UNIVERZITET U BIHAĆU PEDAGOŠKI FAKULTET. Odsjek: BOSANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST Smjer: BOSANSKI JEZIK SA KNJIŽEVNOŠĆU I HISTORIJA

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "UNIVERZITET U BIHAĆU PEDAGOŠKI FAKULTET. Odsjek: BOSANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST Smjer: BOSANSKI JEZIK SA KNJIŽEVNOŠĆU I HISTORIJA"

Transkript

1 UNIVERZITET U BIHAĆU PEDAGOŠKI FAKULTET Odsjek: BOSANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST Smjer: BOSANSKI JEZIK SA KNJIŽEVNOŠĆU I HISTORIJA NASTAVNI PLAN I PROGRAM PRVOG CIKLUSA STUDIJA Akademska 2014/2015. godina

2 BOSANSKI JEZIK SA KNJIŽEVNOŠĆU I HISTORIJA... 4 Nastavni plan GODINA GODINA GODINA GODINA... 7 NASTAVNI PROGRAMI obavezni predmeti... 9 SOCIOLOGIJA ODGOJA I OBRAZOVANJA... 9 TJELESNI I ZDRAVSTVENI ODGOJ I i II UVOD U TEORIJU KNJIŽEVNOSTI USMENA KNJIŽEVNOST FONETIKA I FONOLOGIJA S ORTOEPIJOM I ORTOGRAFIJOM GRAFOLINGVISTIKA UVOD U HISTORIJU OPĆA HISTORIJA STAROG VIJEKA HISTORIJA BiH STAROG VIJEKA BH.KNJIŽEVNOST SREDNJEG VIJEKA I OSMANSKOG PERIODA TEORIJA KNJIŽEVNOSTI STAROSLAVENSKI JEZIK SVJETSKA KNJIŽEVNOST I OPĆA LINGVISTIKA OPĆA HISTORIJA SREDNJEG VIJEKA ENGLESKI JEZIK (STRANI JEZIK) NJEMAČKI JEZIK (STRANI JEZIK) SVJETSKA KNJIŽEVNOST II DJEČIJA KNJIŽEVNOST MORFOLOGIJA UPOREDNA GRAMATIKA SLAVENSKIH JEZIKA HISTORIJA BiH SREDNJEG VIJEKA STARIJE JUŽNOSLAVENSKE KNJIŽEVNOSTI HISTORIJA BiH OSMANSKOG PERIODA BH.KNJIŽEVNOST AUSTROUGARSKOG PERIODA DIJALEKTOLOGIJA LATINSKI JEZIK PEDAGOGIJA HISTORIJA RELIGIJA DRAMA I FILM OPĆA HISTORIJA NOVOG VIJEKA DIDAKTIKA... 40

3 NOVIJE JUŽNOSLAVENSKE KNJIŽEVNOSTI SINTAKSA OPĆA PSIHOLOGIJA KNJIŽEVNE I KRITIČKE TEORIJE XX VIJEKA HISTORIJA BiH OD DO DRUGOG SVJETSKOG RATA BH.KNJIŽEVNOST IZMEĐU DVA SVJETSKA RATA HISTORIJSKA GRAMATIKA SVJETSKA KNJIŽEVNOST III SEMANTIKA PSIHOLOGIJA OBRAZOVANJA OPĆA HISTORIJA SAVREMENOG DOBA SVJETSKA KNJIŽEVNOST IV METODIKA NASTAVE BOSANSKOGA JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI I METODIKA NASTAVE HISTORIJE I NORMA I KULTURA JEZIKA DIDAKTIČKA PRAKSA HISTORIJA BOSANSKOGA KNJIŽEVNOGA JEZIKA HISTORIJA BiH OD DRUGOG SVJETSKOG RATA DO DANAS SAVREMENA BOSANSKOHERCEGOVAČKA KNJIŽEVNOST METODIKA NASTAVE BOSANSKOGA JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI II METODIKA NASTAVE HISTORIJE II LINGVOSTILISTIKA METODIČKA PRAKSA IZBORNI PREDMETI KULTURA GOVORA BH KRITIKA I ESEJISTIKA LEKSIKOLOGIJA MENADŽMENT U OBRAZOVANJU INTERKULTURALNO RAZUMIJEVANJE I LJUDSKA PRAVA PUTOPIS INKLUZIVNA PRAKSA UVOD U KULTURALNE STUDIJE RAZVOJNA PSIHOLOGIJA INTERKULTURALNO IZUČAVANJE JUŽNOSLAVENSKIH KNJIŽEVNOSTI POSTMODERNIZAM SOCIOLINGVISTIKA... 75

4 BOSANSKI JEZIK SA KNJIŽEVNOŠĆU I HISTORIJA ŠIFRA Nastavni plan 1. GODINA I SEMESTAR USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFSOO Sociologija odgoja i obrazovanja PFTZ01 Tjelesni i zdravstveni odgoj I PFBJH101 Uvod u teoriju književnosti PFBJH102 Usmena književnost PFBJH103 Fonetika i fonologija s ortoepijom i ortografijom PFBJH104 Grafolingvistika PFBJH105 Uvod u historiju PFBJH106 PFBJH105 Opća historija starog vijeka ECTS II SEMESTAR ŠIFRA USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFBJH201 Historija BiH starog vijeka PFBJH202 PFBJH102 Bh. književnost srednjeg vijeka i osm.perioda PFBJH203 PFBJH101 Teorija književnosti PFBJH204 PFBJH104 Staroslavenski jezik PFBJH205 Svjetska književnost I PFBJH206 Opća lingvistika PFTZ02 Tjelesni i zdravstveni odgoj II ECTS

5 2. GODINA III SEMESTAR ŠIFRA USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFBJH301 PFBJH106 Opća historija srednjeg vijeka Strani jezik PFBJH302 PFBJH205 Svjetska književnost II PFBJH303 Dječija književnost PFBJH304 PFBJH103 Morfologija PFBJH305 PFBJH204 Uporedna gramatika slavenskih jezika PFBJH306 PFBJH201 Historija BiH srednjeg vijeka PFBJH307 Starije južnoslavenske književnosti ECTS IV SEMESTAR ŠIFRA USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFBJH401 PFBJH306 Historija BiH osmanskog perioda PFBJH402 PFBJH202 Bh. književnost austrougarskog perioda PFBJH403 Dijalektologija PFBJH404 Latinski jezik PFPED Pedagogija PFBJH405 Historija religija PFBJH406 Drama i film Izborni predmet ECTS Izborni predmeti ŠIFRA USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFBJHI01 Kultura govora PFBJHI02 Bh. kritika i esejistika PFMEN Menadžment u obrazovanju PFIRLJP Interkulturalno razumijevanje i ljudska prava ECTS

6 3. GODINA V SEMESTAR ŠIFRA USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFBJH501 PFBJH301 Opća historija novog vijeka PFDID PFPED Didaktika PFBJH502 PFBJH307 Novije južnoslavenske književnosti PFBJH503 PFBJH304 Sintaksa PFOPS Opća psihologija PFBJH504 PFBJH203 Književne i kritičke teorije XX vijeka Izborni predmet ECTS VI SEMESTAR ŠIFRA USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFBJH601 PFBJH401 Historija BiH od do Drugog svjetskog rata PFBJH602 PFBJH402 Bh. književnost između dva svjetska rata PFBJH603 PFBJH305 Historijska gramatika PFBJH604 PFBJH302 Svjetska književnost III PFBJH605 Semantika PFPSO Psihologija obrazovanja Izborni predmet ECTS Izborni predmeti ŠIFRA USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFBJHI03 Putopis PFBJHI04 Leksikologija PFINP PFSPP Inkluzivna praksa PFBJHI05 Uvod u kulturalne studije ECTS

7 4. GODINA ŠIFRA VII SEMESTAR USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFBJH701 PFBJH501 Opća historija savremenog doba PFBJH702 PFBJH604 Svjetska književnost IV PFBJH703 Metodika nastave bos. jezika i književnosti I PFBJH704 Metodika nastave historije I PFBJH705 Norma i kultura jezika PFDIP Didaktička praksa PFBJH706 PFBJH603 Historija bosanskoga književnoga jezika Izborni predmet ECTS VIII SEMESTAR ŠIFRA USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFBJH801 PFBJH601 Historija BiH od Drugog svjetskog rata do danas PFBJH802 PFBJH602 Savremena bh. književnost PFBJH803 PFBJH703 Metodika nastave bos. jezika i književnosti II PFBJH804 PFBJH704 Metodika nastave historije II PFBJH805 PFBJH503 Lingvostilistika PFBJH806 Završni rad PFBJHMP Metodička praksa Izborni predmet ECTS Izborni predmeti ŠIFRA USLOV JE POLOŽEN NASTAVNI PREDMET SEDMIČNO BROJ ČASOVA SEMESTRALNO P V S P V S PFRPS PFOPS Razvojna psihologija PFBJHI06 Interkulturalno izučavanje južnoslavenskih književnosti PFBJHI07 Postmodernizam PFBJHI08 Sociolingvistika ECTS

8

9 NASTAVNI PROGRAMI obavezni predmeti SOCIOLOGIJA ODGOJA I OBRAZOVANJA Šifra: PFSOO Obavezni Broj sati za ostale vrste rada: 5 Broj sati za pripremu ispita: Kolegij sa sociološkog stajališta osvjetljava teme i probleme obrazovanja. Predmet sociologije obrazovanja i osnovni teorijsko-metodološki pristupi u okviru sociologije i sociologije obrazovanja; funkcionalistička perspektiva i uloga obrazovanja; konfliktne perspektive obrazovanja; interakcionističko polazište i obrazovanje; postmoderne perspektive o obrazovanju; prednosti i kritike pojedinih perspektiva o obrazovanju; društveni i povijesni kontekst obrazovanja; Institucionalni sistem obrazovanja; vrste obrazovanja; uloga obrazovanja u društvu; škola kao organizacija; univerzitet; obrazovni curriculum; obrazovanje i ideologija, socijalizacija; etape i činioci socijalizacije; društvene vrijednosti; socijalna kontrola i konflikti; različita obrazovna postignuća (klase, rod, manjine); obrazovanje i društvena pokretljivost; zanimanje i zapošljavanje; nezaposlenost; cjeloživotno obrazovanje; obrazovanje i kultura; kulturna reprodukcija: formalni školski nastavni plan/ skriveni nastavni plan; obrazovanje i multikulturalno društvo; religijska kultura i obrazovanje; obrazovanje i društvene promjene; globalizacija; tehnološke promjene i obrazovanje. Usvojena znanja studenti će moći primijeniti u obrazovnom, profesionalnom i širem socijalnom okruženju. Studenti će lakše uočiti različite aspekte u procesu obrazovanja te jasnije sagledati društvene posljedice nastavničkog rada, što pridonosi njihovoj većoj kompetentnosti za nastavničku ulogu. Predavanja, seminar, kolokviji, konsultacije. Izrada seminarskih radova i eseja iz oblasti sociologije obrazovanja. Znanje se provjerava na seminarima, vježbama i kolokvijima te na završnom ispitu koji se sastoji od pismenog i usmenog dijela. 1. Fočo, S. (2003 ); Sociologija odgoja i obrazovanja; Zenica, Dom štampe. 2. Lesourne, J. (1993); Obrazovanje i društvo: izazovi godine, Educa, Zagreb 3. Haralambos, H. (2002); Sociologija: teme i perspektive; Zagreb: Golden marketing 4. Cifrić, I. (1990); Ogledi iz sociologije obrazovanja. Zagreb 5. Flere, S. /ur./ (1986); Proturječja suvremenog obrazovanja (Zbornik), Zagreb 1. Liessmann, K. P. (2009.); Teorija neobrazovanosti, Zablude društva znanja, Jesenski i Turk, Zagreb. 2. Bruner J. (2000); Kultura obrazovanja. Zagreb, Educa.

10 TJELESNI I ZDRAVSTVENI ODGOJ I i II Šifra: PFTZ01, PFTZ02 Broj sati za ostale vrste rada: Broj sati za pripremu ispita: Sveukupan broj sati potreban za Opis i okvirni sadržaj predmeta: studenata i kriteriji ocjenjivanja: i 2. Obavezni Nauka o pokretu: pojam, definicija, razvoj, ciljevi, struktura i odnos kineziologije i drugih znanosti. Antropologijski aspekt kinezioloških aktivnosti: kretanje kao biotička potreba, kibernetički prikaz funkcioniranja sistema čovjek, zakonitosti krivulja razvoja osobina i sposobnosti, prirodne zakonitosti vježbanja, anatomske i fiziološke osnove kretanja, uticaj kinezioloških aktivnosti na antropološka obilježja. Analiza kinezioloških aktivnosti: strukturalna analiza, antropološka analiza, kineziološka analiza. Motoričko učenje u kineziološkim aktivnostima: biotička motorička znanja, faze učenja, postupci i metode motoričkog učenja. Transformacijski procesi u kineziologiji: pojam procesa, pojam i definicija cilja procesa vježbanja, dijagnostika antropoloških obilježja, planiranje, provedba i upravljanje procesom vježbanja, analiza učinkovitosti transformacijskih procesa, sistemi kontrole stupnja usvojenosti motoričkih znanja, osobina i sposobnosti. Spoznavanje zakonitosti upravljanja procesima tjelesnog vježbanja te analiza, planiranje, programiranje, kontrola i provedba kinezioloških transformacijskih procesa. Teoretska predavanja, praktično teoretska predavanja, praktične vježbe Sudjelovanje u mjerenjima Provjera znanja je praktična i teoretska. U provjeru znanja uključiti sistem interaktivne nastave. Obavezno učešće studenata u nastavnom procesu. Provjera teoretskih znanja. I. Prskalo: Osnove kineziologije, Visoka učiteljska škola Petrinja, R. Katić, D. Bonacin: Kineziologija za sva vremena, Split, J. Babin, R. Katić, D. Ropac, D. Bonacin: Effect of specially programmed physical andhealt education on motor fitness of seven-year old school children, Coll. Antropol. 25, 1: , 2001.

11 UVOD U TEORIJU KNJIŽEVNOSTI Šifra: PFBJH101 Broj sati za ostale vrste rada: Broj sati za pripremu ispita: Obavezni Predmet Uvod u teoriju književnosti upoznaje studente sa glavnim pitanjima teorije književnosti te ih osposobljava za teorijsko promišljanje. Teme koje se obrađuju: Naziv i pojam književnosti, Temelji proučavanja književnosti, Termin i područje nauke o književnosti (teorija, historija, kritika), Književnost i pisac, Književnost i jezik, Književnost i čitalac, Načela i temeljni periodizacijski pojmovi, Književni sistemi i književni pokreti, Kratak prikaz književnohistorijskih razdoblja. Stih i proza, Književni rodovi i vrste, Mikrostrukture stila, Temeljni pojmovi versifikacije, Lirska pjesma, Epsko pjesništvo, Umjetnička proza, Trivijalna književnost, Drama. Kroz predmet Uvod u teoriju književnosti studenti će: - biti upoznati sa osnovnim pojmovima iz teorije književnosti i steći temeljne informacije, - sagledati različite probleme koji se detaljnije razrađuju u okviru drugih književnoteorijskih i metodičkih kolegija. Nastava se provodi kroz predavanja i seminare. Rad studenata na ovom predmetu vrednuje se na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokvij (40%), 3. seminar (10%), 4. završni pismeni ispit (40%) Preduvjet za ovjeru pohađanja predmeta je minimalno po šest bodova na kriterijima 1. i 3., a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. Solar, M. (1997) Teorija književnosti, Zagreb Katnić-Bakaršić, M. (2001) Stilistika, Sarajevo Fleker, A. (1986) Stilske formacije, Zagreb Lešić, J. (2005) Teorija književnosti, Sarajevo Peleš G. (1999) Tumačenje romana, Zagreb

12 USMENA KNJIŽEVNOST Šifra: PFBJH Obavezni Broj sati za ostale vrste rada: Broj sati za pripremu ispita: Predmet Usmena književnost upoznaje studente sa osnovnim znanjima iz usmene književnosti. Teme koje se obrađuju: Uvod u usmenu književnost; Osnovne odlike usmene književnosti; Žanrovski sistem; Sakupljači i proučavaoci usmene književnosti; Usmena proza; Bajka; Novelistička pripovijetka; Šaljiva pripovijetka; Anegdota; Kraći usmni prozni oblici; Usmena lirika; Balada; Sevdalinka; Romansa; Usmena epika. Kroz predmet Usmena književnost studenti će: - biti upoznati sa temeljnim pojmovima iz usmene književnosti - steći metodološke kompetencije za samostalno istraživanje Nastava se izvodi kroz predavanja i seminare. Rad studenata na ovom predmetu vrednuje se na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokvij (40%), 3. seminarski rad (10%), 4. završni pismeni ispit (40%) Preduvjet za ovjeru pohađanja predmeta je minimalno po šest bodova na kriterijima 1. i 3., a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. Bošnjačka književnost u književnoj kritici, Usmena književnost, priredili Buturović Đ. I Maglajlić M., Sarajevo Bošković-Stulli M. Usmena književnost, Zagreb Bošković-Stulli M. Usmena književnost kao umjetnost riječi, Zagreb Buturović Đ. Bosanskomuslimanska usmena epika, Sarajevo Maglajlić M. Usmena balada Bošnjaka, Sarajevo Maglajlić M. Od zbilje do pjesme, Latković V. Narodna književnost, Beograd Softić A. Usmena predaja Bošnjaka, Sarajevo Smailbegović E. Historijske predaje o Sarajevu, Sarajevo U dogovoru s predavačem

13 FONETIKA I FONOLOGIJA S ORTOEPIJOM I ORTOGRAFIJOM Šifra: PFBJH godina 1. semestar Obavezni Broj sati za ostale vrste rada: Broj sati za pripremu ispita: Prvi dio predmeta - fonetika i fonologija - predstavlja uvod u lingvistiku, nauku o jeziku. Osnovni uvid u ovu problematiku će pružiti definiranje predmeta, zadataka i podjele fonetike i fonologije. Ovaj predmet obuhvata i područje koje se bavi tvorbom i artikulacijom glasova, a osnovne kompetencije se stiču kroz upoznavanje sa terminima i oblastima: govorni aparat, govorni akt, podjela glasova (alofona), tipovi artikulacije, vokali i konsonanti, glasovne promjene, akcent (naglasak). Drugi dio predmeta - ortoepija i ortografija - predstavlja uvod u ortografiju i ortoepiju u bosanskome jeziku. Teme koje se obrađuju će studentima pružiti osnovni uvid u problematiku jezičke pravilnosti i nepravilnosti. Studenti će biti upoznati sa terminima jezičke politike, jezičke norme i standardnoga jezika. Kroz prvi dio predmeta - fonetika i fonologija - studenti će: - ovladati znanjima o fonetskim i fonološkim obilježjima, zatim terminima glas, fonem, alofon i ostalim terminima relevantnim za cjelokupnu nauku o jeziku; također će steći vještinu prepoznavanja dužine vokala, njihovih akcenata i ostalih karakteristika; glasovne promjene će savladati na nivou prepoznavanja, objašnjavanja i raščlanjivanja; Kroz drugi dio predmeta - ortografija i ortoepija - studenti će: - ovladati osnovnim znanjima o pravilnome pisanju i izgovoru u bosanskome jeziku; također će steći vještinu prepoznavanja najčešćih grešaka prilikom pisanja velikog i malog slova, sastavljenog i rastavljenog pisanja riječi, najčešćih grešaka kod zamjene glasa jata u različitim pozicijama; Nastava se izvodi kroz predavanja, vježbe i seminare. Predavanja se izvode metodom izravnog poučavanja. Vježbe i seminari služe za dodatnu/detaljniju preradu sadržaja obrađenih na predavanjima. Rad studenata na predmetu Fonetika i fonologija sa ortoepijom i ortografijom se vrednuje na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. izrada seminarskog rada (10%), 4. završni pismeni ispit (40%). Preduslov za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. 1. Jahić,Dž. - Halilović, S. - Palić, I.: Gramatika bosanskoga jezika, Zenica, Silić, J. - Pranjković, I.: Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta, Zagreb, Halilović, S., Pravopis bosanskoga jezika, Dom štampe, Zenica, Bulić, R., Bosanski jezik (jezičko-pravopisni priručnik), Tuzla, Cědic, I.: Osnovi gramatike bosanskog jezika, Sarajevo, Bulić, R., Rječnik pravopisnih, obličkih i akcenatskih nedoumica u standardnome bosanskom jeziku, Bosanska riječ, Tuzla, 2009.

14 GRAFOLINGVISTIKA Šifra: PFBJH Obavezni Broj sati za ostale vrste rada: 15 Broj sati za pripremu ispita: Predmet Grafolingvistika obuhvata historijat razvoja pisma (grafije), te podrazumijeva upoznavanje studenata sa počecima proučavanja ove oblasti u lingvistici. Osim historijskih činjenica i savladavanja poznatih grafijskih sistema koji su se kroz historiju razvili na slavenskome teritoriju, studenti se kroz ovaj predmet osposobljavaju za jezičku analizu tekstova i spomenika koji su pisani starijim grafijskim sistemima. Kroz predmet Grafolingvistika studenti će biti osposobljeni za: - pravilno tumačenje odnosa jezika i govora, usmenosti i pismenosti, razlikovanje grafetike i grafematike; transliteraciju i transkripciju srednjovjekovnih tekstova. Također će biti upoznati sa osnovnim rezultatima savremenih grafolingvističkih i palegrafskih istraživanja oprimjerenim na srednjovjekovnim tekstovima (glagoljičnim, ćiriličnim, bosaničnim) te biti osposobljeni kritičko čitanje literature iz ove oblasti; Pored toga studenti će ovladati znanjima i vještinama nužnim za dublje upoznavanje s pojedinim temama iz ove oblasti kroz pisanje domaćih zadataka; Formirati bazu znanja neophodnu za praćenje i savladavanje predmeta iz oblasti historije jezika u narednome semestru. Nastava se izvodi kroz predavanja i seminarski rad. Predavanja se izvode metodom izravnog poučavanja. Izrade domaćih zadataka. Rad studenata na predmetu Grafolingvistika jezika se vrednuje na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. izrada domaćih zadaća (10%), 4. završni pismeni ispit (40%). Preduvjet za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. Kriteriji za konačno ocjenjivanje uspjeha studenta na temelju prikupljenih bodova po svim kriterijima su predviđeni Statutom Univerziteta u Bihaću. 1. M. Žagar, Grafolingvistika srednjovjekovnih tekstova, Matica hrvatska, Zagreb godina 2. Amira Turbić-Hadžagić, TRAGOM PALEOGRAFSKIH OSOBITOSTI BOSANSKO- HUMSKIH POVELJA 12. i 13. STOLJEĆA, Bosanski jezik. Časopis za kulturu bosanskoga književnog jezika, Tuzla 2005, str Amira Turbić-Hadžagić, Paleografske osobitosti Povelje Kulina bana, Bosanski jezik.časopis za kulturu bosanskoga književnog jezika, 2009, br. 6, Filozofski fakultet Univerziteta u Tuzli, Tuzla, ISSN , (25-37) 4. Grupa autora, Povijest hrvatskoga jezika, 1. knjiga: srednji vijek, Croatica, Zagreb godine (samo odbrana poglavlja) U dogovoru sa predavačem

15 UVOD U HISTORIJU Šifra: PFBJH Obavezni Broj sati za ostale vrste rada: 0 Broj sati za pripremu ispita: Predmet Uvod u historiju upoznaje studente o pojmu historije kao nauke te mjestu historije u humanističkim naukama. Teme koje se obrađuju: multidisciplinarnost savremenog historijskog razmatranja vremenske podjele unutar historije (stari, srednji, novi vijek i savremeno doba); mitska i historijska svijest; historijska nauka danas: nehistorična stremljenja; pitanja objektivnosti i etike historičara; fundamentalni pojmovi historije i srodnih nauka i naučnih disciplina; definicija historijskih izvora; osnovni pojmovi naučnoga istraživanja u historiji; evropska historiografija srednjeg vijeka; hrišćanski temelji u kasnoj antici; razvoj historiografije latinskog Zapada; vizantijska historiografija; Arapi i arapska historiografija; osmanska historiografija; humanistička historiografija; historijska erudicija u XVII-XVIII vijeku; pomoćne discipline; bolandisti; Vico; prosvjetiteljstvo; Voltaire; Montesquieu; Gibbon; kretanja u Njemačkoj; njemačka filozofija i historijska nauka; liberalizam i romantizam na evropskom Zapadu; daljnji razvitak njemačke historiografije u 19. vijeku; povijest i uticaj pozitivizma; marksizam i socijalistička historiografija; savremeno stanje historiografije; prijevod kretanja u velikim nacionalnim historiografijama svijeta; francuska strukturalna historiografija; savremeno stanje bh. historiografije; najznačajniji bh. historičari. Kroz predmet Uvod u historiju studenti će ovladati znanjima o historiji kao nauci te fundamentalnim pojmovima historije i srodnih nauka i naučnih disciplina. Predmet će se realizirati kroz predavanja, a predavanja se izvode metodom izravnog poučavanja. Rad studenata vrednuje se na temelju: 1. prisustva i aktivnosti na nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. portfolio ili zadaća (10%), završni pismeni ispit (40%). Preduslov za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. GROSS, M. Historijska znanost. Razvoj, oblik, smjerovi. Zagreb, U dogovoru s predavačem;

16 OPĆA HISTORIJA STAROG VIJEKA Šifra: PFBJH Obavezni PFBJH Broj sati za ostale vrste rada: 15 Broj sati za pripremu ispita: Predmet Opća historija starog vijeka upoznaje studente sa osnovnim znanjima iz historije staroga vijeka na južnoslavenskim područjima. Teme koje se obrađuju: Stari Istok; Stara Grčka i helenizam; Stari Rim; Jugoistočna Evropa u doba antike. Kroz predmet Opća historija starog vijeka studenti će: - biti upoznati sa temeljnim pojmovima iz historije stare Grčke, Rima i Jugoistočne Evrope. - steći metodološke kompetencije za samostalno istraživanje. Nastava se izvodi kroz predavanja i seminare.. Rad studenata na ovom predmetu vrednuje se na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokvij (40%), 3. seminarski rad (10%), 4. završni pismeni ispit (40%) Uslov za ovjeru pohađanja predmeta je minimalno po šest bodova na kriterijima 1. i 3., a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. V. I. Avdmev, Istorija starog istoka, Beograd G. Novak, Egipat, Zagreb V. V. Struke-D. P. Kalistev, Stara Grčka, Sarajevo F. Parazoglu, Istorija helenizma, Beograd 1967 U dogovoru sa predavačem.

17 HISTORIJA BiH STAROG VIJEKA Šifra: PFBJH Obavezni Broj sati za ostale vrste rada: 15 Broj sati za pripremu ispita: Predmet Historija BiH starog vijeka upoznaje studente sa historiografskim razmatranjima na južnoslavenskim prostorima u starom vijeku. Teme koje se obrađuju: Pregled starije prahistorije; promjene u kulturi, naseljenosti i društvenom ustroju od početka brončanog doba; promjene i nastanak kultura željeznog doba (9/8.st.pr.n.e.); pregled glavnih kuiturnih skupina; pitanje etničke podjele Ilirika; argumenti u prilog mišljenju od tri glavne cjeline: sjeverozapadna (jezično bliska Venetima): dalmato-panonska; jugoistočna ili ilirska (u užem smislu); prisutnost tih triju cjelina na području BiH; antički književni izvori; počeci historijskoga doba; dodiri s antičkim svijetom: elementi grčke kulture; keltske provale i širenje latinske civilizacije; rana ilirska država; ilirska Makedonija i Rim god.pr.n. e. rimski prodor na sjeverozapad Ilirika: Japudija, Delmati, Panonija; Pregled dometa kultumog razvitka do konačnog rimskog osvajanja; urbanizacija; društvena struktura i statusna podjela; ustroj političkih zajednica: gradske općine, savezi na etničkoj podlozi, kraljevstva; rimsko osvajanje do pacifilcacije 9. god. nove ere; ustroj provincija Dalmacije i Panonije; vojska;kolonije; podaci i vidovi romanizacije po oblastima;iliriske provincije do kasne antike; osobitosti kasnoantičkog razvoja, bosanskohercegovačko područje u antici. Kroz predmet Historija Bosne i Hercegovine starog vijeka studenti će ovladati znanjima o južnoslavenskim područjima u starom vijeku te o počecima kršćanstva. Nastava se izvodi kroz predavanja i seminare. Rad studenata vrednuje se na temelju: 1. prisustva i aktivnosti na nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. seminarski rad (10%), završni pismeni ispit (40%). Preduvjet za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. Bojanovski, I. Bosna i Hercegovina u antičko doba, Sarajevo, A. Stipćević,Iliri. Život povijest kultura, Zagreb, Čović, B. Od Butmira do Ilira, Sarajevo, 1976.

18 BH.KNJIŽEVNOST SREDNJEG VIJEKA I OSMANSKOG PERIODA Šifra: PFBJH Obavezan PFBJH Broj sati za ostale vrste rada: Broj sati za pripremu ispita: I srednjovjekovna književnost BiH; opće karakteristike srednjovjekovne književnosti evropskog kulturnog kruga; a/ vizantijska srednjovjekovna književnost; b/ zapadnoevropska srednjovjekovna književnost; c/ srednjovjekovna književnost islamskog kulturnog kruga; II Književnost u doba osmanske vladavine: A) Bošnjačka književna tradicija: B) Hrvatska književna tradicija C) Srpska književna tradicija u BiH D) Jevrejska književna tradicija. Predmetom Bh. književnost srednjeg vijeka i osmanskog perioda studenti stiču osnovna znanja o kulturnim i književnim kretanjima u Bosni i Hercegovini u doba srednjovjekovlja te osmanskom periodu. Studenti će biti osposobljeni i pripremljeni za nastavak istraživanja i izučavanja bosanskohercegovačke književnosti u ostalim periodima. Predmet će se realizirati kroz predavanja, vježbe i seminare. Rad studenata se vrednuje na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. Seminarski rad ili druge aktivnosti (10%), 4. završni pismeni ispit (40%). Preduvjet za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. Kriteriji za konačno ocjenjivanje uspjeha studenta na temelju prikupljenih bodova su predviđeni Statutom Univerziteta u Bihaću. 1. M. Rizvić: Pregled književnosti naroda BiH 2. M. Rizvić: Panorama bošnjačke književnosti 3. F. Nametak: Pregled književnosti bosanskohercegovačkih muslimana na turskom jeziku 4. M. Huković: Alhamijado književnost i njeni stvaraoci u BiH 5. Bosanskohercegovačka književna hrestomatija, knjiga I Herta Kuna, Hrestomatija starije bosanske književnosti 6. M.Dizdar: Stari bosanski tekstovi 7. A. Isaković: Biserje 8. I.F.Jukić: Sabrana djela 9. M. Mujezinović: Islamska epigrafika I, II, III

19 TEORIJA KNJIŽEVNOSTI Šifra: PFBJH Obavezan PFBJH Broj sati za ostale vrste rada: 15 Broj sati za pripremu ispita: Predmet Teorija književnosti upoznaje studente sa glavnim pitanjima teorije književnosti te ih osposobljava za teorijsko mišljenje. Teme koje se obrađuju su: Temeljni načini razumijevanja knjiženosti; Moderne teorije teksta i tekstualnosti; Struktura značenja u književnom tekstu; Tropi ili figure značenja; Priča kao postupak izgradnje unutarnjeg svijeta književnog djela; Književni rodovi i vrste; Podjela književnosti; Lirska poezija; Narativna poezija; Kraće prozne pripovijedne vrste; Roman; Drama; Postmoderna književnost. Kroz predmet Teorija književnosti studenti će: biti upoznati sa pojmovima iz teorije književnosti; razviti samostalno kritičko razumijevanje književnoumjetničkih djela i stečena znanja moći primjeniti na širem, inter i metateorijskom planu. Nastava se izvodi kroz predavanja i seminare. Rad studenata se vrednuje na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. Seminarski rad ili druge aktivnosti (10%), 4. završni pismeni ispit (40%). Preduvjet za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. Kriteriji za konačno ocjenjivanje uspjeha studenta na temelju prikupljenih bodova su predviđeni Statutom Univerziteta u Bihaću. Z.Lešić: Postrsukturalistička čitanka, Sarajevo M.Solar: Književnoteorijski leksikon, Zagreb U dogovoru sa predavačem

20 STAROSLAVENSKI JEZIK Šifra: PFBJH Obavezan PFBJH Broj sati za ostale vrste rada: 15 Broj sati za pripremu ispita: Predmet Staroslavenski jezik predstavlja uvod u historiju jezika. Teme koje se obrađuju će studentima pružiti osnovni uvid u razvoj staroslavenskih samoglasnika, suglasnika i sonanata. Poseban uvid u ovu problematiku će pružiti definiranje predmeta, problema i zadataka proučavanja staroslavenske gramatike. Ovaj predmet obuhvata i staroslavensku fonetiku, morfologiju i sintaksu. Dakle, osnovni cilj ovoga predmeta je upoznavanje studenata sa terminima i znanjima koja će im olakšati slušanje predmeta iz historije jezika. Kroz predmet Staroslavenski jezik studenti će: - ovladati znanjima o fonetskim, fonološkim, morfološkim, sintaktičkim i leksičkim obilježjima staroslavenskoga jezika, zatim terminima staroslavenski, starobugarski, staromakedonski, općeslavenski, crkvenoslavenski jezik, te terminima redakcija i recenzija. Studenti će, također, steći znanja o pojedinim deklinacionim obrascima, tvorbi glagolskih oblika i leksičkom fondu staroslavenskoga jezika; - postati informiran korisnik literature i informacija o staroslavenskoj gramatici i općenito o dijahronoj lingvistici; razviti osobine i sposobnosti potrebne za kritičko čitanje literature iz ove oblasti; - ovladati znanjima i vještinama nužnim za dublje upoznavanje s pojedinim temama u području staroslavenskoga jezika kroz pretraživanje i čitanje stručne literature, vježbanje na konkretnim primjerima. Formirati bazu znanja neophodnu za praćenje i savladavanje stručnih lingvističkih predmeta iz oblasti historije jezika. (Historija bosanskoga književnog jezika, Historija bosanskoga standardnog jezika, Uporedna gramatika slavenskih jezika). Nastava se izvodi kroz predavanja, vježbe i seminar. Predavanja se izvode metodom izravnog poučavanja. Vježbe služe za dodatnu/detaljniju preradu sadržaja obrađenih na predavanjima. Izrada domaćih zadaća. Rad studenata na predmetu Staroslavenski jezik se vrednuje na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. seminara (10%), 4. završni pismeni ispit (40%). Preduvjet za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. Kriteriji za konačno ocjenjivanje uspjeha studenta na temelju prikupljenih bodova po svim kriterijima su predviđeni Statutom Univerziteta u Bihaću Stjepan Damjanović, Staroslavenski jezik, Zagreb (2003. i dalje) Stjepan Damjanović, Slovo iskona, Matica hrvatska, Zagreb J. Ham: Staroslavenska čitanka Sv. Josip J. Vrane: Staroslavenski grafijski sistem i njegova fonetska realizacija

21 SVJETSKA KNJIŽEVNOST I Šifra: PFBJH Obavezan Broj sati za ostale vrste rada: 0 Broj sati za pripremu ispita: Koncepcija povijesti svjetske književnosti; svjetska, opća, komparativna i nacionalna povijest književnosti; periodizacija; epohe književnosti evropskoga kulturnog kruga; metodologija komparativne književnosti, orijentalni izvori evropske književnosti, antičke književnosti; grčka književnost, glavne značajke i razvojne faze; Homerovi epovi; kratak pregled grčke lirike; razvoj tragedije i komedije; helenizam.; opće karakteristike i značenje rimske književnosti; kazalište u Rimu; razvoj lirskog i epskog pjesništva; srednjovjekovna književnost i njezine značajke; junački ep i viteški roman; razvoj lirike; drama. Svjetska književnost I pruža globalni - komparatistički aspektirani - uvid u najznačajnije svjetske nacionalne književnosti i djela koja su odredila epohe i stilske formacije, te upućuje studente u razvitak književnosti zapadnoga civilizacijskog kruga od njezinih korijena u egipatskoj, mezopotamskoj i starohebrejskoj književnosti. Dobivena saznanja mogu se primijeniti (i) na izučavanje, razumijevanje i kontekstualiziranje književnopovijesnih pojava u književnosti a koje su vrlo često neodvojive ili čak posljedice tih poticaja i pojava iz najstarijeg perioda.upoznavanje s književnim djelima zapadnoga civilizacijskog kruga od njezinih početaka (staroegipatska, mezopotamska, starohebrejska književnost) preko starogrčke i rimske do srednjovjekovne književnosti. Nastava se izvodi kroz predavanja i seminare. Studenti su dužni u toku semestra iščitati sva djela predviđena u lektiri. Praćenje sudjelovanja studenata na predavanjima i seminarima (izrada seminarskog rada). Pismena i usmena provjera znanja temeljenog na primarnoj i sekundarnoj literaturi (interpretacija književnog djela ili djela iz referencijalne literature).konačna ocjena je zbir svih bodova po kriterijima koji su navedeni i predviđeni silabusom predmeta. Beker, M.(1979). Povijest književnih teorija. Zagreb: Sveučilištna naklada Liber Detoni-Dujmić, Dunja (ur.) Leksikon stranih pisaca. Zagreb: Školska knjiga. Košutić-Brozović, N.,Čitanka iz stranih književnosti 1 Zagreb: Školska knjiga. Solar, M. (2003). Povijest svjetske književnosti. Zagreb: Golden marketing. Beker, M. (1995). Uvod u komparativnu književnost. Zagreb: SNL. Čale, F. et al. (ur.) (1971. i dalje). Povijest svjetske književnosti, sv. 1 i 2. Zagreb: Mladost. D'Amico, S. (1972). Povijest dramskog teatra. Zagreb: Nakladni zavod MH. Slamnig, I.(drugo izdanje, 1999). Svjetska književnost zapadnoga kruga. Zagreb

22 GODINA SEMESTAR STATUS USLOV BROJ ECTS OPĆA LINGVISTIKA Šifra: PFBJH Obavezni Broj sati za pripremu ispita: 15 Broj sati za ostale vrste rada: 5 75 Historijski uvod u lingvistiku, objekt i predmet lingvističke nauke te osnovne odlike naučnih metoda i naučnih modela. Studentima se daje uvid u razvoj nauke o jeziku od najstarijih dokumenata koji svjedoče o jezikoslovlju (Grci i Indijci, racionalizam u lingvistici) preko učenja o jeziku u XIX stoljeću (komparatisti, psihologizam, biološki naturalizam, mladogramatičari) i strukturalnih učenja u XX stoljeću (škole evropskog strukturalizma, američka strukturalna lingvistika) pa sve do modernih lingvističkih pravaca XXI stoljeća; produbljivanje znanja o individualnom i kolektivnom usvajanju jezičke kompetencije i raspolaganju njome, o tome kako čovjekova jezička djelatnost funkcionira u širim okvirima komunikacijske i simboličke prakse, te kako se analiziraju, s različitih aspekata, jezički iskazi. Znači, jedan od osnovnih ciljeva predmeta Opća lingvistika jeste da se student detaljno upozna s temeljnim pojmovima lingvistike i ovlada terminologijom svih nivoa lingvističke analize kako bi se stvorila solidna podloga za naredne lingvističke kolegije. Predmetom Opća lingvistika studenti stiču osnovna znanja o lingvistici kao naučnoj disciplini, njenom razvoju, sinhronijskoj i dijahronijskoj ravni, te predmetu izučavanja. Student stiče jasnu sliku o osobenostima pojedinih pravaca kao i jasnu predodžbu o tome što je jezik i kako ga valja izučavati. Student je pripremljen za dalje proučavanje jezika s općelingvističkog stanovišta. Nastava se izvodi kroz predavanja i vježbe. Rad studenata na predmetu Opća lingvistika se vrednuje na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. izrada domaće zadaće (10%), 4. završni pismeni ispit (40%). Preduslov za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. Kriteriji za konačno ocjenjivanje uspjeha studenta na temelju prikupljenih bodova po svim kriterijima su predviđeni Statutom Univerziteta u Bihaću. 1. Ivić, M.: Pravci u lingvistici, Ljubljana, Saussure, F.: Opšta lingvistika, Beograd, Glovacki-Bernardi, Z. - Kovačec, A. - Mihaljević (M. - Halwachs, D. - Sornig, K. - Penzinger, C. - Schrodt, R.): Uvod u lingvistiku, Zagreb, Škiljan, D.: Pogled u lingvistiku, Zagreb, Tekavčić, P.: Uvod u lingvistiku, Zagrab, Benveniste, E.: Problemi opšte lingvistike, Beograd, Jakobson, R. i Halle, M.: Temelji jezika, Zagreb, Martinet, A.: Osnovi opće lingvistike, Zagreb, 1982.

23 OPĆA HISTORIJA SREDNJEG GODINA SEMESTAR STATUS UVJET ECTS VIJEKA Šifra:PFBJH Obavezni PFBJH Broj sati za ostale vrste rada: 20 Broj sati za pripremu ispita: Predmet Opća historija srednjeg vijeka pruža studentima osnovno znanje iz historije srednjega vijeka. Teme koje se obrađuju su sljedeće: - Evropa - Historija Arapa - Jugoistočna Evropa - Osmansko carstvo Kroz predmet Opća historija srednjeg vijeka studenti će: - se upoznati sa temeljnim pojmovima iz historije srednjega vijeka u Evropi, historije Arapa i Osmanskoga carstva i - steći metodološke kompetencije za samostalno istraživanje. Nastava se izvodi kroz predavanja. Rad studenata na ovom predmetu vrednuje se na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. zadaća (10%), 4. završni pismeni ispit (40%) Uslov za ovjeru pohađanja predmeta je minimalno po šest bodova na kriterijima 1. i 3., a za izlazak na završni ispit sakupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. M. Sutnić, Hrestomatija izvora za opštu historiju srednjeg vijeka, Svjetlost, Srajevo, Udljcov-Kosminski-Vatništain, Istorija srednjeg vijeka I, Naučna knjiga, Beograd, F. Šušić, Povijest Hrvata, Zagreb, H. Inaldžin, Osmansko carstvo, Beograd, J. Hammer, Historija Turskog (Osmanskog) carstva, Zagreb, U dogovoru sa predavačem.

24 ENGLESKI JEZIK (STRANI JEZIK) Broj sati za ostale vrste rada: Obavezni Broj sati za pripremu ispita: Kroz predmet Engleski jezik kao strani jezik u struci i njegove nastavne cjeline koje predstavljaju okvir unutar kojeg se obrađuju osnovne teme i sadržaji s ciljem proširenja općeg (stručnog) vokabulara te ponavljanja, uvježbavanja i usvajanja osnovnih gramatičkih konstrukcija, na osnovu stečenih znanja iz morfologije i sintakse engleskog jezika u struci kroz rad na tekstu, studenti će postići razumijevanje pisanog stručnog teksta na engleskome jeziku. Vježbe, diskusija na zadanu temu, individualni rad, rad u parovima, grupni rad, dodatno štivo, zadaci za individualno učenje, upotreba informacijskih tehnologija, pretraživanje svjetske računalne mreže itd. će omogućiti studentima da razviju jezičke vještine, posebno vještine čitanja, pisanja, govora i slušanja. Po uspješnom završetku položenog ispita studenti će: 1. usvojiti stručnu terminologiju na engleskome jeziku prema temama u nastavnom planu i programu; 2. usvojiti osnovna znanja iz morfologije i sintakse engleskoga jezika u struci kroz rad na tekstu; 3. razviti sve četiri jezičke vještine: čitanje, pisanje, govor, slušanje. Nastava se izvodi kroz intenzivne vježbe. Podrazumijevaju pripreme za sat, redovno rješavanje domaće zadaće, učestvovanje u diskusijama na zadane teme, aktivnost, prisustvovanje parcijalnim testovima tokom semestra. Rad studenata na predmetu Strani jezik u struci I se vrednuje na temelju: 1. prisustva i aktivnosti na nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. portfolio (10%), završni pismeni ispit (40%). Preduvjet za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit sakupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. Grgić, B., i Brihta, J.(1986). Engleska gramatika za svakoga, Zagreb: Školska knjiga Hornby, A.S. (2000). Owford advanced learner's dictionary of current English, šesto izdanje, Oxford: Oxford University Press Leech G., Svartvik J. (1994). A communicative grammar of English, drugo izdanje, London: Longman Azar, Betty Schramphfer (1992). Fundamentals of English Grammar,New Jersey: Prentice Hall Regents

25 NJEMAČKI JEZIK (STRANI JEZIK) Broj sati za ostale vrste rada: Broj sati za pripremu ispita: Obavezni Nastava iz ovog predmeta se odvija samo kroz vježbe kojima je osnovni cilj omogućiti studentima razumijevanje jednostavnijih tekstova u području kojeg studiraju. Od studenata se očekuje aktivno učešće na vježbama, što podrazumijeva komunikaciju koja će unaprijediti govorne vještine. Rad na vježbama temelji se na odabranim tekstovima iz područja studija. Osposobiti studenta za služenje njemačkim jezikom u funkciji struke na nivou B1. Nastava se izvodi kroz vježbe. Na predmetu Njemački jezik aktivnost studenata kao i kriterij ocjenjivanje vrši se na slijedeći način: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. izrada referata i izlaganje (10%), 4. završni pismeni ispit (40%). Preduvjet za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. I. Medić: Kleine deutsche Grammatik, Školska knjiga, Zagreb, Michaela Brinitzer u. Verena Damm: Grammatik sehen. Arbeitsbuch fuer Deutsch als Fremdsprache, Max Hueber Verlag, Ismaning, Grupa autora: Versprochen! Deutsch lernem mit comics. Von Jugendlichen fuer Jugendliche. Šahinpašić, Sarajevo, 2010.

26 SVJETSKA KNJIŽEVNOST II Šifra: PFBJH302 Broj sati za ostale vrste rada: Broj sati za pripremu ispita: Obavezni PFBJH Upoznavanje studenata s književnopovijesnim, epohalnim, tipskim, poetičkim karakteristikama i tokovima renesanse, baroka i klasicističke književnosti te upoznavanje s najvrednijim djelima svjetske književnosti. Humanizam i renesansa. Počeci renesansneumjetničke književnosti u Italiji. Renesansa u Francuskoj, Španiji i Engleskoj. Preporod umjetnosti i književnosti. Petrarca, Kanconijer; Boccaccio, Dekameron; Ariosto, Bijesni Orlando; L. de Medici - izbor iz Soneta; Rabelais, Gargantua i Pantagruel; Montaigne - izbor iz Eseja; Machiavelli, Mandragola / Vladar (Vladalac); L. de Vega, Vitez čudesa; M. de Cervantes, Don Quijote; W. Shakespeare, Hamlet, Othello, Macbeth, Julije Cezar, Kralj Lear, San ljetne noći; soneti. Barokna književnost. Gongora, Samoće; Marino, Adonis; Calderon, Život je san; Milton, Izgubljeni raj; Tasso, Oslobođeni Jeruzalem. Klasicizam i prosvjetiteljstvo. Moliere, Mizantrop; Racine, Fedra; Corneille, Cid; Fontaine, Basne;Voltaire, Candide; Swift, Guliverova putovanja; Goldoni, Krčmarica Mirandolina; Lessing, Hamburška dramaturgija. Studenti koji su tokom nastavnog procesa kontinuirano izvršavali svoje obavezeće biti osposobljeni da: -razumijevaju književnopovijesni, poetički okvir renesanse, baroka ili klasicizma na nivou odgovarajuće poetike; razumijevaju, kontekstualiziraju, kompariraju i analiziraju najznačajnija svjetska ostvarenja. Osnovni oblik provođenja nastave su predavanja i seminarski rad Studenti su dužni u toku semestra iščitati sva djela predviđena u lektiri te voditi dnevnik čitanja. Praćenje sudjelovanja studenata na predavanjima i vježbama. Pismena i usmena provjera znanja temeljenog na primarnoj i sekundarnoj literaturi (interpretacija književnog djela ili djela iz referencijalne literature). Konačna ocjena je zbir svih bodova po kriterijima koji su navedeni i predviđeni silabusom predmeta. Grupa autora. Povijest svjetske književnosti. Zagreb: Mladost, (I-VII) Solar, Milivoj. Povijest svjetske književnosti. Zagreb: Golden marketing, Žmegač, Viktor. Povijesna poetika romana. Zagreb, Slamnig, Ivan. Svjetska književnost zapadnog kruga. Zagreb, Biti, Vladimir. Pojmovnik suvremene književne teorije. Zagreb, Beker, M. (1995). Uvod u komparativnu književnost.zagreb: SNL. Čale, F. et al. (ur.) (1971. i dalje). Povijest svjetske književnosti, sv. 1 i 2. Zagreb: Mladost.

27 DJEČIJA KNJIŽEVNOST Šifra: PFBJH Obavezni Broj sati za studentske analize 15 i interpretacije: Broj sati za pripremu ispita: 25 Sveukupan broj sati potreban 100 za Kroz predmet Dječija književnost studenti izučavaju žanrovsku zastupljenost te interpretiraju poetiku određenih pisaca za djecu. Tako je i sadržaj ovoga predmeta Opis i okvirni sadržaj podijeljen na oblasti po pojedinim žanrovima: poezija - tradicionalna i tranzicijska, predmeta: moderna; proza za djecu: - basne, bajke, tradicionalna priča za djecu, fantastička priča; roman za djecu, avanturistički, naučno-fantastični, fantastični, realistički, savremeni, dnevnik te savremeni pisci stripova i slikovnica. Kroz iščitavanje, interpretaciju, analizu poetike određenih pisaca studenti će produbiti znanja iz teorije književnosti posebno žanrova u književnosti za djecu, uočit će dijahronijski presjek književnosti, upoznati različite okolnosti, kulture, socijalna stanja i određenja u kojima su stvarali pisci književnosti za djecu kao i okolnosti koje su uvjetovale nastanak pojedinih djela. Studenti kroz ovaj predmet stječu široka znanja koja će moći primjeniti na svjetskoj, južnoslavenskoj i bosanskohercegovačkoj književnosti jer su prvi koraci mnogih pisaca napravljeni upravo kroz književnost za djecu. Osnovni oblik provođenja nastave su predavanja gdje studenti stječu teorijsku podlogu a znanja primjenjuju na izradu seminarskog rada. Studenti (po vlastitim afirmacijama) odabiru određenog autora, njegovo/a djelo/a i prikazuju ga kroz interpretaciju, ali i kroz uvid u okolnosti koje su uvjetovale nastanak djela kao i rezultat koje to djelo može imati na dječiju psihu. Svaka samostalna aktivnost studenta (npr. dnevnik čitanja, kao i istraživanja o određenom autoru) se dodatno vrednuje. studenata i kriteriji ocjenjivanja: Aktivnosti studenata vrednuju se dolaskom na predavanja. Ostale aktivnosti studenti stječu istraživanjima u toku nastave (vježbe, prezentacije, interpretacije). Konačna ocjena je zbir svih bodova po Kriterijima koji su navedeni i predviđeni silabusom predmeta. Džafić, R. (2006). Književnost za djecu. Sarajevo. Prosvjetni list Džafić, R. (2009), Pregled pisaca i djela u književnosti za djecu, kodiranje poetike u kontekstu moderne svijesti. Bihać, Pedagoški fakultet Džafić, R. (2002). Antologija dječije priče. Tuzla. Džafić, R. (2002). Antologija dječije poezije. Tuzla Džanko, M. (2002). Izbor iz svjetske poezije za djecu. Sarajevo Hromadžić, A. (1991):Dječji pisci o sebi, Sarajevo Azar, P. (1979) Knjige, djeca, odrasli, Zagreb Crnković, M. (1987), Sto lica priče, Zagreb Idrizović, M. (1992), Književnost za djecu u BiH, Sarajevo Idrizović, Jenkić (1992) Književnost za djecu, Sarajevo. Marković, S. Ž. (1987), Zapisi o književnosti za djecu, Beograd.

28 MORFOLOGIJA Šifra: PFBJH304 Broj sati za ostale vrste rada: Broj sati za pripremu ispita: Obavezni PFBJH Morfologija je lingvistička disciplina koja proučava jezičke znakove na planu jezičkog izraza i jezičkog sadržaja. Budući da je jezik hijerarhijski ustrojena jezička struktura u kojoj postoji više slojeva (kombiniranjem jedinica nižega ranga nastaju jedinice višega ranga), nužno je ukazati studentima na blizak odnos morfologije sa fonologijom (sa posebnim osvrtom na morfonologiju) i sintaksom, ali i sa drugim lingvističkim disciplinama. Ovaj predmet omogućava studentima da steknu predodžbe o temeljnim pojmovima i osnovi morfologije: morfem kao osnovna jedinica morfološke analize, riječ, morfološko-gramatičke kategorije, kriteriji za podjelu riječi na vrste, sistem deklinacije I konjugacije. Uz segmentaciju teksta I formalnu analizu potrebno je studentima ukazati na odnos između morfologije I tvorbe riječi. Cilj ovog predmeta jeste: - upoznavanje studenata sa osnovnim elementima morfološkoga sistema bosanskoga standardnog jezika; - upoznavanje sa najvažnijom literaturom iz oblasti morfologije; - povezivanje teorijskih pravila i praktičnih primjera. Predmet će se realizirati kroz predavanja I vježbe. Rad studenata na predmetu Morfologija se vrednuje na temelju: 1. prisustva nastavi (10%), 2. dvije provjere znanja u toku semestra kolokviji (40%), 3. izrada seminarskog rada (10%), 4. završni pismeni ispit (40%). Preduvjet za ovjeru pohađanja predmeta (potpis) je minimalno po 6 bodova na kriterijima 1 i 3, a za izlazak na završni ispit skupljenih 30 bodova na predispitnim aktivnostima. Kriteriji za konačno ocjenjivanje uspjeha studenta na temelju prikupljenih bodova po svim kriterijima su predviđeni Statutom Univerziteta u Bihaću. 1. Jahić, Dž.;Halilović, S.; Palić, I.: Gramatika bosanskog jezika, Dom štampe, Zenica, Čedić, I.: Gramatika bosanskoga jezika, Institut za jezik, Sarajevo, Silić, J.; Pranjković, I.: Gramatika hrvatskoga jezka, Školska knjiga, Zagreb, Riđanović, M.: Jezik i njegova struktura, TKP Šahinpašić, Sarajevo, Simić, R.: Uz teoriju o vrstama riječi, Naš jezik, XXVII/ 3-4, Beograd, Belić, A.: O jezičkoj prirodi I jezičkom razvitku, Beograd, Barić, E. Lončarić, M. Malić, D. Pavešić, S. Peti, M. Zečević, V. Znika, M.: Hrvatska gramatika, Školska knjiga, Zagreb, Pranjković, I.: Klasifikacija riječi na vrste i razne gramatičke analize, Radovi Zavoda za slavensku fililogiju, 27, Zagreb, 1982.

Odjel za turizam i komunikacijske znanosti

Odjel za turizam i komunikacijske znanosti NAZIV PREDMETA NJEMAČKI JEZIK I Šifra KUL205 IKM413 IKN413 IKE413 Vrste izvođenja nastave predavanja seminari vježbe samostalni zadaci multimedija i mreža mentorski rad Nositelj predmeta Suradnik na predmetu

Mehr

Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13.

Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13. dr Annette Đurović Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13. Kursevi: - Osnovne studije: - 1. Prevodjenje za germaniste 1-2. Prevođenje za germaniste 2-3. Prevođenje za germaniste 3-4. Prevođenje

Mehr

UNIVERZITET U TUZLI. Filozofski fakultet. Odsjek: Bosanski jezik i književnost. STUDIJSKI PROGRAM II ciklusa studija za akademsku 2012/13.

UNIVERZITET U TUZLI. Filozofski fakultet. Odsjek: Bosanski jezik i književnost. STUDIJSKI PROGRAM II ciklusa studija za akademsku 2012/13. UNIVERZITET U TUZLI Filozofski fakultet Odsjek: Bosanski jezik i književnost STUDIJSKI PROGRAM II ciklusa studija za akademsku 2012/13. godinu POVIJEST BOSANSKOG JEZIKA Dr. Tihomila Markovića 1, 75 000

Mehr

Studiranje i istraživanje u Njemačkoj.

Studiranje i istraživanje u Njemačkoj. Studiranje i istraživanje u Njemačkoj www.daad.de/stipendien Zašto studirati u Njemačkoj? 4 miliona internacionalnih studenata u svijetu 300.000 stranih studenata u Njemačkoj Veliki izbor studijskih programa

Mehr

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST HR ZADAR Obala kralja P. Krešmira IV. br. 2

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST HR ZADAR Obala kralja P. Krešmira IV. br. 2 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešmira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Izvedbeni plan za akad. god. 2006/2007: NJE101: UVOD U STUDIJ NJEMAČKOG

Mehr

Naziv kolegija: UVOD U KNJIŽEVNU INTERPRETACIJU I Nositelj: prof. dr. sc. Goran Lovrić Izvoditelj: prof. dr. sc. Goran Lovrić ECTS-bodovi: 3 Jezik:

Naziv kolegija: UVOD U KNJIŽEVNU INTERPRETACIJU I Nositelj: prof. dr. sc. Goran Lovrić Izvoditelj: prof. dr. sc. Goran Lovrić ECTS-bodovi: 3 Jezik: Naziv kolegija: UVOD U KNJIŽEVNU INTERPRETACIJU I Izvoditelj: prof. dr. sc. Goran Lovrić ECTS-bodovi: 3 Trajanje: 1. semestar preddiplomskog studija Oblik nastave: 1 sat predavanja i 1 sat seminara tjedno

Mehr

BIBLIOGRAFIJA Doc.dr.sc. Jasmina Tockić-Ćeleš

BIBLIOGRAFIJA Doc.dr.sc. Jasmina Tockić-Ćeleš BIBLIOGRAFIJA Doc.dr.sc. Jasmina Tockić-Ćeleš Pedagoški fakultet UNIVERZITET U BIHAĆU BOSNA I HERCEGOVINA Tel. 037 229 866 e.mail : jasminaim@yahoo.de jasminaim@unbi.ba Jasmina Tockić-Ćeleš Osnovni studij:

Mehr

Univerzitet u Beogradu Filološki fakultet Katedra za germanistiku. Studijski program Nemački jezik, književnost, kultura

Univerzitet u Beogradu Filološki fakultet Katedra za germanistiku. Studijski program Nemački jezik, književnost, kultura Univerzitet u Beogradu Filološki fakultet Katedra za germanistiku Studijski program Nemački jezik, književnost, kultura Naziv predmeta Savremeni nemački jezik G7 Šifra Status predmeta obavezan predmet

Mehr

Dr. sc. Slavija Kabić, izvanredna profesorica Ao. Univ.-Prof. Dr. Slavija Kabić

Dr. sc. Slavija Kabić, izvanredna profesorica Ao. Univ.-Prof. Dr. Slavija Kabić Dr. sc. Slavija Kabić, izvanredna profesorica Ao. Univ.-Prof. Dr. Slavija Kabić Nastavna djelatnost/lehrveranstaltungen 2011/2012: Bolonjski program/bologna-programm: Zimski semestar/wintersemester 2011/2012:

Mehr

S I L A B U S. AKADEMSKA 2015./2016. GODINA ZIMSKI SEMESTAR Historija njemačkog jezika. mr. Alma Čović Filipović

S I L A B U S. AKADEMSKA 2015./2016. GODINA ZIMSKI SEMESTAR Historija njemačkog jezika. mr. Alma Čović Filipović Naziv predmeta i šifra Predmetni nastavnik Saradnik S I L A B U S AKADEMSKA / GODINA ZIMSKI SEMESTAR Historija njemačkog jezika Prof. dr. Vedad Smailagić mr. Alma Čović Filipović Sedmica Nastavna jedinka

Mehr

Sveučilišni obvezni kolegij (A) Izv. prof. dr. sc. Slavija Kabić

Sveučilišni obvezni kolegij (A) Izv. prof. dr. sc. Slavija Kabić Studij Dvopredmetni preddiplomski sveučilišni studij njemačkog jezika i književnosti Naziv kolegija Njemački roman nakon 1945. Status kolegija Sveučilišni obvezni kolegij (A) Godina Druga (2.) Semestar

Mehr

PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE

PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE PLAN I PROGRAM STUDIJA GERMANISTIKE ODSJEK ZA GERMANISTIKU FILOZOFSKOG FAKULTETA SVEUČILIŠTA U ZAGREBU listopad, 2009. Germanistika - Plan i program! Kazalo 1. Opće odrednice 3 2. Preddiplomski studij

Mehr

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Dvopredmetni sveučilišni preddiplomski studij njemačkog jezika i književnosti (6 semestara)

Mehr

Program: Master- studije iz konferencijskog prevođenja bi se sastojala iz više komponenti.

Program: Master- studije iz konferencijskog prevođenja bi se sastojala iz više komponenti. Master- studije: LINGVOPRAGMATIKA NEMAČKOG JEZIKA - Konferencijsko prevoďenje za germaniste Cilj nastave: U toku su procesi opšte globalizacije i evropske integracije Republike Srbije. Ti procesi zahtevaju

Mehr

Preddiplomski studij - Njemački jezik i književnost

Preddiplomski studij - Njemački jezik i književnost Naziv studija Preddiplomski studij - Njemački jezik i književnost Naziv kolegija Njemačke jezične vježbe II Status kolegija obvezni (A) Godina 1. (prva) Semestar drugi - ljetni ECTS bodovi 3 Nastavnik

Mehr

IZVEDBENI NASTAVNI PLAN

IZVEDBENI NASTAVNI PLAN Medicinski fakultet Sveučilišta u Rijeci Kolegij: Uvod u znanstveni rad Voditelj:, dr. med. Katedra: Katedra za društvene i humanističke znanosti u medicini Studij: Integrirani preddiplomski i diplomski

Mehr

Dvopredmetni diplomski sveučilišni studij njemačkog jezika i književnosti; prevoditeljski smjer Književno prevođenje Sveučilišni obvezni kolegij (A)

Dvopredmetni diplomski sveučilišni studij njemačkog jezika i književnosti; prevoditeljski smjer Književno prevođenje Sveučilišni obvezni kolegij (A) Studij Naziv kolegija Status kolegija Dvopredmetni diplomski sveučilišni studij njemačkog jezika i književnosti; prevoditeljski smjer Književno prevođenje Sveučilišni obvezni kolegij (A) Godina Prva (1.)

Mehr

EKSTERNA MATURA za učenike osnovne škole

EKSTERNA MATURA za učenike osnovne škole EKSTERNA MATURA za učenike osnovne škole 1 1. OPĆI CILJEVI ISPITA I ISHODI ZNANJA VODIČ ZA PREDMET NJEMAČKI JEZIK U ŠKOLSKOJ 2013/2014. GODINI Stručni tim: Benjamin Hedžić Belma Smailagić Enisa Grebić

Mehr

Preddiplomski studij - Njemački jezik i književnost Naziv kolegija Njemačke jezične vježbe 3

Preddiplomski studij - Njemački jezik i književnost Naziv kolegija Njemačke jezične vježbe 3 Naziv studija Preddiplomski studij - Njemački jezik i književnost Naziv kolegija Njemačke jezične vježbe 3 Status kolegija obvezni (A) Godina 2. Semestar 1. ECTS bodovi 3 Nastavnik Marina Lovrić, viša

Mehr

Zbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz

Zbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz Zbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz NJEMAČKOG JEZIKA Zavod za udžbenike i nastavna sredstva PODGORICA Zbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz NJEMAČKOG JEZIKA

Mehr

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŢEVNOST HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŢEVNOST HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŢEVNOST HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Dvopredmetni sveučilišni preddiplomski studij njemačkog jezika i knjiţevnosti

Mehr

DIPLOMSKI STUDIJ NJEMAČKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI OBAVEZNI PREDMETI. Semestar I. Pragma i sociolingvistika. Semestar III

DIPLOMSKI STUDIJ NJEMAČKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI OBAVEZNI PREDMETI. Semestar I. Pragma i sociolingvistika. Semestar III DIPLOMSKI STUDIJ NJEMAČKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI Izvedbeni planovi zimskog semestra ak.god.2013./2014. OBAVEZNI PREDMETI Semestar I Pragma i sociolingvistika Semestar III Metodika nastave njemačkog jezika

Mehr

PREDDIPLOMSKI STUDIJ NJEMAČKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI. Izvedbeni planovi zimskog semestra ak.god.2013./2014. OBAVEZNI PREDMETI.

PREDDIPLOMSKI STUDIJ NJEMAČKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI. Izvedbeni planovi zimskog semestra ak.god.2013./2014. OBAVEZNI PREDMETI. PREDDIPLOMSKI STUDIJ NJEMAČKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI Izvedbeni planovi zimskog semestra ak.god.2013./2014. OBAVEZNI PREDMETI Semestar I Uvod u studij njemačke književnosti Uvod u znanstveni rad Jezične

Mehr

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Dvopredmetni sveučilišni preddiplomski studij njemačkog jezika i književnosti (6 semestara)

Mehr

SVEUČILIŠTE U ZADRU Obrazac: Opis predmeta. 1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Studijski program (preddiplomski, diplomski, integrirani)

SVEUČILIŠTE U ZADRU Obrazac: Opis predmeta. 1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Studijski program (preddiplomski, diplomski, integrirani) 1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Studijski program (preddiplomski, diplomski, integrirani) 1.2. Godina studija Diplomski studij povijesti (jednopredmetni i dvopredmetni) 1.6. Način izvođenja nastave (broj sati

Mehr

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŢEVNOST HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŢEVNOST HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŢEVNOST HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Dvopredmetni sveučilišni preddiplomski studij njemačkog jezika i književnosti

Mehr

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Dvopredmetni sveučilišni diplomski studij njemačkog jezika i književnosti. nastavnički

Mehr

Slavija Kabić Curriculum vitae Životopis/Lebenslauf

Slavija Kabić Curriculum vitae Životopis/Lebenslauf Slavija Kabić Curriculum vitae Životopis/Lebenslauf 26. 2. 2016. 26.2. 2016 Rođena u Visu, Republika Hrvatska Geboren in Vis, Republik Kroatien studij germanistike i anglistike na Filozofskom fakultetu

Mehr

Filozofski fakultet u Rijeci

Filozofski fakultet u Rijeci Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:

Mehr

Godina treća Semestar Peti/zimski ECTS bodovi 3 Prof.dr.sc.Iris Tićac

Godina treća Semestar Peti/zimski ECTS bodovi 3 Prof.dr.sc.Iris Tićac Naziv studija Dvopredmetni preddiplomski sveučilišni studij filozofije Naziv kolegija Etika 1 Status kolegija obvezatni Godina treća Semestar Peti/zimski ECTS bodovi 3 Nastavnik Prof.dr.sc.Iris Tićac e-mail

Mehr

1. godina studija, 1. semestar / 1. Studienjahr: 1. Semester

1. godina studija, 1. semestar / 1. Studienjahr: 1. Semester SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Dvopredmetni sveučilišni diplomski studij njemačkog jezika i književnosti (4 semestra)

Mehr

Recensiones. Recensiones

Recensiones. Recensiones 1 3 0 4 0 2 0 2 0 2 0 4 0 4 0 2 0 2 0 2 0 4 0 2. 0 3. 0 8 0 5 0 6 0 9 Steindorff Ludwig. Povijest Hrvatske od srednjeg vijeka do danas / Prijevod Renata Steindorff-Andrun, Sre 0 3ko Lipov an. Zagreb: Naklada

Mehr

eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO

eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO NJEMAČKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole. MAJ, školske 2014/2015. godine UPUTSTVO

NJEMAČKI JEZIK. eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole. MAJ, školske 2014/2015. godine UPUTSTVO NJEMAČKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole MAJ, školske 2014/2015. godine UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme

Mehr

eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole Maj, školske 2013/2014. godine UPUTSTVO

eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole Maj, školske 2013/2014. godine UPUTSTVO NJEMAČKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole Maj, školske 2013/2014. godine UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme

Mehr

MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I SPORTA KURIKULUM STRUKOVNA GIMNAZIJA: ZDRAVSTVENA GIMNAZIJA

MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I SPORTA KURIKULUM STRUKOVNA GIMNAZIJA: ZDRAVSTVENA GIMNAZIJA MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I SPORTA KURIKULUM STRUKOVNA GIMNAZIJA: ZDRAVSTVENA GIMNAZIJA 1. Kurikulum Zdravstvena gimnazija 1.1. Cilj kurikuluma Cilj je kurikuluma (nastavnog programa) u zdravstvenoj

Mehr

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2

SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Dvopredmetni sveuĉilišni preddiplomski studij njemaĉkog jezika i knjiţevnosti (6 semestara)

Mehr

PREDDIPLOMSKI STUDIJ POSLOVNE INFORMATIKE

PREDDIPLOMSKI STUDIJ POSLOVNE INFORMATIKE SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA EKONOMIJU PREDDIPLOMSKI STUDIJ POSLOVNE INFORMATIKE Zadar, 2009. SADRŽAJ 1 UVOD... 1 1.1 Polazne osnove i razlozi za pokretanje studija... 1 1.2 Iskustvo predlagatelja u provođenju

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015. NJEMAČKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE26.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.3.2015. 10:17:09 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 10:17:09 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.

Mehr

Osnovna škola Oroslavje

Osnovna škola Oroslavje Osnovna škola Oroslavje REPUBLIKA HRVATSKA KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA OSNOVNA ŠKOLA OROSLAVJE Oroslavje, 30. 9. 2015. Temeljem članka 28. stavak 5. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj

Mehr

Bodovna vrijednost. predmeta Ivana Ćizmić, viši predavač (ECTS) 6 Jasmina Rogulj, viši predavač. Način izvođenja

Bodovna vrijednost. predmeta Ivana Ćizmić, viši predavač (ECTS) 6 Jasmina Rogulj, viši predavač. Način izvođenja NAZIV PREDM ETA NJEMAČKI JEZIK BI Kod STP026 Godina studija 2. Petra Grgičević Bakarić, viši Nositelj/i predavač Bodovna vrijednost predmeta Ivana Ćizmić, viši predavač (ECTS) 6 Jasmina Rogulj, viši predavač

Mehr

Toplinska pumpa zrak/voda. Softver

Toplinska pumpa zrak/voda. Softver Toplinska pumpa zrak/voda Softver Softver 1. Sales Support softver za pumpu ESTIA 2. Godišnji toplinski množitelj (SPF) prema VDI4650 3. Dyna-Doctor za pumpu ESTIA Software 1. Sales Support softver za

Mehr

Osnovna škola, 8. razred

Osnovna škola, 8. razred Osnovna škola, 8. razred TRANKSRIPTI TEKSTOVA Text 1: UČITELJI TREBAJU GLASNO PROČITATI UPUTU, A POTOM I TEKST U SKLADU S UPUTOM. Iako to neće učenicima posebno objašnjavati jer je navedeno u uputi, učitelji

Mehr

Bodovna vrijednost (ECTS) Način izvođenja nastave (broj sati u semestru) Obvezni Postotak primjene e- učenja OPIS PREDMETA

Bodovna vrijednost (ECTS) Način izvođenja nastave (broj sati u semestru) Obvezni Postotak primjene e- učenja OPIS PREDMETA NAZIV PREDMETA NJEMAČKI JEZIK BII Kod STP039 Godina studija 3. Nositelj/i predmeta Petra Grgičević Bakarić, viši predavač Ivana Ćizmić, viši predavač Jasmina Rogulj, viši predavač Bodovna vrijednost (ECTS)

Mehr

NEMAČKO-SRPSKA (SRPSKOHRVATSKA) I SRPSKO (SRPSKOHRVATSKO)-NEMAČKA STRUČNA LEKSIKOGRAFIJA U PERIODU

NEMAČKO-SRPSKA (SRPSKOHRVATSKA) I SRPSKO (SRPSKOHRVATSKO)-NEMAČKA STRUČNA LEKSIKOGRAFIJA U PERIODU UNIVERZITET U BEOGRADU FILOLOŠKI FAKULTET MR DOBRILA BEGENIŠIĆ NEMAČKO-SRPSKA (SRPSKOHRVATSKA) I SRPSKO (SRPSKOHRVATSKO)-NEMAČKA STRUČNA LEKSIKOGRAFIJA U PERIODU 1945-2000 DOKTORSKA DISERTACIJA BEOGRAD,

Mehr

Izvedbeni plan za akad. god /2011. Syllabus für das Schuljahr 2010/2011 Zimski semestar /Wintersemester 2010/2011

Izvedbeni plan za akad. god /2011. Syllabus für das Schuljahr 2010/2011 Zimski semestar /Wintersemester 2010/2011 SVEUĈILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Dvopredmetni sveučilišni diplomski studij njemačkog jezika i knjiţevnosti (4 semestra)

Mehr

Hallo Manni! Dobar dan Medo!

Hallo Manni! Dobar dan Medo! 1 Hallo Manni! Dobar dan Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Mehr

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6.

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE21.HR.R.K2.12 6765 12 1.indd 1 11.6.2014 15:52:19 Prazna stranica 99 2.indd 2 11.6.2014 15:52:19 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite

Mehr

Putevi obra zovanja. (npr. u strukovnim školama) Savjeti za roditelje

Putevi obra zovanja. (npr. u strukovnim školama) Savjeti za roditelje Savjeti za roditelje Putevi obra zovanja u strukovnim školama Ovom brošurom želimo Vas informirati o širokoj ponudi strukovnih škola u Offenbachu za razna stručna polja. Vaše dijete ovdje može, s jedne

Mehr

NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - DIPLOMSKI (dvopredmetni studij - nastavnički smjer)

NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - DIPLOMSKI (dvopredmetni studij - nastavnički smjer) ODSJEK ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST Odobrene teme diplomskih radova - akgod 2016/2017 NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - DIPLOMSKI (dvopredmetni studij - nastavnički smjer) docdrsc Ivana Jozić Neue Medien

Mehr

Dr. sc. Nevenka Blažević POPIS RADOVA Znanstveni radovi objavljeni u časopisu na međunarodnoj razini (a1)

Dr. sc. Nevenka Blažević POPIS RADOVA Znanstveni radovi objavljeni u časopisu na međunarodnoj razini (a1) Dr. sc. Nevenka Blažević POPIS RADOVA A. POPIS RADOVA DO IZBORA U ZVANJE DOCENTA 1. Znanstveni radovi 1.1. Znanstveni radovi objavljeni u časopisu na međunarodnoj razini (a1) 1. Strani jezici i turizam.

Mehr

Sveučilište u Splitu Umjetnička akademija

Sveučilište u Splitu Umjetnička akademija Sveučilište u Splitu Umjetnička akademija PRIJEDLOG DIPLOMSKOG STUDIJSKOG PROGRAMA GITARA Split, 15. veljače 2005. NASTAVNI PLAN I PROGRAM Diplomski studij Gitare (Odsjek za gudačke instrumente) Umjetničke

Mehr

UPUTSTVO ZA PISANJE NAUČNIH I STRUČNIH RADOVA. Podgorica, 2013.

UPUTSTVO ZA PISANJE NAUČNIH I STRUČNIH RADOVA. Podgorica, 2013. UPUTSTVO ZA PISANJE NAUČNIH I STRUČNIH RADOVA Podgorica, 2013. I SEMINARSKI RAD Svrha seminarskog rada je da studentkinje i studenti (u daljem tekstu: student) prošire i prodube teoretsko i praktično znanje

Mehr

Osnovna škola Oroslavje

Osnovna škola Oroslavje Osnovna škola Oroslavje REPUBLIKA HRVATSKA KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA OSNOVNA ŠKOLA OROSLAVJE ANTUNA MIHANOVIĆA 6 49243 OROSLAVJE KLASA: 602-02/14-01/68 UR. BROJ: 243/04-380-22-14 OROSLAVJE, 15. 9. 2014.

Mehr

NAZIV KOLEGIJA: POLITIČKA EKONOMIJA

NAZIV KOLEGIJA: POLITIČKA EKONOMIJA Šifra kolegija: Obvezni NAZIV KOLEGIJA: POLITIČKA EKONOMIJA kolegij Nivo: Prvi ciklus studija Godina: I Semestar: II Broj ECTS kredita: 6 Status: Obvezan za studente Odsjeka za politologiju Odsjeka za

Mehr

NASTAVNI PLAN I PROGRAM ZA SEDMI razred devetogodišnje osnovne škole

NASTAVNI PLAN I PROGRAM ZA SEDMI razred devetogodišnje osnovne škole BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE TUZLANSKI KANTON Ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA TUZLA KANTON Ministry of

Mehr

Uz temu 1. Globalne promjene i nove paradigme svjetskoga razvoja 5. Pregovori u znanosti i znanost o pregovaranju 23

Uz temu 1. Globalne promjene i nove paradigme svjetskoga razvoja 5. Pregovori u znanosti i znanost o pregovaranju 23 društvena istraživanja Casopis za opća društvena pitanja DRUŠ. IST RAŽ. ZAGREB 15/ GOD. 4 (1995), BR. 1, STR. 1 182, ZAGREB, SIJEČANJ-YELJAČA 1995. SADRŽAJ TEORI.JE R.JEŠAVAN.JA SUKOBA Uz temu 1 Mislav

Mehr

Impressum. Sadržaj. Rahmenlehrplan für Heimatliche Sprache und Kultur (HSK) Bosnisch. Rahmenlehrplan für Heimatliche Sprache und Kultur (HSK)

Impressum. Sadržaj. Rahmenlehrplan für Heimatliche Sprache und Kultur (HSK) Bosnisch. Rahmenlehrplan für Heimatliche Sprache und Kultur (HSK) Sadržaj Uvod... 3 1 Svrha Okvirnog nastavnog plana... 5 2 HSK-nastava od nastanka do danas... 6 3 Pojam i ideje vodilje... 9 3.1 Pojam... 9 3.2 Ideje vodilje... 9 4 Didaktičke osnove... 10 4.1 Elementarno

Mehr

Uvod. Marko Pranjić. UDK 37 Izvorni znanstveni članak Primljen Prihvaćen

Uvod. Marko Pranjić. UDK 37 Izvorni znanstveni članak Primljen Prihvaćen UDK 37 Izvorni znanstveni članak Primljen 23. 10. 2011. Prihvaćen 13. 3. 2012. Marko Pranjić Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu Borongajska 83d, HR-10 000 Zagreb marko.pranjic@hrstud.hr Nastavna metodika

Mehr

WIR+ 3 Udžbenik njemačkog jezika za 6. razred osnovne škole 3. godina učenja

WIR+ 3 Udžbenik njemačkog jezika za 6. razred osnovne škole 3. godina učenja Giorgio Motta Mirjana Klobučar WIR+ 3 Udžbenik njemačkog jezika za 6. razred osnovne škole 3. godina učenja Udžbenik WIR+ 3 usklađen je s Nastavnim planom i programom za osnovnu školu (2006.) i Hrvatskim

Mehr

Sveobuhvatan uvod u njemačku dječju književnost

Sveobuhvatan uvod u njemačku dječju književnost 137 Sveobuhvatan uvod u njemačku dječju književnost Kümmerling-Meibauer, Bettina. 2012. Kinder- und Jugendliteratur. Eine Einführung. [Dječja književnost i književnost za mladež. Uvod]. Darmstadt: WBG

Mehr

Impressum. Sadržaj. Rahmenlehrplan für Heimatliche Sprache und Kultur (HSK) Kroatisch. Rahmenlehrplan für Heimatliche Sprache und Kultur (HSK)

Impressum. Sadržaj. Rahmenlehrplan für Heimatliche Sprache und Kultur (HSK) Kroatisch. Rahmenlehrplan für Heimatliche Sprache und Kultur (HSK) Sadržaj Uvod...... 3 1. Svrha Okvirnog nastavnog plana... 5 2. Nastava domovinskog jezika i kulture od početaka do danas... 6 3. Pojam i ideje vodilje... 9 3.1. Pojam... 9 3.2. Ideje vodilje... 9 4. Didaktička

Mehr

Sticanje jezika i sticanje pismenosti

Sticanje jezika i sticanje pismenosti Sticanje jezika i sticanje pismenosti Pretpostavke za dobar uspjeh Savjeti za roditelje, koji žele poticati svoje dijete Elisabeth Grammel und Claudia Winklhofer Übersetzung: Josip Jozic Ljude dovesti

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. NJEMČKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠNJ () NJE.24.HR.R.K3.12 NJE IK-3 D-S024 12 1 NJE IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. 11:06:43 Prazna stranica NJE IK-3 D-S024 99 2 NJE IK-3 D-S024.indd 2 24.3.2015. 11:06:43

Mehr

VISOKO GOSPODARSKO UČILIŠTE U KRIŽEVCIMA SPECIJALISTIČKI DIPLOMSKI STRUČNI STUDIJ MENADŽMENT U POLJOPRIVREDI. (Akademska godina 2012./2013.

VISOKO GOSPODARSKO UČILIŠTE U KRIŽEVCIMA SPECIJALISTIČKI DIPLOMSKI STRUČNI STUDIJ MENADŽMENT U POLJOPRIVREDI. (Akademska godina 2012./2013. VISOKO GOSPODARSKO UČILIŠTE U KRIŽEVCIMA SPECIJALISTIČKI DIPLOMSKI STRUČNI STUDIJ MENADŽMENT U POLJOPRIVREDI (Akademska godina 202./203.) Modul: obvezni SPMO25 EKONOMIKA POLJOPRIVREDE ECTS bodovi: 6 Specijalistički

Mehr

Elementi konstrukcija IIA, B i C

Elementi konstrukcija IIA, B i C Sveučilište u Zagrebu Fakultet strojarstva i brodogradnje Zavod za konstruiranje - Katedra za elemente strojeva i konstrukcija Elementi konstrukcija IIA, B i C Nositelji kolegija: prof. dr. sc. Milan Opalić

Mehr

Republika Hrvatska Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa NASTAVNI PLAN I PROGRAM

Republika Hrvatska Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa NASTAVNI PLAN I PROGRAM Republika Hrvatska Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa NASTAVNI PLAN I PROGRAM Područje: Zanimanje: Zdravstvo/Socijalna skrb Njegovateljica 1 I. OPĆI PODACI O PROGRAMU - ZANIMANJU OBRAZOVNO PODRUČJE

Mehr

Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika (niţa razina)

Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika (niţa razina) Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja NACIONALNI ISPITI U TREĆIM RAZREDIMA SREDNJIH ŠKOLA Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika (niţa razina) u školskoj godini 2007./2008. veljaĉa 2008. 1

Mehr

Osnovna škola Oroslavje

Osnovna škola Oroslavje Osnovna škola Oroslavje REPUBLIKA HRVATSKA KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA OSNOVNA ŠKOLA OROSLAVJE Klasa: 602-02/16-01/77 Urbroj: 2113/04-380-22-16-1 Oroslavje, 29.9.2016. Temeljem članka 28. stavak 5. Zakona

Mehr

WIR+ 4 Radna bilježnica njemačkog jezika za 7. razred osnovne škole 4. godina učenja

WIR+ 4 Radna bilježnica njemačkog jezika za 7. razred osnovne škole 4. godina učenja Inhaltsverzeichnis: Modul 10 3 Modul 11 48 Modul 12 77 Lektion 1 3 Lektion 4 48 Lektion 7 77 Lektion 2 16 Lektion 5 57 Lektion 8 87 Lektion 3 29 Lektion 6 62 Lektion 9 94 Wortschatz 1-3 41 Wortschatz 4-6

Mehr

Objavljeno 1. Srpnja 2010.

Objavljeno 1. Srpnja 2010. Objavljeno 1. Srpnja 2010. Matijević, M. (2010), IzmeĎu didaktike nastave usmjerene na učenika i kurikulumske teorije. U: Zbornik radova Četvrtog kongresa matematike. Zagreb: Hrvatsko matematičko društvo

Mehr

Školstvo u kantonu Aargau

Školstvo u kantonu Aargau Školstvo u kantonu Aargau Informacije za roditelje (bosnisch/kroatisch/serbisch) DEPARTEMENT BILDUNG, KULTUR UND SPORT Abteilung Volksschule Izdavač Departement Bildung, Kultur und Sport Abteilung Volksschule

Mehr

PROGRAM OPĆE GIMNAZIJE S PRILAGODBAMA JEZIČNOJ I MATEMATIČKO-PRIRODOSLOVNOJ GIMNAZIJI N A S T A V N I P L A N

PROGRAM OPĆE GIMNAZIJE S PRILAGODBAMA JEZIČNOJ I MATEMATIČKO-PRIRODOSLOVNOJ GIMNAZIJI N A S T A V N I P L A N NPP2014 GIMNAZIJA DINKA ŠIMUNOVIĆA U SINJU PROGRAM OPĆE GIMNAZIJE S PRILAGODBAMA JEZIČNOJ I MATEMATIČKO-PRIRODOSLOVNOJ GIMNAZIJI N A S T A V N I P L A N NASTAVNI PREDMETI 1. HRVATSKI JEZIK 2. ENGLESKI

Mehr

DANASNJI ZADACI NAUKE O KNJižEVNOM JEZIKU U JUGOSLAVIJI Zlatko Vince

DANASNJI ZADACI NAUKE O KNJižEVNOM JEZIKU U JUGOSLAVIJI Zlatko Vince DANASNJI ZADACI NAUKE O KNJižEVNOM JEZIKU U JUGOSLAVIJI Zlatko Vince Govoreći o zadacima književnog jezika, danas više nije potrebno naročito isticati, kako smo odmakli u shvaćanju o pravima književnog

Mehr

KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2

KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2 KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2 Informationen für Lernende Molimo vas da prije početka takmičenja pažljivo pročitate

Mehr

Kroatisch als Zweite lebende Fremdsprache

Kroatisch als Zweite lebende Fremdsprache Externistenprüfungskommssion am borg3 Kroatisch als Zweite lebende Fremdsprache Prüfungsinformationen für die KandidatInnen auf Basis des aktuellen Themenkataloges 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Prüfungstermine,

Mehr

INTERKULTURALNE KOMPETENCIJE I INTERKULTURALNA OSJETLJIVOST NASTAVNIKA NJEMAČKOG JEZIKA I STUDENATA GERMANISTIKE

INTERKULTURALNE KOMPETENCIJE I INTERKULTURALNA OSJETLJIVOST NASTAVNIKA NJEMAČKOG JEZIKA I STUDENATA GERMANISTIKE Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za pedagogiju Odsjek za germanistiku Kristina Teskera INTERKULTURALNE KOMPETENCIJE I INTERKULTURALNA OSJETLJIVOST NASTAVNIKA NJEMAČKOG JEZIKA I STUDENATA

Mehr

Hallo Manni! Dobar dan Medo! 2

Hallo Manni! Dobar dan Medo! 2 Hallo Manni! Dobar dan Medo! 2 Vorwort Liebe Kollegin, lieber Kollege! Wir möchten uns dafür bedanken, dass Sie sich wieder dazu entschlossen haben, Ihre Schulkinder von Medo und seinen Freunden durch

Mehr

Usvajanje jezika u migraciji sastavio prof dr Rudolf de Cillia

Usvajanje jezika u migraciji sastavio prof dr Rudolf de Cillia Informationsblätter des Referats für Migration und Schule Nr. 3/2011 Usvajanje jezika u migraciji sastavio prof dr Rudolf de Cillia Übersetzung ins Bosnische/Kroatische/Serbische Usvajanje jezika u migraciji

Mehr

NASTAVNI PLAN I PROGRAM

NASTAVNI PLAN I PROGRAM Republika Hrvatska Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa NASTAVNI PLAN I PROGRAM Područje: Zanimanje: Graditeljstvo, geodezija i građevinski materijali Pomoćni proizvođač keramike 1 I OPĆI PODATCI

Mehr

NASTAVNI PLAN I PROGRAM

NASTAVNI PLAN I PROGRAM Republika Hrvatska Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa NASTAVNI PLAN I PROGRAM Područje: Zanimanje: Elektrotehnika Monter električnih strojeva i uređaja 1 OBRAZOVNO PODRUČJE Elektrotehnika I. OPĆI

Mehr

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> newsletter newsletter >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Randspalte Inhalt dieser Ausgabe Neues beim DAAD Seite 2-3 Hochschullandschaft Seite 4-7 Messebesuche Seite 8-10 Wissenswertes Seite 10-11 Sadržaj ovog izdanja

Mehr

Prevodilački dani na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu 24. i 25. mart godine

Prevodilački dani na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu 24. i 25. mart godine Prevodilački dani na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu 24. i 25. mart 2016. godine 24.03.2016. Radionice Überraschungsworkshop: konsekutivno prevođenje i problematika prevođenja frazeologizama sa nemačkog

Mehr

Ispitni katalog za državnu maturu u školskoj godini 2011./2012. njemački. NJEMACKI 2012.indd :57:01

Ispitni katalog za državnu maturu u školskoj godini 2011./2012. njemački. NJEMACKI 2012.indd :57:01 Ispitni katalog za državnu maturu u školskoj godini 2011./2012. 1 njemački JEZIK NJEMACKI 2012.indd 1 14.10.2011. 16:57:01 2 Stručna radna skupina za izradbu ispitnih materijala iz Njemačkoga jezika: Ljubica

Mehr

Ciljevi HSK nastave. Prednosti u društvu i na poslu. Roditelji potiču jezični razvoj svojega djeteta

Ciljevi HSK nastave. Prednosti u društvu i na poslu. Roditelji potiču jezični razvoj svojega djeteta Hrvatski / Kroatisch Nastava na materinskom jeziku (Heimatliche Sprache und Kultur HSK) Informacije za skrbnike i roditelje Poticanje i potpora u učenju njemačkoga jezika i razvoj višejezičnosti i interkulturalnih

Mehr

Nacionalni ispit iz njemačkoga jezika 1. razred gimnazije

Nacionalni ispit iz njemačkoga jezika 1. razred gimnazije Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja Naljepnica identifikacije učenika PAŽLJIVO NALIJEPITI Nacionalni ispit iz njemačkoga jezika 1. razred gimnazije petak, 5. svibnja 2006. (90 minuta)

Mehr

TEMELJNI POJMOVI SUVREMENE MEDIJSKE PEDAGOGIJE

TEMELJNI POJMOVI SUVREMENE MEDIJSKE PEDAGOGIJE Mirela Tolić TEMELJNI POJMOVI SUVREMENE MEDIJSKE PEDAGOGIJE Sažetak: Medijska pedagogija za predmet svog poučavanja ima sociopedagogijske, sociokulturalne i sociopolitičke aspekte u suvremenim sredstvima

Mehr

Der Bologna-Prozess für den Aufbau der Fach-und Berufssprache. Bologna proces u izgradnji jezika struke

Der Bologna-Prozess für den Aufbau der Fach-und Berufssprache. Bologna proces u izgradnji jezika struke Primljen:12.02.2015. Pregledni rad Prihvaćen: 23.04.2015. UDK 81 24:378=112.2 Der Bologna-Prozess für den Aufbau der Fach-und Berufssprache Bologna proces u izgradnji jezika struke Anita Lemić Stagličić

Mehr

WIR+ 5 Udžbenik njemačkog jezika za 8. razred osnovne škole 5. godina učenja

WIR+ 5 Udžbenik njemačkog jezika za 8. razred osnovne škole 5. godina učenja Giorgio Motta Mirjana Klobučar WIR+ 5 Udžbenik njemačkog jezika za 8. razred osnovne škole 5. godina učenja Udžbenik WIR+ 5 usklađen je s Nastavnim planom i programom za osnovnu školu (2006.) i Hrvatskim

Mehr

PROFESIONALNA ORIJENTACIJA PET KORAKA DO ODLUKE O ŠKOLI I ZANIMANJU PRIRUČNIK ZA TRENERE

PROFESIONALNA ORIJENTACIJA PET KORAKA DO ODLUKE O ŠKOLI I ZANIMANJU PRIRUČNIK ZA TRENERE PROFESIONALNA ORIJENTACIJA PET KORAKA DO ODLUKE O ŠKOLI I ZANIMANJU PRIRUČNIK ZA TRENERE PROFESIONALNA ORIJENTACIJA Pet koraka do odluke o školi i zanimanju PRIRUČNIK ZA TRENERE Izdavač: Axel Sachs Deutsche

Mehr

Informativni dan za Obzor 2020 Sigurna, čista i učinkovita energija (SC3) i EURATOM

Informativni dan za Obzor 2020 Sigurna, čista i učinkovita energija (SC3) i EURATOM Informativni dan za Obzor 2020 Sigurna, čista i učinkovita energija (SC3) i EURATOM Grad Zagreb Gradski ured za energetiku, zaštitu okoliša i održivi razvoj Sadržaj Osnovne informacije o projektu URBAN

Mehr

UNIVERZITET U NOVOM SADU FAKULTET TEHNIČKIH NAUKA DEPARTMAN ZA INDUSTRIJSKO INŽENJERSTVO I MENADŽMENT

UNIVERZITET U NOVOM SADU FAKULTET TEHNIČKIH NAUKA DEPARTMAN ZA INDUSTRIJSKO INŽENJERSTVO I MENADŽMENT UNIVERZITET U NOVOM SADU FAKULTET TEHNIČKIH NAUKA DEPARTMAN ZA INDUSTRIJSKO INŽENJERSTVO I MENADŽMENT Mr Aleksandra Todorović Dudić MODEL KORPORATIVNOG KONTROLINGA KAO INSTRUMENT UPRAVLJANJA INDUSTRIJSKIM

Mehr

KURIKULUM IZOBRAZBE ANDRAGOGA NA PRIMJERU USTROJA NJIHOVE IZOBRAZBE U NJEMAČKOJ

KURIKULUM IZOBRAZBE ANDRAGOGA NA PRIMJERU USTROJA NJIHOVE IZOBRAZBE U NJEMAČKOJ Andragoški glasnik Vol. 19, br. 1-2, 2015, str. 39-55 Pregledni rad KURIKULUM IZOBRAZBE ANDRAGOGA NA PRIMJERU USTROJA NJIHOVE IZOBRAZBE U NJEMAČKOJ Anto Prgomet 89143 Blaubeuren, Njemačka a.prgomet@k-k-b.de

Mehr

ŠKOLSKI KURIKULUM S U R A D NJ A MEDICINSKA ŠKOLA OSIJEK. Osijek, rujan S A M O P O U Z D A NJ E T O L E R A N C I J A O D G O V O R N O S T

ŠKOLSKI KURIKULUM S U R A D NJ A MEDICINSKA ŠKOLA OSIJEK. Osijek, rujan S A M O P O U Z D A NJ E T O L E R A N C I J A O D G O V O R N O S T MEDICINSKA ŠKOLA OSIJEK S A M O P O U Z D A NJ E T O L E R A N C I J A O D G O V O R N O S T S I G U R N O S T S T J E C A NJ E V J E Š T I N A Z N A NJ A S U R A D NJ A T I M S K I R A D S O L I D A R

Mehr

MEHRSPRACHIGKEIT IM TOURISMUS

MEHRSPRACHIGKEIT IM TOURISMUS Dr. NEVENKA BLAZEVIC, Dozentin Fakultät für Tourismus- und Hotelmanagement Opatija, Universität Rijeka, Kroatien MEHRSPRACHIGKEIT IM TOURISMUS UDK338.48:80 (497.5) Empfangen: 09.11.2001. vorläufige Mitteilung

Mehr

Sveučilište u Splitu KATOLIČKI BOGOSLOVNI FAKULTET

Sveučilište u Splitu KATOLIČKI BOGOSLOVNI FAKULTET Sveučilište u Splitu KATOLIČKI BOGOSLOVNI FAKULTET PRIJEDLOG POSLIJEDIPLOMSKOG DOKTORSKOG STUDIJSKOG PROGRAMA POVIJEST TEOLOGIJE I KRŠĆANSKIH INSTITUCIJA SPLIT, 21. PROSINCA 2009 N A S T A V N I P L A

Mehr

N J E M A Č K I J E Z I K

N J E M A Č K I J E Z I K ISPITNI KATALOG N J E M A Č K I J E Z I K 2. STRANI JEZIK M A T U R S K I I S P I T U G I M N A Z I J I školska 2010/2011. GODINA Ispitni katalog pripremili: Budimir Mojašević, Zavod za školstvo Radoslav

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.26.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S026

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.26.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S026 NJEMČKI JEZIK osnovna razina ISPIT ČITNJ I PISNJ (Leseverstehen und Schreiben) NJ26.HR.R.K1.20 12 1.indd 1 25.3.2015. 12:51:14 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 12:51:15 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte

Mehr