GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES"

Transkript

1 Originale - Urschrift - Uriginel COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio finanze - Patrimonio GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Finanzdienst - Vermögen CHEMUN DE SËLVA Provinzia de Bulsan Servisc finanzes - Patrimone PART.IVA E COD.FISC MWST. NR. UND ST.KOD COD.FISC Y PART.IVA DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE del n. 100 BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES vom Nr. 100 DELIBERAZION DLA JONTA CHEMUNELA di nr. 100 Sono presenti: Anwesend sind: L ie leprò: Sono assenti: Abwesend sind: L mancia: giustificati gerechtfertigt cun rejon Insam Ivo Insam Ivo Insam Ivo ingiustificati nicht gerechtfertigt zënza rejon /// /// /// Funge da segretario: Vinatzer Raimund - Segretario Generale Assume la presidenza: - Sindaco Seinen Beistand leistet: Vinatzer Raimund - Generalsekretär Den Vorsitz übernimmt: - Bürgermeister Cun funzions de scrivan iel leprò: Vinatzer Raimund - Secreter Generel L sëurantol la presidënza: - Ambolt rinnovo del contratto di concessione in uso per l occupazione di terreno comunale. Erneuerung der Konzession zum Gebrauch für die Besetzung von Gemeindegrund. renuvamënt dla cunzescion de adurvè per l ocupazion de grunt chemunel.

2 rinnovo del contratto di concessione in uso per l occupazione di terreno comunale. Erneuerung der Konzession zum Gebrauch für die Besetzung von Gemeindegrund. renuvamënt dla cunzescion de adurvè per l ocupazion de grunt chemunel. Richiamati i presupposti di fatto e le ragioni giuridiche, e visti gli atti e le norme indicati in calce alla presente deliberazione; LA GIUNTA COMUNALE delibera: Con 4 voti favorevoli, 0 contrari e 0 astenuti su 4 membri presenti, espressi legalmente: 1) Al Sig. Mussner Emil Pazifikus, nato il a Selva di Val Gardena ed ivi residente in str. Dantercëpies 86, cod.fisc. MSSMPZ37H20I591W, viene concesso il rinnovo del contratto di concessione in uso per il seguente terreno comunale: - 93 mq. della p.f. 636/9 C.C Selva di Val Gardena da destinare ad area d accesso al Garni Hotel Iris. L area è individuata nella planimetria pervenuta al Comune in data al protocollo n ) La concessione è subordinata al rispetto delle seguenti prescrizioni: a) La concessione ha una durata di 9 anni a partire dal ; b) Il canone annuale è determinato in Euro 140,00; c) Dovrà essere pagato anticipatamente un canone unico per tutta la durata del contratto, determinato moltiplicando il canone annuo per la durata e applicando uno sconto del 10%; d) Il concessionario ha l'obbligo di riparare tutti i danni derivati dalle opere o dai depositi permessi; e) L'amministrazione comunale ha la facoltà di imporre nuove condizioni durante il periodo di validità della concessione e di revocare la stessa a suo insindacabile giudizio in qualsiasi momento, e si riterrà, inoltre, sollevata da ogni responsabilità per danni a persone e cose che potrebbero verificarsi in connessione all'occupazione; f) La concessione ha carattere personale e pertanto ne è vietata la cessione. Una eventuale voltura potrà essere consentita a giudizio insindacabile dell'amministrazione comunale, Nach Überprüfung der Sach- und Rechtslage, und nach Einsichtnahme in die zum Schluss dieses Beschlusses angeführten Maßnahmen und einschlägigen Bestimmungen; beschließt DER GEMEINDEAUSSCHUSS: Mit 4 Ja-, 0 Neinstimmen und 0 Stimmenthaltungen bei 4 anwesenden Ausschussmitgliedern, geäußert in gesetzlicher Weise: 1) Dem Herrn Mussner Emilo Pazifikus, geboren am in Wolkenstein in Gröden und dort Wohnhaft in der Str. Dantercëpies 86, Steuernummer MSSMPZ37H20I591W, wird der Konzessionsvertrag zum Gebrauch des folgenden Gemeindegrundstückes erneuert: - 93 Qm. der G.P. 636/9 K.G Wolkenstein, welche als Zufahrtsfläche zum Garni Hotel Iris dienen soll. Die Fläche ist aus dem Lageplan ersichtlich, eingelangt in der Gemeinde am unter der Protokoll Nr ) Die Konzession ist folgenden Vorschriften unterworfen: a) Die Konzession hat eine Dauer von 9 Jahren und zwar ab dem ; b) Der Jahreszins beträgt Euro 140,00; c) Der Konzessionär muss im Voraus die Bezahlung eines einzigen Zinses für die ganze Dauer des Vertrages durchführen, welcher durch Multiplizierung des Jahreszinses für die Dauer des Vertrages und durch Anwendung eines Abschlages von 10%, festgelegt wird. d) Der Konzessionär hat die Pflicht, alle Schäden, welche durch die ermächtigten Arbeiten und Lagerstätte verursacht werden, zu beheben; e) Die Gemeindeverwaltung kann während der Konzessionsdauer neue Auflagen vorschreiben oder die Konzession jederzeit, aufgrund ihres unanfechtbaren Urteiles, widerrufen, und weist jede Verantwortung in Bezug auf Sach- oder Personenschäden, die im Zusammenhang mit der Grundbesetzung entstehen könnte, ab; f) Die Ermächtigung ist persönlich, und daher ist ihre Übertragung untersagt. Eine etwaige Umschreibung kann nach Einreichung eines Antrages um Namensabänderung von dieser Do avëi lecurdà la cundizions de fat y la rejons giuridiches, y do avëi udù i pruvedimënc y la normes mustredes su japé de chësta deliberazion; deliberea LA JONTA CHEMUNELA: Cun 4 ujes cunsenzientes, 0 cuntreres y 0 astenjions sun 4 mëmbri presënc, pronunziedes legalmënter: 1) Al seniëur Mussner Emil Pazifikus, nasciú ai a Sëlva Gherëina y iló residënt tla streda Dantercëpies 86, cod. Fisch. MSSMPZ37H20I591W, ie cunzedù da nuef l cuntrat de cunzescion per adurvé l grunt de Chemun che vën do: - 93 mc. dla p.gr. 636/9 Ch.c. Sëlva sciche tòch de azés al Garni Hotel Iris. L areal ie ndividuà tla planimetria ruveda ite al Chemun ai al protocol nr ) La cunzescion ie sotmetuda al respet dla prescrizions scrites dessot: a) La cunzescion à na dureda de 9 ani a pie via dai ; b) L fit anuel fej ora Euro 140,00; c) L cunzescionèr muessa paié dan ora l paiamënt dl fit per duta la dureda dl cuntrat, che vën calculà tres la multiplicazion dla tarifa anuela per la dureda dl cuntrat y fajan n sconto dl 10%. d) L cunzescionèr à l duvier de tò demez dut l dann che vën a s'l dé dala operes o dala dependudes che ie permetudes; e) L'Aministrazion chemunela à la facultà de mëter sù nueva cundizions ntan l tëmp che la cunzescion ie valëivla y de la revuché te uni mumënt cun giudize nia da cuntesté, y se tòl da sé duta la responsabelteies per dann a persones y cosses che pudëssa unì a s'l dé cun l'ocupazion; f) La cunzescion ie de carater persunel y perchël ne possen nia la dé baiter. L'aministrazion pudëssa eventualmënter cunsentì de dé baiter la cunzescion a giudize nia da cuntesté, 2

3 previa domanda di cambiamento di intestazione; g) Il concessionario ha l'obbligo della continua manutenzione degli impianti e dei manufatti nonché delle attrezzature; h) Salvo rinnovo dell'occupazione il concessionario ha l'obbligo di eseguire a propria cura e spese tutti i lavori occorrenti per la rimozione delle opere installate e per rimettere in pristino lo stato del suolo pubblico entro la data della scadenza dell'autorizzazione; 3) Il Sindaco è autorizzato alla firma del relativo contratto in forma di scrittura privata. Gemeindeverwaltung zugelassen werden, deren Entscheidung unanfechtbar ist; g) Der Konzessionär ist zur stetigen Instandhaltung der Einrichtungen, Bauwerke und Geräte verpflichtet; h) Außer bei Erneuerung der Besetzung, ist der Konzessionär verpflichtet innerhalb des Datums des Verfalles der Ermächtigung, auf eigene Kosten die gesamten Arbeiten für den Abbau der errichteten Bauwerke und für die Wiederherstellung des öffentlichen Grundes durchzuführen; 3) Der Bürgermeister ist ermächtigt, den diesbezüglichen Vertrag in Form von Privatschrift zu unterzeichnen; dò prejentazion de dumanda de mudazion dla intestazion; g) L cunzescionèr à for l'ublianza dla manutenzion di mplanc y dla frabighes y de si massaria; h) Ora che pra n renuvamënt dl'ocupazion, à l cunzescionèr l'ublianza de fé sota si cura y spëisa duc i lëures per desfé la operes metudes sù y de mëter inò apost l grunt publich, nfin al dì che toma l'autorisazion; 3) L Ambolt ie autorisà a stlù jù l cuntrat te la forma de scritura privata; 4) Copertura finanziaria 4) Finanzielle Deckung 4) Curidura finanziela La deliberazione non comporta spese a carico del bilancio comunale, né presenti né future. Der Beschluss bringt keine Ausgaben zu Lasten des Gemeindehaushaltes mit sich, weder jetzt noch in Zukunft. Cun la deliberazion ne vëniel a s'l dé deguna spëises a cëria dl bilanz de Chemun, no sën y no tl daunì. 5) Esecutività della deliberazione 5) Vollstreckbarkeit des Beschlusses 5) Esecutività dla deliberazion La deliberazione diviene esecutiva dopo il decimo giorno dall'inizio della sua pubblicazione. Der Beschluss wird nach dem zehnten Tag ab Veröffentlichungsbeginn vollstreckbar; La deliberazion vën a valëi do diesc dis dal scumenciamënt de si publicazion; 6) Controllo da parte dei cittadini 6) Kontrolle durch den Bürger 6) Cuntrol da pert di zitadins Ogni cittadino può presentare alla Giunta comunale entro la decade di Jeder Bürger kann gegen den Beschluss innerhalb der 10-tägigen Uni zitadin possa, ntan l tëmp de publicazion de 10 dis, prejenté usservazions pubblicazione, opposizione avverso Veröffentlichungsfrist Einspruch contra la deliberazion la deliberazione ed entro il termine di 60 giorni ricorso al Tribunale Regionale beim Gemeindeausschuss erheben bzw. innerhalb von 60 Tagen Re- ala Jonta chemunela o, tl tëmp de 60 dis, recurs ala Sunería Regiune- di Giustizia Amministrativa, kurs beim Regionalen Verwalla de Giustizia Aministrativa, Sezion Sezione Autonoma di Bolzano. tungsgerichtshof, Autonome Sektion Bozen, einlegen. autonoma de Bulsan. *** *** *** Riferimento ad atti deliberativi precedenti e pareri Deliberazione del Consiglio comunale n. 33 del con la quale sono stati approvati i criteri per la concessione in uso di terreni patrimoniali e per la determinazione dei relativi canoni; Deliberazione della Giunta comunale n. 149 del con la quale è stato concesso in uso al Sig. Mussner Emil Pazifikus mq. 93 della p.f. 636/9 C.C. Selva, di proprietà del Comune di Selva di Val Gardena, pascolo (P.T. 656/II), per la durata di un anno, a decorrere dal , prorogabile tacitamente di anno in anno fino ad un massimo di nove anni, salvo disdetta, da destinare a area d accesso del Garni Hotel Iris. Deliberazione della Giunta comunale n. 44 del , con la quale è stato concesso il rinnovo per l uso del terreno comunale al Sig. Mussner Emil Pazifikus dal al ; Stima del canone di concessione da parte del responsabile dell ufficio patrimonio di data ; Il responsabile del servizio ha espresso parere favorevole sulla regolarità tecni- Vorangegangene Beschlussmaßnahmen und Gutachten Beschluss des Gemeinderates Nr. 33 vom , womit die Kriterien für die Konzession zum Gebrauch von Vermögensgrund, sowie die Festlegung der diesbezüglichen Zinse, genehmigt wurden; Nr. 149 vom , womit dem Herrn Mussner Emil Pazifikus, ab dem und für einen Zeitraum von einem Jahr, mit stillschweigender Verlängerung von Jahr zu Jahr, bis höchstens neun Jahre, außer einer Absage, die Konzession zum Gebrauch von 93 m² der G.p. 636/9 K.G. Wolkenstein, im Eigentum der Gemeinde Wolkenstein in Gröden, gewährt wurde, dass als Weideland (E.Z 656/II.) eingetragen ist und als Zufahrtsfläche zum Garni Hotel Iris bestimmt ist. Nr. 44 vom , womit dem Herrn Mussner Emil Pazifikus die Konzession zum Gebrauch des Gemeindegrundes vom bis verlängert wurde; Schätzung des Verantwortlichen des Vermögensamtes vom ; Der Verantwortliche des Dienstes hat zustimmendes Gutachten in Bezug auf Referimënc a deliberazions da dant y bënsteies nr. 33 di cun chëla che l ie stac dai pro i criters de cunzescion per adurvé grunt de patrimone y la determinazion di prijes dl fit; nr. 149 dl cun chëla che l ie unì cunzedù al Sen. Mussner Emil Pazifikus, per un n ann, da pudëi slungé da ann a ann per al plu nuef ani, ora che sce l vën desdì, a pië via dai , l ocupazion de 93 m² dla p.g. 636/9 Ch.c. Sëlva, tla puscion dl Chemun de Sëlva Gherdëina, purteda ite sciche pastura (P.T. 656/II.), da adurvé sciche tòch d azés al Garni Hotel Iris. nr. 44 dl , cun chëla che l ti ie unida slungeda al seniëur Mussner Emil Pazifikus, la cunzescion per adurvé l grunt cumenel dal al ; Stima dl fit de cunzescion da pertl dl respunsabl dl ufize patrimone di ; L respunsabel de servisc à dat ju bënsté positif n cont dla regularità 3

4 co-amministrativa, ai sensi dell'art. 16, comma 6, della L.R. 10/1998. Il ragioniere ha espresso parere favorevole sulla regolarità contabile, ai sensi dell'art. 16, comma 6, della L.R. 10/1998. Il ragioniere ha attestato la copertura finanziaria ai sensi dell'art. 17, comma 27, della L.R. 10/1998. Tali pareri sono stati espressi ai sensi dell articolo 56 della legge regionale , n. 1, modificato dall articolo 1 della legge regionale , n. 31. Essi vengono inseriti in calce alla presente deliberazione. die administrative Ordnungsmäßigkeit, im Sinne des Art. 16, Absatz 6, des R.G. 10/1998. abgegeben. Der Buchhalter hat zustimmendes Gutachten in Bezug auf die buchhalterische Ordnungsmäßigkeit, im Sinne des Art. 16, Absatz 6, des R.G. 10/1998. abgegeben. Der Buchhalter hat im Sinne des Art. 17, Absatz 27, des R.G. 10/1988 die finanzielle Deckung bestätigt. Genannte Gutachten wurden im Sinne des Artikels 56 Regionalgesetzes , Nr. 1, abgeändert vom Art. 1 des Regionalgesetzes , Nr. 31 abgegeben. Sie sind am Ende des gegenständlichen Beschlusses angeführt. tecnica-aministrativa, aldò dl art. 16, coma 6, dla L.R. 10/1998. L rajunier à dat ju bënsté positif n cont dla regularità di conc, aldò dl art. 16, coma 6, dla L.R. 10/1998. L rajunier à atestà, aldò dl art. 17, coma 27, dla L.R. 10/1988 che la spëisa vën curida. Chisc bënsteies ie unì dac ju aldò dl art. 56 dla lege regionela , nr. 1, mudà dal articul 1 dla lege regionela , nr. 31. I vën repurtei ala fin de chësta deliberazion. Riferimenti normativi Rechtsgrundlagen Referimënc normatifs Regolamento comunale sulla disciplina Gemeindeordnung zur Regelung der Regulamënt chemunel dei contratti (art. 21). Verträge (Art. 21) (art. 21) per i cuntrac Presupposti di fatto e motivazione In data (prot. n. 4095/16 del ) il signor Mussner Emil Pazifikus ha presentato una domanda intesa ad ottenere la proroga del contratto di concessione, prot. n del , riguardante l affitto di una parte della p.f. 636/9. Il terreno interessato è di proprietà del Comune di Selva di Val Gardena ed è classificato nell inventario quale patrimonio disponibile, soggetto a usi civici. Nel vigente piano urbanistico comunale l area interessata è destinata a verde agricolo. Non sono stati individuati controinteressati. Il terreno non serve per gli scopi istituzionali del Comune. Nulla osta a rinnovare la concessione in uso a favore del richiedente verso un canone patrimoniale determinato secondo i criteri vigenti. Objektive Voraussetzungen und Begründung Am (Prot. Nr. 4095/16 vom ) hat Herr Mussner Emil Pazifikus einen Antrag um Verlängerung des Konzessionsvertrages, Prot. Nr vom , betreffend die Verpachtung eines Teiles der G.p. 636/9, eingereicht. Das betroffene Grundstück ist im Eigentum der Gemeinde Wolkenstein und ist im Inventar als verfügbares Vermögen mit der Belastung von Gemeinnutzungsrechten klassifiziert. Im geltenden Bauleitplan ist die beanspruchte Fläche als landwirtschaftliches Grün eingetragen. Es sind keine Gegeninteressierte ermittelt worden. Das Grundstück wird nicht für die institutionellen Aufgaben der Gemeinde benötigt. Nichts spricht dagegen, die Konzession zu Gunsten des Antragstellers zu einem, nach den geltenden Kriterien ermittelten Vermögenszins, zu erneuern. *** Cundizions de fat y motivazion Ai (prot. nr. 4095/16 di ) à l seniëur Mussner Emil Pazifikus prejentà dumanda de slungè l cuntrat de cunzescion, prot. nr di , che reverda l afit de na pert dla p.gr. 636/9. Chësc tóch de grunt ie de puscion dl Chemun de Sëlva y ie scrit ite tl inventar coche patrimone disponibel cun dërc de us zivich. Tl plan urbanistich n droa ie la spersa damandeda metuda ite coche vërt agricul. L ne ie nia unìi ndividuei controenteressei. L grunt ne ven nia adurvà per motifs istitutionei dal Chemun. Nia ie contra l renuvamënt dla cunzescion a bën dl damandant deviërs de n fit patrimoniel calculà aldò di criters n droa. MCl IL PRESIDENTE - DER VORSITZENDE - L PRESIDËNT Rolando Demetz IL SEGRETARIO GENERALE - DER GENERALSEKRETÄR - L SECRETER GENEREL 4

5 Pareri Gutachten Bënsté Si esprime parere favorevole sulla regolarità tecnico-amministrativa. Es wird zustimmendes Gutachten in Bezug auf die administrative Ordnungsmäßigkeit erteilt. Il Responsabile Der Verantwortliche L Respunsabel L vën dat n bënsté positif n cont dla regularità tecnica-aministrativa. Si esprime parere favorevole sulla regolarità contabile e si attesta la copertura finanziaria. Es wird zustimmendes Gutachten in Bezug auf die buchhalterische Ordnungsmäßigkeit erteilt, und die finanzielle Deckung wird bestätigt. Il Responsabile Der Verantwortliche L Respunsabel Dr. Eveline Mussner L vën dat n bënsté positif n cont dla regularità cuntabla y l vën atestà che la spëisa vën curida. Certificazione di pubblicazione Veröffentlichungsbestätigung Zertificazion de publicazion Si certifica che la presente deliberazione è stata pubblicata all'albo pretorio digitale sul sito informatico: Es wird bestätigt, dass vorliegender Beschluss an der digitalen Amtstafel der Webseite: dal/vom/dai al/bis/ai veröffentlicht war. Il Segretario Generale Der Generalsekretär L Secreter Generel N zertifichea che chësta deliberazion ie unida publicheda sun la tofla digitela de la plata Internet: Certificazione di esecutività Vollstreckbarkeitserklärung Zertificazion de esecutività Si certifica che la presente deliberazione è divenuta esecutiva ai sensi dell'art. 79, comma 3, del T.U.O.C., approvato con D.P.Reg. 1 febbraio 2005, n. 3/L, il giorno successivo all'ultimo di pubblicazione. Es wird bestätigt, dass vorliegender Beschluss im Sinne des Art. 79, Abs. 3, des E.T.G.O., genehmigt mit D.P.Reg. Nr. 3/L vom 1. Februar 2005, am Tag nach dem letzten Veröffentlichungstagvollstreckbar geworden ist. L vën atestà che chësta deliberazion ie unida a valëi aldò dl art. 79, coma 3, dl T.U.U.Ch., dat pro cun D.P.Reg. 1 de fauré 2005, l di do l ultim di de publicazion. Il Segretario Generale Der Generalsekretär L Secreter Generel

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Originale - Urschrift - Uriginel COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen CHEMUN DE SËLVA Provinzia de Bulsan PART.IVA E COD.FISC. 00411710213 MWST.

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio tecnico - Lavori pubblici GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Technische Dienste - Öffentliche Bauarbeiten Originale - Urschrift -

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 140 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 529 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 303 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 65

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 65 Zweitschrift / 2 originale Nr. 65 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 31.03.2016 17:00 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I. vom-del-di Uhr-ore-ëura 10:00 DER BÜRGERMEISTER IL SINDACO L AMBOLT.

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I. vom-del-di Uhr-ore-ëura 10:00 DER BÜRGERMEISTER IL SINDACO L AMBOLT. Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 15 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (AUTONOME PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO) (PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN) Beschlussniederschrift

Mehr

DER GEMEINDEAUSSCHUSS LA GIUNTA COMUNALE

DER GEMEINDEAUSSCHUSS LA GIUNTA COMUNALE DER GEMEINDEAUSSCHUSS Nach Einsichtnahme in den vollstreckbaren Gemeindeausschussbeschluss Nr. 261 vom 21.05.2002, betreffend die Annahme, Liquidierung und Auszahlung der Entschädigungen für die Enteignung

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 26 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM 07.08.2009 08.35

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM 07.08.2009 08.35 COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 574 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 179

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 179 Zweitschrift / 2 originale Nr. 179 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 28.12.2015 08:00 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 526 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

ABSCHRIFT - COPIA NR. 75. Versammlung I. Einberufung Adunanza I. convocazione SITZUNG VOM - SEDUTA DEL

ABSCHRIFT - COPIA NR. 75. Versammlung I. Einberufung Adunanza I. convocazione SITZUNG VOM - SEDUTA DEL ABSCHRIFT - COPIA NR. 75 GEMEINDE BRIXEN AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI BRESSANONE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Beschlussniederschrift des Gemeinderates Verbale di deliberazione del Consiglio Comunale

Mehr

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche) VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

ABSCHRIFT/COPIA NR. 4

ABSCHRIFT/COPIA NR. 4 ABSCHRIFT/COPIA NR. 4 BEZIRKSGEMEINSCHAFT SALTEN-SCHLERN S i t z i n B o z e n, P r o v i n z B o z e n I n n s b r u c k e r S t r. 2 9 COMUNITA COMPRENSORIALE DI SALTO-SCILIAR S e d e a B o l z a n o,

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015 KOPIE/COPIA Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi alla Persona

Mehr

MASSNAHMEN DER STADT BOZEN ZUM SCHUTZ DER BÜRGER/INNEN VOR DEN GEFAHREN DES GLÜCKSSPIELS UND DER SPIELSUCHT

MASSNAHMEN DER STADT BOZEN ZUM SCHUTZ DER BÜRGER/INNEN VOR DEN GEFAHREN DES GLÜCKSSPIELS UND DER SPIELSUCHT MASSNAHMEN DER STADT BOZEN ZUM SCHUTZ DER BÜRGER/INNEN VOR DEN GEFAHREN DES GLÜCKSSPIELS UND DER SPIELSUCHT Vorwort Das Phänomen des Glücksspiels breitet sich ständig auch in den wirtschaftlich schwächsten

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 160 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Originale - Urschrift - Uriginel COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio finanze - Patrimonio GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Finanzdienst - Vermögen CHEMUN DE SËLVA Provinzia

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

COMUNE DI SESTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE

COMUNE DI SESTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE URSCHRIFT ORIGINALE Nr. 57 GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GEMEINDERATES GEGENSTAND: GEMEINDEIMMOBILIENSTEUER GIS: Festlegung der Steuersätze und Freibeträge ab dem Steuerjahr

Mehr

Verbale di deliberazione des Gemeinderates

Verbale di deliberazione des Gemeinderates ABSCHRIFT - COPIA NR. 31 GEMEINDE BRIXEN AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI BRESSANONE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Beschlussniederschrift Verbale di deliberazione des Gemeinderates del Consiglio Comunale

Mehr

Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale

Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Sitzung vom - 30.03.2006 seduta del B.Nr. Sitzung Betreff Oggetto 11 30.03.2006 Verlesung und Genehmigung des 20:00 Protokolls der vorhergehenden

Mehr

MARKTGEMEINDE COMUNE DI ST. LEONHARD IN PASSEIER SAN LEONARDO IN PASSIRIA

MARKTGEMEINDE COMUNE DI ST. LEONHARD IN PASSEIER SAN LEONARDO IN PASSIRIA MARKTGEMEINDE ST. LEONHARD IN PASSEIER Autonome Provinz Bozen - Südtirol Steuer-Nr. - Cod.fisc.: 82003310214 Mwst.-Nr. - Part.IVA: 00447010216 COMUNE DI SAN LEONARDO IN PASSIRIA Provincia Autonoma di Bolzano

Mehr

SCUNANZA DI ENSEMBLES ENSEMBLESCHUTZ TUTELA DEGLI INSIEMI

SCUNANZA DI ENSEMBLES ENSEMBLESCHUTZ TUTELA DEGLI INSIEMI CHEMUN D URTIJËI MARKTGEMEINDE ST. ULRICH COMUNE DI ORTISEI SCUNANZA DI ENSEMBLES ENSEMBLESCHUTZ TUTELA DEGLI INSIEMI 1 - CUDAN 1 - CUDAN CRITERS DE INDIVIDUAZION AUSWEISUNGS- KRITERIEN CRITERI DI INDIVIDUAZIONE

Mehr

Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses. Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione

Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses. Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione 1) Abschrift/Copia NR. 1 GEMEINDE Graun im Vinschgau Provinz Bozen EIGENVERWALTUNG DER BÜRGERLICHEN NUTZUNGSRECHTE Reschen Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses COMUNE Curon Venosta Provincia

Mehr

Gemeinden der Provinz Bozen Gemeinde Abtei/Badia

Gemeinden der Provinz Bozen Gemeinde Abtei/Badia Supplemento n. 2 al B.U. n. 13/I-II del 31/03/2015 / Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 31/03/2015 Nr. 13/I-II 66 99539 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberaziun -

Mehr

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 22

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 22 Zweitschrift / 2 originale Nr. 22 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 31.01.2017 14:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

DER GEMEINDEAUSSCHUSS LA GIUNTA COMUNALE

DER GEMEINDEAUSSCHUSS LA GIUNTA COMUNALE DER GEMEINDEAUSSCHUSS Nach Einsichtnahme in den vollstreckbaren Gemeindeausschussbeschluss Nr. 461 vom 19.09.1995, womit beschlosssen wurde ein Fahrzeug Mitsubishi Club CAB L200 2500 Turbo Diesel 4 WD

Mehr

Zweitschrift / 2 originale Nr. 02. Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. A.E.A.G A.U.A.I (*) Gemeinde Comune di Anteil - quota.

Zweitschrift / 2 originale Nr. 02. Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. A.E.A.G A.U.A.I (*) Gemeinde Comune di Anteil - quota. Zweitschrift / 2 originale Nr. 02 Beschluss der Konsortialversammlung Delibera della assemblea consorziale Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 30.06.2015 09:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.

Mehr

Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo

Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE GEMEINDEVERORDNUNG FÜR DIE VERLEIHUNG VON EHRUNGEN REGOLAMENTO COMUNALE PER IL CONFERIMENTO

Mehr

- Die Gemeinde Bozen erwirbt von Herrn

- Die Gemeinde Bozen erwirbt von Herrn Bollettino Ufficiale n. 2/I-II del 13/01/2015 / Amtsblatt Nr. 2/I-II vom 13/01/2015 78 96972 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Comuni in provincia di Bolzano Comune di

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Originale - Urschrift - Uriginel COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio finanze - Patrimonio GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Finanzdienst - Vermögen CHEMUN DE SËLVA Provinzia

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

Assiste il vicesegretario generale del Comune, signora Ihren Beistand leistet der Vize-Generalsekretär der Gemeinde, Frau

Assiste il vicesegretario generale del Comune, signora Ihren Beistand leistet der Vize-Generalsekretär der Gemeinde, Frau COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen CHEMUN DE SËLVA Provinzia de Bulsan REGOLAMENTO PER LA DETERMI- NAZIONE E RISCO- SSIONE DEL CON- TRIBUTO

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 444 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

1.700.000,00. 4100 - assistenza 200070 00 - Trasferimenti di capitale - contributo Consorzio dei Comuni di valle per riscatto "Ex Locia"

1.700.000,00. 4100 - assistenza 200070 00 - Trasferimenti di capitale - contributo Consorzio dei Comuni di valle per riscatto Ex Locia PROGRAMMA GENERALE DEGLI INVESTIMENTI CON RELATIVI PIANI FINANZIARI PER L'ANNO 2008 GENERALPROGRAMM DER INVESTITIONEN UND DER FINANZIERUNGSPLÄNE FÜR DAS JAHR 2008 PROGRAM GENEREL DI NVESTIMËNC CUN PLANS

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 276 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM 28.12.2012 08.12

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM 28.12.2012 08.12 COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 415 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

COMUNE DI SESTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE

COMUNE DI SESTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE KOPIE - COPIA Nr. 11 GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GEMEINDERATES GEGENSTAND: Ortstaxe: Abänderung und Ergänzung der Verordnung über die Einführung und Anwendung der

Mehr

Assiste il vicesegretario generale del Comune, signora Ihren Beistand leistet der Vize-Generalsekretär der Gemeinde, Frau

Assiste il vicesegretario generale del Comune, signora Ihren Beistand leistet der Vize-Generalsekretär der Gemeinde, Frau COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

GEMEINDE PFITSCH AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI VAL DI VIZZE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

GEMEINDE PFITSCH AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI VAL DI VIZZE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO PLANUNGSBÜRO Geom. Agostini Toni - STUDIO DI PROGETTAZIONE Arch. Zanella Adriano Johann Kofler 39049 Sterzing Tel. 0472/765011-15 - - - Via Johann Kofler 39049 Vipiteno Fax 0472/767005 E-Mail: info@az-studio.it

Mehr

Beschluss des Gemeindeausschusses. Deliberazione della Giunta Comunale STADTGEMEINDE BRIXEN CITTÀ DI BRESSANONE. Nr Sitzung vom / Seduta del

Beschluss des Gemeindeausschusses. Deliberazione della Giunta Comunale STADTGEMEINDE BRIXEN CITTÀ DI BRESSANONE. Nr Sitzung vom / Seduta del Abschrift / Copia Nr. 108 STADTGEMEINDE BRIXEN Autonome Provinz Bozen - Südtirol CITTÀ DI BRESSANONE Provincia autonoma di Bolzano Alto Adige Beschluss des Gemeindeausschusses Sitzung vom / Seduta del

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 71 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom 24.07.2007 um 17:00 Uhr

Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom 24.07.2007 um 17:00 Uhr GEMEINDE VAHRN Provinz Bozen COMUNE DI VARNA Provincia di Bolzano Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom 24.07.2007 um 17:00 Uhr Anwesend: SIGMUND Josef SCHATZER Andreas BRUGGER Heinrich

Mehr

Nr MARKTGEMEINDE MALS Autonome Provinz Bozen - Südtirol. COMUNE DI MALLES VENOSTA Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige

Nr MARKTGEMEINDE MALS Autonome Provinz Bozen - Südtirol. COMUNE DI MALLES VENOSTA Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige Abschrift Copia Nr. 409 MARKTGEMEINDE MALS Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE DI MALLES VENOSTA Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige Beschluss des Gemeindeausschusses Delibera della Giunta comunale

Mehr

BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE. scolastica

BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE. scolastica Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE (Benennung der Schule - Intestazione della scuola)

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses. Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione. 1) Abschrift/Copia NR.

Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses. Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione. 1) Abschrift/Copia NR. 1) Abschrift/Copia NR. 9 GEMEINDE Graun im Vinschgau Provinz Bozen EIGENVERWALTUNG DER BÜRGERLICHEN NUTZUNGSRECHTE Reschen Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses COMUNE Curon Venosta Provincia

Mehr

COMUNE DI SESTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE

COMUNE DI SESTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE KOPIE - COPIA Nr. 37 GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GEMEINDERATES GEGENSTAND: Gemeindesteuer auf Immobilien - IMU: Festsetzung der Steuersätze und Freibeträge für das

Mehr

REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR

REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR GEMEINDE VÖLS AM SCHLERN Autonome Provinz Bozen - Südtirol Dorfstraße 14-39050 P.L.Z. COMUNE DI FIE ALLO SCILIAR Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige via del Paese 14-39050 C.A.P St. Nr. 80008620215

Mehr

MARKTGEMEINDE S T. U L R I C H I N G R Ö D E N

MARKTGEMEINDE S T. U L R I C H I N G R Ö D E N C H E M U N D'URTIJËI GHERDËINA MARKTGEMEINDE S T. U L R I C H I N G R Ö D E N C O M U N E D I O R T I S E I VAL GARDENA U F I Z E S E C R E T A R I A T - S E K R E T A R I A T - U F F I C I O S E G R

Mehr

1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=-

1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=- 1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=- LEGGE PROVINCIALE 13 settembre 1973, n. 46 Integrazioni e modifiche alla legge provinciale 4. giugno

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 446 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 81 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale; 195 81915 Kollektivabkommen und -verträge - 1 Teil - Jahr 2012 Accordi e contratti collettivi - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol LANDESREGIERUNG BOZEN - KOLLEKTIVVER- TRAG BESCHLUSS

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Nr. 742 10/12/2013. Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

Nr. 742 10/12/2013. Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Nr. 742 Seduta del Sitzung vom 10/12/2013 Sono presenti nella Sala di Giunta, legittimamente convocati : Anwesend im Stadtratssaal,

Mehr

GEMEINDERATSBESCHLUSS DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE

GEMEINDERATSBESCHLUSS DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE Supplemento n. 1 al B.U. n. 27/I-II del 08/07/2014 / Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 08/07/2014 Nr. 27/I-II 68 92722 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Gemeinden der Provinz

Mehr

Sanierung der Wohneinheit und Errichtung einer Terrasse risanamento dell'alloggio e costruzione di una terrazza

Sanierung der Wohneinheit und Errichtung einer Terrasse risanamento dell'alloggio e costruzione di una terrazza Gemeinde Montan AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Montagna PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01/03/2015

Mehr

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DES REGIONALAUSSCHUSSES. Nr Seduta del.

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DES REGIONALAUSSCHUSSES. Nr Seduta del. Visto e registrato sul conto impegni Gesehen und registriert auf Rechnung Bereitstellungen N. Nr. Cap. Kap. Art.Lim.Art.Gr. Es. Hj.t Trento Trient Il Segretario della Giunta Regionale Der Sekretär des

Mehr

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Vintl AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Vandoies PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.02.2010

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale ANWESEND SIND Nr. 83 Sitzung vom Seduta del 02/02/2016

Mehr

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz

Mehr

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.07.2016

Mehr

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) Urschrift - Originale - Uriginel Nr. 318 GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJËI (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN) BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

Nr /12/2015. Dott./Dr. Michele PENTA

Nr /12/2015. Dott./Dr. Michele PENTA Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Nr. 798 Seduta del Sitzung vom 22/12/2015 Il Commissario straordinario Der außerordentliche Kommissär Dott./Dr. Michele

Mehr

Sitz-Abänderung des Namensverzeichnisses des beauftragten Personals des Ökonomats- und Kassadienstes - Jahr Maßnahme

Sitz-Abänderung des Namensverzeichnisses des beauftragten Personals des Ökonomats- und Kassadienstes - Jahr Maßnahme Entscheidungen vom 09.01.2013 Determinazione del 2013-D3-000001 Krankenhaus Meran - Dr. Khoury Julien - Abschluss eines freiberuflichen Werkvertrages als sanitärer Leiter - Arzt für Gynäkologie und Geburtshilfe

Mehr

Comune di - Gemeinde von...

Comune di - Gemeinde von... COUNALE SUGLI IOBILI KOUNALE IOBILIENSTEUER DICHIARAZIONE PER L ERKLÄRUNG FÜR DAS JAHR ICIIPOSTA 0 () ESTREI DI PRESENTAZIONE DELLA DICHIARAZIONE ANGABEN ZUR VORLAGE DER STEUERERKLÄRUNG Riservato all Ufficio

Mehr

Il produttore

Il produttore Dichiarazione di conformità CE Il produttore dichiara, secondo il 9 della legge sui prodotti per l'edilizia (messa in atto della direttiva sui prodotti per l'edilizia 89/106/CEE), che il prodotto ZERO

Mehr

COMUNE DI TERENTO GEMEINDE TERENTEN. Verordnung betreffend die Rückerstattung der Spesen an die Verwalter für institutionelle Außendienste

COMUNE DI TERENTO GEMEINDE TERENTEN. Verordnung betreffend die Rückerstattung der Spesen an die Verwalter für institutionelle Außendienste GEMEINDE TERENTEN Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE DI TERENTO Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Verordnung betreffend die Rückerstattung der Spesen an die Verwalter für institutionelle

Mehr

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7% Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

MARKTGEMEINDE S T. U L R I C H I N G R Ö D E N

MARKTGEMEINDE S T. U L R I C H I N G R Ö D E N C H E M U N D'URTIJËI GHERDËINA MARKTGEMEINDE S T. U L R I C H I N G R Ö D E N C O M U N E D I O R T I S E I VAL GARDENA U F I Z E A N A G R A F I C H - M E L D E A M T - U F F I C I O A N A G R A F E

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses

Mehr