GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES"

Transkript

1 COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio tecnico - Lavori pubblici GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Technische Dienste - Öffentliche Bauarbeiten Originale - Urschrift - Uriginel CHEMUN DE SËLVA Provinzia de Bulsan Servisc tecnich - Lëures publics PART.IVA E COD.FISC MWST. NR. UND ST.KOD COD.FISC Y PART.IVA DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE del n. 79 BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES vom Nr. 79 DELIBERAZION DLA JONTA CHEMUNELA di nr. 79 Sono presenti: Anwesend sind: L ie leprò: dott. Mussner Peter dott. Plancker Lukas Dr. Mussner Peter Dr. Plancker Lukas dut. Mussner Peter dut. Plancker Lukas Sono assenti: Abwesend sind: L mancia: giustificati gerechtfertigt cun rejon Mussner Andrea Mussner Andrea Mussner Andrea ingiustificati nicht gerechtfertigt zënza rejon /// /// /// Funge da segretario: Vinatzer Raimund - Segretario Generale Assume la presidenza: dott. Peter Mussner - Sindaco Seinen Beistand leistet: Vinatzer Raimund - Generalsekretär Den Vorsitz übernimmt: Dr. Peter Mussner - Bürgermeister Cun funzions de scrivan iel leprò: Vinatzer Raimund - Secreter Generel L sëurantol la presidënza: dut. Peter Mussner - Ambolt Demolizione degli edifici su p.ed. 714 e p.ed. 713 C.C. Selva (ex hotel Miramonti ): esecuzione dei lavori mediante procedura negoziata. Abbruch der Gebäude auf B.p. 714 und B.p. 713 KG. Wolkenstein (ex Hotel Miramonti ): Durchführung der Arbeiten durch Verhandlungsverfahren. Zaré ju dla frabiges sun la p.fr. 714 y la p.fr. 713 Ch.C. Sëlva (ex hotel Miramonti ) esecuzion di lëures tres pruzedura dla cuntratazion. Copia rilasciata a: Kma Abschrift ausgestellt an: Kma Copia data ora a: Kma

2 Demolizione degli edifici su p.ed. 714 e p.ed. 713 C.C. Selva (ex hotel Miramonti ): esecuzione dei lavori mediante procedura negoziata. Richiamati i presupposti di fatto e le ragioni giuridiche, e visti gli atti e le norme indicati in calce alla presente deliberazione; LA GIUNTA COMUNALE delibera Con 4 voti favorevoli, 0 contrari e 0 astenuti su 4 membri presenti, espressi legalmente: 1) sono appaltati con procedura negoziata e secondo le modalità seguenti i lavori sotto indicati: Oggetto: demolizione degli edifici su p.ed. 714 e p.ed. 713 C.C. Selva (ex hotel Miramonti ), come da progetto dello Studio Oberrauch & Haller Ingegneri S.r.l., assunto al protocollo comunale in data , prot. n Categorie cat. OS23 classifica I. lavori: Criteri di aggiudicazione: prezzo più basso mediante ribasso sull'importo dei lavori posto a base di gara e a corpo ai sensi dell art. 82, comma 2 ed ai sensi dell art. 53, comma 4, del D.Lgs. n. Procedura: procedura negoziata con modalità telematica ai sensi dell art. 122, comma 7, del D.Lgs. n. 163/06. Prezzo a base d asta: oltre ai costi per la sicurezza sul lavoro pari a Euro 5.177,33 per complessivi Euro ,75; 2) sono invitati i soggetti idonei individuati da un indagine esplorativa di mercato ed indicati nell'allegato elenco, che forma parte integrante e sostanziale della presente deliberazione; tale elenco viene sottratto temporaneamente all'accesso ai sensi dell'art. 15, comma 2 del regolamento comunale in materia di procedimento amministrativo e di diritto di accesso ai documenti amministrativi e dell art. 13 del D.Lgs , n. 163; 3) è approvato il disciplinare di gara assunto al protocollo numero 4020 del ; 4) si riserva la facoltà di richiedere, ai sensi dell'art. 87 del D.Lgs. Abbruch der Gebäude auf B.p. 714 und B.p. 713 KG. Wolkenstein (ex Hotel Miramonti ): Durchführung der Arbeiten durch Verhandlungsverfahren. Nach Überprüfung der Sach- und Rechtslage, und nach Einsichtnahme in die zum Schluss dieses Beschlusses angeführten Maßnahmen und einschlägigen Bestimmungen; beschließt DER GEMEINDEAUSSCHUSS Mit 4 Ja-, 0 Neinstimmen und 0 Stimmenthaltungen bei 4 anwesenden Ausschussmitgliedern, geäußert in gesetzlicher Weise: 1) die unten angeführten Arbeiten werden mittels Verhandlungsverfahren und nach folgenden Modalitäten vergeben: Gegenstand: Abbruch der Gebäude auf B.p. 717 und B.p. 713 KG. Wolkenstein (ex Hotel Miramonti ), gemäß Projekt des Studio Oberrauch & Haller Ingenieure GmbH, aufgenommen in das Protokoll der Gemeinde am unter Prot. Nr Kategorien der Arbeiten: Kat. OS23 Klasse I. Zuschlagskriterien: günstigster Preis durch Abschlag auf den, der Ausschreibung zugrunde gelegten Betrag der Bauleistungen, und pauschal im Sinne des Artikel 82, Absatz 2 und Artikel 53, Absatz 4 des GVD Nr. Verfahren: Verhandlungsverfahren mittels elektronischer Vergabe nach GVD Nr. 163/06, Artikel 122, Absatz 7, Ausschreibungssumme: zuzüglich der Kosten für die Arbeitssicherheit im Ausmaß von Euro 5.177,33 für insgesamt Euro ,75; 2) es werden die geeigneten Subjekte eingeladen, welche aufgrund einer Marktforschung durchgeführt und die in der beiliegenden, einen wesentlichen und ergänzenden Bestandteil des gegenständlichen Beschlusses bildenden Aufstellung angeführt sind; genannte Aufstellung wird im Sinne des Art. 15, Absatz 2 der Verordnung auf dem Sachgebiet des Verwaltungsverfahrens und des Rechtes auf Zugang zu den Verwaltungsunterlagen und des Art. 13 des Gver.D , Nr. 163, vom Recht auf Zugang ausgeschlossen; 3) die Vergabebedingungen, aufgenommen unter Protokoll Nummer 4020 vom , sind genehmigt; 1) es wird von der Möglichkeit Gebrauch gemacht, im Sinne des Art. Zaré ju dla frabiges sun la p.fr. 714 y la p.fr. 713 Ch.C. Sëlva (ex hotel Miramonti ) esecuzion di lëures tres pruzedura dla cuntratazion. Do avëi lecurdà la cundizions de fat y la rejons giuridiches, y do avëi udù i pruvedimënc y la normes mustredes su japé de chësta deliberazion; deliberea LA JONTA CHEMUNELA Cun 4 ujes cunsenzientes, 0 cuntreres y 0 astenjions sun 4 mëmbri presënc, pronunziedes legalmënter: 1) i lëures tlo dessot vën scric ora cun pruzedura dla cuntratazion y aldò di criteres che vën do: Argumënt: Zaré ju dla frabiges sun la p.fr. 714 y la p.fr. 713 Ch.C. Sëlva (ex hotel Miramonti ), aldò dl proiet dl Studio Oberrauch & Haller Ingegneri S.r.l., tëut su al protocol de Chemun ai al prot. nr Categuries di lëures: cat. OS23 tlasificazion I. Criters de agiudicazion: priesc plu bas tres ribas sun la soma di lëures a basa de gara y pascuial aldò dl art. 82, coma 2 y dl art. 53, coma 4 dl D.Lgs. nr. Pruzedura: prozedura dla cuntratazion cun l sistem telematich aldò dl art. 122, coma 7, dl D.Lgs. nr. 163/06. Priesc a basa d apaut: leprò i cosc per la segurëza sul post de lëur de Euro 5.177,33 per ndut Euro ,75; 2) l vën nvià i sogec adatei abinei tres na nrescida de marcià y scric su tla lista njunteda che fej pert ntegranta y sustanziela de chësta deliberazion; chësta lista vën stluta ora dal dërt de ti cialé, aldò dl art. 15 coma 2 dl regulamënt n cont de prozedures aministratives y dl dërt de ruvé permez ai documënc aministratifs y dl art. 13 dl D.Lgs , nr. 163; 3) l ie dat prò la cundizions dla garejeda tëutes su al protocol numer 4020 di ; 4) n se resservea la puscibeltà de damandé aldò dl art. 87 dl D.Lgs. 2

3 , n. 163, le analisi dei prezzi e le altre giustificazioni ritenute necessarie relativamente alle offerte anormalmente basse; 87 des Gver.D , Nr. 163 die Preisanalyse und die anderen als notwendig erachteten Rechtfertigungen für die übertrieben niedrigen Angebote zu verlangen; , nr. 163, la analisazion di priejes y dl'autra giustificazions ratedes de utl, per chëla ufiertes che ie ora de mesura basses; 5) Copertura finanziaria 2) Finanzielle Deckung 5) Curidura finanziela La derivante spesa di Euro Die erwachsende Ausgabe von Euro La spëisa de Euro ,63 ndut ,63 è imputata al centro di costo 4100 assistenza capitolo /2 Costruzione centro giovanile ,63 wird der Kostenstelle 4100 Fürsorge Kap /2 Bau von Jugendzentrum Miramon- vën nciarieda al zënter de custimënt 4100 assistënza cap /2 Costruzion dl zënter per i Miramonti del bilancio di ti des Haushaltsvoranschlages jëuni Miramonti dl bilanz de previ- previsione 2015; 2015 angelastet; jion 2015; 3) Esecutività della deliberazione 6) Vollstreckbarkeit des Beschlusses 6) Esecutività dla deliberazion La deliberazione è dichiarata immediatamente Der Beschluss wird aus den an- La deliberazion vën a valëi da eseguibile per i moschließend angeführten Gründen chësc mumënt per la gaujes repur- tivi esposti in calce. unverzüglich für vollstreckbar erklärt. tedes dessot. 7) Controllo da parte dei cittadini 7) Kontrolle durch den Bürger 7) Cuntrol da pert di zitadins Ogni cittadino può presentare alla Giunta comunale entro la decade di Jeder Bürger kann gegen den Beschluss innerhalb der 10-tägigen Uni zitadin possa, ntan l tëmp de publicazion de 10 dis, prejenté usservazions pubblicazione, opposizione avverso Veröffentlichungsfrist Einspruch contra la deliberazion la deliberazione ed entro il termine di 60 giorni ricorso al Tribunale Regionale di Giustizia Amministrativa, Sezione Autonoma di Bolzano. beim Gemeindeausschuss erheben bzw. innerhalb von 60 Tagen Rekurs beim Regionalen Verwaltungsgerichtshof, Autonome Sektion Bozen, einlegen. ala Jonta chemunela o, tl tëmp de 60 dis, recurs ala Sunería Regiunela de Giustizia Aministrativa, Sezion autonoma de Bulsan. *** *** *** Riferimento ad atti di indirizzo politico amministrativo La spesa è prevista nel bilancio di previsione dell'anno in corso e nel bilancio pluriennale. L'opera è inserita nel programma generale degli investimenti per l'anno in corso. Il provvedimento corrisponde ai programmi approvati nella relazione illustrativa al bilancio di previsione. Riferimento ad atti deliberativi precedenti e pareri Deliberazione della Giunta comunale n. 78 del con la quale è stato approvato il progetto esecutivo dei lavori di demolizione degli edifici su p.ed. 714 e p.ed. 713 C.C. Selva (ex hotel Miramonti ). Il responsabile del servizio ha espresso parere favorevole sulla regolarità tecnico-amministrativa, ai sensi dell'art. 16, comma 6, della L.R. 10/1998. Il ragioniere ha espresso parere favorevole sulla regolarità contabile, ai sensi dell'art. 16, comma 6, della L.R. 10/1998. Il ragioniere ha attestato la copertura finanziaria ai sensi dell'art. 17, comma 27, della L.R. 10/1998. Politisch-verwaltungsmäßige Grundlagen Die Ausgabe ist im Haushaltsvoranschlag des laufenden Jahres und im Mehrjahreshaushalt vorgesehen Das Vorhaben ist im Generalprogramm der Investitionen für das laufende Jahr vorgesehen. Die Maßnahme stimmt mit den Programmen, die im erläuternden Bericht zum Haushaltsvoranschlag enthalten sind, überein. Vorangegangene Beschlussmaßnahmen und Gutachten Nr. 78 vom womit das Ausführungsprojekt für den Abbruch der Gebäude auf B.p. 714 und B.p. 713 KG. Wolkenstein (ex Hotel Miramonti ), genehmigt worden ist. Der Verantwortliche des Dienstes hat zustimmendes Gutachten in Bezug auf die administrative Ordnungsmäßigkeit, im Sinne des Art. 16, Absatz 6, des R.G. 10/1998, abgegeben. Der Buchhalter hat zustimmendes Gutachten in Bezug auf die buchhalterische Ordnungsmäßigkeit, im Sinne des Art. 16, Absatz 6, des R.G. 10/1998, abgegeben. Der Buchhalter hat im Sinne des Art. 17, Absatz 27, des R.G. 10/1988 die finanzielle Deckung bestätigt. Referimënt a documënc de carater politich-aministratif La spëisa ie ududa danora dl bilanz de previjion de chëst ann y tl bilanz plurianuel. L'opera ie purteda ite tl program generel di nvestimënc per chëst ann. L pruvedimënt curespuend ai programs dac pro tla relazion ilustrativa al bilanz de previjion. Referimënc a deliberazions da dant y bënsteies nr. 78 di cun chëla che l ie unì apruvà l proiet esecutif di lëures de zaré ju dla frabiges sun la p.fr. 714 y la p.fr. 713 Ch.C. Sëlva (ex hotel Miramonti ). L respunsabl de servisc à dat ju bënsté positif n cont dla regularità tecnicaaministrativa, aldò dl art. 16, coma 6, dla L.R. 10/1998. L rajunier à dat ju bënsté positif n cont dla regularità di conc, aldò dl art. 16, coma 6, dla L.R. 10/1998. L rajunier à atestà, aldò dl art. 17, coma 27, dla L.R. 10/1988 che la spëisa vën curida. Riferimenti normativi Rechtsgrundlagen Referimënc normatifs Testo unico sull'ordinamento dei Comuni, approvato con D.P.Reg. 1 febbraio 2005, n. 3/L modificato dal D.P.Reg. 3 aprile 2013, n. 25; Einheitstext der Gemeindeordnung, genehmigt mit D.P.Reg. vom 1. Februar 2005, Nr. 3/L geändert durch das D.P.Reg. vom 3. April 2013, Nr. 25; 3. de auril 2013, nr. 25; Testo unico sull'ordinamento finanziario, approvato con D.P.G.R , n. 4/L, modificato dal D.P.Reg. 1 febbraio 2005, n. 4/L; Einheitstext der Finanzordnung, genehmigt mit D.P.R.A , Nr. 4/L, geändert durch das D.P.Reg. vom 1. Februar 2005, Nr. 4/L; Test unich sun l urdinamënt di Chemuns dat pro cun D.P.Reg. 1. de fauré 2005, nr. 3/L mudà cun D.P.Reg. Test unich sun l urdinamënt finanziar, dat pro cun D.P.J.R , nr. 4/L, mudà cun D.P.Reg. 1. de fauré 2005, nr. 4/L; Statuto del Comune; Satzung der Gemeinde; Statut dl Chemun; D.Lgs , n. 163; GVD , Nr. 163; D.Lgs , nr. 163; D.P.R n. 207 D.P.R Nr. 207 D.P.R nr. 207 Presupposti di fatto e motivazione Objektive Voraussetzungen und Be- Cundizions de fat y motivazion 3

4 Si ritiene di procedere senza indugio all'esecuzione dei lavori mediante procedura negoziata ai sensi dell art. 122, comma 7, del D.Lgs. n. 163/06, con modalità telematica attraverso il relativo sito della Provincia Autonoma di Bolzano. Sono invitati i soggetti idonei individuati in modo da garantire una concorrenza effettiva in seguito ad un indagine esplorativa di mercato informale. gründung Man ist der Erachtung unverzüglich mit der Vergabe der Arbeiten mittels Verhandlungsverfahren, nach GVD Nr. 163/06, Artikel 122, Absatz 7, mittels elektronischer Vergabe durch das diesbezügliche Portal der Autonomen Provinz Bozen, fort-zufahren. Es werden geeignete Subjekte eingeladen, welche einen effektiven Wettbewerb gewährleisten und aufgrund einer informellen Marktforschung ermittelt worden sind. *** N miena de jì inant zënza tardivé cun la esecuzion di lëures tres pruzedura dla cuntratazion, aldò dl art. 122, coma 7, dl D.Lgs. n. 163/06, cun l sistem telematich tres l portal dla Provinzia Autonoma de Bulsan. L ie nviei i sogec adatei che garantësc na cuncurënza efetiva y ie unic cris ora tres na nrescida nia furmela de marcià. KMa IL PRESIDENTE - DER VORSITZENDE - L PRESIDËNT Dr. Peter Mussner IL SEGRETARIO GENERALE - DER GENERALSEKRETÄR - L SECRETER GENEREL 4

5 Pareri Gutachten Bënsté Si esprime parere favorevole sulla regolarità tecnico-amministrativa. Es wird zustimmendes Gutachten in Bezug auf die administrative Ordnungsmäßigkeit erteilt. Il Responsabile Der Verantwortliche L Respunsabel Roland Runggaldier L vën dat n bënsté positif n cont dla regularità tecnica-aministrativa. Si esprime parere favorevole sulla regolarità contabile e si attesta la copertura finanziaria. Es wird zustimmendes Gutachten in Bezug auf die buchhalterische Ordnungsmäßigkeit erteilt, und die finanzielle Deckung wird bestätigt. Il Responsabile Der Verantwortliche L Respunsabel Dr. Eveline Mussner L vën dat n bënsté positif n cont dla regularità tecnica-aministrativa, y l vën atestà che la spëisa vën curida. Impegno di spesa L'impegno è stato registrato o comunque prenotato presso questo Ufficio di Ragioneria. Zahlungsverpflichtung Die Zahlungsverpflichtung ist in diesem Rechnungsamt registriert bzw. vorgemerkt worden. Il Responsabile - Der Verantwortliche - L Respunsabel Manuela Senoner Registrazion dla spëisa L mpëni ie unì registrà o almanco prenutà te chësc Ufize de Rajunarìa. Certificazione di pubblicazione Veröffentlichungsbestätigung Zertificazion de publicazion Si certifica che la presente deliberazione viene pubblicata all'albo pretorio digitale sul sito informatico: Es wird bestätigt, dass vorliegender Beschluss an der digitalen Amtstafel der Webseite: dal/vom/dai al/bis/ai veröffentlicht wird. Il Segretario Generale Der Generalsekretär L Secreter Generel N zertifichea che chësta deliberazion vën publicheda sun la tofla digitela de la plata Internet: Certificazione di esecutività Vollstreckbarkeitserklärung Zertificazion de esecutività Si certifica che la presente deliberazione è divenuta esecutiva ai sensi dell'art. 79, comma 4, del T.U.O.C., approvato con D.P.Reg. 1 febbraio 2005, n. 3/L, il giorno Es wird bestätigt, dass vorliegender Beschluss im Sinne des Art. 79, Abs. 4, des E.T.G.O., genehmigt mit D.P.Reg. Nr. 3/L vom 1. Februar 2005, am vollstreckbar geworden ist. Il Segretario Generale Der Generalsekretär L Secreter Generel L vën atestà che chësta deliberazion ie unida a valëi aldò dl art. 79, coma 4, dl T.U.U.Ch., dat pro cun D.P.Reg. 1 de fauré 2005, nr. 3/L, ai

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio tecnico - Lavori pubblici GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Technische Dienste - Öffentliche Bauarbeiten Originale - Urschrift -

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio tecnico - Servizi pubblici e produttivi GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Technische Dienste - Öffentliche Dienstleistungen und produktive

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDERATES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDERATES COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio Segreteria - Affari generali GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Sekretariatsdienst - Allgemeine Angelegenheiten Originale - Urschrift

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDERATES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDERATES COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio finanze - Entrate tributarie e tariffarie GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Finanzdienst - Steuer- und Tarifeinnahmen Originale -

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio tecnico - Servizi pubblici e produttivi GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Technische Dienste - Öffentliche Dienstleistungen und produktive

Mehr

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Schriftführer: der Direktor, Herr Segretario: il direttore, sig.

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Schriftführer: der Direktor, Herr Segretario: il direttore, sig. Zweitschrift / 2 originale Nr. 260 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 20.12.2018 08:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 270

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 270 Zweitschrift / 2 originale Nr. 270 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 25.10.2016 14:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Zweitschrift / 2 originale Nr. 18. Datum data

BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Zweitschrift / 2 originale Nr. 18. Datum data Zweitschrift / 2 originale Nr. 18 BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE Datum data In Anwendung des Art. 21 der Satzung des Konsortium-Betriebes Wohn- und Pflegeheime

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 65

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 65 Zweitschrift / 2 originale Nr. 65 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 31.03.2016 17:00 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Originale - Urschrift - Uriginel COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen CHEMUN DE SËLVA Provinzia de Bulsan PART.IVA E COD.FISC. 00411710213 MWST.

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Originale - Urschrift - Uriginel COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio finanze - Patrimonio GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Finanzdienst - Vermögen CHEMUN DE SËLVA Provinzia

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Nr. 31 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 26.02.2019 14:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Zweitschrift / 2 originale Nr. 268 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 28.11.2017 14:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Zweitschrift / 2 originale Nr. 178 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 30.06.2016 08:00 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Nr. 14 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 26.02.2019 14:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften

Mehr

BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Zweitschrift / 2 originale Nr. 16. Datum data

BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Zweitschrift / 2 originale Nr. 16. Datum data Zweitschrift / 2 originale Nr. 16 BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE Datum data In Anwendung des Art. 21 der Satzung des Konsortium-Betriebes Wohn- und Pflegeheime

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Zweitschrift / 2 originale Nr. 240 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 20.12.2018 08:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio finanze - Patrimonio GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Finanzdienst - Vermögen, Originale - Urschrift - Uriginel CHEMUN DE SËLVA

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Originale - Urschrift - Uriginel COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizo urbanistica - Edilizia GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Dienststelle Raumordnung - Bauwesen CHEMUN

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 140 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Originale - Urschrift - Uriginel COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizo urbanistica - Edilizia GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Dienststelle Raumordnung - Bauwesen CHEMUN

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Nr. 59 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 29.03.2019 10:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data URSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi

Mehr

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 328

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 328 Zweitschrift / 2 originale Nr. 328 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 21.12.2017 08:00 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Werner MÜLLER. Albert GEIREGGER

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Werner MÜLLER. Albert GEIREGGER Zweitschrift / 2 originale Nr. 50 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 29.02.2016 14:0 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Schriftführer: der Direktor, Herr Segretario: il direttore, sig.

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Schriftführer: der Direktor, Herr Segretario: il direttore, sig. Zweitschrift / 2 originale Nr. 251 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 20.12.2018 08:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Nr. 66 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 29.03.2019 10:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften

Mehr

- dass diese Gemeindeverwaltung es als unbedingt wichtig hält den Zugang zu Informationen

- dass diese Gemeindeverwaltung es als unbedingt wichtig hält den Zugang zu Informationen DER GEMEINDEAUSSCHUSS Vorausgeschickt: - dass diese Gemeindeverwaltung es als unbedingt wichtig hält den Zugang zu Informationen und den Kontakt mit der Bevölkerung zu fördern; - dass, um einen direkten

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 529 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Nr. 36 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 26.02.2019 14:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 26 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione. Beschlußniederschrift des Verwaltungsausschusses. Abschrift/Copia Nr. 5

Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione. Beschlußniederschrift des Verwaltungsausschusses. Abschrift/Copia Nr. 5 Abschrift/Copia Nr. 5 GEMEINDE Gemeinde Graun i. V. Provinz Bozen SEPARATVERWALTUNG Langtaufers Beschlußniederschrift des Verwaltungsausschusses COMUNE Comune di Curon Venosta Provincia di Bolzano AMMINISTRAZIONE

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizo urbanistica - Pianificazione territoriale GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Dienststelle Raumordnung - Raumplanung Originale - Urschrift

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 59

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 59 Zweitschrift / 2 originale Nr. 59 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 23.04.2014 08:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 179

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 179 Zweitschrift / 2 originale Nr. 179 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 28.12.2015 08:00 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio tecnico - Servizi pubblici e produttivi GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Technische Dienste - Öffentliche Dienstleistungen und produktive

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 593 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 303 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr. REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 239 21.12.2016 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND

Mehr

UHRSCHRIFT/ORIGINALE. Nr./n

UHRSCHRIFT/ORIGINALE. Nr./n UHRSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi

Mehr

BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Nr. 04. Datum data

BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Nr. 04. Datum data Nr. 04 BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE Datum data In Anwendung des Art. 21 der Satzung des Konsortium-Betriebes Wohn- und Pflegeheime Mittleres Pustertal,

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM 07.08.2009 08.35

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM 07.08.2009 08.35 COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 993 Seduta del 19/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I. vom-del-di Uhr-ore-ëura 10:00 DER BÜRGERMEISTER IL SINDACO L AMBOLT.

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I. vom-del-di Uhr-ore-ëura 10:00 DER BÜRGERMEISTER IL SINDACO L AMBOLT. Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 15 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (AUTONOME PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO) (PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN) Beschlussniederschrift

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Zweitschrift / 2 originale Nr. 45 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 23.04.2014 08:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Schriftführer: der Direktor, Herr Segretario: il direttore, sig.

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Schriftführer: der Direktor, Herr Segretario: il direttore, sig. Zweitschrift / 2 originale Nr. 250 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 20.12.2018 08:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Nr. 70 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 29.03.2019 10:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften

Mehr

BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Zweitschrift / 2 originale Nr. 19. Datum data

BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Zweitschrift / 2 originale Nr. 19. Datum data Zweitschrift / 2 originale Nr. 19 BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE Datum data 10.10.2014 In Anwendung des Art. 21 der Satzung des Konsortium-Betriebes Wohn-

Mehr

Nr. 742 10/12/2013. Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

Nr. 742 10/12/2013. Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Nr. 742 Seduta del Sitzung vom 10/12/2013 Sono presenti nella Sala di Giunta, legittimamente convocati : Anwesend im Stadtratssaal,

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 277 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG N. Seduta del SONO PRESENTI Presidente Vice Presidente sostituto

Mehr

Delibera n. Beschluss Nr. 63 in data vom 24/11/2015. Dott./Dr. Michele PENTA

Delibera n. Beschluss Nr. 63 in data vom 24/11/2015. Dott./Dr. Michele PENTA DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDERATES Delibera n. Beschluss Nr. 63 in data vom 24/11/2015 Il Commissario straordinario Der außerordentliche Kommissär Dott./Dr. Michele PENTA

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes

Mehr

ABSCHRIFT - COPIA NR. 75. Versammlung I. Einberufung Adunanza I. convocazione SITZUNG VOM - SEDUTA DEL

ABSCHRIFT - COPIA NR. 75. Versammlung I. Einberufung Adunanza I. convocazione SITZUNG VOM - SEDUTA DEL ABSCHRIFT - COPIA NR. 75 GEMEINDE BRIXEN AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI BRESSANONE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Beschlussniederschrift des Gemeinderates Verbale di deliberazione del Consiglio Comunale

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Werner MÜLLER. Albert GEIREGGER

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Werner MÜLLER. Albert GEIREGGER Zweitschrift / 2 originale Nr. 324 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 21.12.2017 08:00 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

Teilungsplan Nr. 288/2016 vom Grundtausch/Grundverkauf. Erich - Entedemanialisierung und Demanialisierung von Liegenschaften

Teilungsplan Nr. 288/2016 vom Grundtausch/Grundverkauf. Erich - Entedemanialisierung und Demanialisierung von Liegenschaften Teilungsplan Nr. 288/2016 vom 28.09.2016 - Grundtausch/Grundverkauf Fink Andreas und Pramsohler Erich - Entedemanialisierung und Demanialisierung von Liegenschaften Tipo di frazionamento n. 288/2016 dd.

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

ABSCHRIFT - COPIA NR. 19. Versammlung I. Einberufung Adunanza I. convocazione SITZUNG VOM - SEDUTA DEL

ABSCHRIFT - COPIA NR. 19. Versammlung I. Einberufung Adunanza I. convocazione SITZUNG VOM - SEDUTA DEL ABSCHRIFT - COPIA NR. 19 GEMEINDE BRIXEN AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI BRESSANONE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Beschlussniederschrift des Gemeinderates Verbale di deliberazione del Consiglio Comunale

Mehr

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 85

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 85 Zweitschrift / 2 originale Nr. 85 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 27.04.2016 14:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

ABSCHRIFT/COPIA NR. 4

ABSCHRIFT/COPIA NR. 4 ABSCHRIFT/COPIA NR. 4 BEZIRKSGEMEINSCHAFT SALTEN-SCHLERN S i t z i n B o z e n, P r o v i n z B o z e n I n n s b r u c k e r S t r. 2 9 COMUNITA COMPRENSORIALE DI SALTO-SCILIAR S e d e a B o l z a n o,

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses. Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione

Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses. Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione 1) Abschrift/Copia NR. 1 GEMEINDE Graun im Vinschgau Provinz Bozen EIGENVERWALTUNG DER BÜRGERLICHEN NUTZUNGSRECHTE Reschen Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses COMUNE Curon Venosta Provincia

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Zweitschrift / 2 originale Nr. 64 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 31.03.2016 17:00 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 4980/2014 del 22/09/2014 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 160 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

Nr /09/2016. Prot. Nr.: BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE

Nr /09/2016. Prot. Nr.: BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Nr. 484 Seduta del Sitzung vom 14/09/2016 Sono presenti nella Sala di Giunta, legittimamente convocati : Anwesend im Stadtratssaal,

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 22. Datum Data

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 22. Datum Data URSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi

Mehr

CONSIGLIO. Sitzung vom - Seduta del :30

CONSIGLIO. Sitzung vom - Seduta del :30 ABSCHRIFT - COPIA NR. 27 GEMEINDE P R E T T A U Autonome Provinz Bozen-Südtirol COMUNE DI P R E D O I Provincia Autonoma Bolzano Alto Adige RAT CONSIGLIO Sitzung vom - Seduta del Uhr - ore 24.09.2014 19:30

Mehr

Nr /03/2017. Prot. Nr.: BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE

Nr /03/2017. Prot. Nr.: BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Nr. 106 Seduta del Sitzung vom 20/03/2017 Sono presenti nella Sala di Giunta, legittimamente convocati : Anwesend im Stadtratssaal,

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

UHR/ORE SITZUNG VOM/SEDUTA DEL Nr. 14: ANWESEND SIND: SONO PRESENTI:

UHR/ORE SITZUNG VOM/SEDUTA DEL Nr. 14: ANWESEND SIND: SONO PRESENTI: BEZIRKSGEMEINSCHAFT VINSCHGAU Autonome Provinz Bozen - Südtirol ABSCHRIFT - COPIA COMUNITÀ COMPRENSORIALE VAL VENOSTA Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES BEZIRKSRATES

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 526 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 447 Sitzung vom Seduta del 14/04/2015 Verkauf der G.p.

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto

Mehr

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Schriftführer: der Direktor, Herr Segretario: il direttore, sig.

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Schriftführer: der Direktor, Herr Segretario: il direttore, sig. Zweitschrift / 2 originale Nr. 221 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 26.11.2018 14:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Nr. 03. Datum data

BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Nr. 03. Datum data Nr. 03 BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE Datum data In Anwendung des Art. 21 der Satzung des Konsortium-Betriebes Wohn- und Pflegeheime Mittleres Pustertal,

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 19123/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio

Mehr

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/05/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/05/2018 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 464 Seduta del 29/05/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Mehr

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE. Sitzung vom Seduta del

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE. Sitzung vom Seduta del Nr. 15 STIFTUNG MARTINSHEIM KASTELRUTH AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL BESCHLUSS DES VERWALTUNGSRATES FONDAZIONE MARTINSHEIM CASTELROTTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE DELIBERA DEL CONSIGLIO

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 574 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

Bezirksgemeinschaft Pustertal. Comunità Comprensoriale Valle Pusteria. Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal

Bezirksgemeinschaft Pustertal. Comunità Comprensoriale Valle Pusteria. Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal Bezirksgemeinschaft Pustertal Comunità Comprensoriale Valle Pusteria Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal Verbale di procedura aperta mediante portale telematico betreffend

Mehr

A.E.A.G A.U.A.I (*) Gemeinde Comune di Anteil - quota. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta

A.E.A.G A.U.A.I (*) Gemeinde Comune di Anteil - quota. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta Zweitschrift / 2 originale Nr. 02 Beschluss der Konsortialversammlung Delibera della assemblea consorziale Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 27.06.2017 09:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

C:\tmpgebev\xxxd061_5210.sxw

C:\tmpgebev\xxxd061_5210.sxw DER GEMEINDEAUSSCHUSS Nach Einsichtnahme in den von der Gesellschaft Hotel Grien des Avesani Enrico & Co. aus St.Ulrich an die Autonome Sektion für die Provinz Bozen des Regionalen Verwaltungsgerichtes

Mehr

DER GEMEINDEAUSSCHUSS LA GIUNTA COMUNALE

DER GEMEINDEAUSSCHUSS LA GIUNTA COMUNALE DER GEMEINDEAUSSCHUSS Nach Einsichtnahme in den vollstreckbaren Gemeindeausschussbeschluss Nr. 461 vom 19.09.1995, womit beschlosssen wurde ein Fahrzeug Mitsubishi Club CAB L200 2500 Turbo Diesel 4 WD

Mehr

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Vorgelegt von der Landesregierung am 31.1.2018 auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Presentato dalla Giunta provinciale in data 31/1/2018 su proposta del presidente della Provincia

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 Ratifizierung des Beschlusses der Landesregierung vom

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015 KOPIE/COPIA Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi alla Persona

Mehr