 ECTS) Abs. 6 der Studienordnung. Semester/ er Semestre ( ECTS) Düsseldorf
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrLibres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate
Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrEmittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )
Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) 3,50% Anleihe 2002-2015 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0014941667) 2,00% Anleihe 2005-2011 von CHF 200'000'000
MehrVaisselle. Color CO.1211
Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous
MehrBarème - Tarif A + B et/und F 2015
Valable dès le 01.01.2015 Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Gültig ab 01.01.2015 Barème des gains simples (célibataires, personnes seules, ainsi que personnes mariées dont le conjoint ne travaille pas)
MehrBathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009
armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction
MehrTag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education
Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung
MehrPASSEPORT IMPLANTAIRE
PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP
MehrÖffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises
Interaktive Broschüre/Brochure interactive Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Schweiz/Suisse, 01-015 Weitere Informationen zu den Orten, Trainingsterminen und Gebühren finden Sie
MehrFrage Antwort Lotto. introduction progressive
Frage Antwort Lotto introduction progressive Niveau : cycle 3 Pré-requis : se présenter, parler des goûts (voir les capacités abordées) Dominante : lexique formulations x Capacités : Lire : comprendre
MehrLieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39
ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 Paroles ABC - Vor der Tür liegt dicker Schnee. DEFG - Wenn ich in die Schule geh. HIJK Das hier ist der Mustafa LMNO - Und die Karin und der Jo. PQRST - Nach der Schule
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
Mehrdu 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003
Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/
MehrInfotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing
Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne
MehrAusbildungs-/Weiterbildungsangebote
Ausbildungs-/Weiterbildungsangebote Masterstudiengänge Master of Advanced Studies Diploma of Advanced Studies Certificate of Advanced Studies Weitere Weiterbildungen ausserhalb der Hochschulen Masterstudiengänge
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrDiplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales
Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge Bachelorstudiengänge Bauingenieurstudium Trinational Mechatronik Trinational Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Formations Trinationale
MehrITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start
ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)
MehrMINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand.
MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE T Test autocorrectif d Allemand Objectif DAEU L objectif principal de ce test est de vous aider à choisir entre
MehrAUSSCHREIBUNG / PUBLICATION
AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014
MehrSitzbänke ODM Bancs ODM
...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig
Mehrdu 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)
Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du
MehrPädagogische und didaktische Ausbildung und Einführung in die praktische Ausbildung
UNIVERSITÉ DE FRIBOURG MATHEMATISCH-NATURWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT Auszug aus des Studienplan zur Erlangung des Bachelors of Science für die Fächer des Sekunderstufe I Pädagogische und didaktische Ausbildung
MehrMagisches Ufo Bedienungsanleitung
Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils
MehrProcap Marketing. Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse
Procap Marketing Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse Februar 2014 Änderungen und Ergänzungen bitte an Silvia Hunziker melden Kontakt: Silvia Hunziker Kommunikation und Marketing Tel.
MehrSTART ZIEL. Verben würfeln. lernen. sein. wohnen. kommen. sein. heißen. wohnen. Joker. wohnen. kommen. Joker. lernen. sein. kommen. wohnen.
Verben würfeln 1 START ich du er/sie/es Joker ZIEL Schule 2 1. Ergänzt die Verben in der richtigen Form. schreiben ergänzen markieren hören buchstabieren erklären sprechen (nicht) verstehen fragen singen
MehrPRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES
3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE
MehrUnterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale
Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale 4. Mitgliederversammlung oda Hauswirtschaft Schweiz 4e Assemblée générale oda Hauswirtschaft Schweiz Münchwilen, 3. Mai
MehrTop Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
MehrMÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO
MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en
MehrAPERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH
APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli
MehrIhre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound
Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.
MehrDIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5
Provinziale Einheit von :... Date :... Verantwortlicher Kontrolleur :... Nr :... Anbieter :... Einmalige Nr. :... Adresse :...... DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446]
MehrSOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION
1 SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION Présentation PHILIPPE DAUCOURT, PROFESSEUR HES, HAUTE ÉCOLE DE GESTION ARC NAOUFEL CHEIKHROUHOU, OPERATIONS MANAGEMENT TEAM LEADER, ECOLE POLYTECHNIQUE
MehrALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Recueil systématique..8. Règlement Reglement du 9 decembre 0 vom 9. Dezember 0 sur l assurance et le développement de la qualité dans l enseignement et dans les études à l Université de Fribourg über die
MehrINTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH
INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT Jungen und Mädchen der postprimären Schulen im Großraum Diekirch/ Ettelbrück können sich im Internat Jos Schmit einschreiben. Neben einer intensiven pädagogischen
MehrRR/tm 312 Bern, 31. März 2009
Frau Bundesrätin Eveline Widmer-Schlumpf Zustelladresse: Bundesamt für Justiz Direktionsbereich Privatrecht Bundesrain 20 3003 Bern RR/tm 312 Bern, 31. März 2009 Teilrevision des Obligationenrechts Schutz
MehrK A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers
K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:
MehrWerkstatt Ernährung. Links Swiss Forum for Sport Nutrition. SGE (Schweiz. Gesellschaft für Ernährung)
BASPO Magglingen/ OFSPO Macolin Jugend und Sport/ Jeunesse et Sport Leichtathletik/ Athlètisme Trainer B / entraîneur B B103 Ernährung/ Alimentation 29.10.2015/awe Werkstatt Ernährung Ablauf der Werkstatt
MehrTravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.
Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la
MehrAnnexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.
Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Mehr4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"
4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um
MehrINTERNATIONALE LIGA FÜR WETTBEWERBSRECHT
INTRODUCTION The LIDC, with its registered office in Geneva and its administrative office in Lausanne, is a long standing and active international association, focusing on all aspects of competition law
MehrÖffentliche Bildungsausgaben Technisches Handbuch 2006 Dépenses publiques d éducation Manuel technique 2006
Öffentliche Bildungsausgaben Technisches Handbuch 2006 Dépenses publiques d éducation Manuel technique 2006 Neuchâtel, 2007 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene Reihe «Statistik der Schweiz»
MehrInterprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren
Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions
MehrENSEIGNEMENT SCIENTIFIQUE Michael Groneberg
ENEIGNEMENT CIENTIFIQUE Michael Groneberg semestre titre type lieu H 93/94 E 94 Zum philosophischen Problem der Freiheit Freiheit, pontaneität, Handlung H 94/95 Handlung und Handlungserklärung E 95 Analytische
Mehr